THETFORD N3000-E series Användarmanual

Typ
Användarmanual
3
INDEX
EN N3000-E series with LED-control panel 4
N3000-A series with touchscreen 106
FR Séries N3000-E avec panneau de commande-LED 12
Séries N3000-A avec écran tactile 114
SV N3000-E-serien med LED-kontrollpanel 21
N3000-A-serien med pekskärm 123
ES Serie N3000-E con panel de control LED 29
Serie N3000-A con pantalla táctil 131
DA N3000-E-serie med kontrolpanel med LED-lamper 38
N3000-A-serie med touchskærm 140
DE Modellreihe N3000-E mit LED-Bedienfeld 46
Modellreihe N3000-A mit Touchscreen 148
NL N3000-E serie met LED-bedieningspaneel 55
N3000-A serie met touchscreen 157
IT Serie N3000-E con pannello di controllo LED 64
Serie N3000-A con touchscreen 165
PT Série N3000-E com painel de controlo LED 73
Série N3000-A com ecrã táctil 173
NO N3000-E serien med LED-kontrollpanel 82
N3000-A serien med trykkskjerm 181
FI N3000-E sarja LED-ohjauspaneelilla 90
N3000-A sarja kosketusnäyttöllä 189
SL Serija N3000-E z LED-nadzorno plošco 98
Serija N3000-A z zaslonom na dotik 197
For guarantee/service 211
EN
For service/guarantee requests, please identify your refrigerator.
FR
Pour toute demande de service/garantie,veuillez identifier vôtre réfrigerateur.
SV
För service-/garantiförfrågningar, var god identifiera ditt kylskåp.
ES
Para peticiones de servicio/garantía, por favor, identifique su frigorífico.
DA
Ved forespørgsler angående service/garanti bedes du angive køleskabstype.
DE
Für Reparaturen/Garantiefragen, ermitteln Sie bitte die genaue Bezeichnung
Ihres Kühlschranks.
NL
Noteer hier de gegevens van uw koelkast in geval van vragen over reparatie/garantie.
IT
Per richieste di garanzia/assistenza, vi preghiamo di identificare il vostro frigorifero.
PT
Para requerimentos de assistência/garantia, por favor identifique o seu frigorífico.
NO
Dersom du ønsker service/garanti, vennligst identifiser ditt Kjøleskap.
FI
Merkitse jääkaapin tiedot huolto-/takuupyyntöjä varten.
SL
Pre uplatnenie servisu/záruky prosím určite typ vašej chladničky.
211
FOR GUARANTEE/SERVICE
Model No
Serie No
S P E C I M E N
2322
1 Inledning
Denna Thetford-utrustning är speciellt utvecklad
för husvagnar och husbilar. Den är användarvänlig,
uppfyller höga kvalitetsstandarder och ger dig
största möjliga bekvämlighet under semestrar
och korta resor. Vi rekommenderar att du läser
handboken innan du använder denna utrustning.
Alla avsnitt i handboken är inte relevanta för all
utrustning. Se till att du läser alla de delar av
handboken som är relevanta för din utrustning.
Förvara handboken på en säker plats för framtida
referens.
För den senaste versionen av instruktionsboken
kan du besöka www.thetford-europe.com
Symboler som används
Tips
Varning (möjlig risk för personskada
eller produktskada)
2 Säker användning
För korrekt och säker användning av detta kylskåp
måste du iaktta ett flertal försiktighetsåtgärder
ochallmännarekommendationer.Omdessa
instruktioner inte har följts kan garantianspk
inte accepteras.
Omdukännerluktenavgas:Stäng
omedelbart gasflaskans ventil, släck all
öppen eld, slå inte på någon elektrisk utrustning
eller belysning, öppna fönstren och lämna
rummet. Kontakta därefter
kundtjänstavdelningen i ditt land eller
semesterort.
Omdukännerenskarpluktfrån
kylsystemet: Stäng av kylskåpet, släck all
öppen eld, förse med tillräcklig ventilering genom
ventilationsspringor, fönster och dörrar. Kontakta
därefter kundtjänstavdelningen i ditt land eller
semesterort.
Denna utrustning kan användas av barn från
8 år och uppåt, och personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som
har brist på erfarenhet och kunskap, om de har
övervakats eller fått instruktioner om hur man
använder utrustningen på ett säkert sätt, och
rstår de risker som finns.
Låt inte barn leka med eller gömma sig i
utrustningen. Barn kan bli instängda och
möjligen kvävas. Låt inte barn utföra rengöring
eller underhåll av utrustningen utan övervakning.
Underhåll
•Setillattmontering,elektriskakopplingar,
underhåll och periodisk inspektion av
gassystemet görs av en kvalificerad tekniker,
i enlighet med Thetfords instruktioner
(www.thetford-europe.com) och lokala
säkerhetsföreskrifter;
•Öppnaellerskadaaldrigkylsystemet
baksidan av ditt kylskåp. Kylsystemet befinner
sig under tryck och innehåller substanser som
är skadliga för din hälsa;
•Försökaldrigsjälvattrepareradelarav
gassystemet, gaskanalen eller elektriska
komponenter.Reparationernafårendast
göras av en kvalificerad person. Kontakta
kundtjänstavdelningen för vidare support och
adresser;
•Stängavkylskåpetinnanduutförnågonformav
underhåll eller rengöring;
•Utsättaldrigkylenförregn.
Användning av gas
•Kylskåpetdrivsendastavflytandegas(propan,
butan eller en blandning av dessa). Det drivs
inte av naturgas eller kolgas;
•Användendastgassomfinnsomnämnd
etiketten med serienummer inuti kylskåpet;
•Virekommenderarattduanvänderytterligare
ett filter när du använder gasol (LPG);
•Setillattgasflaskanstypochplacering
uppfyller de senaste tekniska föreskrifterna;
•Bytgasflaskanidetfriaochutomräckhållför
möjliga antändningskällor;
•Täckaldrigförventilationsöppningarna
gasflaskans förvaringsplats;
•Förvaralättantändligtmaterialavsndfrån
kylskåpet;
•Användintegasförattdrivadittkylskåpi
närheten av bensinstationer.
Mat
•Respekteradetutgångsdatumsomärtryckt
matförpackningar;
•Avfrostning,rengöringellerunderhållav
kylskåpet kan förkorta matens hållbarhet.
SV
3 Sätt på kylskåpet
För att slå på kylspet
trycker du på på/av-
knappen och håller den
intryckt i 1 sekund, som på
bilden. En lampa i på/av-
knappen lyser med ett grönt sken.
Efter 10 sekunder kommer inställningarna att
mattas. Det gröna ljuset visar att kylskåpet
fortfarande är i funktion.
Tryck på på/av-knappen för att kontrollera
inställningarna. De senast valda inställningarna
kommer att tändas.
För att säkerställa optimal funktion ska du
se till att fordonet står på plan mark innan du
använder kylskåpet.
Sätt på kylskåpet 8 timmar innan du lägger in
mat för optimal funktion.
Vi rekommenderar att du rengör insidan
av kylskåpet ordentligt innan du börjar
använda det.
4 Välja källa
Efter att du har satt på
kylskåpet trycker du på
bekräftelseknappen och
håller den intryckt i 2
sekunder. Källornas
symboler tänds och börjar
blinka.
Välj önskad källa genom
att trycka på pilknapparna.
Bekräfta ditt val med
bekräftelseknappen.
Källor
Auto
Kylskåpet väljer automatiskt
den bästa tillgängliga källan (i
ordning: nätström, batteri, gas)
Den automatiska funktionen finns inte på
alla kylskåpstyper
230 V Kylskåpet drivs av nätet.
12 V
Kylskåpet drivs av ditt fordons
batteri.
Gas
Kylskåpet drivs av
gasanslutningen till en gasflaska.
Omduställerinkylskåpetattväljakälla
automatiskt visar kontrollpanelen t
källsymboler; A och den bästa tillgängliga källan.
Använd alltid gasanslutningen eller
nätspänningen för att starta och kyla.
Drift på 12 V är bara effektivt medan fordonets
motor är igång.
Kylskåpets prestationsförga, vid drift på 12
V, beror på ledningarnas tjocklek och längd och
fordonets montering på det stora hela.
För att säkerställa optimal prestanda,
inaktivera start/stopp-systemet på ditt
fordon om sådant finns.
Omkylskåpetdrivsavengasanslutning,setillatt
kontrollpanelen strömförsörjs från batteriet eller
AA-batterier (för en fristående modell).
När du väljer gas bör lågan antändas inom
30sekunder.Omsystemetmisslyckas,startaom
kylskåpet och välj gaskällan igen.
Av säkerhetsskäl är det inte möjligt att tända
lågan inom 15 minuter efter körning.
Från ungefär 1000 m.ö.h. kan problem av fysisk
natur inträffa när du antänder gasen. Detta
innebär inte att kylskåpet inte fungerar korrekt.
12 V driftsoberoende modell
Kylskåpet fungerar bara när kontrollpanelen har
strömtillförsel. En fristående modell (monterad av
din återförsäljare) är funktionsduglig med AA-
batterier i den händelse att det inte finns något
nät eller batteri.
Öppnadärfördetlillalocket
under kontrollpanelen
som visas på bilden.
Sättdit6nya1,5VAA/LR6-
batterier i enlighet med
bilden på locket.
SV
2524
5 Välja kylnivå
Efter att du har satt på
kylskåpet trycker du på
bekräftelseknappen och
håller den intryckt i 2
sekunder.
Källornas symboler börjar
blinka. Tryck på
bekräftelseknappen igen.
Kylnivåindikatorerna börjar
blinka. Använd pilknappen
r att välja önskad kylni.
Bekräfta ditt val med
bekräftelseknappen.
Lägsta
kylnivå
Högsta
kylnivå
Kylskåpet uppfyller kraven för klimatklass
SNienlighetmedENISO15502:2005viden
omgivande temperatur på 10°C till 32°C.
Vi rekommenderar att ställa in kylskåpet på
kylnivå 3, med en omgivningstemperatur på
mellan 15 °C och 25 °C. En högre temperatur kräver
en högre kylni, en lägre temperatur en lägre
nivå.
För att förttra ditt kylskåps kylfunktion i
höga temperaturer rekommenderar Thetford
att du installerar ventilationssatsen. Detta hjälper
till att snabbare avleda den varma luften till
ventilationsspringorna. Ventilationssatsen kan
användas till alla kylskåp från Thetford.
6 Kontroll av extra tillval
Batterier tomt
finns på de fristående modellerna,
monterad av din återförsäljare.
När ditt kylskåp kommer med alternativet att
varafriståendekandetdrivasav1,5VAA/LR6-
batterier i ungefär 7 dagar i kombination med
gastillförsel.
När den röda symbolen ‘batterier tomt‘ blinkar
måste du byta ut batterierna inom 24 timmar.
Avlägsna alla batterier från det lilla locket under
kontrollpanelen och sätt ditt 6 nya batterier.
Omduintetänkeranvändadennafunktionunder
mer än två veckor ska du ta bort alla batterier.
Användendastnya1,5VAA/LR6-batterier.
Använd inte uppladdningsbara batterier för
denna funktion hos kylskåpet.
Omduintehartillräckligtmedbatteriereller
vill använda ditt kylskåp under en väldigt
kort tidsperiod är det även möjligt att bara
använda 3 batterier på rad. Ditt kylskåp kommer
då att vara igång i ungefär en halv vecka.
Anti-kondens
finns på kylskåp modell B
För att förhindra kondens på kontrollpanelen sätts
funktionen anti-kondens automatiskt på. Stäng
endast av denna funktion när lite energi finns kvar.
Tryck på båda pilknapparna
samtidigt och håll intryckt i
2 sekunder, såsom visas på
bilden. Symbolen ‘anti-
kondens av‘ tänds på
kontrollpanelen. För att sätta på funktionen igen
trycker du på båda pilknapparna igen i 2 sekunder.
När ditt kylskåp drivs av AA-batterier stängs anti-
kondens av automatiskt.
7 Användning av kylskåpsdel
Du kan organisera ditt kylskåp efter önskemål
genom att flytta förvaringshyllorna och
dörrhyllorna på höjden.
Se till att dörren fortfarande kan stängas
efter att ha omorganiserat hyllorna.
Flytta förvaringshyllor
Vrid plastklämman för
förvaringshyllan uppåt,
enligt bilden. Lyft den sidan
en bit, och flytta
förvaringshyllan till önskad
position. Placera först den
vänstra sidan av
förvaringshyllan utan
plastklämman på kylspets vägg, och placera
sedan den andra sidan i motsvarande spår. Vrid
plastklämman nedåt. Din förvaringshylla är
fixerad igen.
Flytta dörrhyllor
Tryck en dörrhylla ut ur
låsningen med båda
händer, såsom visas på
bilden. Sätt tillbaka denna
dörrhylla i önskad position
och tryck tillbaka den i låst
läge. Dörrhyllan är fixerad
igen.
Använda utdragslådan
för kylskåpsmodell C1 och C2
Du kan använda
utdragslådan som en bricka
för all frukost- eller
lunchmat.
Dra ut hela lådan och ställ
den direkt på bordet.
För att ta bort utdragslådan, dra ut lådan tills
det tar stopp. Lyft sedan upp lådans front, enligt
bilden. Lådan kan nu tas bort.
Använda lådan
för kylskåpsmodell C1 och C2
Lådan är speciellt avsedd för flaskor, burkar och
grönsaker.
För att dela upp lådan i två
utrymmen, ta fram
flaskhållaren och placera
den i önskat spår, enligt
bilden.
Lådans maximala förvaringskapacitet
är 15 kg.
Organisera mat
Efter minst 8 timmars kylning kan maten placeras
i kylskåpet. Täck inte över kylfenorna fullständigt
med mat, för att bibehålla en optimal funktion av
kylskåpet. Se till att luft fortfarande kan cirkulera
runt fenorna.
För att förhindra isbildning i ditt kylskåp ska
du alltid täcka över flytande produkter, låta
varma produkter svalna innan du lägger in dem i
kylskåpet och inte ha dörren öppen längre än
nödvändigt.
Förvara endast redan kyld mat i kylskåpet
för att minska kylningstiden.
För att förhindra att maten torkar ut och
skydda kylskåpet från dålig lukt, förvara
maten separat i stängda lådor.
8 Användning av frysfack
Du kan använda frysfacket för att hålla mat
frusen eller göra iskuber med den medföljande
iskubsformen från Thetford.
Förvara aldrig kolsyrad dryck
i frysfacket.
Omkylskåpetstevaraigångunderen
längre period i en inre fordonstemperatur på
under 10 °C kan en konstant temperaturreglering i
frysfacket inte garanteras. Temperaturen kan öka
och maten kan tina i frysfacket.
Göra iskuber
Fyll 2/3 av isformen med vatten och ställ in den i
frysfacket. Se till att bara använda dricksvatten.
Ät aldrig iskuber eller isglass direkt efter att
ha tagit ut dem från frysfacket. Detta kan
orsaka brännsår.
För att påskynda processen kan du göra
iskuber på natten när kylskåpet har större
kapacitet. Ställ in isformen i en tom frys på botten
och längst in.
.
9 Underrning
Se till att alla produkter i
ditt kylskåp är fixerade
under körning. Säkra
flaskorna i dörren och lådan
med flaskhållaren, och
säkra all mat i
förvaringshyllorna.
I Europa är det bara tillåtet att driva ditt
kylskåp på gas medan du kör, om ett gas
system med bromsskydd är installerat och lokala
föreskrifter respekteras.
På grund av varierande förhållanden ute
under körning kan inte god funktion
garanteras med drift på gas. Därför
rekommenderar inte Thetford att du driver ditt
kylskåp med gas under körning.
SVSV
2726
rrlås
När du stänger och trycker på kylskåpsdörren
låses den automatiskt. Under körning säkrar
också detta dörrlås dörren.
Vissa modeller har ett extra
säkerhetslås på botten av
kylskåpet. För att vara
säker på att dörren inte
öppnas under körning kan
du trycka det svarta
säkerhetslåset över
sprinten på dörren.
Låt aldrig barn leka eller gömma sig i
kylskåpet. Barn kan bli instängda och
möjligen kvävas.
10 Vinteranvändning
När du ska annda kylskåpet med en
utomhustemperatur på under 10 °C bör
du installera ett passande vinterskydd,
som på bilden.
Detta skydd kommer att skydda ditt kylskåp från
r kall luft och se till att kylskåpet fortfarande
fungerar optimalt.
Se till att avlägsna vinterskyddet igen så fort
temperaturen är över 10 °C.
11 Rengöring
Det är viktigt att regelbundet rengöra kylskåpet
för optimal funktion. Ta först bort hyllor, dörrhyllor,
utdragningslådanochlådan.Rengörsedan
dessa delar och insidan av kylskåpet med en
mjuk trasa och milt rengöringsmedel. Se till att
ventilationsspringorna på fordonets utsida inte
släpper igenom damm.
Ta bort utdragningslådsystemet
För att ta bort
utdragningslådsystemet
r kylskåpsmodellerna C1
och C2, öppna
kylskåpsdörren hela vägen
och ta bort
utdragningslådan.
Skjut sedan skensystemet åt höger, enligt bilden.
Utdragningslådsystemet kan nu tas bort. Efter
rengöringen, sätt tillbaka systemet i omvänd
ordning. Se till att utdragningslådsystemet klickar
tillbaka på plats.
Ta bort lådan
För att ta bort lådan för kylskåpsmodellen C1,
dra ut lådan tills det tar stopp och tryck tillbaka
den en liten bit. Tryck sedan guidelåsen bakåt,
enligt bilden. Dra ut lådan längre fram och lyft
hjulen över kurvorna. Lådan kan nu tas bort. Efter
rengöringen, dra ut guiderna tills de klickar tillbaka
på plats, och sätt tillbaka lådan i omvänd ordning.
För att ta bort lådan för
kylskåpsmodellen C2,
öppna kylskåpets dörr hela
gen och dra ut lådan tills
det tar stopp. Lyft sedan
lådan i fronten, enligt
bilden. Lådan kan nu tas
bort. Efter rengöringen,
sätt tillbaka lådan i omvänd ordning.
Rengöraldrigdittkylskåpmedtvåleller
aggressiv, frätande eller
kaustiksodabaserade rengöringsmedel.
Kylskåpets lösa delar lämpar sig inte för
rengöring i diskmaskin.
Vatten genom ventilationsspringorna kan
skada ditt kylskåp. Montera därr
vinterskydd innan du tvättar ditt fordon.
12 Stäng av kylskåpet
Innan du frostar av
kylskåpet eller ställer ditt
fordon i förvaring ska du
stänga av kylskåpet. Tryck
på på/av-knappen, som
bilden, och håll intryckt i 2 sekunder för att stänga
av kylskåpet. Alla lampor kommer att släckas.
13 Avfrostning
Ett islager på kylfenorna kommer att minska ditt
kylskåps kylkapacitet och hållbarhet. Därför
kommer ditt kylskåp med ett automatiskt
avfrostningssystem, vilket förhindrar isbildning.
Trots detta system är det även möjligt att vid
tillfälle manuellt avfrosta kylskåpet. Ta ut all mat,
slå in den tätt i tidningspapper och ställ den på
en kall plats eller i en isolerad väska. Ta sedan
bort lådan (endast för modellerna C1 och C2) och
lämna dörrarna öppna. Lägg torra handdukar i
kylskåpet för att fånga upp kvarvarande vatten.
När kylskåpet är avfrostat ska du torka insidan
noggrant.
Påskynda inte avfrostningsprocessen genom
att ta bort islagret med våld eller skarpa
föremål eller genom att använda en hårtork.
14 Förvaring
Omdutrorattduintekommeranvända
kylskåpet under en längre period är det viktigt
att noggrant tömma, avfrosta och rengöra hela
kylskåpet. Montera sedan vinterskyddet över
ventilationsspringorna för att skydda ditt kylskåp
under förvaring.
För att förhindra dålig lukt och mögel i kylskåpet,
håll kylskåpets och frysfackets dörr öppen under
rvaringen. Externa dörrar är utrustade med ett
förvaringslås.
För modell A och B, vrid på
förvaringslåset och säkra
det med slagplattan, enligt
bilden.
För modell C1 och C2, öppna
rst dörren och vrid på
förvaringslåset, enligt
bilden. Stäng sedan dörren
tills du hör det första
klicket. Se till att dörren
fortfarande är lite öppen.
När du använder kylskåpet
efter förvaringen, se alltid
till att vrida tillbaka
förvaringslåset till
ursprungsläget.
Se till att gasflaskans gaskranar är stängda
under förvaring.
Vatten genom ventilationsspringorna kan
skada ditt kylskåp. Montera därr
vinterskydd innan du tvättar ditt fordon.
15 Kassering
Ditt kylskåp har designats och tillverkats med
material och komponenter av hög kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas.
Kylsystemet innehåller ammoniak som kylmedel
och ozonnlig cyklopentan som blåsmedlet i
skummet.
När ditt kylskåp har nått slutet på sin livslängd
ska du kassera produkten i enlighet med lokala
föreskrifter. Släng inte bort kylskåpet med
normalt hushållsavfall. Den korrekta kasseringen
av din gamla produkt hjälper till att förhindra
potentiella negativa konsekvenser på miljön och
människors hälsa.
16 Frågor?
Omdubehöverytterligareinformationellerhar
frågor om ditt kylskåp, besök vår webbsida
www.thetford-europe.com.Omdufortfarandehar
frågor kan du kontakta kundtjänstavdelningen i
ditt land eller din semesterort (se adresserna
på baksidan).
För korrekt och effektiv support, var
god försäkra dig om att all relevant
produktinformation är tillgänglig (se sida 211).
Felsökning
Vissa problem indikeras genom blinkande lampor
på din kontrollpanel. Läs först instruktionerna
nedan.Omdettaintelöserproblemetfårdu
kontakta din återförsäljare eller ett Thetford-
servicecenter.
Kylskåpet fungerar inte
stäng av kylskåpet och s
detigen•setillattenströmkällafinns
tillgänglig
Kylskåpet fungerar inte på
230 V
kontrolleraomnätetärtillgängligt•försökdriva
kylskåpet på en annan energikälla
Kylskåpet fungerar inte på
12 V
SVSV
2928
kontrollera om 12 V-säkringen i säkringslådan för
din motor, i ditt hem eller bil fortfarande fungerar
•setillattmotornkör•försökdrivakylskåpet
med en annan energikälla
Kylskåpet fungerar inte på
gas
kontrolleraomgasflaskanärtom•kontrolleraom
gasflaskans ventil och alla avstängningsventiler
äröppna•stängavkylskåpetochslådetigen
•
försök driva kylskåpet med en annan energikälla.
Vanliga frågor
Vad kan jag göra när kylskåpet inte startar?
Kontrollera om du satte på kylskåpet enligt
instruktionerna, om fordonet står på plan mark
och om det finns en tillgänglig energikälla att
startakylskåpetmed.Omalltdettaärsomdet
ska, kontakta då din återförsäljare eller ett
Thetford-servicecenter.
Kylskåpet kyler inte tillräckligt, vad kan jag
göra? Kontrollera om ventilationshålen är
övertäckta eller blockerade från utsidan och ta
bort myggnätet om sådant finns, Kontrollera att
kylskåpet står på plant underlag, att kylskåpets
högsta kylnivå är vald, att kylskåpsdörren
fortfarande kan stängas ordentligt och att det inte
finnsförmycketiskylfenorna.Omalltdettaär
som det ska, kontakta då din återförsäljare eller
ett Thetford-servicecenter.
Alla lampor på kontrollpanelen blinkar,
vad ska jag göra? Stäng av kylskåpet och slå på
detigen.Omproblemetkvarstår,kontaktadin
återförsäljare eller ett Thetford-servicecenter.
Jag bytte precis ut batterierna, men ‘batterier
tomt-symbolen blinkar redan. Vad är fel?
Kontrollera att du bara har använt nya 1,5 V AA/
LR6-batterier.Uppladdningsbarabatterierför
denna funktion fungerar inte.
Inget vinterskydd medföljer mitt kylskåp,
är detta rätt? Vinterskyddet är ett tillbehör för ditt
kylskåp som du kan köpa hos din återförsäljare.
Reservdelar
OriginalreservdelarfrånThetfordärtillgängliga
genom din återförsäljare eller ett auktoriserat
Thetford-servicecenter.
17 Garanti
Thetford BV erbjuder sina produkters
slutanvändare tre års garanti. När ett fel inträffar
inom garantiperioden kommer Thetford att
ersätta eller reparera produkten, efter egen
bedömning. I detta fall kommer kostnader för
ersättning, arbetskostnader för ersättning av
felande komponenter och/eller kostnaden för
själva delarna betalas av Thetford.
1. För att göra ett anspråk under denna
garanti måste användaren ta produkten till sin
återförsäljare eller ett auktoriserat Thetford-
servicecenter (www.thetford-europe.com).
Anspråket kommer att bedömas där.
2. Komponenter som ersatts under reparation
under garanti blir Thetfords egendom.
3. Denna garanti påverkar inte gällande
konsumentskyddslagar.
4. Denna garanti gäller inte i fallet för produkter
som är för, eller används för, kommersiella syften.
5. Garantianspråk som faller under någon av
följande kategorier accepteras ej:
•produktenharanväntsfelaktigt,eller
instruktionerna i handboken har inte följts;
•produktenharintemonteratsienlighetmed
instruktionerna;•ändringarhargjorts
produkten;•produktenharrepareratsavettej
auktoriserat Thetford-servicecenter;
•produktkodenellerserienumretharändrats;
•produktenharskadatsavomständigheter
utanför produktens normala användning.
6. Garantin gäller endast för kylskåp från Thetford
som är inbyggda i en husvagn eller husbil.
Thetford hålls inte ansvariga för förlust och/eller
skada orsakad direkt eller indirekt av användning
av kylskåpet.
Thetford är inte ansvariga för tryckfel och förbehåller sig rätten att göra
ändringar på produktbeskrivningar utan förvarning.
ES • INSTRUCCIONES DE USO
1 Puertadelfrigorífico•2Puertacompartimentofrio•3Bloqueodelapuerta•4 Bloqueo de seguridad
(nodisponibleentodoslosfrigoríficos)•5LEDdelpaneldecontrol•5a Interruptor de activación/
desactivación•5bBotóndeconfirmación•5cBotonesdeflecha•5d Función automática (no disponible
entodoslosfrigoríficos)•5eSìmbolos•5fIndicadoresdelnivelderefrigeración•5g "Anti-condensación"
(únicamenteparaelmodeloB)•5h"Bateríasagotadas"(extraopcional)•6 Compartimento frio
•7Bandejaparacubitosdehielo•8Compartimentodelfrigorífico•9Rejillasdeventilación•10 Estantes de
almacenamiento•11Contenedorparavegetales•12Etiquetadedatos•13 Compartimentos de la puerta
•14Sujeta-botellas•15Cajadeslizante(opcionalenlosmodelosC1yC2)•16 Compartimento/cajón para
botellasyverduras•17 Sujeta-botellas para el compartimento/cajón
Serie N3000-E con panel de control LED
Piezas principales
Panel de control LED
(Serie N3000-A con pantalla táctil p. 131)
modelo A modelo B
modelo C1
modelo C2
SV
ES
125124
3 Sätt på kylskåpet
För att slå på kylspet
trycker du på på/av-
knappen och håller den
intryckt i 1 sekund, som på
bilden. En lampa i på/av-
knappen lyser med ett grönt sken.
Efter 10 sekunder kommer inställningarna att
mattas. Det gröna ljuset visar att kylskåpet
fortfarande är i funktion.
Tryck på på/av-knappen för att kontrollera
inställningarna. De senast valda inställningarna
kommer att tändas.
För att säkerställa optimal funktion ska du
se till att fordonet står på plan mark innan du
använder kylskåpet.
Sätt på kylskåpet 8 timmar innan du lägger in
mat för optimal funktion.
Vi rekommenderar att du rengör insidan
av kylskåpet ordentligt innan du börjar
använda det.
4 Välja källa
Efter att du har satt på
kylskåpet trycker du på
källknappen flera gånger,
som på bilden. Tryck tills
önskad källa är vald.
Källor
Auto
Kylskåpet väljer automatiskt
den bästa tillgängliga källan
(i ordning: nät, batteri, gas)
230 V Kylskåpet drivs av nätet.
12 V
Kylskåpet drivs av ditt fordons
batteri.
Gas
Kylskåpet drivs av
gasanslutningen till en gasflaska.
Omduställerinkylskåpetattväljakälla
automatiskt visar kontrollpanelen t
källsymboler; A och den bästa tillgängliga källan.
Om‘auto‘-funktionenkylskåpetärvald,men
ingen källa är tillgänglig, kommer en lampa i på/av-
knappen att blinka rött.
Använd alltid gasanslutningen eller
nätspänningen för att starta och kyla.
Drift på 12 V är bara effektivt medan fordonets
motor är igång.
Kylskåpets prestationsförga, vid drift på 12
V, beror på ledningarnas tjocklek och längd och
fordonets montering på det stora hela.
För att säkerställa optimal prestanda,
inaktivera start/stopp-systemet på ditt
fordon om sådant finns.
När du väljer gas bör lågan antändas inom
30sekunder.Omsystemetmisslyckas,startaom
kylskåpet och välj gaskällan igen.
Av säkerhetsskäl är det inte möjligt att tända
lågan inom 15 minuter efter körning.
Från ungefär 1000 m.ö.h. kan problem av fysisk
natur inträffa när du antänder gasen. Detta
innebär inte att kylskåpet inte fungerar korrekt.
5 Välja kylnivå
Efter att du har satt på
kylskåpet trycker du på
kylnivåknappen flera
gånger, som på bilden.
Tryck tills önskad nivå
är vald.
Lägsta
kylnivå
Högsta
kylnivå
Kylskåpet uppfyller kraven för klimatklass
SNienlighetmedENISO15502:2005viden
omgivande temperatur på 10°C till 32°C.
Vi rekommenderar att ställa in kylskåpet på
kylnivå 3, med en omgivningstemperatur på
mellan 15 °C och 25 °C. En högre temperatur kräver
en högre kylni, en lägre temperatur en lägre
nivå.
För att förttra ditt kylskåps kylfunktion i
höga temperaturer rekommenderar Thetford
att du installerar ventilationssatsen. Detta hjälper
till att snabbare avleda den varma luften till
ventilationsspringorna. Ventilationssatsen kan
användas till alla kylskåp från Thetford.
SV
1 Inledning
Denna Thetford-utrustning är speciellt utvecklad
för husvagnar och husbilar. Den är användarvänlig,
uppfyller höga kvalitetsstandarder och ger dig
största möjliga bekvämlighet under semestrar
och korta resor. Vi rekommenderar att du läser
handboken innan du använder denna utrustning.
Alla avsnitt i handboken är inte relevanta för all
utrustning. Se till att du läser alla de delar av
handboken som är relevanta för din utrustning.
Förvara handboken på en säker plats för framtida
referens.
För den senaste versionen av instruktionsboken
kan du besöka www.thetford-europe.com
Symboler som används
Tips
Varning (möjlig risk för personskada eller
produktskada)
2 Säker användning
För korrekt och säker användning av detta kylskåp
måste du iaktta ett flertal försiktighetsåtgärder
ochallmännarekommendationer.Omdessa
instruktioner inte har följts kan garantianspk
inte accepteras.
Omdukännerluktenavgas:
Stäng omedelbart gasflaskans ventil,
släck all öppen eld, slå inte på någon elektrisk
utrustning eller belysning, öppna fönstren
och lämna rummet. Kontakta därefter
kundtjänstavdelningen i ditt land eller
semesterort.
Omdukännerenskarpluktfrån
kylsystemet: Stäng av kylskåpet, släck all
öppen eld, förse med tillräcklig ventilering genom
ventilationsspringor, fönster och dörrar. Kontakta
därefter kundtjänstavdelningen i ditt land eller
semesterort.
Denna utrustning kan användas av barn från
8 år och uppåt, och personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som
har brist på erfarenhet och kunskap, om de har
övervakats eller fått instruktioner om hur man
använder utrustningen på ett säkert sätt, och
rstår de risker som finns.
Låt inte barn leka med eller gömma sig i
utrustningen. Barn kan bli instängda och
möjligen kvävas. Låt inte barn utföra rengöring
eller underhåll av utrustningen utan övervakning.
Underhåll
•Setillattmontering,elektriskakopplingar,
underhåll och periodisk inspektion av
gassystemet görs av en kvalificerad tekniker,
i enlighet med Thetfords instruktioner
(www.thetford-europe.com) och lokala
säkerhetsföreskrifter;
•Öppnaellerskadaaldrigkylsystemet
baksidan av ditt kylskåp. Kylsystemet befinner
sig under tryck och innehåller substanser som
är skadliga för din hälsa;
•Försökaldrigsjälvattrepareradelarav
gassystemet, gaskanalen eller elektriska
komponenter.Reparationernafårendast
göras av en kvalificerad person. Kontakta
kundtjänstavdelningen för vidare support och
adresser;
•Stängavkylskåpetinnanduutförnågonformav
underhåll eller rengöring;
•Utsättaldrigkylskåpetförregn.
Användning av gas
•Kylskåpetdrivsendastmedflytandegas
(propan, butan eller en blandning av dessa).
Det drivs inte av naturgas eller kolgas;
•Användendastgassomfinnsomnämnd
etiketten med serienummer inuti kylskåpet;
•Virekommenderarattduanvänderytterligare
ett filter när du använder gasol (LPG);
•Setillattgasflaskanstypochplacering
uppfyller de senaste tekniska föreskrifterna;
•Bytgasflaskanidetfriaochutomräckhållför
möjliga antändningskällor;
•Täckaldrigförventilationsöppningarna
gasflaskans förvaringsplats;
•Förvaralättantändligtmaterialavsnd
från kylskåpet;
•Användintegasförattdrivadittkylskåpi
närheten av bensinstationer.
Mat
•Respekteradetutgångsdatumsomärtryckt
på matförpackningar;
•Avfrostning,rengöringellerunderhållav
kylskåpet kan förkorta matens hållbarhet.
SV
127126
8 Användning av frysfack
Du kan använda frysfacket för att hålla mat
frusen eller göra iskuber med den medföljande
iskubsformen från Thetford.
Förvara aldrig kolsyrad dryck
i frysfacket.
Omkylskåpetstevaraigångunderen
längre period i en inre fordonstemperatur på
under 10 °C kan en konstant temperaturreglering i
frysfacket inte garanteras. Temperaturen kan öka
och maten kan tina i frysfacket.
Göra iskuber
Fyll 2/3 av isformen med vatten och ställ in den i
frysfacket. Se till att bara använda dricksvatten.
Ät aldrig iskuber eller isglass direkt efter att
ha tagit ut dem från frysfacket. Detta kan
orsaka brännsår.
För att påskynda processen kan du göra
iskuber på natten när kylskåpet har större
kapacitet. Ställ in isformen i en tom frys på botten
och längst in.
.
9 Underrning
Se till att alla produkter i
ditt kylskåp är fixerade
under körning. Säkra
flaskorna i dörren och lådan
med flaskhållaren, och
säkra all mat i
förvaringshyllorna.
Europa är det bara tillåtet att driva ditt
kylskåp på gas medan du kör, om ett
gassystem med bromsskydd är installerat och
lokala föreskrifter respekteras.
På grund av varierande förhållanden ute
under körning kan inte god funktion
garanteras med drift på gas. Därför
rekommenderar inte Thetford att du driver ditt
kylskåp med gas under körning.
rrlås
När du stänger och trycker på kylskåpsdörren
låses den automatiskt. Under körning säkrar
också detta dörrlås dörren.
Vissa modeller har ett extra
säkerhetslås på botten av
kylskåpet. För att vara
säker på att dörren inte
öppnas under körning kan
du trycka det svarta
säkerhetslåset över
sprinten på dörren.
Låt aldrig barn leka eller gömma sig i
kylskåpet. Barn kan bli instängda och
möjligen kvävas.
10 Vinteranvändning
När du ska annda kylskåpet med en
utomhustemperatur på under 10 °C bör du
installera ett passande vinterskydd, som på
bilden.
Detta skydd kommer att skydda ditt kylskåp från
r kall luft och se till att kylskåpet fortfarande
fungerar optimalt.
Se till att avlägsna vinterskyddet igen så fort
temperaturen är över 10 °C.
11 Rengöring
Det är viktigt att regelbundet rengöra kylskåpet
för optimal funktion. Ta först bort hyllor, dörrhyllor,
utdragningslådanochlådan.Rengörsedan
dessa delar och insidan av kylskåpet med en
mjuk trasa och milt rengöringsmedel. Se till att
ventilationsspringorna på fordonets utsida inte
släpper igenom damm.
Ta bort utdragningslådsystemet
För att ta bort
utdragningslådsystemet
r kylskåpsmodellerna C1
och C2, öppna
kylskåpsdörren hela vägen
och ta bort
utdragningslådan. Skjut
sedan skensystemet åt
höger, enligt bilden. Utdragningslådsystemet kan
nu tas bort. Efter rengöringen, sätt tillbaka
systemet i omvänd ordning.
6 Kontroll av extra tillval
Anti-kondens
finns på kylskåp modell B
För att förhindra kondens på kontrollpanelen sätts
funktionen anti-kondens automatiskt på (ingen
symbol syns). Stäng endast av denna funktion när
lite energi finns kvar.
Tryck på anti-
kondensknappen.
Symbolen på
kontrollpanelen tänds.
7 Användning av kylskåpsdel
Du kan organisera ditt kylskåp efter önskemål
genom att flytta förvaringshyllorna och
dörrhyllorna i höjdled.
Se till att dörren fortfarande kan stängas
efter att ha omorganiserat hyllor och fack.
Flytta förvaringshyllor
Vrid plastklämman för
förvaringshyllan uppåt,
enligt bilden. Lyft den sidan
en bit, och flytta
förvaringshyllan till önskad
position. Placera först den
vänstra sidan av
förvaringshyllan utan
plastklämman på kylspets vägg, och placera
sedan den andra sidan i motsvarande spår. Vrid
plastklämman nedåt. Din förvaringshylla är
fixerad igen.
Flytta dörrhyllor
Tryck en dörrhylla ut ur
låsningen med båda
händer, såsom visas på
bilden. Sätt tillbaka denna
dörrhylla i önskad position
och tryck tillbaka den i låst
läge. Dörrhyllan är fixerad
igen.
Använda utdragslådan
för kylskåpsmodell C1 och C2
Du kan använda
utdragslådan som en bricka
för all frukost- eller
lunchmat.
Dra ut hela lådan och ställ
den direkt på bordet.
För att ta bort utdragslådan, dra ut lådan tills
det tar stopp. Lyft sedan upp lådans front, enligt
bilden. Lådan kan nu tas bort.
Använda lådan
för kylskåpsmodell C1 och C2
Lådan är speciellt avsedd för flaskor, burkar och
grönsaker.
För att dela upp lådan i två
utrymmen, ta fram
flaskhållaren och placera
den i önskat spår, enligt
bilden.
Lådans maximala förvaringskapacitet
är 15 kg.
Organisera mat
Efter minst 8 timmars kylning kan maten placeras
i kylskåpet. Täck inte över kylfenorna fullständigt
med mat, för att bibehålla en optimal funktion av
kylskåpet. Se till att luft fortfarande kan cirkulera
runt fenorna.
För att förhindra isbildning i ditt kylskåp ska
du alltid täcka över flytande produkter, låta
varma produkter svalna innan du sätter in dem i
kylskåpet och inte ha dörren öppen längre än
nödvändigt.
Förvara endast redan kyld mat i kylskåpet
för att minska kylningstiden.
För att förhindra att maten torkar ut och
skydda kylskåpet från dålig lukt, förvara
maten separat i stängda lådor.
SV SV
129128
Se till att gasflaskans gaskranar är stängda
under förvaring.
Vatten genom ventilationsspringorna kan
skada ditt kylskåp. Montera därr
vinterskydd innan du tvättar ditt fordon.
15 Kassering
Ditt kylskåp har designats och tillverkats med
material och komponenter av hög kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas.
Kylsystemet innehåller ammoniak som kylmedel
och ozonnlig cyklopentan som blåsmedlet i
skummet.
När ditt kylskåp har nått slutet på sin livslängd
ska du kassera produkten i enlighet med lokala
föreskrifter. Släng inte bort kylskåpet med
normalt hushållsavfall. Den korrekta kasseringen
av din gamla produkt hjälper till att förhindra
potentiella negativa konsekvenser på miljön och
människors hälsa.
16 Frågor?
Omdubehöverytterligareinformationellerhar
frågor om ditt kylskåp, besök vår webbsida
www.thetford-europe.com.Omdufortfarandehar
frågor kan du kontakta kundtjänstavdelningen i
ditt land eller din semesterort (se adresserna
på baksidan).
För korrekt och effektiv support, var
god försäkra dig om att all relevant
produktinformation är tillgänglig (se sida 211).
Felsökning
Omettprobleminträffarkanenfelkod
kontrollpanelen tändas. När felkoderna 1, 2, 4, 5,
8, 9, 12 eller 13 syns ska, stäng av kylspet och
slådetigen.Omproblemetkvarstår,dudirekt
kontakta din återförsäljare eller ett Thetford-
servicecenter.
För nedanstående felkoder ska du först läsa
motsvarandeinstruktioner.Omdettaintelöser
problemet får du kontakta din återförsäljare eller
ett Thetford-servicecenter.
3 Kylskåpet fungerar inte på gas: kontrollera
attgasflaskaninteärtom•kontrolleraatt
gasflaskans ventil och alla avstängningsventiler
äröppna•stängavkylskåpetochslådetigen
•försökdrivakylskåpetmedenannanenergikälla
6 Kylskåpet fungerar inte på 12 V: se till att
motornärigång•försökattdrivakylskåpetmed
en annan energikälla
7 Kylskåpet fungerar inte på 12 V: se till att
motornärigång•försökattdrivakylskåpetmed
en annan energikälla
10 Kylskåpet fungerar inte på 230 V:
kontrolleraomnätetärtillgängligt•försökatt
driva kylskåpet med en annan energikälla
11 KylskåpetfungerarinteiAUTO-läge:
kontrolleraomkällornaäranslutna•försök
att driva kylskåpet manuellt med en annan
energikälla
18 Alla symboler på kontrollpanelen
tänds:vänta några sekunder tills kylskåpet
startar normalt.
Vanliga frågor
Vad kan jag göra när kylskåpet inte startar?
Kontrollera om du satte på kylskåpet enligt
instruktionerna, om fordonet står på plan mark
och om det finns en tillgänglig energikälla att
startakylskåpetmed.Omalltdettaärsomdet
ska, kontakta då din återförsäljare eller ett
Thetford-servicecenter.
Kylskåpet kyler inte tillräckligt, vad kan jag
göra? Kontrollera om ventilationshålen är
övertäckta eller blockerade från utsidan och ta
bort myggnätet om sådant finns, Kontrollera att
kylskåpet står på plant underlag, att kylskåpets
högsta kylnivå är vald, att kylskåpsdörren
fortfarande kan stängas ordentligt och att det inte
finnsförmycketiskylfenorna.Omalltdettaär
som det ska, kontakta då din återförsäljare eller
ett Thetford-servicecenter.
Alla lampor på kontrollpanelen blinkar,
vad ska jag göra? Stäng av kylskåpet och slå på
detigen.Omproblemetkvarstår,kontaktadin
återförsäljare eller ett Thetford-servicecenter.
Inget vinterskydd medföljer mitt kylskåp, är detta
rätt? Vinterskyddet är ett tillbehör för ditt kylskåp
som du kan köpa hos din återförsäljare.
Reservdelar
OriginalreservdelarfrånThetfordärtillgängliga
genom din återförsäljare eller ett auktoriserat
Thetford-servicecenter.
Se till att utdragningslådsystemet klickar tillbaka
på plats.
Ta bort lådan
För att ta bort lådan för kylskåpsmodellen C1,
dra ut lådan tills det tar stopp och tryck tillbaka
den en liten bit. Tryck sedan guidelåsen bakåt,
enligt bilden. Dra ut lådan längre fram och lyft
hjulen över kurvorna. Lådan kan nu tas bort. Efter
rengöringen, dra ut guiderna tills de klickar tillbaka
på plats, och sätt tillbaka lådan i omvänd ordning.
För att ta bort lådan för
kylskåpsmodellen C2,
öppna kylskåpets dörr hela
gen och dra ut lådan tills
det tar stopp. Lyft sedan
lådan i fronten, enligt
bilden. Lådan kan nu tas
bort. Efter rengöringen,
sätt tillbaka lådan i omvänd ordning.
Rengöraldrigdittkylskåpmedtvåleller
aggressiv, frätande eller
kaustiksodabaserade rengöringsmedel.
Kylskåpets lösa delar lämpar sig inte för
rengöring i diskmaskin.
Vatten genom ventilationsspringorna kan
skada ditt kylskåp. Montera därr
vinterskydd innan du tvättar ditt fordon.
12 Stäng av kylskåpet
Innan du avfrostar
kylskåpet eller ställer ditt
fordon i förvaring ska du
stänga av kylskåpet. Tryck
på på/av-knappen, som
bilden, och håll intryckt i 2 sekunder för att stänga
av kylskåpet. Alla lampor kommer att släckas.
13 Avfrostning
Ett islager på kylfenorna kommer att minska ditt
kylskåps kylkapacitet och hållbarhet. Därför
kommer ditt kylskåp med ett automatiskt
avfrostningssystem, vilket förhindrar isbildning.
Trots detta system är det även möjligt att vid
tillfälle manuellt avfrosta kylskåpet. Ta ut all mat,
slå in den tätt i tidningspapper och ställ den på en
kallplatsellerienisoleradväska.Öppnasedan
dörrarna. Lägg torra handdukar i kylskåpet för att
fånga upp kvarvarande vatten. När kylskåpet är
avfrostat ska du torka insidan noggrant.
Påskynda inte avfrostningsprocessen
genom att ta bort islagret med våld eller
skarpa föremål eller genom att använda en
hårtork.
14 Förvaring
Omdutrorattduintekommeranvända
kylskåpet under en längre period är det viktigt
att noggrant tömma, avfrosta och rengöra hela
kylskåpet. Montera sedan vinterskyddet över
ventilationsspringorna för att skydda ditt kylskåp
under förvaring.
För att förhindra dålig lukt och mögel i kylskåpet,
håll kylskåpets och frysfackets dörr öppen under
rvaringen. Externa dörrar är utrustade med ett
förvaringslås.
För modell A och B, vrid på
förvaringslåset och säkra
det med slagplattan, enligt
bilden.
För modell C1 och C2, öppna
rst dörren och vrid på
förvaringslåset, enligt
bilden. Stäng sedan dörren
tills du hör det första
klicket. Se till att dörren
fortfarande är lite öppen.
När du använder kylskåpet
efter förvaringen, se alltid
till att vrida tillbaka
förvaringslåset till
ursprungsläget.
SV SV
131130
modelo A modelo B
modelo C1
modelo C2
17 Garanti
Thetford BV erbjuder sina produkters
slutanvändare tre års garanti. När ett fel inträffar
inom garantiperioden kommer Thetford att
ersätta eller reparera produkten, efter egen
bedömning. I detta fall kommer kostnader för
ersättning, arbetskostnader för ersättning av
felande komponenter och/eller kostnaden för
själva delarna betalas av Thetford.
1. För att göra ett anspråk under denna
garanti måste användaren ta produkten till sin
återförsäljare eller ett auktoriserat Thetford-
servicecenter (www.thetford-europe.com).
Anspråket kommer att bedömas där.
2. Komponenter som ersatts under reparation
under garanti blir Thetfords egendom.
3. Denna garanti påverkar inte gällande
konsumentskyddslagar.
4. Denna garanti gäller inte i fallet för produkter
som är för, eller används för, kommersiella syften.
5. Garantianspråk som faller under någon av
följande kategorier accepteras ej:
•produktenharanväntsfelaktigt,eller
instruktionerna i handboken har inte följts;
•produktenharintemonteratsienlighetmed
instruktionerna;•ändringarhargjorts
produkten;•produktenharrepareratsavettej
auktoriserat Thetford-servicecenter;
•produktkodenellerserienumretharändrats;
•produktenharskadatsavomständigheter
utanför produktens normala användning.
6. Garantin gäller endast för kylskåp från Thetford
som är inbyggda i en husvagn eller husbil.
Thetford hålls inte ansvariga för förlust och/eller
skada orsakad direkt eller indirekt av användning
av kylskåpet.
Thetford är inte ansvariga för tryckfel och förbeller sig rätten att ra
ändringar på produktbeskrivningar utan förvarning.
1Puertadelfrigorífico•2Puertacompartimentofrio•3Bloqueodelapuerta•4 Bloqueo de seguridad
(nodisponibleentodoslosfrigoríficos)•5PaneldecontrolconpantallatáctilLCD•5a Interruptor de
activación/desactivación•5bPantallatáctil•5cSìmbolos•5d Indicadores de nivel de refrigeración
•5e“Anti-condensación"(únicamenteparaelmodeloB)•5fCódigodeerror•6 Compartimento frio
•7Bandejaparacubitosdehielo•8Compartimentodelfrigorífico•9Rejillasdeenfriamiento
•10Estantesdealmacenamiento•11Contenedorparavegetales•12 Etiqueta de datos
•13Compartimentosdelapuerta•14Sujeta-botellas•15 Caja deslizante (opcional en los modelos C1 y
C2)•16Compartimento/cajónparabotellasyverduras•17 Sujeta-botellas para el compartimento/cajón
Serie N3000-A con pantalla táctil
Piezas principales
ES • INSTRUCCIONES DE USO
ES
Panel de control con pantalla táctil
(Serie N3000-E con panel de control LED p. 29)
SV
211210
EN
For service/guarantee requests, please identify your refrigerator.
FR
Pour toute demande de service/garantie,veuillez identifier vôtre réfrigerateur.
SV
För service-/garantiförfrågningar, var god identifiera ditt kylskåp.
ES
Para peticiones de servicio/garantía, por favor, identifique su frigorífico.
DA
Ved forespørgsler angående service/garanti bedes du angive køleskabstype.
DE
Für Reparaturen/Garantiefragen, ermitteln Sie bitte die genaue Bezeichnung
Ihres Kühlschranks.
NL
Noteer hier de gegevens van uw koelkast in geval van vragen over reparatie/garantie.
IT
Per richieste di garanzia/assistenza, vi preghiamo di identificare il vostro frigorifero.
PT
Para requerimentos de assistência/garantia, por favor identifique o seu frigorífico.
NO
Dersom du ønsker service/garanti, vennligst identifiser ditt Kjøleskap.
FI
Merkitse jääkaapin tiedot huolto-/takuupyyntöjä varten.
SL
Pre uplatnenie servisu/záruky prosím určite typ vašej chladničky.
211
FOR GUARANTEE/SERVICE
Model No
Serie No
S P E C I M E N
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

THETFORD N3000-E series Användarmanual

Typ
Användarmanual