Stanley FMC650 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Den här Stanley Fat Max-gursågen är avsedd för sågning i
trä, plast och tunn plåt. Verktyget är avsett för yrkesanvändare
och privatkonsumenter.
Säkerhetsföreskrifter
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsanvisningar och
alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsanvisningarna och anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand och/
eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” nedan syftar på
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordning och
dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
när du använder elverktyg. Om du störs kan du förlora
kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag
minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större
risk för elstötar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större
om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är
avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få
en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren
minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även
en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon.
Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask,
halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar
risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket
farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren
eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med
strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i
en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan dras in av roterande delar.
g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och
-uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt
monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen
kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta
bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och
stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som
inte kan startas och stängas av med strömbrytaren är
farligt och måste repareras.
c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna
säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få
det reparerat innan det används. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarp egg fastnar inte så lätt och går
lättare att styra.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt
dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för
aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icke
ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
5. Användning och skötsel av elverktyg
a. Ladda endast med hjälp av den laddare som
tillverkaren rekommenderar. En laddare som passar till
en viss sorts batteri kan orsaka eldsvåda om den används
med en annan sort.
b. Använd elverktyget endast med batterier som är
speciellt avsedda för ändamålet. Användning av andra
batterier kan leda till personskador eller eldsvåda.
c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskiljt från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik, skruvar
och andra små metallföremål som kan orsaka
kortslutning mellan batteriets poler. Kortslutning av
batteripolerna kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d. Om batteriet hanteras ovarsamt kan det tränga ut
vätska från batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Om
du ändå råkar komma i kontakt med vätskan ska du
skölja med vatten. Uppsök läkare om du får vätskan i
ögonen. Batterivätska kan orsaka irritation eller
brännskador.
6. Service
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för
gursågar och pendelsågar
u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete
där bladet riskerar att komma i kontakt med dolda
elledningar.. Om bladet går igenom en strömförande
ledning kan verktygets metalldelar bli strömförande och ge
dig en elektrisk stöt.
u Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med tvingar
eller på något annat lämpligt sätt. Om du håller fast
arbetsstycket med handen eller trycker det mot kroppen
blir det instabilt och du kan förlora kontrollen.
u Håll händerna borta från arbetsområdet. Sträck aldrig
in händerna under arbetsstycket. Undvik att ha ngrarna i
närheten av det pendlande sågbladet och bladklämman.
Undvik att stabilisera sågen genom att hålla i sågskon.
u Håll sågbladen välslipade. Slöa eller skadade sågblad
kan orsaka att sågen kommer i svängning eller stannar
helt när den belastas. Använd alltid en typ av sågblad som
är lämplig för det material du ska såga i och för hur du ska
såga.
u Vid sågning i rör och liknande ska du se till att de inte
innehåller vatten, elledningar osv.
u Undvik att vidröra arbetsstycket eller sågbladet direkt
efter sågning. De kan bli mycket varma.
u Var uppmärksam på dolda faror innan du sågar i
väggar, golv eller tak; kontrollera om det nns rör eller
elledningar.
u Sågbladet fortsätter att röra sig en kort stund efter att
du har släppt strömbrytaren. Stäng alltid av verktyget
och vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger
det ifrån dig.
Varning! Sågning ger upphov till damm som kan skada den
som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt eller
inandning. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som
skyddar mot damm och ångor och se till att personer som vis-
tas inom eller i närheten av arbetsområdet också är skyddade.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin-
gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om
någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen utförs med verktyget, kan personer och/
eller egendom skadas.
Säkerhet för andra
u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet-
sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användn-
ing, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget
används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och
MDF).
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och EG-deklarationen om överensstämmelse har uppmätts
i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma
vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG
för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg
i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under
vilka elverktyget används och sättet på vilket det används.
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet-
scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler nns på verktyget:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
för att minska risken för olyckor.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
u Försök aldrig att öppna batterierna.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än
40 °C.
u Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
u Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer verkty-
get.
u Följ instruktionerna i avsnittet ”Miljö” när du kastar bat-
terierna.
p
Försök inte ladda skadade batterier.
Laddare
u Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att
ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades
med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador
och andra skador.
u Försök aldrig ladda batterier som inte är uppladdnings-
bara.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
$
Laddaren är endast avsedd för användning
inomhus.
+
Läs den här bruksanvisningen före användning.
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspännin-
gen överensstämmer med värdet på typskylten.
Försök aldrig byta ut kontakten till laddaren mot
en vanlig kontakt.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad
för att farliga situationer ska undvikas.
Funktioner
Det här verktyget har några eller samtliga av följande
funktioner:
1. Strömbrytare med variabel hastighet
2. Låsknapp
3. Låsspak för sågblad
4. Bladklämma
5. Sågplatta
6. Sågningsfunktionsknapp
7. Batteri
g. A
8. Batteriladdare
9. Laddningsindikator
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Montering
Varning! Ta bort batteriet från verktyget och se till att sågb-
ladet har stannat innan montering påbörjas. Ett sågblad som
nyligen använts kan vara hett.
Montera och ta bort sågbladet (g. B)
u Håll sågbladet (10) med tänderna framåt.
u Lyft låsspaken för sågbladet (3) uppåt.
u Tryck in bladets skaft så långt som möjligt i bladklämman
(4).
u Släpp spaken.
u Ta bort sågbladet (10) genom att lyfta låsspaken för
sågbladet (3) uppåt och dra ut bladet.
Montera och ta bort batteriet (g. C)
u Sätt i batteriet (7) genom att placera det i linje med
kontakten på verktyget. Skjut in batteriet på dess plats och
tryck tills batteriet snäpper på plats.
u Ta ur batteriet genom att trycka på lösgörningsknapparna
(11) samtidigt som du drar ut batteriet från dess plats.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det
inte.
Varning! Använd aldrig verktyget om sågplattan är lös eller
borttagen.
Ladda batteriet (g. A)
Batteriet måste laddas innan det används för första gången
samt varje gång det inte ger tillräckligt hög effekt för arbeten
som tidigare klarades av. Batteriet kan bli varmt när det
laddas. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen är lägre än
10 °C eller högre än 40 °C. Rekommenderad laddningstem-
peratur: cirka 24 °C.
Obs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen
är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C.
Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att
börja laddningen automatiskt när celltemperaturen har
stigit eller sjunkit.
u Vid laddning av batteriet (7) sätter du det i laddaren (8).
Batteriet kan bara placeras i laddaren på ett sätt. Använd
inte våld. Se till att batteriet sitter ordentligt i laddaren.
u Anslut laddaren till vägguttaget.
Laddningsindikatorn (9) börjar blinka.
När batteriet är laddat börjar laddningsindikatorn (9) lysa med
ett fast sken. Laddaren och batteriet kan lämnas anslutna hur
länge som helst. Indikatorn tänds eftersom laddaren då och
då fyller på batteriets laddning.
u Urladdade batterier bör laddas inom en vecka. Om
batterierna inte laddas när de är urladdade försämras
batteritiden avsevärt.
Lämna batteriet i laddaren
Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara ans-
luten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser.
Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Laddardiagnostik
Om laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar
laddningsindikatorn (9) att blinka rött snabbt. Gör så här:
u Sätt i batteriet (7) igen.
u Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt
kan du använda ett annat batteri för att kontrollera om
laddningsprocessen fungerar som den ska.
u Om det utbytta batteriet kan laddas utan problem är det
gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett servicecenter
för återvinning.
u Om problemet kvarstår med det nya batteriet bör du ta
med laddaren till ett auktoriserat servicecenter.
Obs! Det kan ta upp till 30 minuter att avgöra om batteriet
är defekt. Om batteriet är för varmt eller för kallt blinkar
indikatorn omväxlande rött snabbt och långsamt med en
blinkning i varje hastighet.
Slå på och av (g. D och E)
u Starta verktyget genom att föra låsreglaget (2) åt vänster
och sedan dra och hålla kvar strömbrytaren för variabel
hastighet (1).
u Stäng av genom att släppa upp strömbrytaren (1).
Varning! Slå inte på eller stäng av verktyget när det är
belastat.
Varning! För alltid låsreglaget (2) åt höger, till låst läge, när
verktyget inte används.
Variabel hastighet
Med strömbrytaren för variabel hastighet kan du anpassa has-
tigheten beroende på vilket material du sågar i och därigenom
öka effektiviteten.
u Hastigheten bestäms av hur långt du drar upp strömbry-
taren (1).
Snedsågning (g. F, G och H)
Sågplattan kan vinklas upp till 45° åt vänster eller höger.
Ställa in lutningsvinkeln:
u Lossa sågplattans fästbult (12) med den medföljande
insexnyckeln får att frigöra sågplattan (5).
u Dra sågplattan (5) framåt för att frigöra den från det fasta
läget 0 °.
u Vrid sågplattan till önskad vinkel (g. G).
u Dra sågplattan bakåt så att den passar i det vänstra eller
högra fasta läget.
u Dra åt sågplattans fästbult (12) med den medföljande
insexnyckeln får att låsa sågplattan (5) i önskat läge.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Obs! Sågplattan kan vinklas åt vänster eller höger och har
fasta lägen vid 45 °.
Sågning (g. I)
Den här gursågen har tre sågningsfunktioner, två ex-
center och en rak. Excenterfunktionen har en mer aggressiv
bladrörelse och är avsedd för sågning i mjuka material som
trä eller plast. Excenterläget ger en snabbare sågning men
med mindre noggrannhet. I excenterläget rör sig bladet framåt
under sågningen i stället för uppåt och nedåt.
Varning! Såga aldrig i metall eller hårt trä i excenterläge.
u För sågningsfunktionsknappen (6) mellan de tre sågn-
ingslägena: 0, 1 och 2.
u Läge 0 är för rak sågning.
u Lägena 1 och 2 är för excentersågning.
u Sågrörelserna blir aggressivare när spaken yttas från ett
till två, där två innebär aggressivare sågning.
Sågning
u Håll alltid i verktyget med båda händerna.
u Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga.
u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar.
u Om det är möjligt bör du hålla sågplattan (5) tryckt mot
arbetsstycket när du arbetar. På så sätt får du bättre
kontroll över verktyget. Dessutom minskar vibrationerna
från verktyget och bladet skyddas.
Råd för optimal användning
Allmänt
u Välj hög hastighet för trä, medelhög för aluminium och
plast, samt låg hastighet för andra metaller än aluminium.
Såga i laminat
Eftersom sågbladet skär på vägen upp kan ytan närmast
skyddsplåten isas.
u Använd ett ntandat sågblad.
u Vänd arbetsmaterialets undersida uppåt när du sågar.
u Minska risken för isor genom att tvinga fast en överbliven
träbit eller hård träberskiva på båda sidor av arbetsmate-
rialet och såga genom alltihop som en dubbelsmörgås.
Såga i metall
Tänk på att det tar mycket längre tid att såga i metall än i trä.
u Välj ett sågblad som lämpar sig för metallsågning. Använd
ett ntandat sågblad för järnhaltiga metaller och ett grövre
sågblad för icke-järnhaltiga metaller.
u Vid sågning av tunn metallplåt tvingar du fast en över-
bliven träbit på arbetsmaterialets undersida och sågar
genom båda lagren som en dubbelsmörgås.
u Smörj såglinjen med olja innan du sågar.
Tillbehör
Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder.
Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon-
struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa
tillbehör får du ut det bästa av verktyget.
Sågblad med både U-skaft och T-skaft kan användas med
detta verktyg.
Underhåll
Detta verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sina prestanda.
Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stän-
gas av och sladden dras ur vägguttaget.
u Rengör regelbundet verktygets luftintag och laddaren med
en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
u Applicera då och då en droppe olja på bladstödrullens
axel.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut-
ningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan-
visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom-
menderad säkring: 5 A.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings-
material gör att material kan återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
65
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Stanley Europe garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kunder som använder
produkten i arbetet. Garantin gäller utöver eventuella avtal-
srättigheter för privatkonsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i
Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
ETT ÅRS FULL GARANTI
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet,
åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost-
nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke,
utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:
u produkten inte har misskötts och har använts enligt
bruksanvisningen.
u produkten har utsatts för normalt slitage.
u reparationer inte har utförts av personer som inte är
auktoriserade reparatörer.
u inköpskvitto nns.
u Stanley Fat Max-produkten returneras komplett med alla
originaldelar
Om du vill göra ett garantianspråk kontaktar du åter-
försäljaren, letar upp närmaste auktoriserade Stanley Fat
Max-verkstad i Stanley Fat Max-katalogen eller kontaktar
det lokala Stanley-kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Stanley
Fat Max-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:www.
stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Stanley FMC650 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning