Canon PowerShot SX40 HS Användarmanual

Typ
Användarmanual
Användarhandbok
för kameran
SVENSKA
Läs igenom den här handboken, inklusive
Säkerhetsföreskrifterna, innan du använder kameran.
Den här handboken lär dig att använda kameran på bästa
möjliga sätt.
Förvara den på en säker plats så att du kan använda den
i framtiden.
2
Kontrollera att följande artiklar finns med i kameraförpackningen.
Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.
Kontrollera förpackningens innehåll
Använda handböckerna
Se även handböckerna på CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Användarhandbok för kameran (den här
handboken)
När du har lärt dig grunderna kan du använda
kamerans många funktioner för att ta mer
avancerade bilder.
Programvaruhandbok
Läs den här om du vill använda den medföljande programvaran.
Inget minneskort medföljer (s. 16).
Du behöver Adobe Reader för att kunna visa PDF-handböckerna.
För Word-handböckerna kan Microsoft Word/Word Viewer installeras
(behövs endast för handböcker för Mellanöstern).
Kamera
Uppladdningsbart
batteri NB-10L
(med kontaktskydd)
Batteriladdare
CB-2LC/CB-2LCE
Linsskydd
Kamerarem
NS-DC11
Väska för blixtskoskyddGränssnittskabel
IFC-400PCU
Häfte om Canons
garantisystem
Starthandbok CD:n DIGITAL CAMERA
Solution Disk
3
Börja med att ta några provbilder och sedan visa dem i kameran för att
kontrollera att bilderna sparas korrekt. Observera också att Canon Inc.,
dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas
ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en
kamera eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte
kan sparas eller inte kan sparas på ett sätt som är maskinläsbart.
Bilderna som har tagits med den här kameran är avsedda för privat bruk.
Ta inte bilder som gör intrång i upphovsrätten utan att först ha skaffat
upphovsrättsinnehavarens tillstånd. I vissa fall kan kopiering av bilder från
föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en
kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och
liknande, även om bilden har tagits för privat bruk.
Information om garantin för din kamera finns i häftet om Canons
garantisystem som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns i häftet om
Canons garantisystem.
LCD-skärmen och sökaren tillverkas med mycket hög precision. Mer än
99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt, men ibland kan bildpunkter
som inte fungerar synas som ljusa eller mörka punkter. Detta påverkar inte
den tagna bilden och är inte ett tecken på felaktig funktion.
LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skydd mot repor
vid transport. Ta i så fall bort denna plastfilm innan du använder kameran.
Var försiktig när du använder kameran under en längre tid eftersom
kamerahuset kan bli varmt. Detta innebär inte att det har uppstått ett fel.
Läs detta först
4
4 Fotografera
z Fotografera, låta kameran sköta inställningarna (autoläge) ......... 25
z Fokus på ansikten....................................................... 25, 61, 87, 94
z Fotografera på platser där det inte går att använda blixten
(stänga av blixten) ........................................................................ 26
z Ta bilder där jag själv finns med (självutlösare)...................... 53, 73
z Infoga datum och tid i bilderna...................................................... 52
z Spela in ett videoklipp alldeles innan en bild tas .......................... 70
z Ta en bildserie med hög hastighet................................................ 74
Vad vill du göra?
J
Landskap
(s. 61)
Sport
(s. 60)
Monokrom
(s. 67)
Fisheyeeffekt
(s. 65)
IwP
På stranden
(s. 62)
Mot snö
(s. 62)
Porträtt
(s. 61)
O
Lövverk
(s. 62)
t
Svagt ljus
(s. 62)
Fyrverkeri
(s. 63)
Miniatyreffekt
(s. 65)
Leksakskameraeffekt
(s. 66)
Kvällsmotiv
(s. 62)
Kraftiga färger
(s. 64)
Affischeffekt
(s. 64)
Ta bra bilder på människor
Fotografera olika andra motiv
Fotografera med specialeffekter
Vad vill du göra?
5
1 Visa
z Titta på mina bilder ....................................................................... 28
z Spela upp bilder automatiskt (bildspel)....................................... 124
z Titta på mina bilder på en tv ....................................................... 174
z Titta på mina bilder på en dator.................................................... 33
z Söka reda på bilder snabbt................................................. 120, 121
z Radera bilder ........................................................................ 29, 132
E Spela in/visa videoscener
z Spela in film .......................................................................... 30, 107
z Visa videoscener .......................................................................... 32
z Spela in videoscener med snabbrörliga motiv och visa
dem i slow motion....................................................................... 111
c Skriva ut
z Skriva ut bilder............................................................................ 146
Spara
z Spara bilder på en dator ............................................................... 33
3 Övrigt
z Stänga av ljudet............................................................................ 44
z Använda kameran utomlands............................................... 16, 163
z Förstå vad som visas på skärmen.............................................. 191
9
Innan du använder produkten bör du ha läst igenom de säkerhetsföreskrifter som
beskrivs nedan. Använd alltid produkten på rätt sätt.
Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är avsedda att förhindra att du skadar dig
själv, andra personer eller utrustningen.
Läs även handböckerna som följer med eventuella separat inköpta tillbehör som du
använder.
Säkerhetsföreskrifter
Varning!
Visas vid risk för allvarlig skada eller död.
Utlös inte blixten nära ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Tänk särskilt på att inte stå närmare än en
meter från barn när du använder blixt.
Placera utrustningen utom räckhåll för barn.
Rem: Om kameraremmen läggs runt halsen på ett barn kan det orsaka kvävning.
Använd endast rekommenderade strömkällor.
Försök inte öppna, ändra eller hetta upp produkten.
Undvik att tappa produkten och utsätt den inte för hårda stötar.
För att undvika risk för personskador skall du inte vidröra produktens inre delar
om du har tappat den eller om den har skadats på annat sätt.
Sluta omedelbart använda produkten om det kommer rök eller konstig lukt från
den, eller om den på annat sätt fungerar onormalt.
Använd aldrig organiska lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner när du
rengör produkten.
Låt inte produkten komma i kontakt med vatten (t.ex. havsvatten) eller andra
vätskor.
Låt inte vätskor eller främmande objekt komma in i kameran.
Det kan orsaka elektrisk stöt eller eldsvåda.
Om vätskor eller främmande objekt kommer i kontakt med kamerans inre delar ska du
omedelbart stänga av kameran och ta ur batteriet.
Om batteriladdaren blir våt drar du ut stickkontakten ur vägguttaget och rådfrågar din
kameraleverantör eller kontaktar Canons kundtjänst.
Använd endast det rekommenderade batteriet.
Placera inte batteriet nära eller i en öppen låga.
Dra då och då ur nätkabeln och använd en torr trasa för att torka bort eventuellt
damm och smuts som har samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det
omgivande området.
Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
Använd inte utrustningen på ett sätt som överskrider den nominella kapaciteten
på eluttaget eller de tillhörande kablarna. Använd inte kameran om strömkabeln
eller kontakten är skadad, eller inte helt isatt i uttaget.
Låt inte smuts eller metallföremål (t.ex. nålar och nycklar) komma i kontakt med
kontakterna eller stickkontakten.
Batteriet kan explodera eller börja läcka, vilket kan orsaka elektrisk stöt eller eldsvåda.
Det kan leda till personskador eller skador på omgivningen. Om ett batteri läcker och
batteriets innehåll kommer i kontakt med ögon, mun, hud eller kläder ska kontaktområdet
omedelbart sköljas med vatten.
Säkerhetsföreskrifter
10
Stäng av kameran när du befinner dig på platser där du inte får fotografera.
Kameran avger elektromagnetisk strålning som kan störa elektroniska instrument och
annan apparatur. Använd kameran med försiktighet på platser där elektronik endast får
användas i begränsad omfattning, t.ex. i flygplan och inom sjukvården.
Spela inte den medföljande cd-skivan (eller -skivorna) i en cd-spelare som inte
stöder cd-romskivor av datatyp.
Att lyssna i hörlurar på det höga ljudet från en cd-skiva som spelas upp i en cd-
musikspelare kan leda till hörselskador. Vid lyssning på hög volym kan eventuellt även
anslutna högtalare skadas.
Akta!
Visas vid risk för personskada.
Var försiktig så att kameran inte slår i, utsätts för slag och stötar eller fastnar
i andra objekt när du håller den i remmen.
Var försiktig så att du inte stöter till eller trycker hårt på objektivet.
Detta kan leda till personskador eller skador på kameran.
När du använder blixten ska du se till att den inte skyms av dina fingrar eller
kläder.
Det kan leda till brännskador eller skador på blixten.
Undvik att använda, placera eller förvara produkten på följande platser:
- Platser med starkt solljus.
- Platser med temperaturer över 40 °C.
- Utrymmen som är fuktiga eller dammiga.
Det kan göra att batteriet börjar läcka, överhettas eller exploderar, vilket kan ge upphov
till elektriska stötar, brand, brännskador eller andra personskador.
Höga temperaturer kan medföra att kamerans eller batteriladdarens ytterhölje
deformeras.
Övergångseffekterna i bildspelet kan orsaka obehag om de iakttas under långa
stunder.
Se noga till att linsfilter (säljs separat) monteras ordentligt.
Om objektivet sitter löst och faller i marken kan det gå sönder och glasskärvorna kan
orsaka skärsår.
Akta!
Visas vid risk för skador på utrustningen.
Rikta inte kameran mot starka ljuskällor (t.ex. mot solen en molnfri dag).
Det kan skada bildsensorn.
Var försiktig så att du inte får in damm eller sand i kameran om du använder den
på stranden eller på en blåsig plats.
Det kan orsaka funktionsfel.
Vid normal användning kan blixten avge små mängder rök.
Det beror på att blixtens höga intensitet bränner bort damm och annat som kan ha fastnat
på enhetens framsida. Ta bort smuts, damm och annat från blixten med en bomullstops
för att förhindra värmeutveckling och skador på enheten.
Konventioner i den här handboken
11
Kamerans knappar och rattar representeras av ikoner i texten.
Text som visas på skärmen visas inom hakparenteser ([ ]).
Riktningsknapparna, kontrollratten och FUNC./SET-knappen
representeras av följande ikoner.
: Saker du ska vara försiktig med
: Felsökningstips
: Tips om hur du får ut mer av din kamera
: Ytterligare information
(s. xx): Sidhänvisning (”xx” står för sidnummer)
I den här handboken förutsätts att alla funktioner har
standardinställningen.
De olika typerna av minneskort som kan användas i kameran kallas
gemensamt för ”minneskort” i den här handboken.
Ta ut och förvara batteriet på annan plats när du inte använder kameran.
Om batteriet lämnas kvar inuti kameran kan skada orsakad av läckage uppstå.
Täck över kontakterna med tejp eller annan isolering innan du slänger batteriet.
Kontakt med andra metallföremål kan leda till brand eller explosioner.
Koppla ur batteriladdaren från eluttaget när batteriet är fulladdat eller när du inte
använder den.
Placera inte något föremål, t.ex. en trasa, ovanpå batteriladdaren medan batteriet
laddas.
Om du lämnar enheten i eluttaget en längre tid kan den överhettas och ta skada, vilket
kan leda till eldsvåda.
Placera inte batteriet inom räckhåll för djur.
Om ett djur biter i batteriet kan detta kan ge upphov till läckage, överhettning eller
explosion, vilket kan orsaka brand eller skador.
Om du förvarar kameran i en väska ska du vända skärmen inåt så att hårda
föremål inte kan komma i kontakt med den.
Fäst inte några hårda föremål i kameran.
Du kan skada skärmen eller orsaka funktionsfel.
Konventioner i den här handboken
14
Använd den medföljande batteriladdaren för att ladda batteriet. Glöm inte att
ladda batteriet eftersom det inte är laddat vid inköpstillfället.
Ta bort kontaktskyddet.
Sätt i batteriet.
z Rikta in S-märkena på batteriet och
laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att
skjuta det inåt ( ) och nedåt ( ).
Ladda batteriet.
z För CB-2LC: Vrid ut stickproppen ( )
och anslut laddaren till ett eluttag ( ).
z För CB-2LCE: Anslut nätkabeln till
laddaren och anslut sedan nätkabelns
stickpropp till ett eluttag.
X CHARGE-lampan tänds och laddningen
startar.
X Lampan FULL tänds när laddningen är
klar. Laddningen tar cirka 1 timme och
50 minuter.
Ta ur batteriet.
z Koppla ur batteriladdaren ur eluttaget och
ta sedan ur batteriet genom att skjuta det
inåt ( ) och uppåt ( ).
Ladda batteriet
CB-2LC
CB-2LCE
Du kan skydda batteriet och förlänga dess livslängd genom att inte ladda
det längre än 24 timmar åt gången.
Ladda batteriet
15
Möjligt antal bilder/fotograferings- och visningstider
*1 Antalet bilder som kan tas baseras på standardmått från CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
*2 Tiderna baseras på användning av standardinställningar, start och stopp av inspelning av
videoscener, start och stopp av kameran samt användning av bland annat kamerans zoom.
*3 Tiderna baseras på upprepade inspelningar av videoscener till dess att den maximala
klipplängden uppnås eller inspelningen avslutas automatiskt.
Vid vissa fotograferingsförhållanden kan antalet bilder som kan tas eller den möjliga
inspelningstiden bli lägre än vad som uppges ovan.
Batteriladdningsindikator
En ikon eller ett meddelande som indikerar batteriets laddningsstatus visas
på skärmen.
Påslagen
skärm
Antal bilder*
1
Cirka 380
Inspelningstid för
videoscener*
2
Cirka 1 tim. 20 min.
Kontinuerlig
inspelning*
3
Cirka 2 tim. 30 min.
Påslagen
sökare
Antal bilder Cirka 400
Inspelningstid för
videoscener*
2
Cirka 1 tim. 20 min.
Kontinuerlig
inspelning*
3
Cirka 2 tim. 30 min.
Visningstid Cirka 9 tim.
På skärmen visas Förklaring
Tillräckligt laddat.
Något urladdat, men tillräckligt.
(blinkar rött) Nästan urladdat. Ladda batteriet.
”Byt batteri” Urladdat. Ladda batteriet.
Vad gör jag om ...
Vad gör jag om batteriet får en utbuktning?
Detta är normalt för batteriet och tyder inte på att något är fel. Om batteriet
emellertid skulle böjas så mycket att det inte längre går att föra in i kameran
kontaktar du Canons kundtjänst.
Vad gör jag om batteriet laddas ur snabbt även efter jag har laddat det?
Batteriet har nått slutet av sin livslängd. Köp ett nytt batteri.
Kompatibla minneskort (säljs separat)
16
Nedanstående typer av minneskort kan användas oberoende av
lagringskapacitet.
SD-minneskort*
SDHC-minneskort*
SDXC-minneskort*
Eye-Fi-kort
* Det här minneskortet följer SD-standarden. Vissa kort kanske inte fungerar korrekt beroende
på kortets tillverkare.
Det är inte säkert att den här produkten stöder Eye-Fi-kortfunktioner
(inklusive trådlös överföring). Om det skulle uppstå något problem med ett
Eye-Fi-kort, kontakta korttillverkaren.
I många länder och regioner måste du dessutom ha ett godkännande för att
använda Eye-Fi-kort. Utan godkännande är användning av kortet inte tillåten.
Om det är oklart ifall kortet är godkänt för användning i regionen ska du
kontakta korttillverkaren.
Använda batteriet och laddaren effektivt
Ladda batteriet samma dag eller dagen innan det ska
användas.
Laddade batterier laddar ur sig själva efter en tid även om
de inte används.
Sätt på kontaktskyddet på ett laddat batteri så att märket
S på batteriet är synligt.
Gör så här för att förvara batteriet om det inte ska användas under en längre
tidsperiod:
Ladda ur och ta ur batteriet ur kameran. Sätt på kontaktskyddet på batteriet och
förvara det på lämpligt sätt. Ett batteri som förvaras under lång tid (ca ett år)
utan att det har laddats ur kan få kortare livslängd och försämrade prestanda.
Batteriladdaren kan även användas utomlands.
Laddaren kan användas i områden med 100–240 V (50/60 Hz) växelspänning.
Om kontakten inte passar i uttaget använder du en kommersiellt tillgänglig
reseadapter. Använd inte transformatorer för resebruk eftersom de orsakar
funktionsfel.
Kompatibla minneskort (säljs separat)
Beroende på datorns operativsystem kan SDXC-minneskorten eventuellt
inte identifieras i en kommersiellt tillgänglig kortläsare. Kontrollera i förväg
att operativsystemet stöder SDXC-minneskort.
Om Eye-Fi-kort
17
Sätt i det medföljande batteriet och ett minneskort (säljs separat).
Kontrollera minneskortets
skrivskyddsflik.
z Om minneskortet är utrustat med en
skrivskyddsflik kommer du inte att kunna ta
några bilder om fliken är i positionen för
låsning av kortet. Skjut fliken uppåt tills du
hör ett klickljud.
Öppna luckan.
z Skjut luckan utåt ( ) och öppna den ( ).
Sätt i batteriet.
z Sätt i batteriet som bilden visar tills det
låses fast med ett klick.
z Kontrollera att batteriet sätts in i rätt
riktning, annars kommer det inte att låsas
fast ordentligt.
Sätt i minneskortet.
z Sätt i minneskortet som bilden visar tills
det låses fast med ett klick.
z Kontrollera att minneskortet är rättvänt.
Om du sätter i minneskortet i fel riktning
kan du skada kameran.
Stäng luckan.
z Stäng luckan ( ) och tryck den nedåt
samtidigt som du skjuter den inåt tills den
låser fast med ett klick ( ).
Sätta i batteriet och minneskortet
Kontakter
Etikett
Sätta i batteriet och minneskortet
18
Ta ur batteriet.
z Öppna luckan och skjut batterilåset i pilens
riktning.
X Batteriet kommer att fjädra upp.
Ta bort minneskortet.
z Tryck in minneskortet tills du hör ett
klickljud och släpp det sedan sakta.
X Minneskortet kommer att fjädra upp.
Antal bilder per minneskort
Värdena baseras på standardinställningarna.
Antalet bilder som kan tas varierar beroende på kamerainställningar, motiv och vilket
minneskort som används.
Vad gör jag om [Minneskortet är låst] visas på skärmen?
Om skrivskyddsfliken är i positionen för låsning av kortet visas [Minneskortet är
låst] på skärmen och du kommer inte att kunna ta eller radera några bilder.
Ta ur batteriet och minneskortet
Minneskort 4GB 16GB
Antal bilder Cirka 1231 Cirka 5042
Kan man kontrollera hur många bilder som kan tas?
Du kan kontrollera hur många bilder det går att ta
när kameran är inställd på ett fotograferingsläge
(s. 25).
19
Öppna skärmen.
z Öppna skärmen ( ) och rotera den 180°
framåt (mot objektivet) ( ).
z Stäng skärmen ( ).
z Du kan justera skärmens vinkel och läge
så att den passar de aktuella
fotograferingsförhållandena.
z När kameran inte används ska skärmen
alltid vara stängd och vänd in mot
kamerahuset för att vara ordentligt
skyddad.
Använda skärmen
Justera skärmens läge
Cirka 90°
Cirka 180°
Cirka
175°
Om du öppnar skärmen när kameran är påslagen aktiveras skärmen och
sökaren stängs av. Om du stänger skärmen så att den är vänd in mot
kamerahuset stängs skärmen av och sökaren aktiveras.
Om skärmen öppnas och roteras mot objektivet när kameran är inställd
på ett fotograferingsläge vänds bilden från vänster till höger (spegelbild).
Du kan inaktivera funktionen för spegelvänd visning genom att trycka på
n-knappen och välja [Spegelvänd mon] på fliken 4. Välj sedan [Av]
med hjälp av qr-knapparna.
20
Inställningsskärmen för Datum/tid visas när du slår på kameran för första
gången. Glöm inte att göra de här inställningarna eftersom den datum- och
tidsinformation som sparas med dina bilder baseras på dessa inställningar.
Slå på kameran.
z Tryck på ON/OFF-knappen.
X Datum/tid-skärmen visas.
Ställ in datum och tid.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna.
z Ställ in ett värde med hjälp av
op-knapparna eller 5-ratten.
z Tryck slutligen på m-knappen när du har
gjort alla inställningar.
Ställa in hemtidszonen.
z Välj din hemtidszon med hjälp av
qr-knapparna eller 5-ratten.
Slutför inställningen.
z Slutför inställningen genom att trycka på
m-knappen. En bekräftelseskärm visas
innan fotograferingsskärmen visas igen.
z Om du trycker på ON/OFF-knappen
stängs kameran av.
Ställa in datum och tid
Datum/tid-skärmen visas igen
Ställ in rätt datum och tid. Om du inte har ställt in datum, tid och hemtidszon
kommer Datum/tid-skärmen att visas varje gång du slår på kameran.
Ställa in datum och tid
21
Du kan ändra inställningarna för datum och tid.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Datum/tid].
z Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget.
z Välj [Datum/tid] med hjälp av
op-knapparna eller 5-ratten.
Tryck sedan på m-knappen.
Ändra datum och tid.
z Följ steg 2–3 på s. 20 för att justera
inställningarna.
z Tryck på n-knappen för att stänga
menyn.
Inställningar för sommartid
Om du väljer i steg 2 på s. 20 och sedan väljer med hjälp av
op-knapparna eller 5-ratten ställs klockan in till sommartid (1 timme framåt).
Ändra datum och tid
Kameran har ett inbyggt klockbatteri (reservbatteri) som behåller
inställningarna för datum/tid i cirka tre veckor efter att kamerans batteri
har tagits ur.
Du kan ladda klockbatteriet på fyra timmar, även om kameran inte är
påslagen, genom att sätta i ett laddat batteri eller ansluta en
nätadaptersats (säljs separat, s. 212).
Om klockbatteriet är urladdat visas skärmen Datum/tid när du slår på
kameran. Följ stegen på s. 20 för att ställa in datum och tid.
22
Du kan ändra det språk som visas på skärmen.
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.
Öppna skärmen med inställningar.
z Håll ned m-knappen och tryck sedan
omedelbart på n-knappen.
Ställ in visningsspråket.
z Välj ett språk med hjälp av
opqr-knapparna eller 5-ratten.
Tryck sedan på m-knappen.
X När visningsspråket har ställts in stängs
inställningsskärmen.
Ställa in visningsspråk
Vad gör jag om klockan visas när jag trycker på
m
-knappen?
Klockan visas om alltför lång tid förflyter mellan att m-knappen och
n-knappen trycks ned i steg 2. Om klockan visas trycker du på m-knappen
för att ta bort klockan och upprepar steg 2.
Du kan även ändra visningsspråket genom att trycka på n-knappen
och välja menyalternativet [Språk ] på fliken 3.
23
Innan du använder ett nytt minneskort eller ett som har formaterats med
andra enheter måste du formatera kortet med den här kameran.
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas alla data på det. Tänk dig
noga för innan du formaterar ett minneskort, eftersom det inte går att
återställa raderade data.
Innan du formaterar ett Eye-Fi-kort (s. 184) måste du installera programvaran
som finns på kortet på datorn.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Formatera].
z Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget.
z Välj [Formatera] med hjälp av
op-knapparna eller
5
-ratten och tryck
sedan på
m
-knappen.
Välj [OK].
z Välj [OK] med hjälp av qr-knapparna
eller 5-ratten och tryck sedan
m-knappen.
Formatera minneskortet.
z Välj [OK] med hjälp av op-knapparna
eller 5-ratten och tryck sedan
m-knappen för att starta formateringen.
z När formateringen har slutförts visas
[Formateringen av minneskortet klar] på
skärmen. Tryck på m-knappen.
Formatera minneskort
Använda avtryckaren
24
För att få korrekt fokuserade bilder trycker du först lätt på avtryckaren (halvvägs)
för att ställa in skärpan och trycker sedan ned den helt för att ta bilden.
Tryck halvvägs (tryck lätt för att
fokusera).
z Tryck lätt tills kameran avger två
ljudsignaler och autofokusramarna visas
på de punkter där kameran fokuserade.
Tryck hela vägen (tryck ned helt för
att ta bilden).
X
Slutarljudet spelas upp och bilden tas.
z Eftersom bilden tas medan slutarljudet
spelas upp måste du då vara försiktig och
hålla kameran helt stilla.
Om du formaterar eller raderar data på minneskortet ändras kortets
filhanteringsinformation. Däremot är det inte säkert att innehållet tas bort
fullständigt. Var försiktig när du överför eller kasserar ett minneskort.
När du kasserar ett minneskort bör du säkerställa att obehöriga inte kan få
tillgång till personlig information på kortet. Det kan du göra genom att
förstöra kortet fysiskt.
Den uppgift om minneskortets totala kapacitet som visas på
formateringsskärmen kan vara mindre än vad som står på minneskortet.
Utför en lågnivåformatering (s. 159) om kameran inte fungerar som den
ska, om minneskortets skriv-/läshastighet har sjunkit, om bildfrekvensen
vid fotografering av bildserier har minskat eller om inspelningen av
videoscener avbryts oväntat.
Använda avtryckaren
Ändras slutarljudets längd?
Eftersom fotograferingstiden varierar beroende på det aktuella motivet kan
slutarljudets längd ändras.
Om kameran eller motivet rör sig medan slutarljudet spelas upp kan den tagna
bilden bli suddig.
Om du tar bilden utan att först pausa halvvägs kan bilden bli oskarp
eftersom kameran då kanske inte kan fokusera korrekt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

Canon PowerShot SX40 HS Användarmanual

Typ
Användarmanual