Yamaha RX-V500D Bruksanvisning

Kategori
Mikrofoner
Typ
Bruksanvisning
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
RX-V500D_esg_G_cover1.fm Page 1 Thursday, January 17, 2013 3:52 PM
Sv 1
Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Följande kablar (som ej medföljer) behövs för att bygga upp systemet enligt det här
dokumentet.
Högtalarkablar (5 st.)
HDMI-kablar (2 st.)
Ljudstiftkabel (1 st.)
Digital optisk kabel (1 st.)
(behövs inte om TV:n stöder ARC [Audio Return Channel])
1 Förberedelser
Tillbehör
Fjärrkontroll Batterier
(AAA, R03, UM-4) (2 st.)
Sätt i batterierna åt rätt håll.
DAB/FM-antenn YPAO-mikrofon
CD-ROM
(Bruksanvisning)
Säkerhetsanvisningar Snabbinstallationsguide
Kablar som krävs för anslutningar
AV-Receiver
Det här dokumentet beskriver hur du installerar ett 5.1-kanalsystem och
spelar upp surroundljud från en BD/DVD-skiva via enheten.
För att minska inverkan på miljön kommer bruksanvisningen för den här
produkten på en CD-ROM-skiva. Mer information om produkten finns
i bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM-skivan.
PDF-versioner av den här guiden och av ”Bruksanvisning” kan hämtas på följande
webbplats:
http://download.yamaha.com/
Snabbinstallations-
guide
Svenska
RX-V500D_esg_G.fm Page 1 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
2 Sv
Installera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens.
Mer information om andra högtalarsystem finns i ”Bruksanvisning”.
2 Placera högtalare
12
39
45
10° till 30°10° till 30°
1 Framhögtalare (L)
2 Framhögtalare (R)
3 Mitthögtalare
4 Surroundhögtalare (L)
5 Surroundhögtalare (R)
9 Subwoofer
RX-V500D_esg_G.fm Page 2 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
Sv 3
Ansluta högtalarkablar
Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används
för att ansluta minuskontakten (–) på receivern till
minuskontakten på högtalaren, och den andra används för
anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgade
för att tydligt visa var de ska kopplas in ansluter du den
svarta kabeln till minuskontakten och den andra kabeln till
pluskontakterna.
a Skala bort cirka 10 mm av
isoleringen från ändarna
av högtalarkablarna och
tvinna ihop de blottade
trådarna i kabeln
ordentligt.
b Lossa högtalarkontakten.
c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen
på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av
kontakten.
d Dra åt utgången.
Använda en banankontakt
(Gäller endast modellen
avsedd för Australien)
a Dra åt högtalarkontakten.
b För in en banankontakt
långt det går i
högtalarkontakten.
1
Anslut de främre högtalarna (1/2) till
kontakterna som är märkta med FRONT (//\).
2
Anslut mitthögtalaren (3) till kontakten som
är märkt CENTER.
3 Ansluta högtalare/subwoofer
Använd högtalare med en impedans på minst 6 Ω.
Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare.
Innan du ansluter högtalarna ska du dra ut receiverns nätkabel från
vägguttaget och stänga av subwoofern.
Se till att trådarna i högtalarkabeln inte vidrör de andras eller
kommer i kontakt med metalldelarna på receivern. Det kan skada
receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts visas
”Check SP Wires” på frontpanelens display när receivern slås på.
FRONT
aa
b
d
c
– (svart)
+ (röd)
FRONT
a
b
Banankontakt
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
12
3
45
9
Receivern (baksida)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
12
3
45
9
Receivern (baksida)
RX-V500D_esg_G.fm Page 3 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
4 Sv
3
Anslut surroundhögtalarna (4/5) till
kontakterna som är märkta SURROUND BACK
(//\).
4
Anslut subwoofern (9) till SUBWOOFER
PRE OUT-uttaget.
Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare.
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
12
3
45
9
Receivern (baksida)
FRONT CENTER SURROUND
OR OUT
P
B
Y
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
12
3
45
9
Ljudstiftkabel
Receivern (baksida)
RX-V500D_esg_G.fm Page 4 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
Sv 5
4 Ansluta externa enheter
FRONT CENTER SURROUND
AV 1
AV
2
AV 3
AV 5
AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
TV
)
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AV
MONITOR OUT
OUT
AUDIO
AV 4
P
R
P
B
Y
P
R
NETWORK
ANTENNA
DAB/FM
75
SPEAKERS
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
ARC
(
RADIO
)
SUBWOOFER
PRE OUT
HDMI 5
MHL
DC OUT
5V 0.5A
5V 1A
(
NET
)
INFO
MEMORY
PRESET
FM DAB
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
YPAO MIC
PHONES
SILENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
DIRECT
AUDIO
VIDEO
VOLU ME
AUX
TONE
PROGRAM
5V 2.1A
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
O
AV 4
OPTICAL
(TV)
O
HDMI 1
(
BD/DVD
)
a
c
b
d
TV
Ljudutgång
(optisk)
HDMI-ingång HDMI-utgång
BD/DVD-spelare
HDMI OUT-
jack
HDMI 1-jack
AV 4 (OPTICAL)-
jack
Receivern (baksida)
Till ett
vägguttag
Slå på receivern
Receivern (framsida)
1
Anslut de externa enheterna till receivern.
a Anslut en BD/DVD-spelare till receivern med en
HDMI-kabel.
Om BD/DVD-spelaren redan är ansluten direkt till
en TV via en HDMI-kabel, kopplar du ur denna
kabel från TV:n och ansluter den i stället till
receivern.
b Anslut en TV till receivern med den andra HDMI-
kabeln.
c Anslut en TV till receivern med den digitala optiska
kabeln.
Denna koppling är nödvändig för att återge TV-
ljudet genom receivern. Denna anslutning är inte
nödvändig om din TV har stöd för ARC (Audio
Return Channel).
d Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information om anslutning av radioantenner eller
andra externa enheter finns under ”FÖRBEREDELSER”
i ”Bruksanvisning”.
2
Slå på receivern, TV:n och BD/DVD-spelaren.
3
Använd TV:ns fjärrkontroll och ställ in TV-
ingången till videosignalen från receivern.
Kopplingarna är färdiga. Fortsätt till nästa sida för
optimering av högtalarinställningarna.
Om du ansluter en TV till receivern med en HDMI-kabel kan du
konfigurera inställningarna på receivern via en meny som visas
på TV:n. Du kan dessutom välja ett bildskärmsspråk: engelska
(standard), japanska, franska, tyska, spanska, ryska, italienska eller
kinesiska. Mer information finns i ”Bruksanvisning”. I den här guiden
används engelskspråkiga menyskärmar som exempel.
RX-V500D_esg_G.fm Page 5 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
6 Sv
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och avståndet mellan dem
och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet.
Förbereda för YPAO
5
Automatisk optimering av högtalarinställningarna
(YPAO)
Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda
av testtonerna. Undvik också att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara
störande för andra.
Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen.
Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen.
Anslut inte hörlurar.
Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår (cirka 3
minuter).
Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det.
1
Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket på
frontpanelen.
Följande bild visas.
Om du vill avbryta kan du antingen koppla ur YPAO-mikrofonen
eller använda markörknapparna för att välja ”Exit” och sedan
trycka på ENTER innan mätningen har påbörjats.
2
Tryck på SETUP när du vill påbörja mätningen.
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder.
Följande skärm visas på TV:n när mätningen är
slutförd.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
MHL
AV
TUNER
FM
INFO
MEMORY
DAB
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
AUDIO
1 2
3
NET
USB
V-AUX
54
5
1 2 3 4
SLEEP
6
SC
EN
E
RETURN
V
O
LUME
E
NHANCE
R
IREC
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
DA
B
P
RESET
M
O
VIE
M
U
SI
C
BD
DV
D
M
UT
E
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
D
I
S
PL
AY
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
TUNING
S
TRAI
GH
T
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
A
UDI
O
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
5
4
5
1
2
3
4
S
LEE
P
6
SOURCE/RECEIVER
Receivern (framsida)
Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd
lyssningsplatsen (i samma höjd som dina
öron kommer att befinna sig). Vi
rekommenderar att du använder ett stativ för
att hålla uppe mikrofonen. Du kan använda
stativskruvarna för att skruva fast mikrofonen.
YPAO-mikrofon
Lyssningsplats
Öronhöjd
Markörknappar
ENTER
Slå på subwoofern och ställ in
volymen på halv nivå. Om
övergångsfrekvensen är
justerbar ställer du in den på
max.
SETUP
RX-V500D_esg_G.fm Page 6 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
Sv 7
Om markörknapparna inte fungerar, tryck på SOURCE/RECEIVER
(för att lysa upp knappen i orange färg) och använd sedan
markörknapparna.
Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande
(t.ex. W-2) visas, se ”Felmeddelanden” eller ”Varningsmeddelanden”
i ”Bruksanvisning”.
Om varningsmeddelandet ”W-1:Out of Phase” visas, se ”Om
’W-1:Out of Phase’ visas”.
3
Använd markörknapparna (e/r) för att
välja ”SAVE” (Save) och tryck sedan på
ENTER.
4
Koppla ur YPAO-mikrofonen från
receivern.
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig.
Följ instruktionerna nedan för att kontrollera
högtalaranslutningarna.
a Titta på indikatorerna på frontdisplayen och se vilken
högtalare problemet gäller.
b Kontrollera de kabelanslutningar (+/–) som gjorts för
problemhögtalaren.
Om högtalaren är korrekt ansluten:
Beroende på vilken typ av högtalare du använder och
rummets beskaffenhet kan detta meddelande visas
även om högtalarna är korrekt anslutna.
I det här fallet behöver du inte bry dig om meddelandet.
Gå vidare till steg 3.
Om högtalaren är felaktigt ansluten:
Stäng av receivern och återanslut högtalarkabeln.
Gör sedan om YPAO-mätningen igen.
Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte
placeras så att den utsätts för direkt solljus eller höga
temperaturer (till exempel ovanpå AV-utrustning).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Om ”W-1:Out of Phase” visas
Varnings-
meddelande
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:Out of Phase
OK:ENTER
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Problemhögtalare (blinkar)
RX-V500D_esg_G.fm Page 7 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
8 Sv
Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva.
Vi rekommenderar att du använder en skiva som är
inspelad med flerkanalljud (5.1-kanaler eller fler) för att
kunna uppleva surroundljudet från receivern.
1
Tryck på HDMI 1 och välj ”HDMI 1” som
ingångskälla.
2
Starta uppspelningen på BD/DVD-spelaren.
3
Tryck upprepade gånger på STRAIGHT och välj
STRAIGHT”.
4
Tryck på VOLUME för att justera volymen.
Den grundläggande inställningsprocessen är nu
slutförd.
Ljud spelas bara upp ur framhögtalarna vid
uppspelning av flerkanalsljud
Kontrollera inställningen för utmatning av digitalt ljud
på BD/DVD-spelaren.
Den kan vara inställd på att mata ut 2-kanalljud
(t.ex. PCM).
Inget ljud hörs från en viss högtalare
Se ”Felsökning” i ”Bruksanvisning”.
6 Uppspelning av BD/DVD-skivor
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
MHL
AV
TUNER
FM
INFO
MEMORY
DAB
PRESET
MOVIE MUSIC
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP-UP
MENU
DISPLAY
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR. DECODE
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
56 87
12
34
MODE
TV
NET
RADIO
AUDIO
1 2
3
NET
USB
V-AUX
54
5
1 2 3 4
SLEEP
6
SC
EN
E
R
ETURN
E
NHANCE
R
D
IREC
T
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
DA
B
P
RESET
M
O
VIE
M
U
SI
C
BD
DV
D
M
UT
E
ENTER
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP-U
P
MEN
U
D
I
S
PL
AY
SOU
R
CE
R
E
C
EIVER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
S
ETUP
TUNING
S
UR
.
D
E
CO
D
E
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RADI
O
A
UDI
O
1
2
3
NE
T
US
B
V-AU
X
5
4
5
2
3
4
S
LEE
P
6
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Om surroundljudet inte fungerar
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Många fler funktioner!
Receivern har flera andra funktioner.
Mer information om hur du får ut mesta möjliga
av din receiver finns i ”Bruksanvisning” på den
medföljande CD-ROM-skivan.
Ansluta andra
uppspelningsenheter
Anslut ljudenheter (till exempel CD-spelare),
spelkonsoler, videokameror och många fler.
Välja ljudläge
Välj önskat ljudprogram (CINEMA DSP) eller
surrounddekoder som är anpassade för filmer,
musik, spel, sportprogram och annat.
Uppspelning från en iPod
Genom att använda den USB-kabel som
medföljde din iPod kan du njuta av musiken
i den med din receiver.
Lyssna på DAB/FM-radio
Spela upp musik från en USB-
lagringsenhet
Spela upp nätverksinnehåll
Välja ingångskälla och
favoritinställningar samtidigt
Mer information finns i ”Vad du kan göra med
receivern”.
RX-V500D_esg_G.fm Page 8 Saturday, February 16, 2013 4:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha RX-V500D Bruksanvisning

Kategori
Mikrofoner
Typ
Bruksanvisning