Casio AP-650M Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
AP650-SW-1C
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan det digitala pianot tas i bruk för första
gången.
AP-650M
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1301-C
AP650_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時29分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0,
O
8nH v = 0 - 127
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
O
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
*2
Model AP-650M Version : 1.0
*1 : Beror på tonen.
*2: För närmare detaljer, anlita MIDI Implementation vid http://world.casio.com/
.
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24500LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24500LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
AP650_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時27分
SW-1
Innehåll
Allmän översikt.............................. SW-2
Lagring av inställningar och användning av panellås... SW-4
Att återställa det digitala pianot till dess
grundinställningar ......................................................... SW-4
Nätuttag .......................................... SW-5
Att slå strömmen på eller av......................................... SW-5
Användning av inbyggda toner.... SW-6
Val av en ton................................................................. SW-6
Lagring av två toner...................................................... SW-6
Delning av tangentbordet mellan två toner................... SW-7
Användning av oktavskifte............................................ SW-8
Justering av glansen för en ton .................................... SW-9
Tillägg av efterklang till en ton ...................................... SW-9
Tillägg av köreffekt till en ton ...................................... SW-10
Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano......... SW-10
Användning av metronomen....................................... SW-11
Användning av det digitala pianots pedaler................ SW-12
Spelning av en duett................................................... SW-12
Användning av autokomp...........SW-14
Spelning av ett autokomp ........................................... SW-14
Användning av direktförinställning.............................. SW-17
Användning av autoharmonisering ............................. SW-17
Att skapa egna originalrytmer..................................... SW-18
Spelning av inbyggda sånger.....SW-21
Spelning av tondemonstrationssånger ....................... SW-21
Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket.......... SW-22
Att lyssna på sånger laddade från en yttre källa......... SW-23
Spelning av ljuddata lagrad på ett USB-flashminne ... SW-25
Musikförinställning......................SW-26
Val av en musikförinställning...................................... SW-26
Att skapa en egen användarförinställning .................. SW-27
Registrering av ton- och
rytminställningar.......................... SW-31
Inspelning av din
klaviaturspelning ......................... SW-33
Inspelning i det inbyggda sångminnet
(sånginspelning) ......................................................... SW-33
Inspelning eller avspelning av flera sånger ................ SW-34
Inspelning på ett specifikt spår (del)........................... SW-35
Radering av data inspelad med sånginspelning......... SW-36
Nyinspelning av en del av en inspelad sång
(punktinspelning) ........................................................ SW-37
Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning)............. SW-39
Övriga inställningar..................... SW-41
Att utföra inställningar................................................. SW-41
USB-minne....................................SW-45
Lagring av standard ljuddata (WAV filer)
på ett USB-minne ....................................................... SW-46
Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det
digitala pianot.............................................................. SW-46
Formatering av ett USB-minne ................................... SW-47
Lagring av det digitala pianots data på ett
USB-minne ................................................................. SW-47
Laddning av data från ett USB-minne till det
digitala pianots minne ................................................. SW-48
Radering av data från ett USB-minne......................... SW-49
Namnändring av en fil på ett USB-minne ................... SW-49
Avspelning av en sång på ett USB-minne .................. SW-50
Felmeddelanden......................................................... SW-51
Anslutning till en dator................SW-52
Minimala datorsystemkrav .......................................... SW-52
Anslutning av det digitala pianot till en dator .............. SW-52
Användning av MIDI ................................................... SW-53
Överföring av data mellan det digitala pianot
och en dator................................................................ SW-53
Referens........................................SW-63
Felsökning .................................................................. SW-63
Tekniska data för produkten ....................................... SW-65
Driftsföreskrifter .......................................................... SW-67
Bilaga ................................................. A-1
Tonlista .............................................................................A-1
Trumtilldelningslista ..........................................................A-4
Rytmlista...........................................................................A-5
Musikförinställningslista ....................................................A-7
Sånglista ...........................................................................A-9
Fingersättningsguide ......................................................A-10
Lista över ackordexempel...............................................A-11
MIDI Implementation Chart
Företags- och produktnamn som omnämns i
detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
Förberedelser .................................................................................................... SW-56
Montering av ställningen...........................................SW-56
Anslutning av kablar..................................................SW-58
Montering av nothäftesställning och hörlurskrok.......SW-59
Att öppna och stänga pianolocket.............................SW-60
Nätuttag ....................................................................SW-61
Anslutning av hörlurar...............................................SW-61
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare.......SW-62
Medföljande och extra tillbehör.................................SW-62
AP650_sw.book 1 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
SW-2
Allmän översikt
1
bn bo bp bq br bs bt
ck
5 6 7 8 9 bk bl bm3
2
4
dk dl dm dn do dp dq dr ds
cmcl cn co cp cq cr cs ct
er
eq
dt
em en
eo
ep
ek el
Undersida
Baksida
Framsida
AP650_sw.book 2 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
Allmän översikt
SW-3
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
1
Strömbrytare P (POWER)
2
Volymreglage (VOLUME)
3
Metronomknapp (METRONOME)
4
Sånginspelningsknapp (SONG RECORDER)
5
Knapp för pop/dans/rock (POPS/DANCE/ROCK)
6
Knapp för jazz/europeisk (JAZZ/EUROPEAN)
7
Knapp för latinsk (LATIN)
8
Knapp för världsmusik (WORLD)
9
Knapp för country/diverse (COUNTRY/VARIOUS)
bk
Knapp för ballad (BALLAD)
bl
Knapp för pianorytmer (PIANO RHYTHMS)
bm
Knapp för användarrytmer (USER RHYTHMS)
bn
Rytm, musikbiblioteksknapp
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
bo
Upptaktsknapp, repeteringsknapp (INTRO, REPEAT)
bp
Normal/utfyllnadsknapp, återspolningsknapp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
bq
Variations/utfyllnadsknapp, framspolningsknapp
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
br
Synkroniserings/avslutningsknapp, pausknapp
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
bs
Start/stoppknapp, Spel/stoppknapp
(START/STOP, PLAY/STOP)
bt
Komp på/av, delvalsknapp
(ACCOMP ON/OFF, PART)
ck
Knappar för tempo, rytmredigering,
musikförinställning
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
cl
Bildskärm
cm
Flygelknapp (GRAND PIANO)
cn
Elpianoknapp (ELEC PIANO)
co
Orgelknapp (ORGAN)
cp
Strängknapp (STRINGS)
cq
Variationsknapp (VARIOUS)
cr
GM-tonknapp (GM TONES)
cs
Funktionsknapp (FUNCTION)
ct
Knappar ner/nej, upp/ja (w/NO, q/YES)
dk
Bankknapp, efterklangsknapp (BANK, REVERB)
dl
Registerknapp 1/A, körknapp
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
dm
Registerknapp 2/B, knapp för tryckrespons, utgång
(REGISTRATION 2/B, HAMMER RESPONSE,
EXIT)
dn
Registerknapp 3/C, knapp för strängresonans,
vänsterknapp
(REGISTRATION 3/C, STRING RESONANCE, u)
do
Registerknapp 4/D, knapp för locksimulator,
högerknapp
(REGISTRATION 4/D, LID SIMULATOR, i)
dp
Lagringsknapp, införingsknapp (STORE, ENTER)
dq
Knapp för delning, delningspunkt
(SPLIT, SPLIT POINT)
dr
Knapp för autoharmonisering,
läge för USB-anordning
(AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
ds
Knapp för ljudinspelning, laddning/lagring
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
dt
Pedaluttag
ek
USB flashminnesport
el
Port USB
em
Linjeutgång höger, vänster/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
en
Linjeingång höger, vänster/mono
(LINE IN R, L/MONO)
eo
Uttag MIDI OUT/IN
ep
Likströmsuttag DC 24V
eq
Hörlursuttag PHONES
er
Strömlampa
AP650_sw.book 3 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
SW-4
Allmän översikt
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de
nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för
att skydda mot oavsiktliga misstag. Se
”Inställningsreserv” (sidan SW-44) och ”Panellås”
(sidan SW-44) för närmare detaljer.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på det digitala pianot till dess
grundinställningar.
1.
Slå av det digitala pianot.
2.
Håll båda knapparna
cr
(GM TONES) och
cs
(FUNCTION) intryckta och tryck på knappen
1
(P).
Det digitala pianot slås på och initialiserar dess
interna system. Det går att använda det digitala
pianot om en kort stund.
ANM.
Se ”Att slå strömmen på eller av” (sidan SW-5) för
detaljer om att slå strömmen på och av.
Lagring av inställningar och
användning av panellås
Att återställa det digitala
pianot till dess
grundinställningar
AP650_sw.book 4 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
SW-5
Nätuttag
Slå på det digitala pianot efter att du monterat
ställningen. Se ”Förberedelser” på sidan SW-56 för
närmare detaljer.
1.
Tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå på
det digitala pianot.
Vidrör inte tangentbordet, pedalen eller knapparna
när meddelandet ”Please wait…” visas på skärmen.
Detta kan orsaka felfunktion.
2.
Efter en kort stund bör bildskärmen se ut
såsom framgår nedan, vilket anger att det
digitala pianot står redo för spelning.
Använd volymreglaget VOLUME (
2
) på det digitala
pianot för att justera volymen.
3.
Slå av det digitala pianot genom att hålla
strömbrytaren
1
(P) intryckt tills
strömlampan slocknar.
ANM.
Ett tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå av
strömmen ställer faktiskt det digitala pianot i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att
flöda till det digitala pianot i beredskapsläget.
Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om det
digitala pianot inte ska användas under en längre tid
eller om det förekommer åskväder.
Automatiskt strömavslag
Det digitala pianot är utformat för att slås av
automatiskt för att spara på strömmen om ingen åtgärd
utförts under en förinställd tid. Utlösningstiden för
automatiskt strömavslag är cirka fyra timmar.
Även proceduren nedan kan användas för att
tillfälligt koppla ur automatiskt strömavslag.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
1.
Tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå av
det när det digitala pianot är påslaget.
2.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck samtidigt på
1
(P) för att slå på det
digitala pianot.
Automatiskt strömavslag kopplas nu ur.
ANM.
Automatiskt strömavslag aktiveras på nytt när det
digitala pianot slås av efter att ha utfört stegen ovan.
Att slå strömmen på eller av
Framsida
Strömlampa
C
AP650_sw.book 5 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時43分
SW-6
Användning av inbyggda toner
Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i
sex grupper.
Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Det digitala pianot är försett med inbyggda
demonstrationslåtar som framhäver de olika
egenskaperna hos tonerna. Se ”Spelning av
tondemonstrationssånger” (sidan SW-21) för
närmare detaljer.
1.
Använd ”Tonlista” (sidan A-1) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade tonen.
2.
Använd knapparna
cm
till
cr
(tongrupp) för att
välja önskad grupp.
Exempel: Att välja gruppen ORGAN
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad ton.
Exempel: Att välja ”002 Jazz Organ”
ANM.
Ett tryck på q och w samtidigt hoppar till ton 001
i den nu valda gruppen. Håll endera knappen
intryckt för att ändra tonnummer i snabbare takt.
Se sidan SW-41 för närmare detaljer om rullning.
Det går att lagra två olika toner så att de spelas
samtidigt när du trycker på en tangent.
Den först valda tonen kallas ”huvudton”, medan
den andra tonen kallas ”lagerton”.
1.
Välj en huvudton.
Exempel: För att välja GRAND PIANO MELLOW i
gruppen GRAND PIANO ska du trycka på
knappen
cm
(GRAND PIANO) och sedan
använda knapparna
ct
(w, q) för att välja
”006 GRAND PIANO MELLOW”.
cm cn co cp cq cr ct
dq
cs
bt dn do dpdk dl
3
ckbn
Val av en ton
Tänd
Tonnummer
Tonnamn
Lagring av två toner
AP650_sw.book 6 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
Användning av inbyggda toner
SW-7
2.
Håll knappen för gruppen som innehåller
tonen du vill välja som lagerton intryckt tills
”LAYER ON” visas på skärmen under en kort
stund såsom framgår av bilden nedan.
Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två
grupperna.
Knappen du höll intryckt i steg 2 tänds som ett tecken
på att den är vald.
Exempel: När gruppen VARIOUS är vald
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad ton i gruppen som valdes i steg 2.
Exempel: När ”006 Picked Bass” har valts
4.
Tryck på en av tongruppsknapparna för att
häva lagring och återställa tangentbordet till
en enskild ton.
ANM.
Det går att justera balansen mellan huvudton och
lagerton. Se ”Lagertonvolym (lagerbalans)” (sidan
SW-42) för närmare detaljer.
Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga
registret) spelar en ton och höger sida (höga registret)
spelar en annan ton.
Exempel: Dela tangentbordet mellan tonen GM SLAP
BASS 1 till vänster (låga registret) och tonen
GRAND PIANO CONCERT till höger (höga
registret).
1.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Lampan SPLIT tänds som ett tecken på att
tangentbordet är delat mellan två toner.
2.
Välj tonen du vill tilldela tangentbordets
vänstra sida (låga register).
Exempel: För att välja GM SLAP BASS 1 i gruppen GM
TONES ska du trycka på knappen
cr
(GM
TONES) och sedan använda knapparna
ct
(w, q) för att välja ”037 GM SLAP BASS
1”.
3.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT) för att häva
delningen och återställa tangentbordet till en
enskild ton.
Lampan SPLIT slocknar som ett tecken på att
tangentbordet inte längre är delat.
ANM.
Om tangentbordet är inställt på lagertoner (sidan
SW-6) när du utför delningen ovan kommer
lagertonerna att spelas på tangentbordets högra sida
(höga register).
Tänd
Lagertonnummer
Lagertonnamn
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Vänster (lågt register)
Ton: GM SLAP BASS 1
Höger (högt register)
Ton: GRAND PIANO CONCERT
Tänd
Vänster tonnummer
Vänster tonnamn
Tänd
AP650_02_sw.fm 7 ページ 2012年9月25日 火曜日 午後2時53分
SW-8
Användning av inbyggda toner
Flyttning av tangentbordets
delningspunkt
Använd metoden nedan för att bestämma punkten på
tangentbordet där det delas mellan vänster och höger
sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
1.
Håll knappen
dq
(SPLIT) intryckt tills
inställningsskärmen för delningspunkt
uppträder såsom visas nedan.
2.
Tryck på tangenten som ska befinna sig
längst till vänster för den högra tonen (höga
registret).
Detta bestämmer delningspunkten.
3.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta lämnar skärmen för delningspunkt.
Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-7) kan det
hända att noterna i det låga registret till vänster är för
låga eller att noterna i det höga registret till höger är för
höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra
oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt
i oktavenheter.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
cm
(GRAND PIANO).
Detta visar skärmen för oktavskifte.
2.
Använd knappen
bt
(PART) för att välja
registret vars oktav du vill ändra.
Vart tryck på
bt
(PART) kretsar genom registren
nedan.
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att skifta
oktav för nu valt register.
Det går att utföra oktavskifte inom omfånget –2 till 0
till 2.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för oktavskifte.
ANM.
Oktavskifte kan också utföras såsom beskrivs för
”Oktavskifte” (sidan SW-42).
Vänster sida (lågt register) Höger sida (högt register)
Delningspunkt
Tangentnamn för nuvarande delningspunkt
Användning av oktavskifte
Skiftmängd
Nu valt register
U1 (Upper1): Huvudton
U2 (Upper2): Lagerton
L1 (Lower1): Vänster ton (lågt register)
AP650_sw.book 8 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
Användning av inbyggda toner
SW-9
1.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen
uppträder.
2.
Använd knapparna
do
(i) och
dn
(u) för att
välja skärmen Tmpr/Effect.
3.
Tryck på knappen
dp
(ENTER).
Detta visar en skärm för val av inställningar i gruppen
Tmpr/Effect.
4.
Använd knappen
do
(i) eller
dn
(u) för att
välja skärmen nedan.
5.
Använd knapparna
ct
(w, q)
för att justera
glansen i den nu valda tonen. Det går att
justera glansen inom omfånget –3 till 0 till 3.
6.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar glansskärmen och gör att lampan
FUNCTION slocknar.
ANM.
Se ”Övriga inställningar” (sidan SW-41) för närmare
detaljer om användning av knappen
cs
(FUNCTION).
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(REVERB).
Detta visar en valskärm för efterklangstyp.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad efterklangstyp.
Det finns fem tillgängliga inställningar för
efterklangstyp.
0: OFF (ingen efterklang)
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar valskärmen för efterklangstyp.
Justering av glansen för en
ton
w : Fylligare och mjukare
q : Skarpare och hårdare
Tänd
Tillägg av efterklang till en ton
AP650_sw.book 9 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分
SW-10
Användning av inbyggda toner
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dl
(CHORUS).
Detta visar en valskärm för körtyp.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad körtyp.
Det finns fem tillgängliga inställningar för körtyp.
0: OFF (ingen kör)
1: Light Chorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar valskärmen för körtyp.
Tonerna i ditt digitala piano har inbyggda element som
ger dem det karakteristiska genljudet hos ett akustiskt
piano. Vart och ett av dessa element går att justera
individuellt mellan fyra nivåer.
z HAMMER RESPONSE
z STRING RESONANCE
z LID SIMULATOR
ANM.
Att öppna eller stänga det digitala pianots lock
påverkar inte inställningen LID SIMULATOR.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen som motsvarar elementet
vars inställning du vill ändra.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad inställningstyp.
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar valskärmen för elementtyp.
ANM.
Utöver det ovanstående har pianotonerna också en
KEY OFF SIMULATOR.
z KEY OFF SIMULATOR
Tillägg av köreffekt till en ton
Justering av ljudegenskaper
för akustiskt piano
Reglerar tidsavvikelsen mellan när en tangent trycks
in och när noten faktiskt ljuder.
Inställningar
1: Snabb 2: Flygelkänsla 3: Något långsammare
4: Långsam
Justerar det karakteristiska genljudet
(strängresonansen) hos ett akustiskt piano.
Välj en genljudsinställning som passar sången som
spelas eller din egen personliga smak.
Inställningar
1: Undertryckt 2: Något undertryckt
3: Genljud 4: Kraftigt genljud
Justerar ljudets resonans i enlighet med huruvida
locket på en flygel står öppet.
Inställningar
1: Locket stängt 2: Locket öppet en aning
3: Locket öppet till fullo 4: Locket borttaget
Gör att noterna avtynar när tangenterna släpps.
AP650_sw.book 10 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
Användning av inbyggda toner
SW-11
1.
Tryck på knappen
3
(METRONOME).
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på knappen
3
(METRONOME) för
att stoppa metronomen.
Ändring av antal slag per takt
Metronomen kan ställas in på från två till sex slag per
takt. Ett klockljud hörs sedan vid början av varje takt.
Val av 0 för denna inställning ljuder ett stadigt slag
utan någon klocka. Denna inställning medger övning
med ett stadigt slag.
1.
Håll knappen
3
(METRONOME) intryckt tills
skärmen för antalet slag per takt nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskat värde för slag per takt.
3.
Tryck på knappen
3
(METRONOME) för att
lämna skärmen för antalet slag per takt.
Ändring av tempoinställning
Det går att använda två olika metoder för att ändra
tempoinställning: genom att trycka på knapparna
ck
(q) (snabbare) och
ck
(w) (långsammare) eller
genom att knacka en takt med en knapp.
Att ändra tempo med knapparna
ck
(TEMPO,
w, q)
1.
Använd knapparna
ck
(TEMPO, w, q) till
att justera tempoinställning.
Vart tryck på en knapp ökar eller minskar antalet slag
per minut med ett.
Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning
i snabbare takt.
Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till
255.
Att justera tempot genom att knacka en takt
1.
Knacka på knappen
ck
(TEMPO, TAP) fyra
gånger i takt med slaget du vill välja.
Tempoinställningen ändras i enlighet med hur du
tajmar ditt knackande.
Efter att ha använt denna metod för att ange ett
ungefärligt tempo kan du använda proceduren under
”Att ändra tempo med knapparna
ck
(TEMPO, w,
q)” för att ställa in ett mera exakt värde.
Användning av metronomen
Tänds med det första
slaget i varje takt
Tänds med varje efterföljande
slag i varje takt
Tempovärde
Knacka fyra gånger
AP650_sw.book 11 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
SW-12
Användning av inbyggda toner
Justering av metronomvolymen
Använd denna procedur för att justera volymnivån för
metronomen utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
3
(METRONOME).
Detta visar skärmen för metronomvolym.
2.
Använd knapparna
ct
(w , q) till att justera
metronomvolymen.
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för metronomvolym och gör att
lampan FUNCTION slocknar.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Metronomvolym” (sidan SW-42) för att justera
metronomvolymen.
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler:
dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
z Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att
noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
När en av tonerna GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) valts
som ton gör tryck på denna pedal att noterna
genljuder (dämpningsresonans) på samma sätt som
med dämpningspedalen på en akustisk flygel. En
halvpedaloperation (nedtryck av pedalen halvvägs)
kan också användas.
z Softpedal
Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna
som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de
låter mjukare.
z Sostenutopedal
Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när
denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen släpps.
Det går att använda duettläget för att dela det digitala
pianots tangentbord i mitten så att två personer kan
spela en duett. Detta gör det möjligt att ställa in
tangentbordet t.ex. så att läraren spelar till vänster
medan eleven följer med till höger. Alternativt kan en
person spela vänsterhandens del till vänster medan en
annan spelar högerhandens del till höger.
Pedaloperation vid spelning av en duett
Användning av det digitala
pianots pedaler
Metronomvolym
Softpedal
Dämpningspedal
Sostenutopedal
Spelning av en duett
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Höger tangentbordVänster tangentbord
(mittre C) (mittre C)
Dämpningspedal för
vänster och höger sida
Dämpningspedal för
vänster tangentbord
Dämpningspedal för höger sida
(Halvpedaloperation stöds)
AP650_sw.book 12 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
Användning av inbyggda toner
SW-13
Inställning av det digitala pianot för
duettspelning
1.
Tryck på knappen
bn
(MUSIC LIBRARY)
att dess undre lampa tänds.
2.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget.
Tangenterna går inte att använda när denna skärm
visas.
3.
Tryck på knappen
ct
(q) för att slå på
duettläget.
Detta gör att lampan för knappen
dq
(SPLIT) börjar
blinka.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
ställer in det digitala pianots tangentbord för
duettspelning.
5.
Slå av duettläget genom att trycka på
knappen
dq
(SPLIT) så att lampan SPLIT
slocknar.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Duettläge” (sidan SW-42) för att slå duettläget på
eller av.
Ändring av oktav för tangentbordet i
duettläget
Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och
höger tangentbord i duettläget.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i
steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för
duettspelning” (sidan SW-13). Om duettläget nu är
avslaget ska du trycka på knappen
ct
(q) för att slå på
det.
2.
Av de fyra tangenterna C på vänster
tangentbord ska du trycka på den du vill ha
placerad som mittre C.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för vänster tangentbord.
Exempel: Att ändra inställning så att tangenten C längst
till vänster blir mittre C såsom visas nedan.
3.
Använd samma procedur som i steg 2 för att
välja en av tangenterna C på höger
tangentbord för att skifta dess oktav.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
gör att lampan för knappen
cs
(FUNCTION) slocknar.
Vänster och höger tangentbord ställs nu in enligt dina
ändringar.
ANM.
Avslag av duettläget raderar dina inställningar för
oktavskifte och återställer tangentbordet till dess
grundinställningar.
Tänd
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 oktav högre än
grundinställningen
Oförändrad
Tangent C längst till vänster (intryckt tangent)
AP650_sw.book 13 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
SW-14
Användning av autokomp
När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett
matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.)
att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med
vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band
bakom sig när du spelar.
Det digitala pianot är försett med 180 inbyggda
autokompmönster som är indelade i sju grupper. Det
går att redigera inbyggda rytmer för att skapa egna
rytmer (kallade ”användarrytmer”) och lagra dessa i en
åttonde grupp. Se ”Rytmlista” (sidan A-5) för närmare
detaljer.
1.
Tryck på knappen
bn
(RHYTHM) så att dess
övre lampa tänds.
Detta aktiverar autokomp.
Vart tryck på knappen skiftar mellan lamporna
RHYTHM och MUSIC LIBRARY.
2.
Använd ”Rytmlista” (sidan A-5) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade rytmen.
3.
Använd knapparna
5
till
bm
(rytmgrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: När gruppen LATIN är vald
4.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad rytm.
Exempel: När ”005 Samba 2” är vald
5.
Använd knapparna
ck
(TEMPO, w, q) till
att justera tempoinställning.
Detta är samma som justering av metronomtempot
(sidan SW-11).
Återställ rytmen till dess standardtempo genom att
trycka på knapparna
ck
(TEMPO, w, q) samtidigt.
bn
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
ckbtbr bs dr
cs
bo bp bq dm dp
cm cn co cp
dn do
Spelning av ett autokomp
Tänd
Tänd
Rytmnummer
Rytmnamn
Takt
Tempo
C
AP650_sw.book 14 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時44分
Användning av autokomp
SW-15
6.
Tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF)
att dess lampa tänds.
Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder.
När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP
slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument.
Vart tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF) slår
ACCOMP på och av.
7.
Tryck på knappen
br
(SYNCHRO/ENDING).
Detta ställer autokomp på
”synkroniseringsberedskap”. Spelning av ett ackord
under synkroniseringsberedskap gör att autokomp
börjar spelas automatiskt.
Ett tryck på knappen
bo
(INTRO) medan autokomp
står i synkroniseringsberedskap aktiverar
upptaktsberedskap. Tryck på knappen
bq
(VARIATION) för att aktivera variationsberedskap.
Se ”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-17)
för närmare detaljer om upptakts- och
variationsmönster.
8.
Spela önskat ackord på tangentbordet för
ackompanjemang (till vänster).
Autokomp börjar spelas så snart du spelar ett ackord.
Tryck på knappen
bs
(START/STOP) om du vill
spela slagverksdelen utan att spela ett ackord.
Exempel: Att spela ett C-ackord
9.
Spela andra ackord med vänsterhanden
medan du spelar melodin med högerhanden.
Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra
förenklade fingersättningsmetoder för att spela
ackord. Se ”Val av ackordfingersättningsläge” i
följande avsnitt för närmare detaljer.
Du kan använda knapparna
bp
(NORMAL) och
bq
(VARIATION) till att modifiera kompmönster. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-17)
för närmare detaljer.
10.
Tryck åter på knappen
bs
(START/STOP) för
att stoppa autokomp när du spelat färdigt.
Ett tryck på knappen
br
(SYNCHRO/ENDING)
istället för
bs
(START/STOP) spelar ett
avslutningsmönster innan autokomp stoppas. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-17)
för närmare detaljer om avslutningsmönster.
ANM.
Använd denna procedur för att justera volymnivån
för autokompet utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot. Se ”Autokompvolym” (sidan SW-42)
för närmare detaljer.
Det går att ändra storleken på ackordtangentbordet
genom att med delningsfunktionen flytta
delningspunkten (sidan SW-8). Tangenterna till
vänster om delningspunkten bildar
ackordtangentbordet.
Tänd
Blinkar
Ackordtangentbord Meloditangentbord
AP650_sw.book 15 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
SW-16
Användning av autokomp
Val av ackordfingersättningsläge
Det går att välja bland följande fem
ackordfingersättningslägen.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Håll knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF) intryckt
tills valskärmen för ackordtyp uppträder.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskat ackordfingersättningsläge.
3.
Tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF).
Detta lämnar skärmen för ackordfingersättning.
Fingered 1, 2, 3
Med dessa tre fingersättningslägen kan du spela
ackord på ackordtangentbordet med normal
ackordfingersättning. Vissa ackordformer är
förkortade och kan fingersättas med en eller två
tangenter.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan A-10) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
CASIO CHORD
Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad
fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som
beskrivs nedan.
När du trycker på mer än en tangent på
ackordtangentbordet spelar det ingen roll om de andra
tangenterna är vita eller svarta.
FULL RANGE CHORD
I detta ackordfingersättningsläge kan du använda hela
tangentbordet för att spela både ackord och melodi.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan
A-10) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
Fingered 1: Spela komponentnoterna för ackordet på
tangentbordet.
Fingered 2: Till skillnad från Fingered 1 är 6:edelsinmatning
inte möjlig i detta läge.
Fingered 3: Till skillnad från Fingered 1 medger detta läge
inmatning av fraktionsackord där den lägsta
tangentnoten utgör basnot.
Ackordfingersättningsläge
Ackordtangentbord
Ackordtyp Exempel
Durackord
Tryck på en tangent vars not
motsvarar ackordnamnet.
Tryck på valfri tangent C på
ackordtangentbordet för att
spela C-dur. Oktaven för
noten spelar ingen roll.
C (C dur)
Mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
en annan tangent till höger.
Cm (C moll)
Sjundedelsackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
två andra tangenter till höger.
C7 (C sjundedel)
Sjundedels mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
tre andra tangenter till höger.
Cm7 (C moll sjundedel)
Ackordtangentbord
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Notnamn
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Meloditangentbord
Ackordtangentbord
AP650_sw.book 16 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
Användning av autokomp
SW-17
Modifiering av autokompmönster
Det finns sex olika autokompmönster såsom anges
nedan. Det går att skifta mellan mönstren under
kompspelning och även att modifiera mönster.
Använd knapparna
bo
till
br
för att välja önskat
mönster.
*1 Tryck vid början av en sång.
Kompspelning fortsätter med det normala mönstret
när upptaktsmönstret är avslutat. Ett tryck på
knappen
bq
(VARIATION/FILL-IN) före tryck på
denna knapp fortsätter med variationsmönstret när
upptaktsmönstret är avslutat.
*2 Tryck under spelning av det normala mönstret för
att infoga ett utfyllnadsmönster.
*3 Tryck under spelning av variationsmönstret för att
infoga ett utfyllnadsmönster för variation.
*4 Tryck vid slutet av en sång.
Detta spelar ett avslutningsmönster och stoppar
sedan autokomp.
Direktförinställning gör det enkelt att ställa in ton och
tempo som lämpar sig för det nu valda rytmmönstret
för autokomp.
1.
Håll knappen
bn
(RHYTHM) intryckt i minst
två sekunder.
Detta ställer in ton, tempo och andra inställningar som
matchar det nu valda rytmmönstret. I detta läge ställs
autokompspelning på synkroniseringsberedskap, vilket
innebär att autokomp börjar spelas automatiskt när du
fingersätter ett ackord.
2.
Spela ett ackord på tangentbordet.
Detta startar spelning av autokomp.
ANM.
Direktförinställning kan inte användas för
användarrytmer (001 till 010 i gruppen USER
RHYTHMS).
Autoharmonisering gör att du kan tillägga harmoni i
melodinoterna som spelas med högerhanden. Det går
att välja bland 12 inställningar för autoharmonisering.
1.
Tryck på knappen
dr
(AUTO HARMONIZE).
Upptakt *
1
Normal Variation Avslutning *
4
bo bp bq br
Normal
utfyllnad *
2
Variation
utfyllnad *
3
Användning av
direktförinställning
Användning av
autoharmonisering
Typnummer Typnamn
AP650_sw.book 17 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
SW-18
Användning av autokomp
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad autoharmoniseringstyp.
3.
Tryck på knappen
dr
(AUTO HARMONIZE).
Detta lämnar skärmen för autoharmonisering.
4.
Spela ackord och spela samtidigt melodin på
tangentbordet.
Harmoni läggs till dina melodinoter baserat på
ackorden du spelar.
Använd rytmredigering för att modifiera en inbyggd
autokomprytm och därmed skapa en egen
”användarrytm”. Det går att välja en del (trumma, bas
el.dyl.) hos ett normalt mönster, upptakt eller annat
mönster (sidan SW-17) och slå den på eller av, justera
dess volymnivå eller utföra andra operationer.
1.
Välj numret på autokomprytmen du vill
redigera.
2.
Tryck på knapparna
cs
(FUNCTION) och
ck
(RHYTHM EDITOR) samtidigt.
Detta visar skärmen för rytmredigering.
3.
Använd knapparna för kompmönster (
bo
till
br
) för att välja mönstret (normalt, upptakt,
avslutning el.dyl.) du vill redigera.
Knappen du trycker på tänds som ett tecken på att detta
mönster redigeras.
Vart tryck på
bp
(NORMAL/FILL-IN) skiftar mellan
NORMAL och FILL-IN, och vart tryck på
bq
(VARIATION/FILL-IN) skiftar mellan VARIOUS
och FILL-IN. Tillämplig knapp blinkar när
utfyllnadsmönstret är valt.
Exempel: När upptakt har valts
Typnum-
mer
Typnamn Beskrivning
00 Off Slår av autoharmonisering.
01 Duet 1
Lägger till sluten (åtskiljd med
två till fyra grader)
ennotsharmoni under
melodinoten.
02 Duet 2
Lägger till öppen (åtskiljd med
mer än 4 till 6 grader) 1-
notsharmoni under
melodinoten.
03 Country
Lägger till harmoni av
countrystil.
04 Octave
Lägger till noten från nästa lägre
oktav.
05 5th Lägger till femtegradsnoten.
06 3-Way Open
Lägger till 2-nots öppen
harmoni för totalt tre noter.
07 3-Way Close
Lägger till 2-nots sluten
harmoni för totalt tre noter.
08 Strings
Lägger till harmoni som är
optimal för strängar.
09 4-Way Open
Lägger till 3-nots öppen
harmoni för totalt fyra noter.
10 4-Way Close
Lägger till 3-nots sluten
harmoni för totalt fyra noter.
11 Block Lägger till blockackordnoter.
12 Big Band
Lägger till harmoni av
storbandsstil.
Att skapa egna originalrytmer
bo bp bq br
AP650_sw.book 18 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Casio AP-650M Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual