Aeg-Electrolux FM4803K-AN Användarmanual

Typ
Användarmanual
FM 4803 K-AN
Induktionshäll i glaskeramik
Installations- och bruksanvisning
2
Bästa kund,
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov.
Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet.
Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
3
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av manöverpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restvärmevarnare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hällens betjäning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slå på och av hällen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inställning av värmeläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slå på och av STOPP+GO-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uppkokningsautomatik och Power-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Användning av uppkokningsautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå På/Av Power-funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Användning av barnsäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Användning av timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Säkerhetsavstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips för kokning och stekning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kokkärl för induktionskokzoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tips för att spara energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exempel på användning vid tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installationsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montering av flera hällar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-
dor inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spi-
sen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur re-
kommenderar vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad
och auktoriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standar-
diserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprick-
or resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att
undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktorise-
rad fackpersonal.
5
Säkerhet under användning
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller
olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med häl-
lens yta respektive varma kokkärl.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säker-
hetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de
dras över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskerami-
ken och bör genast avlägsnas.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka
skador på kokkärl eller glaskeramiken.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
6
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Beskrivning av manöverpanel
Induktionskokzon 1400 W
med Power-
funktion 1800 W
Induktionskokzon 2300 W
medPower-funktion3700W
Frontline-list
Manöverpanel
Kontrollampa ST
OP+GO
Indikering vär-
meläge
Kontrollampa
Uppkokning
Kontrollampa
Uppkokning
Indikering
värmeläge
STOPP+GO
Värmelägesval Uppkokningsauto-
matik/Power-funk-
tion
Uppkokningsautoma-
tik/Power-funktion
Värmelägesval
Display Timer
Inställning av
Timertid
Kontrollampa
På/Av
På/Av
Timer
7
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på
touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Displayer
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Öka inställningar Öka värmeläge
Minska inställningar Minska värmeläge
Timer Timerval
Öka inställningar Öka timertid
Minska inställningar Minska timertid
Stopp+Go Slå på/av varmhållningsläge
Power Slå på/av Power-funktion
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
Varmhållningsläge Varmhållningsläge/STOPP+GO-
funktion är inställt
- Värmelägen Värmeläge är inställt
- Värmelägen med deci-
malpunkt
Mellanläge är inställt
Fel Felfunktion har uppträtt
Restvärme Kokzon är fortfarande varm
Barnsäkring Barnsäkring är inkopplad
Power Power-funktion är inkopplad
Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängning är aktiv
8
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-
höver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av mat-
rätter.
Induktionskokzonerna alstrar den för kokning erforderliga värmen di-
rekt på kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvär-
men från kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens tem-
peratur.
9
Hällens betjäning
3
Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder
efter att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
3 Det går även att slå av genom att samtidigt trycka på och . Detta
gäller för alla enskilda funktioner, som till exempel ”slå av Timer”.
Inställning av värmeläge
Slå på och av STOPP+GO-funktionen
STOPP+GO-funktionen kopplar samtidigt om alla inkopplade kokzoner
till varmhållningsläget och åter till det tidigare inställda värmeläget.
Denna funktion lämpar sig för att kort avbryta och fortsätta tillag-
ningsprocessen, exempelvis för att svara i telefon.
3 Timer-funktioner avbryts ej genom STOPP+GO.
3 STOPP+GO låser hela manöverpanelen förutom touchkontrollen .
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekun-
der
/ Lyser
Slå av Tryck på i 1 sekund / Ingen Slocknar
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till
Minska Tryck på till
Slå av Tryck och samtidigt
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på STOPP+GO
Slå av Tryck på STOPP+GO Tidigare inställt värmeläge
(ej uppkokningsautomatik)
10
Uppkokningsautomatik och Power-funktion
Touchkontrollen styr Power-funktionen och Uppkokningsautomati-
ken. Båda funktionerna ger högre effekt till kokzonen under en kort tid.
Funktion Förutsättning Resultat
Uppkoknings-auto-
matik
Ett värmeläge från
till är inställt
Hällen värmer med
värmeläge tills
det inställda värme-
läget är uppnått
Power-funktion Värmeläge eller är
inställt
Hällen värmer i
maximalt 10 minu-
ter med värmeläge
.
11
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken
kopplar in kokzonen med full effekt under en bestämd tid och kopplar
sedan automatiskt om till det inställda värmeläget.
3 Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen till exempel
från till , anpassas uppkokningstiden.
Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är beroende av det in-
ställda värmeläget.
Uppkoknings-auto-
matik
Touchkontroll Kontrollampa
Slå på Tryck på i 1 sekund
vid värmeläge till
Lyser under tiden för
uppkokningen
Slå av Tryck på i 1 sekund Slocknar
Värmeläg
e
Tid för uppkok-
ningsfasen
[min:sek]
Mellan
läge
Tid för uppkok-
ningsfasen
[min:sek]
v 0:10
1 0:10
2 0:10 2. 1:20
3 3:10 3. 4:20
4 5:50 4. 8:10
5 10:10 5. 10:30
6 2:00 6. 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
12
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på induktionskokzonerna, till ex-
empel för att snabbt koka upp en större mängd vatten.
Power-funktionen är aktiverad i 10 minuter. Därefter kopplas induk-
tionskokzonen automatiskt om till värmeläge 9.
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på ti-
digare inställda värmelägen.
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maxi-
mal effekt.
Om denna effekt överskrides vid in-
koppling av Power-funktionen, re-
ducerar power-styrningen
värmeläget för den andra kokzonen.
Indikeringen för denna kokzon väx-
lar i en minut mellan det inställda
och det maximalt möjliga värmelä-
get. Därefter visas det verkliga vär-
meläget.
Exempel:
Manöverpanel Kontrollampa/ Indi-
kering
Slå på Tryck på med värme-
läge eller
Lyser,
Slå av Tryck Slocknar,
Tryck på Slocknar,
Senast
inkopplad
kokzon
Annan kokzon
Inställt
värmeläge
Inställt
värmeläge
Indikering verkligt
värmeläge
p 9 7 växelvis med 9 7
13
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
3 Barnsäkringen kan bara kopplas in och från när hällen är påslagen, men
något värmeläge får inte vara inställt för någon kokzon.
Koppla in barnsäkringen
3 Om Du försöker använda en låst kokzon (indikering ), hörs en ljudsig-
nal.
Koppla från barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas från för ett enstaka tillagningstillfälle, den
är därefter åter aktiv.
3 När barnsäkringen har kopplats från måste ett värmeläge eller en funk-
tion ställas in inom ca. 10 sekunder, annars stängs hällen automatiskt
av.
Frånkoppling av barnsäkringen
Steg Manöverpanel Indikering/signal
1. Slå på hällen (ställ inte in nå-
got värmeläge)
2. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är nu inkopplad.
Steg Manöverpanel Display/signal
1. Slå på hällen
2. Tryck samtidigt på och för
en valfri kokzon
/ Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan den användas normalt.
Steg Manöverpanel Indikering/signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på 0 lyser
Hällen slås av. Barnsäkringen är nu frånkopplad.
14
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-
funktionerna.
3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-
zon, slås kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
Val av kokzon
Inställning av tid
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den
minsta kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill höran-
de indikeringen blinkar.
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
gått ut
Avstängnings-auto-
matik
Med ett inställt värme-
läge
Signal
0 lyser
Kokzonen slås av.
Signalur Kokzonerna används ej Signal
0 lyser
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gång Indikeringen för bakre
kokzon blinkar
2. Tryck på 1gång Indikeringen för främre
kokzon blinkar
Steg Manöverpanel Indikering
1. Välj kokzon Kontrollampan för den valda kokzo-
nen blinkar
2. Tryck på eller 0 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar kontrollampan långsammare
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
15
Avstängning av timer-funktion
Ändra tid
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Slå av ljudsignal
Steg Manöverpanel Indikering
1. Välj kokzon Kontrollampan för vald kokzon blin-
kar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på för den
valda kokzonen
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Tryck samtidigt på
och
för den valda
kokzonen
00 visas.
Kontrollampan slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på eller 01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck på Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
16
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder ef-
ter att hällen har slagits på, slås hällen automatiskt av.
Om en eller flera touchkontroller trycks på längre än ca 10 sekunder,
till exempel att ett kokkärl har ställts på touchkontrollen, ljuder en
signal och hällen slås automatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10
sekunder.
Manöverpanel
3 Fuktighet (till exempel en våt trasa) eller vätska som har kokat över på
manöverpanelen slår genast av alla kokzoner.
Induktionskokzoner
Vid överhettning (till exempel på grund av en torrkokad kastrull)
stängs kokzonen automatiskt av. visas. Innan kokzonen kan an-
vändas igen måste den ställas på
0 och vara kall.
Om ett olämpligt kokkärl användes, lyser i displayen och efter 2
minuter slocknar kokzonens indikering.
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värme-
läget inte ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan
kokzonen användes igen måste den ställas på 0.
Värmeläge Frånkoppling efter
V, 1 - 2
6 timmar
3 - 4
5 timmar
5
4 timmar
6 - 9
1,5 timma
17
Tips för kokning och stekning
3
Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livs-
medel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en
hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att till-
laga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärls material
3 Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av till-
verkaren.
Lämplighetskontroll
Kokkärl är lämpliga för induktion, om ...
... lite vatten i kokkärlet på en induktionszon med värmeläge 9 blir
varmt på några sekunder.
... en magnet fastnar på kokkärlets botten.
3 Vissa kokkärl kan alstra ljud under användning på en induktionszon.
Detta ljud innebär ingen störning och funktionen påverkas inte på nå-
got sätt.
Kokkärlets botten
Kokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärls material Lämpligt
Stål, stålemalj ja
Gjutjärn ja
Rostfritt stål Om det av tillverkaren är rekommenderat
Aluminium, koppar, mässing ---
Glas, keramik, porslin ---
18
Kokkärlets storlek
Induktionszonerna anpassar sig automatiskt efter kokkärlets botten
upp till en viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste
alltid ha en minsta diameter beroende på zonens storlek.
3 Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Tips för att spara energi
2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.
Kokzons-
diameter [mm]
Kokkärlsbottens
minsta diameter [mm]
210 180
145 120
19
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av stora mängder vätska.
Vär-
meläge
Tillag-
ningssätt
Lämpligt för Tid Råd/Tips
0 Från-läge
1
Varm-
hållning
Varmhållning av tillagade
rätter
efter behov Täck över
1-2
Smält-
ning
Hollandaisesås,
smältning av smör, chok-
lad, gelantin
5-25 min Rör om då och då
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
2-3 Svällning
Svällning av ris och
mjölkrätter.
Uppvärmning av färdigla-
gade rätter
25-50 min
Tillsätt minst dubbla
mängden vätska till
ris, rör om då och då i
mjölkrätter
3-4
Ångkok-
ning
Ångkokning av grönsa-
ker, fisk
stekning av kött i gryta
20-45 min
Tillsätt lite vätska
(några matskedar) till
grönsaker
4-5 Kokning
Ångkokning av potatis 20-60 min
Använd lite vätska, till
exempel: max
¼ l
vatten till
750 g potatis
Kokning av större mäng-
der, gryträtter och soppor
60-150 min
Upp till 3 l vätska
samt ingredienser
6-7
Lätt
stekning
Schnitzel, cordon bleu,
kotlett, köttbullar, korv,
lever, redning, ägg, ugns-
pannkaka, fritering av
munkar
tillaga fort-
löpande
Vänd då och då
7-8
Hård
stekning
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
5-15 min nd då och då
9
Kokning
Stekning
Fritering
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av
kött (gulasch, grytstek), fritering av pommes frites
20
Rengöring och skötsel
1
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör
med vatten och diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester
med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2.Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2.Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
4.Torrtorka hällen med en ren duk.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel kan köpas i fackhandeln
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påver-
kar dock inte hällens funktion.
Avtagbar Frontline-list
Frontline-listerna av aluminium är fastsatta med magneter. De kan lätt
tas bort och rengöras med handdiskmedel. Använd inga skurmedel eller
repande svampar. Rengör inte listerna i diskmaskin.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja ---
Rengöringsskrapa*
Plast, aluminiumfolie ja ---
Kalk-och vattenränder --- ja
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Fettstänk --- ja
metallskimrande färgningar --- ja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux FM4803K-AN Användarmanual

Typ
Användarmanual