Sony DSC-W800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Digitaalikamera
Käyttöopas
4-533-354-81(1)
DSC-W800
Suomi
Lisätietoja kamerasta (”Käyttöopas”)
”Käyttöopas” on online-opas. Siitä voit katsoa tarkempia
ohjeita moniin kameran toimintoihin.
Mene Sonyn tukisivustolle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Valitse maasi tai alueesi.
Hae kamerasi mallinimeä tukisivustolta.
Katso mallinimi kameran pohjasta.
Mukana toimitettujen esineiden tarkistaminen
Suluissa oleva luku osoittaa kappaleiden määrän.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-BN (1) (Tätä ladattavaa akkua ei voida käyttää sellaisten
Cyber-shot™-kameroiden kanssa, joiden mukana toimitetaan NP-BN1-akku.)
Erillinen USB-kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10C (1)
Virtajohto (ei toimiteta mukana Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Kiinassa) (1)
Rannehihna (1)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Tavaramerkit
Memory Stick ja ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Sony Corporation.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Mac, Mac OS ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc.
Intel, Pentium ja Intel Core ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Intel Corporation tai sen tytäryhtiöt Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
SDXC-logo on tavaramerkki, jonka omistaa SD-3C, LLC.
Facebook ja ”f”-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Facebook, Inc.
YouTube ja YouTube-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Google Inc.
Lisäksi tässä oppaassa olevat järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleisesti ottaen
kehittäjiensä tai valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kuitenkaan tässä oppaassa ei välttämättä ole merkintää ™ tai ®.
Lisätietoja tästä tuotteesta ja vastauksia yleisiin kysymyksiin on
asiakastukemme verkkosivustolla.
http://www.sony.net/
Käyttäminen
Akun asettaminen
Akun poistovipu
1
Avaa kansi.
2
Aseta akku.
Akun lataaminen
Sammuta kamera akun lataamisen ajaksi.
Virtajohto
Muualla kuin
Yhdysvalloissa,
Kanadassa ja Kiinassa
oleville asiakkaille
Yhdysvalloissa,
Kanadassa ja Kiinassa
oleville asiakkaille
Latauksen merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Pois: Lataus valmis
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus on
pysäytetty väliaikaisesti, koska
kameran lämpötila ei ole
oikealla alueella
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) erillisellä USB-
kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite pistorasiaan.
Varmista, että käytät vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, erillistä USB-kaapelia
(mukana) ja verkkolaitetta (mukana).
Latausaika (Täysi lataus)
Latausaika on noin 115 minuuttia verkkolaitteella (mukana).
Lataaminen tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen erillisellä USB-kaapelilla.
USB-liittimeen
Akun kesto ja tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä
Kokonaiskäyttöaika Kuvien määrä
Kuvaaminen (valokuvat) Noin 100 min. Noin 200 kuvaa
Tavallinen kuvaaminen (videot) Noin 30 min.
Jatkuva kuvaaminen (videot) Noin 100 min.
Toistaminen (valokuvat) Noin 180 min. Noin 3600 kuvaa
Luvut pohjautuvat CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
Varmista, että lovitettu kulma on oikeaan
suuntaan.
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen).
Muistikortin/akun irrottaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo pudottamasta akkua.
Kellon asettaminen
ON/OFF (virta)
Ohjauspainike Valitse kohteet:
///
Aseta:
1
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
2
Valitse haluttu kieli.
3
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla
näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten ohjauspainikkeesta
.
4
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika] ja
valitse sitten [OK].
5
Noudata näytön ohjeita.
Päivämäärän ja ajan asettaminen uudelleen
Avaa päivämäärän ja kellon asetusnäyttö valitsemalla MENU (Asetukset)
(Kellon asetukset) [Pvm- & aika-asetus].
Valokuvien ja videoiden kuvaaminen
MOVIE
W/T (zoom) -painike
Suljinpainike
W: loitonna
T: lähennä
Valokuvien kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
2
Ota kuva painamalla suljinpainike kokonaan pohjaan.
Videoiden kuvaaminen
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta.
2
Lopeta tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta
uudelleen.
PlayMemories Home™ -ohjelmiston ominaisuudet
Kuvien tuominen kamerasta
Voit käyttää seuraavia toimintoja Windows-
tietokoneilla.
Kuvien
näyttäminen
kalenterissa
Kamerasta tuotujen
kuvien toistaminen.
Kuvien jakaminen
PlayMemories
Online
-palvelussa
Kuvien
lähettäminen
verkkopalveluihin
”PlayMemories Online” -palvelun tai muiden verkkopalveluiden käyttämiseen
vaaditaan Internet-yhteys. ”PlayMemories Online” tai muut verkkopalvelut eivät
välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.
PlayMemories Home -ohjelmiston lataaminen
Voit ladata PlayMemories Home -ohjelmiston seuraavasta osoitteesta:
www.sony.net/pm/
Lisätietoja Mac-tietokoneiden sovelluksista voit katsoa seuraavasta osoitteesta:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Suositeltu tietokoneympäristö
Voit katsoa ohjelmiston järjestelmävaatimukset seuraavasta
osoitteesta.
www.sony.net/pcenv/
Huomautuksia kameran käytöstä
Käytöstä ja kunnossapidosta
Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muokkaamista, fyysisiä iskuja tai kolahduksia,
kuten vasarointia, pudottamista tai laitteen päälle astumista. Varo erityisesti objektiivia.
Tietokantatiedostot
Kun asetat kameraan muistikortin, jossa ei ole tietokantatiedostoa, ja kytket virran
päälle, osa muistikortin tilasta käytetään automaattisesti tietokantatiedoston luontiin.
Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin voit suorittaa seuraavan toiminnon. Jos
tietokantatiedostoon tulee virhe, tuo kaikki kuvat tietokoneeseen PlayMemories Home
-ohjelmiston avulla ja alusta sitten muistikortti.
Huomautuksia tallentamisesta/toistosta
Jotta voit varmistaa muistikortin vakaan toiminnan, suosittelemme, että käytät tä
kameraa kaikkien kamerassa ensimmäistä kertaa käytettävien muistikorttien
alustamiseen. Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki muistikortille tallennetut
tiedot. Näitä tietoja ei voi palauttaa. Varmista, että varmuuskopioit kaikki tärkeät tiedot
tietokoneelle tai muuhun tallennussijaintiin.
Ennen kuin aloitat tallentamisen, tee koetallennus, jolla varmistat kameran oikean
toiminnan.
Kamera ei ole pölynkestävä, roiskeenkestävä eikä vedenkestävä.
Vältä altistamasta kameraa vedelle. Jos kameraan joutuu vettä, seurauksena voi olla
toimintahäiriö. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
Älä tähtää kameralla aurinkoa tai muuta kirkasta kohdetta. Se voi aiheuttaa kameran
toimintahäiriön.
Älä käytä kameraa lähellä paikkaa, joka muodostaa voimakkaita radioaaltoja tai
lähettää säteilyä. Muuten kamera ei välttämättä pysty tallentamaan tai toistamaan
kuvia oikein.
Kameran käyttäminen hiekkaisessa tai pölyisessä paikassa voi aiheuttaa
toimintahäiriötä.
Älä ravista tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön etkä välttämättä pysty
tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi muuttua käyttökelvottomaksi tai
kuvatiedot voivat vahingoittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon lämpö voi aiheuttaa
salamavalon pinnalla olevan lian savuamisen tai palamisen. Pyyhi salamavalon pinta
pehmeällä liinalla lian, pölyn ja vastaavien poistamiseksi.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku saattavat kuumentua jatkuvassa käytössä, mutta tämä ei ole
toimintahäiriö.
Ylikuumentumissuoja
Kameran ja akun lämpötilasta riippuen videoiden tallentaminen ei välttämättä ole
mahdollista tai virta saattaa sammua automaattisesti kameran suojaamiseksi. Näkyviin
tulee viesti ennen virran sammumista tai kun ei voi enää tallentaa videoita. Sammuta
tässä tilanteessa kamera ja odota, ett kameran ja akun lämpötila laskee. Jos kytket virran
päälle ilman, että kamera ja akku jäähtyvät riittävästi, virta saattaa sammua uudelleen
tai et voi tallentaa videoita.
Tekijänoikeusvaroitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut materiaalit saattavat olla
tekijänoikeudella suojattuja.
Sellaisten materiaalien valtuuttamaton tallennus voi rikkoa tekijänoikeuslakeja.
Ei hyvitystä vahingoittuneesta sisällöstä tai tallennusvioista
Sony ei voi korvata tallennusvikoja tai tallennetun sisällön menettämistä tai
vahingoittumista, jotka johtuvat kameran tai tallennusvälineen tms. toimintahäiriöstä.
Kosteuden tiivistyminen
Jos kamera tuodaan suoraan kylmästä lämpimään, kameran sisä- tai ulkopuolelle voi
tiivistyä kosteutta. Tämä kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa kameran toimintahäiriön.
Jos kosteutta tiivistyy
Sammuta kamera ja odota noin tunti, että kosteus haihtuu. Huomaa, että jos yrität
kuvata silloin, kun objektiivin sisällä on kosteutta, et saa tarkkoja kuvia.
Akun säilyttäminen
Jotta liittimet eivät likaantuisi ja jotta oikosulkuja ei aiheutuisi, pidä akku muovipussissa
tms. etäällä metalliesineistä, kun kannat tai säilytät sitä.
Tekniset tiedot
Kamera
[Järjestelmä]
Kuvalaite: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) CCD, päävärisuodin
Kameran kuvapisteiden määrä: noin 20,4 megapikseliä
Kameran tehollisten kuvapisteiden määrä: noin 20,1 megapikseliä
Objektiivi: 5× zoom-objektiivi
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi
muunnettuna))
F3,2 (W) – F6,4 (T)
Videokuvauksen aikana (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
Videokuvauksen aikana (4:3): 26 mm – 130 mm
SteadyShot: sähköinen
Sarjakuvaus (suurimmalla kuvapistemäärällä kuvatessa):
noin 0,52 kuvaa/sekunti (korkeintaan 100 kuvaa)
Tiedostomuoto:
Valokuvat: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) -yhteensopiva, DPOF-yhteensopiva
Videot: AVI (Motion JPEG)
Tallennusväline: sisäinen muisti (noin 29 Mt), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick
Micro™, SD-kortit, microSD-muistikortit
Salamavalo: salamavalon etäisyys (ISO-herkkyyden (suositeltu valotusindeksi) ollessa
automaattinen):
noin 0,4 m – 3,5 m (W)
noin 0,6 m – 1,76 m (T)
[Tulo- ja lähtöliitännät]
USB / A/V OUT -liitin:
Videolähtö
Audiolähtö
USB-tiedonsiirto
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Näyttö]
LCD-näyttö: 6,7 cm (2,7-tyyppinen) TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismäärä: 230 400 pistettä
[Virta, yleinen]
Virta: ladattava akku NP-BN, 3,6 V
verkkolaite AC-UB10C, 5 V
Tehonkulutus (kuvauksen aikana): noin 1,0 W
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (L/K/S)
Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan lukien NP-BN-akku, Memory Stick PRO Duo):
noin 125 g
Mikrofoni: mono
Kaiutin: mono
Exif Print: yhteensopiva
PRINT Image Matching III: yhteensopiva
Verkkolaite AC-UB10C
Käyttöjännite: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat:
noin 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/K/S)
Ladattava akku NP-BN
Akkutyyppi: litiumioniakku
Enimmäisjännite: DC 4,2 V
Nimellisjännite: DC 3,6 V
Enimmäislatausjännite: DC 4,2 V
Enimmäislatausvirta: 0,9 A
Kapasiteetti:
tyypillinen: 2,3 Wh (630 mAh)
vähintään: 2,2 Wh (600 mAh)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Kuvien toistaminen
W: loitonna
T: lähennä
Ohjauspainike
Valitse kuvat:
(seuraava)/
(edellinen)
Aseta:
1
Paina ohjauspainikkeesta (toisto).
Seuraavan/edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeesta (seuraava)/ (edellinen). Näytä
videot painamalla ohjauspainikkeen keskeltä .
Kuvan poistaminen
Paina ohjauspainikkeesta (poista).
Valitse [Tämä kuva] ohjauspainikkeella ja paina sitten .
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai
astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.
Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Verkkolaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta
välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.
Euroopassa oleville asiakkaille
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Saksa
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys
(koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja
paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, autat
estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita näiden
tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee nämä
tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
©2014 Sony Corporation Printed in China
Digitalt stillkamera
Bruksanvisning
Norsk
Lære mer om kameraet ("Hjelpveiledning")
"Hjelpveiledning" er en håndbok på Internett. Henvis til denne for
detaljert informasjon om kameraets mange funksjoner.
Gå til Sony-støttesiden.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Velg landet ditt eller regionen din.
Søk etter modellnavnet til kameraet ditt på webområdet for
støtte.
Sjekk modellnavnet under kameraet ditt.
Kontrollere elementer som følger med
Tallet i parentes indikerer antall deler.
Kamera (1)
Oppladbar batteripakke NP-BN (1) (Denne oppladbare batteripakken kan ikke
brukes med Cyber-shot™-utgaver som leveres med NP-BN1-batteripakken.)
Dedikert USB-kabel (1)
Strømadapter AC-UB10C (1)
Strømledning (ikke inkludert i USA, Canada og Kina) (1)
Håndleddsrem (1)
Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
Varemerker
Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker
for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac, Mac OS er registrerte varemerker for Apple Inc.
Intel, Pentium og Intel Core er varemerker eller registrerte varemerker for Intel
Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land.
SDXC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC.
Facebook og "f"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook, Inc.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.
I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken generelt sett
varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive utviklere eller produsenter.
Merkene ™ eller ® brukes kanskje ikke i denne håndboken.
Ekstra informasjon om dette produktet og svar på ofte stilte spørsmål finnes
på vårt webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
Instruksjoner om bruk
Sette inn batteripakken
Hendel for batteriutkaster
1
Åpne dekslet.
2
Sett inn batteripakken.
Lade batteripakken
Slå av kameraet mens du lader batteriet.
Strømledning
For kunder i andre land/
regioner enn USA,
Canada og Kina
For kunder i USA, Canada
og Kina
Ladelampe
Tent: Lader
Slukket: Lading fullført
Blinker:
Ladefeil eller ladingen har
midlertidig stoppet fordi
kameraet er utenfor riktig
temperaturområde
1
Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av
den dedikerte USB-kabelen (inkludert).
2
Koble strømadapteren til stikkontakten.
Sørg for at du bare bruker originale Sony-batteripakker, den dedikerte
USB-kabelen (inkludert) og strømadapteren (inkludert).
Ladetid (Fullading)
Ladetiden er omtrent 115 minutter ved bruk av strømadapteren (inkludert).
Lade ved å koble til en datamaskin
Batteripakken kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin med den
dedikerte USB-kabelen.
Til en USB-kontakt
Batterilevetid og antall bilder som kan tas og spilles av
Total brukstid Antall bilder
Opptak (stillbilder) Ca. 100 min Ca. 200 bilder
Faktisk opptak (filmer) Ca. 30 min
Kontinuerlig opptak (filmer) Ca. 100 min
Visning (stillbilder) Ca. 180 min Ca. 3600 bilder
Antall er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Sette inn et minnekort (selges separat)
Sørg for at hjørnet med hakk vender i riktig
retning.
1
Åpne dekslet.
2
Sett inn minnekortet (selges separat).
Ta ut minnekortet/batteripakken
Minnekort: Skyv minnekortet inn én gang for å løse det ut.
Batteripakke: Skyv hendelen for batteriutkasteren. Ikke mist batteripakken.
Stille inn klokken
ON/OFF (strøm)
Kontrollknapp
Velg elementer:
///
Still inn:
1
Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen.
2
Velg et ønsket språk.
3
Velg et geografisk område ved å følge anvisningene på
skjermen, trykk deretter på på kontrollknappen.
4
Still inn [Dato- og tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid],
velg deretter [OK].
5
Følg anvisningene på skjermen.
Stille inn dato og klokkeslett på nytt
Velg MENU (Innstillinger) (Klokkeinnstillinger) [Dato- og
tidsinnstill.] for å åpne skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett.
Ta stillbilder/filmer
MOVIE
W/T (Zoom)-knapp
Utløser
W: Zoom ut
T: Zoom inn
Ta stillbilder
1
Trykk utløseren halvveis ned for å fokusere.
2
Trykk utløseren helt ned for å ta et bilde.
Ta filmer
1
Trykk på MOVIE (film)-knappen for å starte opptaket.
2
Trykk på MOVIE (film)-knappen igjen for å stoppe opptaket.
Se på bilder
W: Zoom ut
T: Zoom inn
Kontrollknapp
Velg bilder:
(neste) /
(forrige)
Still inn:
1
Trykk på (avspilling) på kontrollknappen.
Velge neste/forrige bilde
Velg et bilde ved å trykke på (neste) / (forrige) på kontrollknappen. Trykk på
i midten av kontrollknappen for å se filmer.
Slette et bilde
Trykk på (slett) på kontrollknappen.
Velg [Dette bildet] med på kontrollknappen, trykk deretter på .
Funksjoner i PlayMemories Home™
Importere bilder fra kameraet
Du kan bruke følgende funksjoner med
Windows-datamaskiner.
Vise bilder
i Kalender
Spille av bilder som
er importert fra
kameraet.
Dele bilder på
PlayMemories
Online
Laste opp bilder til
nettverkstjenester
En Internett-forbindelse kreves for å bruke "PlayMemories Online" eller andre
nettverkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester er
kanskje ikke tilgjengelige i noen land eller regioner.
Laste ned PlayMemories Home
Du kan laste ned PlayMemories Home fra følgende URL-adresse:
www.sony.net/pm/
Besøk følgende URL-adresse for informasjon om applikasjoner for Mac-
datamaskiner:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Anbefalt datamaskinmiljø
Du kan sjekke systemkravene for programvare på følgende
URL-adresse.
www.sony.net/pcenv/
Merknader om bruk av kameraet
Om bruk og vedlikehold
Unngå hardhendt håndtering, demontering, tilpasning, fysiske støt eller slag som
dunking, at produktet slippes i bakken eller tråkkes på. Vær spesielt forsiktig med linsen.
Om databasefilene
Når du setter inn et minnekort uten en databasefil i kameraet og slår på strømmen,
brukes deler av minnekortets kapasitet automatisk til å opprette en databasefil. Det kan
ta litt tid før du kan utføre neste handling. Hvis det oppstår en feil med databasefilen,
importerer du alle bildene med PlayMemories Home, deretter formaterer du
minnekortet.
Merknader om opptak/avspilling
For å sikre stabil operasjon av minnekortet, anbefaler vi at du bruker dette kameraet til
å formatere eventuelle minnekort som brukes med kameraet for første gang. Vær obs
på at formatering vil slette all data som er tatt opp på minnekortet. Disse dataene kan
ikke gjenopprettes. Sørg for at du sikkerhetskopierer viktig data til en datamaskin eller
annen lagringsplass.
Før du starter opptaket, må du gjøre et prøveopptak slik at du er sikker på at kameraet
fungerer riktig.
Kameraet er verken støvmotstandig, sprutmotstandig eller vannmotstandig.
Ikke utsett kameraet for vann. Hvis vann kommer inn i kameraet, kan det oppstå
funksjonsfeil. I noen tilfeller kan ikke kameraet repareres.
Ikke sikt kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Dette kan føre til funksjonsfeil
på kameraet.
Ikke bruk kameraet i nærheten av et sted som genererer sterke radiobølger eller
stråling. Ellers kan det hende at kameraet ikke fungerer riktig eller ikke kan spille av
bilder.
Bruk av kameraet på et sted med sand eller støv kan føre til funksjonsfeil.
Ikke rist eller slå kameraet. Dette kan føre til funksjonsfeil og det kan hende at du ikke
kan ta bilder. Opptaksmediet kan også bli ubrukelig eller bildedata kan bli skadet.
Rengjør overflaten på blitsen før bruk. Varmen fra utstråling av blitsen kan føre til at
smuss på blitsens overflate begynner å ryke eller tar fyr. Tørk av blitsens overflate med
en myk klut for å fjerne smuss, støv, e.l.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli svært varme når de har vært i bruk lenge, men dette er
ikke en funksjonsfeil.
Om beskyttelse mot overoppheting
Avhengig av kameraet og batteritemperaturen, kan det hende at du ikke kan ta opp
filmer eller strømmen kan slås av automatisk for å beskytte kameraet. En melding vises
på skjermen før strømmen slås av eller du ikke lenger kan ta opp filmer. Hvis dette skjer,
lar du strømmen være avslått og venter til kamera- og batteritemperaturen har sunket.
Hvis du slår på strømmen uten å la kameraet og batteri kjøle seg nok ned, kan
strømmen slås av igjen eller du kan ikke ta opp filmer.
Advarsel om kopibeskyttelse
Fjernsynsprogrammer, filmer, videokassetter og andre materialer kan være
kopibeskyttet.
Uautorisert opptak av slike materialer kan være i strid med bestemmelsene i
åndsverksloven.
Ingen kompensasjon for skadet innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi kompensasjon for manglende evne til å utføre et opptak eller skade på
opptak på grunn av en funksjonsfeil på kameraet, opptaksmediet, e.l.
Om kondensering av fukt
Hvis kameraet føres direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan kondens oppstå på
innsiden eller utsiden av kameraet. Denne kondensen kan føre til funksjonsfeil på
kameraet.
Hvis kondens oppstår
Slå av kameraet og vent omtrent én time til kondensen har fordampet. Legg merke til at
hvis du prøver å gjøre et opptak med fuktighet inni linsen, vil du ikke kunne ta klare
bilder.
Slik oppbevarer du batteripakken
For å forhindre flekker på terminalen, kortslutning, osv., må du bruke en plastpose e.l.
for å unngå kontakt med metall under transport eller oppbevaring.
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Bildeinnretning: 7,76 mm (1/2,3 type) CCD, primærfargefilter
Totalt antall piksler i kamera: Ca. 20,4 megapiksler
Effektivt antall piksler i kamera: Ca. 20,1 megapiksler
Linse: 5× zoomlinse
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (tilsvarende 35 mm film))
F3,2 (W) – F6,4 (T)
Under opptak av filmer (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
Under opptak av filmer (4:3): 26 mm – 130 mm
SteadyShot: Elektronisk
Serieopptak (ved opptak med størst antall piksler):
Ca. 0,52 bilde/sekund (opptil 100 bilder)
Filformat:
Stillbilder: JPEG-ettergivende (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibel
Filmer: AVI (Motion JPEG)
Opptaksmedium: Internminne (Ca. 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick
Micro™, SD-kort, microSD-minnekort
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) stilt inn til automatisk):
Ca. 0,4 m til 3,5 m (W)
Ca. 0,6 m til 1,76 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
USB- / A/V OUT-kontakt:
Videoutgang
Lydutgang
USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Skjerm]
LCD-skjerm: 6,7 cm (2,7 type) TFT-stasjon
Totalt antall punkter: 230 400 punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BN, 3,6 V
Strømadapter AC-UB10C, 5 V
Strømforbruk (under opptak): Ca. 1,0 W
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Lagringstemperatur: –20 °C til +60 °C
Mål (CIPA-ettergivende):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (B/H/D)
Vekt (CIPA-ettergivende) (inkludert NP-BN-batteripakke, Memory Stick PRO Duo):
Ca. 125 g
Mikrofon: Mono
Høyttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
Strømadapter AC-UB10C
Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utgangsspenning: DC 5 V, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Lagringstemperatur: –20 °C til +60 °C
Mål:
Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)
Oppladbar batteripakke NP-BN
Batteritype: Litium-ion batteri
Maksimal spenning: DC 4,2 V
Nominell spenning: DC 3,6 V
Maksimal ladespenning: DC 4,2 V
Maksimal ladestrøm: 0,9 A
Kapasitet:
typisk: 2,3 Wh (630 mAh)
minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
FARE
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN
ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE
DISSE INSTRUKSENE NØYE
Forsiktig
Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
Ikke demonter det.
Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller
ned eller at noen tramper på det.
Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil
som er parkert i solen.
Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
Hold batteriet tørt.
Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.
Vekselstrømadapter
Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren
fra stikkontakten omgående hvis det oppstår feil på apparatet under bruk.
For kunder i Europa
Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du
starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder
i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette
produktet og batterier ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen
batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol. De
kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet
inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse
produktene og batteriene blir kastet riktig, vil du bidra til å forhindre negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av batteriet. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressursene
.Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert
servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyr blir behandlet
korrekt, overlevere disse produktene ved endt levetid til et mottak for resirkulering av batterier
og elektrisk og elektronisk utstyr.
For alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig
måte. Lever batteriet til et mottak for resirkulering av avfall batterier. For mer detaljert
informasjon om resirkulering av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-W800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning