Sony Série Pack DSC-W830 noir + Housse Användarmanual

SE
2
SE Handledning
Lär dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
”Hjälpguide” är en handbok som finns online. I den hittar du
detaljerade instruktioner för många av kamerans funktioner.
1 Gå till Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Välj ditt land eller område.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
3
SE
Siffran inom parentes visar antalet delar.
Kamera (1)
Uppladdningsbart batteri NP-BN (1) (detta uppladdningsbara batteri kan inte
användas med Cyber-shot™ som medföljer batteriet NP-BN1.)
Dedikerad USB-kabel (1)
Nätadapter AC-UB10C/UB10D (1)
Nätkabel (medföljer inte modeller för USA, Kanada och Kina) (1)
Handlovsrem (1)
Handledning (denna handbok) (1)
Kontrollera medföljande delar
SE
4
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska
brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att
du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
VARNING
VARNING!
5
SE
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå
t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.
SE
6
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
För kunder i Europa
7
SE
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk
utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att
produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett
riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa
produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är
förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
SE
8
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där
du köpt produkten eller batteriet.
9
SE
Sätta i batteriet
1
Öppna luckan.
2
Sätt i batteriet.
Batteriutmatningsknapp
SE
10
Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
Ladda batteriet
Nätkabel
För kunder i
USA, Kanada och
Kina
För kunder i
andra länder/
områden än USA,
Kanada och Kina
11
SE
Var noga med att bara använda originalbatterier av märket Sony, dedikerad USB-
kabel (medföljer) och nätadapter (medföljer).
1
Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av
den dedikerade USB-kabeln (medföljer).
2
Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Laddningslampa
Lyser: Laddar
Av: Laddning klar
Blinkar:
Laddningsfel eller laddningen är
tillfälligt pausad eftersom kameran
inte befinner sig inom passande
temperaturintervall
SE
12
x
Uppladdningstid (Full uppladdning)
Uppladdningstiden är ungefär 115 min. när nätadaptern används (medföljer).
x
Uppladdning genom att ansluta till en dator
Batteriet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator via den
dedikerade USB-kabeln.
T Till ett USB-uttag
13
SE
x
Batteriets brukstid och antalet bilder som går att lagra
och visa
Värdet är baserat på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Total användningstid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Cirka 100 min. Cirka 210 bilder
Faktisk tagning (filmer) Cirka 40 min.
Oavbruten tagning (filmer) Cirka 95 min.
Visning (stillbilder) Cirka 190 min. Cirka 3900 bilder
SE
14
Sätta in ett minneskort (säljs separat)
1
Öppna luckan.
2
Sätt in ditt minneskort (säljs separat).
Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt
rätt håll.
15
SE
x
För att ta ut minneskortet/batteriet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Var försiktig så att du inte
tappar batteriet.
Ställa in klockan
Välj alternativ:
v/V/b/B
Ställa in: z
ON/OFF (ström)
Styrknapp
SE
16
x
Ställa in datum och tid igen
Välj MENU t (Inställningar) t (Klockinställningar) t [Datum- &
klockinst.] för att öppna inställningsskärmen för datum och tid.
1
Tryck på ON/OFF-knappen (ström).
2
Välj önskat språk.
3
Ställ in önskad geografisk plats enligt anvisningarna på
skärmen, och tryck sedan på z på styrknappen.
4
Ställ in [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], välj därefter [OK].
5
Följ anvisningarna på skärmen.
17
SE
Ta stillbilder
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
2
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
: Stillbild
: Film
Avtryckare
W/T-knapp (zoom)
W: zooma ut
T: zooma in
SE
18
Inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren för att starta inspelningen.
2
När du vill stoppa inspelningen trycker du på avtryckaren
igen.
19
SE
Uppspelning av bilder
1
Tryck på -knappen (uppspelning).
W: zooma ut
T: zooma in
Styrknapp
(Uppspelning)
(Radera)
Välja bilder:
B (nästa)/
b (föregående)
Ställa in:
z
SE
20
x
Välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen.
Tryck på z i mitten på styrknappen för att visa filmer.
x
Radera en bild
1 Tryck på -knappen (radera).
2 Välj [Denna bild] med v styrknappen och tryck sedan på z.
21
SE
Funktioner i PlayMemories Home™
Importera bilder från din
kamera
Du kan använda följande funktioner med
Windows-datorer.
Spela upp bilder som
importerats från din
kamera.
Visa bilder i
en kalender
Ladda upp bilder till
en nätverkstjänst
Dela bilder på
PlayMemories
Online™
/