Meganex XAT820 Användarmanual

Kategori
Färgspruta
Typ
Användarmanual
KORKEAPAINERUISKU Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
HÖGTRYCKSSPRUTA Bruksanvisning
Översättning av originalbruksanvisning
HIGH-PRESSURE SPRAYER Instruction manual
Original manual
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
XAT820
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
TÄRKEÄÄ
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ
LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN
NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
VAROITUKSET
Seuraavat varoitukset koskevat laitteen asetusta, käyttöä, maadoitusta, huoltoa ja korjausta. Huutomerkki on
yleinen varoitusmerkki ja tarkoitettu huomauttamaan käyttäjää tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Tarkasta
nämä varoitukset ennen käyttöä. Tämän lisäksi laitteen runkoon on asennettu tuotekohtaisia varoituksia kysei-
siin kohtiin.
TULIPALO- JA RÄJÄHDYSVAARA
Syttyvät höyryt kuten liuottimet ja maalihöyryt työalueella voivat syttyä tai räjähtää. Tulipalon
tai räjähdyksen estämiseksi:
Käytä ainoastaan hyvin tuuletetuissa tiloissa.
Sulje pois kaikk
i mahdolliset syttymislähteet kuten sytytysliekit, savukkeet, siirrettävät
sähkövalaisimet ja muovipussit (staattisen sähkön mahdollisuus).
Ruisku aiheuttaa kipinän. Kun syttyvään nestettä käytetään ruiskussa tai sen lähellä tai
huuhtelussa tai puhdistuk
sen aikana, ruisku on pidettävä vähintään 6 metrin etäisyydellä
räjähtävistä höyryistä.
Pidä työalue puhtaana roskista, mukaan lukien rätit sekä liuotin- ja bensiinisäiliöt.
Älä liitä tai irrota virtajohtoja tai kytke valoja päälle kun syttyviä höyryjä esiintyy.
Maadoita laite ja työalueen johtavat esineet. Lue maadoitusohjeet.
Jos kipinöintiä esiintyy tai tunnet sähköiskun, lopeta käyttö välittömästi.
Älä käytä
laitetta ennen vian korjaamista.
Pidä toimivaa palonsammutinta työalueella.
SÄHKÖISKUN VAARA
Laitteen väärä maadoitus, asennus tai käyttö voi aiheuttaa sähköiskun.
Sammuta virta ja kytke virtajohto irti pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
Käytä vain maadoitettuja pistorasioita.
Käytä vain 3-johtoisia jatkokaapeleita.
Varmista, että maadoituspiikit tulevat kunnolla ruiskuun ja jatkojohtoihin.
Älä altista sateelle. Säilytä sisätiloissa.
IHON LÄVISTYSVAARA
Korkeapaineinen neste pistoolista, letkuvuodoista tai haljenneista osista lävistää ihon. Tämä
voi näyttää vain pieneltä viillolta, mutta se on vakava vamma, joka voi johtaa amputaatioon.
Hakeudu välittömästi kirurgiseen hoitoon.
Älä suuntaa pistoolia ketään tai mitään kehon osaa kohti.
Älä aseta kättäsi ruiskun suuttimelle.
Älä pysäytä tai vaimenna vuotoja kädellä, kehonosalla, käsineellä tai rätillä.
Lukitse liipaisin, kun ruiskua ei käytetä.
Noudata tässä käyttöohjeessa olevaa Paineen alennustoimintoa, kun annostelu halu-
taan lopettaa ja ennen puhdistusta, tarkastusta ja huoltoa.
LAITTEEN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ SYNTYVÄT VAARATILANTEET
Väärinkäyttö voi johtaa vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan.
Älä ylitä maksimikäyttöpainetta tai osien alinta lämpötilarajoitusta. Lue kaikki laitteen Tekniset tiedot käyt-
FI
2
töohjeista.
Käytä laitteen märille osille sopivia nesteitä ja liuottimia. Lue kaikki laitteen Tekniset tiedot käyttöohjeista.
Lue nesteiden ja liuottimien valmistajien varoitukset. Lue täydelliset ohjeet jälleenmyyjän tai valmistaja
käyttöturvallisuustiedotteista.
Tarkasta laite päivittäin. Korjaa tai vaihda kuluneet tai vialliset osat välittömästi valmistajan hyväksymillä
varaosilla.
Älä muuta tai muokkaa laitetta.
Käytä laitetta vain sen käyttötarkoitukseen. Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Reititä letkut ja johdot pois kulkutieltä, terävistä reunoista, liikkuvista osista ja kuumilta pinnoilta.
Älä taivuta letkuja tai vedä laitetta niistä.
Noudata kaikkia turvallisuusmääräyksiä.
Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa työalueelta.
Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää tätä laitetta.
Älä käytä työkalua väsyneenä tai lääkkeiden, huumaavien aineiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena.
PAINEISTETTUIHIN ALUMIINIOSIIN LIITTYVÄT VAARAT
Älä käytä 1, 1, 1-trokloorietaania, etyleenikloridia, muita halogenoituja hiilivetyjä tai nesteitä, jotka sisältävät
näitä liuottimia paineistetuissa alumiinilaitteissa. Tällainen käyttö saattaa aiheuttaa vakavan kemiallisen reakti-
on ja laiterikon ja johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan ja omaisuusvahinkoihin.
PALOVAMMAN VAARA
Laitteen pinnat saattavat kuumentua voimakkaasti käytön aikana. Vältä vakavat vammat ja varo koskemasta
kuumaa pintaa. Odota, että laite on jäähtynyt kokonaan.
LIIKKUVIIN OSIIN SISÄLTYVÄ VAARA
Sormet ja muut kehon osat saattavat jäädä liikkuvien osien puristukseen ja jopa leikkautua irti.
Pysyttele kaukana liikkuvista osista.
Älä käytä laitetta ilman suojalaitteita tai kansia.
Paineen alainen laite saattaa käynnistyä varoittamatta. Ennen laitteen tarkistusta, siirtämistä tai huoltoa on
noudatettava tämän käyttöohjeen paineenalennusohjeita. Irrota virta tai paineilmansyöttö.
MYRKYLLISTEN NESTEIDEN TAI HÖYRYJEN MUODOSTAMA VAARA
Myrkylliset nesteet tai höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman roiskuttuaan silmiin tai iholle,
hengitettynä tai nieltynä.
Lue varoitukset tunnistaaksesi käyttämiesi nesteiden erityiset vaaratekijät.
Säilytä vaarallisia nesteitä hyväksytyissä säiliöissä ja hävitä ne määräysten mukaan.
HENKILÖSUOJAIMET
Asianmukaisia henkilösuojaimia on aina käytettävä laitteen käytön ja huollon aikana laitteen työskentelyalueel-
la suojaamaan vakavilta vammoilta kuten silmävammoilta, myrkyllisten höyryjen hengittämiseltä, palovammoil-
ta ja kuulovaurioilta. Tällaisia henkilösuojaimia ovat muun muassa:
Suojalasit
3
Nesteen ja liuottimen valmistajan suosittelemat hengityssuojaimet ja vaatetus
Suojakäsineet
Kuulosuojaimet
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230V ~ 50Hz
Teho 650W
Max. paine 207bar
Virtaus 1,6l/min
Vakiosuutin 517
Viuhkan leveys 250 - 310mm
Paineletkun pituus 15m
Paino 11,6kg
ASENNUS
MAADOITUSTA JA SÄHKÖLIITÄNTÄÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET
- Ruiskun verkkojohdossa on maadoitusjohto ja asianmukainen maadoitusliitin.
- Ruiskun sähköliitäntä: 230V ~ 50Hz, maadoitettu virtapiiri.
- Älä koskaan käytä maadoittamatonta pistorasiaa tai adapteria.
- Älä käytä ruiskua, jos verkkojohdon maadoitusliitin on vioittunut. Käytä vain jatkojohtoa, jonka maadoitus-
liitin on ehjä.
- Pienempi väli tai pidemmät jatkojohdot voivat heikentää ruiskun tehoa.
- Ruiskutuspistooli: maadoitus liittimen kautta asianmukaisesti maadoitettuun nesteletkuun ja pumppuun.
- Nesteensyöttösäiliö: noudata paikallisia määräyksiä.
- Liuotin- ja öljypohjaiset nesteet: noudata paikallisia määräyksiä. Käytä maadoitettuun pintaan kuten
betoniin sijoitettuja johtavia metallisankoja. Älä sijoita sankoa johtamattomalle alustalle kuten paperin tai
pahvin päälle, jolloin maadoitus katkeaa.
- Maadoitus metallisankoon: kytke maadoitusjohto sankoon kiinnittämällä sen toinen pää sankoon ja toi-
nen pää esimerkiksi vesiputkeen.
- Maadoituksen ylläpitäminen huuhtelun ja paineen alennuksen aikana: pidä ruiskutuspistoolin metal-
liosaa tiukasti maadoitetun metallisangon reunaa vasten ja paina liipaisinta.
4
PAINEENALENNUSTOIMINTO
Noudata näipaineenalennusohjeita aina painetta alennettaessa, ruiskutusta lopettaessasi, laitetta huolta-
essasi tai tarkistaessasi ja vaihtaessasi tai puhdistaessasi suutinta.
1. Sammuta virta ja käännä paineohjain alhaisimmalle mahdolliselle paineelle.
2. Pidä pistoolia metallista huuhtelusankoa vasten. Paina liipaisinta paineen poistamiseksi.
3. Käännä käynnistysventtiili alas.
4. Jos epäilet suuttimen tai letkun olevan tukossa tai paine ei ole kokonaan poistunut yllä esitettyjen vaihei-
den jälkeen, irrota suuttimen pidikemutteri tai letkunpään liitin ERITTÄIN HITAASTI ja päästä paine pois
vaiheittain, minkä jälkeen voit irrottaa suuttimen. Puhdista letkun tai suuttimen tukos.
5. Jos laitetta ei käytetä tai valvota, kytke pistoolin lukitus päälle.
ENNEN KÄYNNISTÄMISTÄ
(1) TARKISTA kaikki liittimet pumppujärjestelmässä, letkussa ja pistoolissa ja varmista, että ne on kunnolla
kiristetty.
TARKISTA, että pistoolissa on ruiskutussuutin ja että suutin on oikeaa kokoa ruiskutettavalle materiaalil-
le. (Saatavilla on erikokoisia suuttimia eri pinnoitteille ja vahvuuksille)
(2) VARMISTA, että virtalähde on asianmukaisesti maadoitettu ja sopii ruiskun moottorin nimellisarvoille.
(3) Uusi ruisku: Tehtaalla on käytetty öljyä testattaessa ruiskua ja suojattaessa se varastointia varten. Laite
on huuhdeltava ennen ruiskutusta. Puhdista pumppu lämpimällä saippuavedellä.
5
1. Irrota suutin pistoolista.
2. Aseta tuloletku ja paineenalennusputki ämpäriin, jossa on vähän vettä.
3. Käynnistä moottori ja työnnä paineventtiili ylös. Muutaman sekunnin kuluessa vesi alkaa virrata putken
läpi ja ulostuloventtiilistä. Kiristä tuloventtiiliä ja paineventtiiliä myötäpäivään.
4. Kun paine on 207 baaria, tarkista letku vuotojen varalta. Korjaa tarvittaessa. Älä pysäytä ja vaimenna
vuotoja kädellä, kehonosalla, käsineellä tai rätillä.
5. Jos vuotoja ei havaita, avaa ruiskutuspistooli ja suorita testiruiskutus. Puhdista pumppu öljystä. Vaihda
saippuavesi ja käytä puhdasta vettä, kun ruisku on puhdas.
6. Sammuta virta ja ruiskuta, kunnes vettä ei enää tule.
7. Vapauta liipaisinlukko. Aseta paineventtiili pystyasentoon, kunnes pumpussa ei ole enää saippuavettä.
KÄYTTÖ
ASETUKSET
VAROITUS
Varmista, että ruisku on pois päältä ja pistoke irrotettu virtalähteestä.
Pistoolin liittäminen ruiskuun
1. Liitä syöttöletku ruiskun nesteliittimeen.
2. Kytke syöttöletkun toinen pää pistoolin liittimeen. Kiristä kaikki liitännät jakoavaimella.
Suuttimen ja pistoolisuojan asentaminen
VAROITUS
1. Jos laite on ollut äskettäin käytössä, vapauta paine. Kytke liipaisinlukko.
2. Työnnä tiiviste suojan taakse kynällä tai vastaavalla esineellä.
3. Työnnä suoja pistoolin reunan yli.
4. Työnnä suutin suojaan. Kiristä mutteri.
KÄYTTÖ
Ruiskutus
1. Vapauta liipaisinlukko.
2. Varmista, että suurin osoittaa ruiskutussuuntaan.
3. Pidä pistoolia kohtisuoraan noin 30 cm:n päässä ruiskutettavasta pinnasta. Liikuta ensin pistoolia ja vedä
sitten liipaisimesta. Tee koeruiskutus.
4. Lisää pumpun painetta hiljalleen, kunnes lopputulos on tasainen.
Ruiskun kohdistaminen
1. Vapauta paine. Kytke liipaisinlukko päälle.
2. Löysennä suoja Vaaka- ja pystymutteri.
3. Kohdista suoja vaakatasossa vaakakuvion ruiskuttamiseksi.
4. Kohdista suoja pystysuoraan pystykuvion ruiskuttamiseksi.
RUISKUTUSOHJEET
1. Maalin ruiskutuksen aikana pistoolia pidetään kohtisuoraan maalattavaan pintaan nähden niin, että ruisku-
tusmatka pysyy välillä 350 400 mm (Kuva 4).
2. Liikuta pistoolia ennen liipaisimen painamista. Liikuttele pistoolia tasaisesti ruiskutuksen aikana. Vapauta
lopuksi liipaisin ja pysäytä liike välittömästi. Sovita pistoolin liike maalin paksuuden, ruiskutuspaineen ja
etäisyyden mukaan.
3. Jotta pinnasta tulee yhtenäinen ja tasainen, ruiskuta vuorotellen vaaka- ja pystysuuntaan. Eri maalit edel-
lyttävät eri ruiskutusaikoja. Kun ensimmäinen kerros on kuiva, ruiskuta päälle toinen maalikerros.
6
HUOLTO
PÄIVITTÄINEN HUOLTO
Laitteen käyttöikä pitenee päivittäisellä huollolla. Noudata siis seuraavia ohjeita:
1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
2. Tarkista sähkötiedot aina ennen käyttöä.
3. Puhdista laite ja varusteet huolellisesti aina käytön jälkeen.
4. Kiedo letku kelalle käytön jälkeen vahinkojen välttämiseksi.
5. Jos laite on pitkään käyttämättä, lisää voiteluainetta.
YLEISTIETOJA KORJAUKSESTA
Kuumalle, paljaalle moottorille roiskuvat syttyvät materiaalit voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Väl
palovammojen, tulipalon ja räjähdyksen vaara, älä käytä ruiskua ilman kantta.
Pidä kaikki ruuvit, mutterit, aluslevyt, tiivisteet ja sähköliittimet tallessa korjaustoimenpiteiden aikana. Näi
osia ei yleensä ole vaihtosarjoissa.
Testaa toimivuus korjausten jälkeen.
Jos ruisku ei toimi kunnolla, lue korjausohjeet uudelleen ja varmista, että teit kaiken oikein. Lue kohta Via-
netsintä.
Liiallinen ruiskutus voi tukkia ilmaraot. Poista liika maali ja maalijäämät ilmaraoista ja kotelon aukoista aina
ruiskun huollon yhteydessä.
Älä käytä ruiskua ilman moottorin suojaa. Vaihda rikkinäinen suoja. Moottorin suoja ohjaa jäähdytysilman
moottorin ympärille ja estää ylikuumenemisen. Se myös eristää sähköiskulta.
Vältä vakavat vammat ja sähköiskut seuraavasti:
Älä koske liikkuviin tai sähköisiin osiin sormilla tai työkaluilla testauksen tai korjauksen aikana.
Irrota ruisku sähköverkosta aina, kun et tarvitse sähköä testaamiseen.
Asenna kaikki kannet, tiivisteet, ruuvit ja aluslevyt ennen ruiskun käynnistämistä.
HUOMIO
Älä käytä ruiskua kuivana yli 30 sekuntia. Se voi rikkoa pumpun tiivisteet.
Suojaa ruiskun käyttölaitteen sisäosat vedeltä. Kannen aukot mahdollistavat mekaanisten osien ja elekt-
roniikan ilmankierron. Jos aukkoihin pääsee
vettä, ruiskuun voi tulla toimintahäiriö tai se voi rikkoutua
pysyvästi.
Estä pumpun ruostuminen ja suojaa se pakkaselta. Älä jätä vettä tai vesiliukoista maalia ruiskuun kyl-
mällä säällä, kun ruiskua ei käytetä. Nesteiden jäätyminen voi vaurioittaa ruis
kua vakavasti. Varastoi
ruisku ohentimen avulla ruiskun suojaamiseksi.
8
VIANETSINTÄ
YLEISIMMÄT LAITEONGELMAT
Ongelma
Tarkastuskohde
(Jos OK, siirry seuraavaan vaiheeseen)
Toimenpide
(Jos ei OK, lue ohjeet tästä sarakkeesta)
Moottori ei käy
Perusnestepaine
1. Paineenohjausnupin asetus. Moottori ei
käy, jos asetus on minimissä (kokonaan
vastapäivään käännettynä).
1. Lisää paineasetusta hitaasti jotta näet,
käynnistyykö moottori.
2. Ruiskusuutin tai nestesuodatin voi olla
tukossa.
2. Poista paine ja poista tukkeuma tai pu-
hista pistoolin suodatin.
Mekaaniset
ongelmat
1. Pumppu jäässä tai maali kovettunut.
1. Sulata ruisku, jos vesi tai vesipohjainen
maali on jäätynyt ruiskuun. Vie ruisku
lämpimään paikkaan sulamaan. Käyn-
nistä ruisku vasta kokonaan sulaneena.
Jos maali on kuivunut (kovettunut) ruis-
kuun, vaihda pumpun tiivisteet.
2. Mäntäpumpun männänvarren tappi.
Tappi pitää olla työnnettynä kokonaan
männänvarteen ja pidäkejousen pitää ol-
la napakasti urassa tai pumpun tapissa.
2. Työnnä tappi paikalleen ja kiinnitä jou-
sen pidike.
3. Moottori. Irrota käyttölaitteen kotelo.
3. Vaihda moottori, jos puhallin ei pyöri.
Alhainen teho
1. Kulunut suutin.
1. Poista paine ja vaihda suutin.
2. Varmista, ettei pumppu jatka käymistä,
kun pistoolin liipaisin vapautetaan.
2. Huolla pumppu.
3. Käynnistyspumpun vuoto.
3. Poista paine ja korjaa käynnistysventtiili.
4. Imuputkiliitännät.
4. Kiristä mahdolliset löysät liitännät. Tar-
kista imuputken O-rengas.
5. Sähkönsyöttö jännitemittarilla. Mittarin
arvon on oltava 230V. Alhainen jännite
heikentää ruiskun tehoa.
5. Nollaa rakennuksen virtasuoja, vaihda
rakennuksen sulake. Korjaa pistorasia
tai käytä toista pistorasiaa.
6. Jatkojohdon koko ja pituus.
6. Vaihda oikeankokoisen, maadoitettuun
jatkojohtoon.
7. Johdotus moottorilta ohjauskortille, vialli-
set tai löysät liitännät. Tarkista johdotuk-
sen eristys ja liittimet ylikuumenemisen
merkkien varalta.
7. Varmista, että urosliitinnastat ovat kes-
kellä ja lujasti kiinni naarasliittimissä.
Vaihda ja irrota liittimet tai viallinen joh-
dotus. Kytke irrotetut liittimet.
8. Moottorin kuluneet harjat, koko vähin-
tään 6 mm.
8. Vaihda harjat.
9. Moottorin harjojen pysyminen harjan
pitimissä.
9. Puhdista harjan pitimet. Puhalla hiilipöly
paineilmalla.
10. Alhainen tyhjäkäyntipaine. Käännä
paineenohjausnuppi kokonaan myötä-
ivään.
10. Vaihda paineenohjausyksikkö.
11. Moottorin oikosulkutestaus käämiteste-
rillä tai suorittamalla pyörintätesti.
11. Vaihda moottori.
9
VIKTIGT
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH
VARNINGARNA. ANVÄND PRODUKTEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR
ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTAGA DETTA KAN LEDA TILL
SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR
FRAMTIDA BRUK.
VARNINGAR
Följande varningar avser inställning, användning, jordning, underhåll och reparation av denna utrustning. Ut-
ropstecknet markerar en allmän varning, och risksymbolen påvisar procedurspecifik risk. Observera dessa
varningar. Dessutom kan produktspecifika varningar förekomma i texten.
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK
Lättantändliga ångor såsom från lösningsmedel och färger i arbetsområdet kan antändas
eller explodera. För att förhindra brand och explosion:
Använd utrustningen endast i väl ventilerat område.
Eliminera alla antändningskällor såsom pilotlågor, cigaretter, bärbara elektriska lampor
och trasor av plastmaterial (potentiell risk för elektrostatisk urladdning).
Maskinen alstrar gnistor. Om lättantändliga vätsk
or används i eller nära maskinen eller
för spolning eller rengöring, håll maskinen på minst 6 m avstånd från explosiva ångor.
Håll arbetsområdet fritt från skräp, inklusive trasor och bensin.
Anslut eller dra inte stickkontakter ur vägguttagen eller tä
nd belysningar i närvaro av
lättantändliga ångor.
Skyddsjorda utrustningen och elektriskt ledande föremål i arbetsområdet. Läs anvis-
ningarna för Skyddsjordning.
Vid en elektrostatisk urladdning, eller om du känner en elstöt, avbryt omedelbart arbe-
tet. Använd inte utrustning innan du identifierat och åtgärdat problemet.
Ha en fungerande brandsläckare i arbetsområdet.
RISK FÖR ELCHOCK
Felaktig skyddsjordning, inställning eller användning av systemet kan förorsaka elchock.
Stäng av maskinen och dra stickkontakten ur vägguttaget innan du utför service på ut-
rustningen.
Använd endast jordade elektriska uttag.
Använd endast förlängningssladdar med 3 ledare.
Säkerställ att jordningsstiften på maskinen och förlängningssladdar är hela.
Skydda enheten från regn. Förvaras inomhus.
RISK FÖR PENETRERING GENOM HUDEN
Vätska under högt tryck kan penetrera huden från ventilen, läckor i slangen eller brustna
komponenter. Det kan se ut som ett skärsår men är en mycket allvarlig skada som kan leda
till amputation. Uppsök omedelbart kirurgisk vård.
Rikta inte munstycket mot någon människa eller del av kroppen.
För inte handen framför sprutmunstycket.
Försök inte stoppa eller avleda läckage med handen, kroppen eller en trasa.
Aktivera avtryckarspärren när verktyget inte används.
Följ Procedur för tryckutjämning
i denna manual efter användning och före rengöring,
kontroll eller underhåll av utrustningen.
RISKER VID MISSBRUK
Missbruk kan leda till dödsfall eller svåra personskador.
SE
10
Överskrid inte högsta arbetstryck eller temperatur för den svagast dimensionerade komponenten. Se Tek-
niska data i samtliga utrustningars manualer.
Använd vätskor och lösningsmedel som är kompatibla med de delar i utrustningen som kommer i kontakt
med vätskan. Se Tekniska data i samtliga utrustningars manualer. Läs varningarna från vätskornas och
lösningsmedlens tillverkare. För komplett information om vätskorna, begär säkerhetsdatablad från distri-
butören eller återförsäljaren.
Kontrollera utrustningen varje dag. Reparera eller byt omedelbart slitna delar med endast originalreservde-
lar.
Ändra eller modifiera inte utrustningen.
Använd utrustningen endast för det avsedda ändamålet. Kontakta distributören angående information.
Håll slangar och kablar borta från trafikerade områden, skarpa kanter, rörliga delar och heta ytor.
Böj inte slangar alltför skarpt, och använd dem inte för att dra utrustningen.
Följ alla tillämpliga säkerhetsbestämmelser.
Håll barn och djur borta från arbetsområdet.
Barn eller handikappade får inte använda denna utrustning.
Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av alkohol eller droger.
RISK MED TRYCKSATTA ALUMINIUMDELAR
Använd inte 1, 1, 1-trikloretan, etylenklorid, andra löningsmedel med halogenerade kolväten eller vätskor som
innehåller sådana lösningsmedel i trycksatta utrustningar av aluminium. Detta kan förorsaka allvarlig kemisk
reaktion och bristningar i utrustningen med dödsfall, allvarliga personskador och skada på egendom som följd.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Utrustningens ytor kan bli mycket heta vid användningen. För att undvika svåra brännskador, vidrör inte het
utrustning. Vänta tills utrustningen kallnat helt.
RISK MED RÖRLIGA DELAR
Rörliga delar kan klämma eller slita av fingrar och andra kroppsdelar.
Håll avståndet till rörliga delar.
Använd inte utrustningen med demonterade skydd och kåpor.
Trycksatt utrustning kan starta utan varning. Följ Tryckutjämningsproceduren i denna bruksanvisning
före kontroller, förflyttning eller underhåll på utrustningen. Frånskilj kraft eller tryckluftförsörjning.
RISK MED TOXISKA VÄTSKOR ELLER ÅNGOR
Toxiska vätskor eller ångor kan förorsaka svåra personskador eller dödsfall om de kommer i kontakt med ögo-
nen eller huden, inhaleras eller förtärs.
Läs varningarna för att lära känna de speciella riskerna med de vätskor du använder.
Förvara farliga vätskor i godkända behållare, och bortskaffa dem i enlighet med gällande bestämmelser.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Du ska använda lämplig skyddsutrustning vid arbete, underhåll eller när du uppehåller dig i arbetsområdet.
Utrustningen inkluderar med är inte begränsad till:
11
Skyddsglasögon
Kläder och andningsskydd enligt tillverkarens av vätskan och lösningsmedlet rekommendationer
Skyddshandskar
Hörselskydd
TEKNISKA DATA
Spänning 230V ~ 50Hz
Effekt 650W
Max. tryck 207bar
Flöde 1,6l/min
Standard munstycke 517
Sprejbredd 250 - 310mm
Tryckslangens längd 15m
Vikt 11,6kg
INSTALLATION
KRAV FÖR SKYDDSJORDNING OCH ELKRAFTFÖRSÖRJNING
- Utrustningens nätsladd har en jordningsledare med passande stift på kontakten.
- Maskinen kräver: 230V ~ 50Hz, med jordat uttag.
- Använd aldrig annat uttag än ett jordat eller en adapter.
- Använd inte utrustningen om nätsladdens jordningskontakt är skadad. Använd endast förlängningssladdar
med oskadad jordningskontakt.
- Smala ledare eller långa förlängningssladdar kan nedsätta maskinens prestanda.
- Sprutpistol: jorda genom anslutning till en korrekt jordad vätskeslang eller pump.
- Vätskematningsbehållare: följ de lokala bestämmelserna.
- Lösningsmedel och oljebaserade vätskor: följ de lokala bestämmelserna. Använd endast elektriskt
ledande metallkärl på jordat underlag såsom betong. Placera inte kärlet på icke ledande underlag såsom
papper eller karton som bryter jordningskretsen.
- Skyddsjordning av metallkärlet: anslut jordningskabeln på kärlet genom att fästa en ända på kärlet och
andra ändan på ett jordat föremål såsom en vattenledning.
- Att upprätthålla jordningskretsen vid spolning eller tryckutjämning: håll sprutpistolen fast mot kanten
på ett jordat kärl, och öppna därefter pistolens ventil.
12
TRYCKUTJÄMNINGSPROCEDUR
Följd denna tryckutjämningsprocedur när du instrueras att utjämna trycket, stoppar arbetet, vid kontroll eller
underhåll av utrustningen eller vid montering och rengöring av sprutmunstycket.
1. Stäng av maskinen och ställ tryckreglaget i lägsta läget.
2. Håll pistolen mot kanten på ett metallkärl. Öppna pistolens ventil för att jämna ut trycket.
3. Skruva ner förfyllningsventilen.
4. Om du misstänker att sprutmunstycket eller slangen är blockerade, eller att trycket inte är helt utjämnat
sedan ovanstående steg utförts, lossa MYCKET SAKTA munstyckets mutter eller slangkopplingen för att
gradvis utjämna trycket, och lossa därefter helt. Rensa bort blockeringen ur munstycket eller slangen.
5. Aktivera avtryckarens säkerhetsspärr på pistolen om enheten stängs av eller lämnas utan uppsikt.
FÖRE START
(1) KONTROLLERA samtliga armaturer och anslutningar i pumpsystemet, slangen och pistolen för att sä-
kerställa att de är korrekt monterade och täta.
KONTROLLERA att ett munstycket sitter på pistolen, och att det är av passande storlek för den sprutade
vätskan. (Ett flertal munstycken finns tillgängliga för alla typer av vätskor och konfigurationer)
(2) SÄKERSTÄLL att kraftkällan är korrekt jordat och överensstämmer med din maskins typskylt.
(3) Ny maskin: Olja används på fabriken vid prov och för skydd. Enheten måste därför spolas före första
användningen. Rengör pumpen med varmt vatten och diskmedel.
13
1. Demontera munstycket från pistolen.
2. Sänk ner matningsslangen och tryckutjämningsröret i en hink med vatten.
3. Starta motorn och tryck tryckutjämningsventilen uppåt. Efter några sekunder strömmar vatten upp ge-
nom röret och ut ur utloppsventilen. Dra fast utloppsventilen medurs, och dra därefter fast tryckventilen
medurs.
4. När trycket når cirka 207 bar, kontrollera att inget läckage finns längs utloppsslangen. Om så är fallet
ska det åtgärdas. Försök inte stoppa eller avleda läckage med handen, kroppen eller en trasa.
5. Om inget läckage kan upptäckas kan sprutpistolen öppnas och en provsprutning utföras. Rengör oljan
i pumpen. Töm ut tvållösningen och fyll på med rent vatten när sprutpistolen är ren.
6. Stäng av kraftförsörjningen. Fortsätt att spruta tills inget vatten kommer ut.
7. Frigör avtryckarspärren. Ställ tryckventilen uppåt tills tvålvattnet i pumpen dränerats ut.
HANDHAVANDE
INSTÄLLNING
VARNING
Säkerställ att maskinen är avstängd och stickkontakten dragen ur vägguttaget.
Anslut pistolen till maskinen
1. Anslut försörjningsslangen till maskinens vätskeutlopp.
2. Anslut slangens andra ända på pistolen. Dra fast samtliga anslutningar med en skiftnyckel.
Montera munstycket och skydd på pistolen
VARNING
1. Utjämna trycket om utrustningen nyligen använts, och aktivera avtryckarspärren.
2. För in tätningen bakom skyddet med en pennan liknande föremål.
3. Montera skyddet över pistolens ända.
4. För in mustycket i skyddet. Dra fast låsmuttern.
HANDHAVANDE
Sprutning
1. Frigör avtryckarspärren.
2. Säkerställ att munstycket är riktat framåt.
3. Håll pistolen vinkelrätt mot och cirka 300 mm från ytan. För pistolen först, och tryck därefter in pistolens
avtryckare för att utföra en provsprutning.
4. Öka pumptrycket sakta tills jämn täckning erhålls.
Sprutbildens inriktning
1. Utjämna trycket. Aktivera avtryckarspärren.
2. Lossa låsmuttern för skyddets inställning horisontalt/vertikalt.
3. Vrid skyddet till horisontalt läge för att erhålla en horisontal sprutbild.
4. Vrid skyddet till vertikalt läge för att erhålla en vertikal sprutbild.
ANVISNINGAR FÖR SPRUTNING
1. Vid sprutmålning ska pistolen hållas vinkelrätt mot den målade ytan och på ett konstant avstånd av 350-
400 mm (se figur 4).
2. För pistolen innan avtryckaren trycks in. Rör på samma sätt pistolen under sprutningen. Släpp till sist av-
tryckaren och stoppa rörelsen omedelbart. Anpassa rörelsehastigheten till färgens viskositet, sprejtryck
och avstånd från föremålet.
3. Spreja både horisontalt och vertikalt för att erhålla ett heltäckande jämnt färglager. Sprejtiderna är olika för
olika färger. Anbringa ett andra lager färg när det första har torkat.
14
UNDERHÅLL
DAGLIG TILLSYN
Utrustningen livslängd är avhängig daglig tillsyn. Följande regler ska observeras:
1. Var god läs denna bruksanvisning noga före användning.
2. Kontrollera kraven för kraftförsörjningen före varje användning.
3. Rengör utrustningen och tillbehören noga efter varje användning.
4. Kransa upp slangen efter rengöringen för att förhindra skada.
5. Tillsätt lite smörjmedel om utrustningen inte ska användas under en längre tidsperiod.
ALLMÄN INFORMATION OM REPARATIONER
Lättantändliga material som spills på en het motor kan förorsaka brand eller explosion. För att minska ris-
kerna för brännskador, brand eller explosion, använd inte maskinen med demonterade kåpor.
Spara samtliga under reparationsprocedurerna avlägsnade skruvar, muttrar, brickor, packningar och elekt-
riska komponenter. Dessa delar ingår normalt inte i utbytessatserna.
Prova reparationerna sedan problemet åtgärdats.
Om maskinen inte fungerar korrekt, kontrollera reparationsproceduren för att verifiera att den utförts kor-
rekt. Se Felsökning.
Överskottsfärg kan ansamlas i luftpassagerna. Avlägsna eventuellt ansamlad färg ur luftpassagerna och
höljets öppningar vid underhållet.
Använd inte maskinen med demonterad motorkåpa. Byt kåpan om den är skadad. Kåpan leder kylluft runt
motorn för att förhindra överhettning och skyddar styrkretskortet från överslag.
För att minska riskerna för allvarliga personskador inklusive elchock:
Vidrör inte rörliga eller elektriska delar med fingrarna eller verktyg.
Dra stickkontakten ur vägguttaget när kraftförsörjning inte erfordras för provning.
Montera samtliga kåpor, packningar, skruvar och brickor innan du använder maskinen.
OBSERVERA
”Torrspruta” inte längre än 30 sekunder. Packningarna i pumpen kan annars skadas.
Skydda de invändiga drivmekanismerna från vatten. Öppningarna i kåporna är avsedda för kylluft till de
mekaniska dela
rna och elektroniken. Om vatten tränger in genom öppningarna kan maskinen felfungera
eller skadas permanent.
Förhindra skador till följd av korrosion och frysning. Lämna aldrig vatten eller vattenbaserad färg i ma-
skinen vid minusgrader. Frysande vätskor
kan förorsaka svåra skador på maskinen. Förvara maskinen
med förtunningsmedel för att skydda den.
16
FELSÖKNING
VANLIGA PROBLEM MED UTRUSTNINGEN
Problem
Vad att kontrollera
(Om OK gå till nästa kontroll)
Vad att göra
(Om en kontroll inte är OK, följ
anvisningarna i denna kolumn)
Motorn startar inte
Grundtryck-
inställning
1. Tryckkontrollens inställning. Motorn star-
tar inte vid lägsta inställning (helt
moturs).
1. Höj sakta tryckinställningen för att se om
motorn startar.
2. Sprutmunstycket eller vätskefiltret kan
vara blockerade.
2. Utjämna trycket och rensa blockeringar-
na.
Grundläggande
mekaniskt pro-
blem
1. Pumpen frusen eller med torkad färg.
1. Tina maskinen om vatten eller vattenba-
serad färg har frusit i maskinen. Placera
maskinen i ett värmt utrymme. Starta
inte maskinen innan den tinat helt. Om
färg har torka i maskinen, byt pump-
packningarna.
2. Pumpens kolvsprint. Sprinten ska vara
helt införd i vevstaken, och låsringen ska
vara placerad i sprintens spår.
2. Placera sprinten korrekt och fäst den
med låsringen.
3. Motor. Demontera motorkåpan.
3. Byt motor om fläkten inte roterar.
Låg effekt
1. Slitet sprutmunstycke.
1. Utjämna trycket och byt munstycke.
2. Kontrollera att pumpen stannar när pi-
stolens avtryckare frigörs.
2. Reparera pumpen.
3. Primärventilen läcker.
3. Utjämna trycket och reparera primärven-
tilen.
4. Sugledningens anslutningar.
4. Dra fast eventuellt lösa anslutningar.
Kontrollera O-ringen på sugledningen.
5. Kontrollera spänningen med en voltme-
ter. Spänningen ska vara 230V. Låga
spänningar sänker maskinens pre-
standa.
5. Återställ automatsäkringen eller byt säk-
ring. Reparera vägguttaget eller prova
ett annat uttag.
6. Förlängningssladdens ledararea och
längd.
6. Byt till en korrekt och jordad förläng-
ningssladd.
7. Ledarna mellan motorn och kretskortet
skadade eller med lösa anslutningar.
Kontrollera ledarnas isolering och an-
slutningarna med avseende på överhett-
ning.
7. Säkerställ att anslutningsstiften är cen-
trerade och ordentligt anslutna i honkon-
takterna. Byt lösa eller anslutningar eller
skadade ledare. Återanslut anslutning-
arna ordentligt.
8. Kolborstarna i motorn ska bytas när de
slitits ner till 6 mm längd.
8. Byt kolborstar.
9. Motorns kolborstar kärvar i hållarna.
9. Rengör borsthållarna. Avlägsna kol-
damm med tryckluft, och blås motorn
ren.
10. Lågt stopptryck. Vrid tryckinställnings-
vredet helt medurs.
10. Byt tryckkontrollenhet.
11. Undersök motorn med avseende
korslutna lindningar (growlerprov), eller
utför ett rusprov.
11. Byt motorn.
17
IMPORTANT
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
USE THE PRODUCT CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED.
FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
WARNINGS
The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The ex-
clamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific
risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body
of this manual where applicable.
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To
help prevent fire and explosion:
Use equipment only in well ventilated area.
Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps and
plastic drop cloths (potential static arc).
Sprayer gener
ates sparks. When flammable liquid is used in or near the sprayer or for
flushing or cleaning, keep sprayer at least 6 meters away from explosive vapors.
Keep work area free of debris, including solvent, rags and gasoline.
Do not plug or unplug power c
ords or turn lights on or off when flammable fumes are
present.
Ground equipment and conductive objects in work area. Read Grounding instructions.
If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use
equipment until you identify and correct the problem.
Keep a working fire extinguisher in the work area.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Improper grounding, setup or usage of the system can cause electric shock.
Turn off and disconnect power cord before servicing equipment.
Use only grounded electrical outlets.
Use only 3-wire extension cords.
Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords.
Do not expose to rain. Store indoors.
SKIN INJECTION HAZARD
High-pressure fluid from gun, hose leaks or rupt
ured components will pierce skin. This may
look like just a cut, but it is a serious injury that can result in amputation.
Get immediate
surgical treatment.
Do not point gun at anyone or at any part of the body.
Do not put your hand over the spray tip.
Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove or rag.
Engage trigger lock when not spraying.
Follow Pressure relief procedure
in this manual when you stop spraying and before
cleaning, checking or servicing equipment.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Misuse can cause death or serious injury.
Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system compo-
GB
18
nent. Read Technical data in all equipment manuals.
Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. Read Technical data in all
equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your
material, request MSDS from distributor or retailer.
Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with manufactory replace-
ment parts only.
Do not alter or modify equipment.
Use equipment only for its intended purpose. Call your distributor for information.
Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces.
Do not kink or overbend hoses or use hoses to pull equipment.
Comply with all applicable safety regulations.
Keep children and animals away from work area.
Children or disabled people are not allowed to use this equipment.
Do not operate the equipment when fatigued or under the influence of drugs or alcohol.
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
Do not use 1, 1, 1-trichloroethane, ethylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids con-
taining such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and
equipment rupture, and result in death, serious injury and property damage.
BURN HAZARD
Equipment surfaces can become very hot during operation. To avoid severe burns, do not touch hot equip-
ment. Wait until equipment has cooled completely.
MOVING PARTS HAZARD
Moving parts can pinch or amputate fingers and other body parts.
Keep clear of moving parts.
Do not operate equipment with protective guards or covers removed.
Pressurized equipment can start without warning. Before checking, moving or servicing equipment, follow
the Pressure relief procedure in this manual. Disconnect power or air supply.
TOXIC FLUID OR FUMES HAZARD
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled or swal-
lowed.
Read warnings to know the specific hazards of the fluids you are using.
Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of
the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns and
hearing loss. This equipment includes but is not limited to:
Protective eye wear
19
Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
Gloves
Hearing protection
TECHNICAL DATA
Voltage 230V ~ 50Hz
Power 650W
Max. pressure 207bar
Flow rate 1,6l/min
Standard nozzle 517
Pattern width 250 - 310mm
Pressure hose length 15m
Weight 11,6kg
INSTALLATION
GROUNDING AND ELECTRIC REQUIREMENTS
- The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
- The sprayer requires: 230V ~ 50Hz, circuit with a grounding receptacle.
- Never use an outlet that is not grounded or an adapter.
- Do not use the sprayer if the electrical cord has a damaged ground contact. Only use an extension cord
with an undamaged ground contact.
- Smaller gauge or longer extension cords may reduce sprayer performance.
- Spray gun: ground through connection to a properly grounded fluid hose and pump.
- Fluid supply container: follow local code.
- Solvent and Oil-based fluids: follow local code. Use only conductive metal pails placed on a grounded
surface such as concrete. Do not place the pail on a nonconductive surface such as paper or cardboard,
which interrupts grounding continuity.
- Grounding the metal pail: connect a ground wire to the pail by clamping one end to pail and other end to
ground such as a water pipe.
- To maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure: hold metal part of the spray
gun firmly to the side of a grounded metal pail, then trigger the gun.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Meganex XAT820 Användarmanual

Kategori
Färgspruta
Typ
Användarmanual

på andra språk