NORGE • KUNDESENTER
tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SU
OM
I • ASI
AK
ASPALVE
LU
puh.: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: asiakaspalv[email protected] osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Telys LED 3-pack
Art.nr 44-3137-1, -2, -3
Modell CB5214-3, CB5433-3, CB5433-3
Les brukerveiledningen grundig før
produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev.
feil itekst og bilde, samt forandringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
Viktig
• Produktet er produsert iplast. Det må
ikke plasseres nær varmekilder som
f.eks. komfyrer, peiser, ovner etc.
• Telyset må behandles varsomt og ikke
utsettes for slag, vann/fuktighet,
åpen ild eller høye temperaturer.
• Produktet må ikke plassers slik at
det kan falle ned ivann eller andre
væsker.
Aktivere batteriet
Fjern plastremsen som stikker ut av bat-
terilokket på undersiden av lyset.
LED-lämpökynttilä 3 kpl
Tuotenro 44-3137-1, -2, -3
Malli CB5214-3, CB5433-3, CB5433-3
Lue käyttöohje ennen tuotteen
käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin. Emme
vastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee
teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Tärkeää
• Tuote on valmistettu muovista. Älä
sijoita sitä lämmönlähteiden, kuten
lieden tai takan, läheisyyteen.
• Älä altista tuotetta kosteudelle, iskuille,
tulelle tai korkeille lämpötiloille.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi
pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
Aktivoi paristo
Poista paristopidikkeessä oleva muovi-
liuska.
På, av og timer
Bryteren på lysets underside har 3inn-
stillinger:
• ON: Alltidpå.
• OFF: Av.
• TIMER 8/16: Still bryteren på TIMER
og lyset er tent i8 timer, for deretter
åslukke automatisk. Lyset tennes
deretter automatisk etter 16 timer og
slukkes etter 8 timer osv.
Vedlikehold
• Rengjør produktet med enlett fuktet
klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
men aldri løsningsmidler eller etsende
væsker.
• Hvis produktet ikke skal brukes på
enstund bør batteriene tas ut av bat-
teriholderen.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet
ikke skal kastes sammen med
husholdnings avfallet. Dette
gjelder innenfor EØS-området.
For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av
feil håndtering av avfall, skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hånd om på enansvarsfull måte.
Benytt miljøstasjonene som er der
du befinner deg eller ta kontakt med
forhandler. De vil ta hånd om produktet
på enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Päälle, pois päältä ja ajastin
Kynttilän pohjassa on valintakytkin, jossa
on kolme tilaa:
• ON: Aina päällä.
• OFF: Pois päältä.
• TIMER 8/16: TIMER-tilassa kynttilä
palaa 8 tuntia ja sammuu sen jälkeen
automaattisesti. Tämän jälkeen se
sammuu 16 tunnin ajaksi ja syttyy
sitten taas 8 tunnin ajaksi jne.
Huolto ja ylläpito
• Puhdista laite kevyesti kostutetulla
liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta,
älä käytä liuotusainetta tai syövyttäviä
kemikaaleja.
• Poista paristot, jos laite on pitkään
käyttämättä.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa,
että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä
koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote
tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisesti.
Spesifikasjoner
Batteri 1×CR2032 (medfølger)
Mål 3,8×3,8 cm
Vekt 11 g/lys (inkl. batterier)
Tekniset tiedot
Paristo 1 kpl CR2032 (sisältyy)
Mitat 3,8×3,8 cm
Paino 11 g/lämpökynttilä (pariston kanssa)