Zanussi ZC6695W ZANUSSI Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

ZC 6695
E
822 924 269 22/09/03
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Gebrauchs-- und Installationsanweisung
Monterings-- och bruksanvisning
Asennus-- ja Käyttöohje
ENCIMERAS VITROCERAMICAS
GLASKERAMIKKOCHFELD
GLASKERAMIKHÄLL
KERAAMINEN KEITTOTASO
D
S
FIN
ZC 6695
Monterings-- och bruksanvisning
GLASKERAMIKHÄLL
S
32
Kära kund !
Var god och läs igenom denna bruksanvisning noga.
Beakta framför allt avsnittet “säkerhet”.
Behåll bruksanvisningen för framtida bruk och even-
tuella nya ägare.
Hänvisningar som är viktiga för din säkerhet och
hällensfunktion är markerademed denavbildade
varningstriangeln eller med ord som observera!”
eller “varning! Dessa hänvisningar måste beak-
tas särskilt.
D Detta tecken leder digstegför stegnär duanvän-
der hällen.
Efter detta tecken följer ytterligare information
om hällens praktiska bruk.
Meddennasymbolmarkerasrådochhänvisnin-
gar beträffande ekonomisk och miljövänlig an-
vändning av hällen.
För att kunna upphävaeventuellt uppträdandestörnin-
garinnehåller dennabruksanvisning praktiskaråd ika-
pitlet “vad gör jag när..”
Skulle dessa hänvisningar interäcka till, finns alltid vår
kompetenta konsumentkontakt att ringa eller via
e--mail.
Du kan få svar dina frågor beträffande hällens
utrustningochbruk.Naturligtvistarviävenrnaemot
önskemål, förslag och kritik. Vårt målär, förbättra vära
produkter och service till kundernas fördel.
VidtekniskaproblemstårElektroservicealltidtillförfo-
gande.. Adresser och telefonnummer hittar duiavsnit-
tet “Service och reservdelar”.
33
Innehållsförteckning
För användaren
Kära kund! 32
S äkerh et 34
Up p ackn i n g , avf al l sh an t eri n g 35
Emballage 35
Skrotningavhäll 35
Innan första anndningen av hällen 35
Förstarengöring 35
Beskri vn i n g av h äl l en 36
Översiktavhällen 36
Hällens viktigaste funktioner 36
An vän d a ko kz o n en 37
Inkopplingavhällenogstängaav 37
Restvärmevarnare 37
Anndning, tabeller, tips 38
Kastruller 38
Allmänt 38
Energieförbrukning 38
Tabeller 39
Rengöring och skötsel 40
Glaskeramikll 40
tt--,kraftig--,speciellnedsmutning 41
Vad gör jag när, ... 42
Konsumentköp EHL, Konsumentkontakt 43
S ervi ce o ch reserved el ar 43
För installatören
I n st al l at i o n san vi sn i n g 44
Säkerhetsinformation 44
Monteringavhällen 44
Elektriskanslutning 46
Tekniskadata 47
34
Säkerhet
Hällenssäkerhetsstandardmotsvarardenmodernate-
knikenskravochsäkerhetslagensregler.Dessutomvill
vi hänvisa till följande säkerhetsföreskrifter.
Elektrisk säkerhet
D Montering och anslutning får endast utföras av
gehörig fackman.
D Reparationfår endast utföras av certificeradelek-
triker. Felaktiga reparationer kan medföra stora
risker. Vänd dig alltid till Elektroservice.
Beakta alltid dessa hänvisningar, annars förfaller
garantianspråken i fall av skada.
D Hällen får endast bygges in i avpassande skåp
ochnkskivor.Därmedges detav(VDE)krävda
skydd för elektrisk apparatur.
D Skullestörningar,sprickorellerandraskadorupp-
träda: -- stäng av alla kokzonen
-- stäng av eller ta ut hällens säkring.
D Hällen har en elektroniskt styrd säkerhetsav-
stängning som ser till, att alla värmezoner stängs
av automatiskt efter en viss tid, ifall ingenföränd-
ring av inställningen sker.
Barnsäkerhet
Vid kokning eller stekning blir kokzonerna mycket
varma.Setill att småbarn hållsbortafrånhällen ochlåt
större barn inte använda hällen utan tillsyn.
D Denna häll är utrustad med ett funktionslås, som
också kan kopplas in för att förhindra barn att an-
vända hällen.
Säkerhet under användning
D Denna häll får endast användas för normal
hushållsanvändning.
D Använd aldrig hällens zoner för att värma upp kö-
ket.
D Var försiktig med anslutning av elektriska hus-
hållsmaskiner i närheten av hällen. Kablar får inte
komma i närheten av varma kokzoner.
D Överhettade oljor och fett tar snabbt eld. Hållhäl-
len under uppsikt när tillagning sker med mycket
fett eller olja (t.ex. pommes frites).
D Hällens elektronik ger störst möjliga säkerhet,
men kräver samtidigt noggrann omsorg när det
gäller att ställa in kokfälten efter tid och intensitet.
D Stäng alltid av kokzonerna efter användning.
Säkerhet vid rengöring
D Vid rengöring måste hällen vara avstängd.
D Rengöring med högtryckstvätt är av säkerhets-
skäl inte tillåten.
Undvik skador hällen
D Använd aldrig hällen att stå på.
D Undvik torrkokning. Kokzoner och kastruller kan
ta skada.
D Keramikhällen är inte känslig mot temperatur-
chocker och mycket motståndskraftig, dock inte
okrossbar. Särskilt spetsiga och hårda föremål,
kan förorsaka skada om de faller hällen.
D Ställ inga pannor eller kastruller keramikhäl-
lens ram. Repor och lackskador kan uppstå.
D Se tillatt ingenvätska som innehåller syra(ättika,
citronellerkalklösande medel)hamnar hällens
ram, matta ställen uppstår.
D Skulle socker eller en sockerinnehållande rätt
hamna kokzonen och smälta, måste det ge-
nast avlägsnas ihett tillstånd. Ommassan kylsav
och hinner stelna, kan ytan ta skada om man för-
söker ta bort sockret.
D Håll keramikhällen fri från alla föremål, som kan
smälta t.ex. plast eller aluminiumfolie. Skulle
någotsådant hamna zonenoch smälta,måste
det omedelbart avlägsnas med en rengörings-
skrapa.
35
Uppackning, avfallshantering
Emballage
Allt förpackningsmaterial kan återvinnas.
Plasterna är märka med blomsymbolen.
PE = Polyeten (plasthölje, förpackningspåsar)
PS = Polystyren (sidostolpar).
Förpackningsmaterial och evtl. gammal häll
skall avyttras ett riktigt sätt.
Beakta de nationella och regionala bestämmel-
ser för produktdelar, lämnande av emballage
och märkning av material (separering av mate-
rial, materialskiljande, avfallssamling, återvin-
ning, depå för värdefulla delar).
Skrotning av häll
Hällen får inte slängas med de vanliga soporna
ellerhushållsavfall.Informationfinnshoskommu-
nen.
Varning! Gamla hällen måste göras obrukbara
innan den lämnas soptippen. Ta av nätslad-
den.
Innan första användningen av hällen
Första rengöring
Glaskeramikhällenmåsterengörasgrundligtinnanden
tas i bruk första gången.
D Keramikhällen och ramen torkas av med varmt
vatten och lite diskmedel och torkas torr.
Varning! Använd aldrig repande rengöringsme-
del eller skurmedel. Ytan kan ta skada.
36
Beskrivning av inbyggnadsugnen
Kokzon
Kokzon
145 mm
1200 W
180 mm
1800 W
145 mm
1200 W
Restvärmevarnare
med 4 separata kon-
trollampor för re-
spektive
Kokzon
120/210 mm
750/2200 W
ZC 6675
Kokzon
Hällens viktigaste funktioner
D Glaskeramikhäll: Spishällen har en glaskera-
mikhällochfyrasnabbuppvärmdakokzoner.Tack
vare särskilt högeffektiva strålningsvärmeele-
ment förkortas härigenom uppvärmningstiden för
värmeelementen avsevärt.
D Variabel--kokzon:
Hällen är utrustad med en variabel--kokzon
.
Därmed kan man använda en kokzon i t olika
storlekar, för mindre och större kastruller och
samtidigt spara energi.
D Restvärmevarnare: Restvärmevarnaren tänds
när kokzonen uppnått en tempertur vid vilken det
föreligger risk för brännskada.
D Rengöring: Fördelen med glaskeramikhällen är
att den är lätt att rengöra. Den släta ytan låter sig
lätt rengöras (se avsnitt Rengöring och sköt-
sel).
37
här använder du hällen
Allmän in formation
Hällen är utrustad med en glaskeramiska ytanochfyra
kokzoner med HighLight element som förkortar
uppvärmningstiden.
Glaskeramik är fri från porer och dessutom
okänslig mot snabba temperaturändringar.
Kastruller kan därför utan problem flyttas från
varma till kalla zoner.
När en kokzon aktiveras kan en kortvarigt
summerton uppstå. Denna ton är helt naturlig för
elektronisk styrd häll och påverkar ej hällens
funktion eller livslängd.
Ställ alltid kastrullerna eller pannorna kokzo-
nen innan hällen sätts på..
Inkopp ling av hällen og stänga av
Kokzonerna styrs med vreden spishällen eller
kontrollpanelen och beskrivs i bruksanvisningen.
Restvärmevarnare
Glaskeramikhällen är utrustad med en restvärmevar-
nare; varje kokzon har en kontrollampa. Dessa tänds
snart motsvarande kokzon är varm och varnar för .
Ävensedan kokzonen stängts av, slocknar restvärme-
varnaren först när kokzonen svalnat.ofrivillig beröring.
Du kan använda restvärmen till att smälta och hålla
maträtter varma.
OBS: Sålänge restvärmevarnarenlyser finns det
risk för att bränna sig.
OBS: Vid strömavbrott slocknar även restvärme-
varnarenochdärmedgårdetinteatt seom detfö-
religgereventuellrestvärme.Mankandockfortfa-
rande brännasig.Dettagåremellertid att undvika
genom att vara försiktig.
38
Tips, tabeller och råd
Kastruller
Desto bättre kastrullen eller stekpannan är, desto
bättre blir resultatet.
D God kvalitet känner man igen kastrullens eller
pannans botten, som skall vara såjämn och tjock
som möjligt.
D Använd inga kastruller med grovt svarvade eller
med skadade bottnar, som är ojämna eller har få-
ror. Dekanförorsakarepor ikeramikhällen när de
flyttas.
D Kastruller och pannor med bottnar av aluminium
eller koppar kan förorsaka metallisk missfärgning
keramikhällen, som är svår eller omöjlig att ta
bort.
D Kastrullerochpannorbörintevaramindreänkok-
zonenochommöjligt inteöverskrida dessdiame-
termedmen2--4cm.
D Kalla bottnar är i regel något böjda inåt (konkav).
De får inte vara böjda utåt (konvex).
D Vid köp av nya kastruller och pannor skall bott-
nensdiameterkontrolleras. Producenternaanger
ofta den övre diametern.
D Om du använder specialkastruller och pannor,
t.ex. tryckkokare eller WOK, ta hänsyn till produ-
centens information.
Allmänt
D Bottnen måste alltid vara torr och ren.
D Förattundvikafulareporikeramikhällen,börman
aldrig dra eller skjuta runt kastruller och pannor
utan lyfta dem när de behöver flyttas.
D Repor kan också uppstå genom sandkorn (t.ex.
genom rensning av grönsaker) som sitter fast un-
der kastruller eller pannor.
D Användhögakastrullervidtillagningavrättermed
mycket vätska för att förhindra att det kokar över.
Energirbrukning
Om dubeaktarföljandepunkter,kandusparavärdefull
energi:
D Ställ alltid kastrullerna och pannorna hällen in-
nan den sätts på.
D Använd bara lämpliga kastruller och pannor med
jämn botten.
39
D Sätt om möjligt alltid lock.
D Kastrullens botten bör alltid vara lika stor som
kokzonen. Se hänvisningarna beträffande kast-
ruller och pannor.
D Nedsmutsade kokzoner och kastrullbottnar höjer
strömförbrukningen.
D Stäng av kokzonen någon minut innan koktidens
slut för att utnyttja restvärmen.
Tabell: att koka och steka vid olika värmeläger
Uppgifternaiföljandetabellkanenbartsessomriktvärden.Vilkalägesombehövs,berorkastrullernaskvali-
tet och vilken typ och mängd livsmedel som användes.
Värmeläge Rekommenderas för Exempel
0 Avstängd zon
1--2
Varmhällning
Smälting
Små mängder vid ca. 90
o
C
Smör, choklad, gelantin
3--4
Vidarkokning,
Sjudning, efterstekning
Gröt (ris, havre råg) sås, grytstek
4-5
Vidarkokning
Lätt stekning
Ris, potatis, grytor
Omelett, ägg....
6-7
Kokning
Vidarkokning utan lock
Stekning
Grönsaker, rotfrukter, frukt
Panerat fisk och kött, rå potatis, ägg
7-8
Stekning
Fritering
Kokning
Köttbullar, fläskkotlett, korv
Pasta
Bryning av helt kött, biff, pannkakor
9
Uppkokning
Stekning
Stekning av t. ex. lövbiff, grytbitar och kort bryning
Närdet gäller uppkokningellerbryningrekommenderar vi, att startanivå9förattsedansänka tillpassande
nivå.
40
Rengöring och skötsel
OBS! Rengöringsmedel får inte hamna den
heta keramikhällen! Hällen måste efter rengöring
med rengöringsmedel rengöras med varmt, rent
vatten.
Använd inga frätande eller repande rengörings-
medel, som t.ex. grill-- eller ugnspray, fläckbort-
tagnings-- och rostlösningsmedel, grovt skurme-
del och svampar med skurverkan.
Lämpliga är: rena trasor och hushållspapper, hett
vattenmed diskmedel,lämpligt rengöringsmedel.
Rengöringsskrapor och rengöringsmedel för ke-
ramikhällen hittar du i välsorterade affärer.
Glaskeramikhällen
D Rengörkeramikhälleneftervarjeanvändning,när
den är ljummen eller kall. Därmed förhindras att
smuts bränner fast.
D Kalk-- och vattenränder, fettstänk och metallisk
missfärgning tas bort med rengöringsmedel för
keramikhäll eller rostfri plåt.
Lätt nedsmutsning
D Torkaav keramikhällenmedenfuktigtrasa,even-
tuellt med handdiskmedel.
D Rengör keramikhällen en gång i veckan
med
rengöringsmedel för keramikhäll.
D Torka av med en ren trasa.med rengöringsmedel
för keramikhäll.
Stark ned smutsn in g
D Rätter som kokat över och bränt fast avlägsnas
med en rengöringsskrapa.
D Håll skrapan vinklad mot keramikhällen. Tag bort
smutsen från keramikhällen med hjälp av skra-
pan.
41
Speciell nedsmutsning
Socker
D Fastbräntsocker, smältplast, aluminiumfolieeller
annat smältbart material måste tas bort omedel-
bart med rengöringsskrapan länge det är hett.
OBS! Vid arbetet med rengöringsskrapan den
heta keramikhällen uppstår risk för brännskador
D När keramikhällen svalnat måste hällen rengöras
ytterligare en gång.
Om kokzonen med det smälta överkoket av
socker redan svalnat, måste zonen värmas upp
igen för ny rengöringen.
Mörka fläckar, dekorskador
Genom användning av skarpa rengöringsmedel
och repande kastrullbottnar kan keramikhällens
dekornötas bort medtidenochdetuppstårmörka
fläckar.
Dessa går tyvärr inte att ta bort, men verkar
inte keramikhällens funktion.
Repor i keramikhällen
Repor i keramikhällen, som uppstått genom ska-
dade kastrullbottnar, sandkorn eller annan som
kan repa går inte att tabort. Keramikhällensfunk-
tion påverkas emellertid inte.
Hällens ram
Kalklösande medel, ättika, citron, fruktsafter och
andra vätskor som innehåller syra får inte hamna
hällens ram, matta ställen kan uppstå.
Skulledetändåhändamåsteramentorkasavoch
omedelbart torkas torr.
D Rengör ram med vatten och diskmedel.
D Intorkadsmutsfuktasmeden våttrasaochtorkas
sedan bort. Därefter torkas ramen torr.
42
Vad gör jag när, ...
Möjligtvis beror störningen bara ett litet fel, som du
själv kan åtgärda om du följer anvisningarna nedan.
... om kokzonerna inte fungerar?
Kontrollera, om
D säkringen utlösts. Skulle säkringen utlösas ofta --
kontakta Elektroservice.
D hällen är ordentligt aktiverad.
D säkerhetsavstängningen trätt i funktion.
D kontrollamporna lyser.
D resp. kokzon satts på.
D kokzonen är inställd rätt värmeläge.
... om du fortfarande har störningar
i hällens funktion
D Stäng av hällen med huvudbrytaren.
D Gör hällen strömlös.
Hjälp vid störningar
Ta kontakt med Elektroservice.
Viktigt! Meddela alltid
produktnummer (PNC),
fabrikationsnummer (F.nr.) och hällens
modellbeteckning när du kontaktar Elektroservice
för beställningav reservdelar,tillbehör ochtekniska
frågor.
43
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot r eventuell reklama-
tion.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår konsument-
kontakt tel.
0771--11 44 77
eller via e--mail vår hemsida
www.aeg--hem.se.
Service och reservdelar
Vill du beställa service installation eller reservdelar
ber vi dig att kontakta.
Electrolux Service tel. 0771 -- 76 76 76 eller via
vår hemsida www .aeg--hem.se. Du kan även söka
hjälp via din aterförsäljare.
Adressen till ditt närmaste servicestation finner du
via www.aeg--hem.se eller Gula Sidorna under
Hushållsutrustning, vitvaror -- service.
Innan du beställer service, kontrollera rst
om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Obser-
vera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
Zanussi
S--105 45 Stockholm
www.zanussi.se
Viktigt! Meddela alltid
produktnummer (PNC),
fabrikationsnummer (F.nr.) och hällens
modellbeteckning när du kontaktar Elektroservice
för beställningav reservdelar,tillbehör ochtekniska
frågor.
Dataskylten befinner sig hällens undersida.
44
Installationsanvisning
Säkerhetsinfo rmation
OBS! Den nya hällens montering och anslut-
ning får endast utföras av behörig montör.
Beakta alltid dennahänvisning, annars rfal-
ler garantianspråken i fall av skada.
Undermonteringellervidev.servicemåstehällen
vara strömlös.
De allmänna riktlinjerna för användande av elekt-
risk apparatur, elverkets föreskrifter och hänvis-
ningarna i denna installationshandledning måste
följas noggrant.
Montering av hällen
Den elektriska säkerheten måste garanteras ge-
nom föreskriven montering.
Kontaktskydd och den elektriska säkerheten en-
ligt (VDE--)bestämmelser måste säkras genom
föreskriven montering i anpassande ksskåp.
Detta gäller också för hällens baksida. Denna får
aldrig vara fritt tillgänglig.
Köksskåpenmåstemonterasochförankras att
de inte kan lossna och falla.
D Skriv upp fabrikationsnumret (F--nr.), som står
hällens typskylt. Detta nummer behövs när du
kontaktar Elektroservice.
Inbyggnadsmått
Kontrollera hällens mått. Skissen ger dig den informa-
tion du behöver.
Under hällen måste finnas ett avstånd minst 20 mm
tillskåpdetaljellerskiva.Kökslådorfårinteplacerasun-
der hällen.
Avståndet mellan häll och skåp måste vara minst 50
mm till sidovägg och 55 mm till bakvägg.
20 mm
55 mm
20 mm
50 mm
Avstånd: sidled
(vägg eller skåp)
Avstånd bakre vägg
R5
Hällens totala
höjd49mm
Ramhöjd från
bänkskiva
3mm
Ramöver-
häng häll
9mm
45
Hällen uppfyllerbrandnorm Y (IEC 335--2--6):En-
dast sådana enheter får användas intill full höjds-
kåp eller vägg.
Montering
D Bänkskivansågasut enligtföreskrivnamått.Tole-
ransmåtten får inte överskridas. Såga direkt
linjen. Att rekommendera: dra en linje med ett
stålspik där du vill såga och klistratejp över linjen
för att hindra ev. beläggningen från att spricka.
D Rengör bänkskivan efteråt.
D Bänkskiva som är försedda med kakel måste ha
skarvarna fyllda med fogningsmassa de stäl-
len hällen vilar.
D Hällen läggs in i den utsågade hålet från ovan.
D Sätt fast fjädrarna avsedd plats och fäst dem
med skruvar.
D Kontrollera att ramen sitter perfekt. Använd
ingen extra tätningsmassa, detta försvårar
service--arbeten.
1
2
46
Elektrisk anslutn ing
Ingrepp i ugnen skall utföras av behörig fack-
man. Arbete utfört av person utan tillräcklig
kunskap kan försämra ugnens funktion samt
leda till skada person eller egendom.
Denna underbyggnadsugn är vid leveransen inte för-
sedd med sladd och stickkontakt.
ugnen av belastningsskäl måste anslutas till flera
faseriett400Vsystem(normalt iSverigeochFinland),
måste ugnen förses med en 5 ledare och stickkontakt,
förslagsvis ett perilexdon“ (spiskontakt).
Allelektrisk installationskall utförasavbehöriginstalla-
tör och i enlighet med gällande lokala bestämmelser.
Anslut enligt ugnens inkopplingsschema. Obs! Inkop-
plingsanvisning nr. 4 förekommer normalt inte i Sveri-
ge. Anslutningsplinten finns ugnens baksida.
VIKTIGT! Ugnen har elementspänning: 230 V.
Följande ledningstyp är godkänd för anslutning av
denna ugn: H05 VV-F
OBS! Elanslutning skall inte placeras bakom ugnen
utan bör placeras i ett skåpet bredvid ugnen, att
stickkontakten är lätt åtkomlig.
Anslutning av hällen
ugnens ovansida finns t 14-poliga kontakter för
anslutning av hällens motsvarande kontakter.
Varnogamedatt anslutadess kontakter medvarandra
enligt bilden.
47
Tekniska data
llens mått:
Bredd 572 mm...........................
Djup 502 mm............................
Höjd 49 mm............................
Volym 49 l...........................
Utsågningstt:
Bredd 560 mm...........................
Djup 490 mm............................
Vinkelradie R5......................
Prestanda:
Variabel kokzon vänster fram.. 750/2200 W.....
Kokzon vänster bak 1200 W..................
Kokzon höger fram 1800 W..................
Kokzon höger bak 1200 W...................
Total anslutningseffekt max. 6,4 kW......
Värmeelementets spänning 230V~50Hz.....
Bestämmelser, normer, riktlinjer
Denna häll motsvarar följande normer:
D EN 60 335-1 och EN 60 335-2-6
beträffandeelektriskaapparaterssäkerhet föran-
vändning i hushåll etc. och
D DIN 44546 / 44547 / 44548
beträffande elspisars bruksegenskaper i
hushållet.
D EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
D EN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
D EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
D EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
beträffande grundläggande skyddskrav för os-
kadlig elektromagnetisk verkan (EMV).
Denna häll motsvarar EU--riktlinjerna
D 73/23/EWG från 19.02.1973
(Lågspänningsriktlinje)
D 89/336/EWG från 03.05.1989
(EMV--riktlinje inklusive ändringsriktlinje
92/31/EWG).
Dataskylt
MODELL: ZC 6695 N
Prod.Nr.: 949 591 339
Typ KEE2 009
Made in Germany
Ser.Nr. .................... 6,4 kW
230 V V AC 50 Hz
ZANUSSI
MODELL: ZC 6695 X
Prod.Nr.: 949 591 340
Typ KEE2 009
Made in Germany
Ser.Nr. .................... 6,4 kW
230 V V AC 50 Hz
ZANUSSI
MODELL: ZC 6695 W
Prod.Nr.: 949 591 338
Typ KEE2 009
Made in Germany
Ser.Nr. .................... 6,4 kW
230 V V AC 50 Hz
ZANUSSI
Dataskyltenfinnshällensundersida.Eftermonteringärskyltenintelängretillgänglig.Noteradärförfabrikationsnumret
(F --nummer), se vidare under service och reservdelar.
Anslutningsspänning 230 V ~ 50Hz
65
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg
att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat.
Finns det ingen separat definierad garantitid, har
produkten garanti enligt den gällande
lag-stiftningen och de lokala bestämmelserna.
Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna
villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet,
som avgör garantiti-dens början. Kostnaderna
kan debiteras även under tid som omfattas av
kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de
bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är
skadad. Eventuella transportskador skall
omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion
eller användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion
eller användning ber vi dig ringa vår
konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZC6695W ZANUSSI Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för