Sony CDX-C8850R Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
2
S
Välkommen !
Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den
medföljande vridkontrollen eller den trådlösa
fjärrkontrollen (tillval) ger dig tillgång till en
mängd olika funktioner på CD-spelaren.
Förutom CD-spelaren och radion kan du
bygga ut systemet genom att ansluta en valfri
CD/MD-spelare*
1
.
Om du använder enheten eller ansluter en CD-
spelare (tillval) med CD TEXT-funktion, visas
CD TEXT-informationen i teckenfönstret när
du spelar upp en CD TEXT-skiva*
2
.
*
1
Du kan ansluta till en CD- och MD-växlare.
*
2
En CD TEXT-skiva är en ljud-CD-skiva som
innehåller information som t ex skivans namn,
artistens namn och spårnamn.
Denna information spelas in på skivan.
Du kan välja språk, engelska eller spanska, för
teckenfönstret och röstmeddelandena.
Voice Drive
Sony har utarbetat en ny funktion som främjar
en säkrare körning.
Som tillägg till vår egen unika vridkontroll
introducerar vi nu röststyrningssystemet Voice
Drive, med vilket föraren med hjälp av sin röst
kan styra bilstereon.
Nu kan du ge kommandon med hjälp av Voice
Drive och bekräfta resultat med hjälp av Voice
Guide, samtidigt som du håller ögonen på
vägen.
Du kan också spela in din röst med hjälp av
funktionen för röstmeddelande. Med denna
funktion gör du röstanteckningar om du får
syn på eller kommer på något medan du kör.
Röstguide för säker körning
Denna spelare har en röstguidesfunktion*. När
röstguidesfunktionen är på ger spelaren
inspelade kommentarer till funktionerna för
motsvarande nedtryckta knappar.
Röstmeddelandena kan läsas upp på antingen
engelska eller spanska.
* En del förstärkare (tillval) kan orsaka ett avbrott i
början av de inspelade kommentarerna.
När du ansluter en MD-växlare (tillval), kan ljudet
från den första MD-skivan fortsätta en kort stund
även när de inspelade kommentarerna för den
andra MD-skivan presenterats.
S
3
Endast den här enheten
Reglagens placering ............................................ 4
Komma igång
Återställa enheten ............................................... 6
Ta bort frontpanelen ........................................... 6
Förbereda vridkontrollen................................... 7
Ställa klockan ....................................................... 7
CD-spelare
Lyssna på en CD-skiva ....................................... 8
Spela en CD-skiva i olika lägen ...................... 10
Skapa ett program
— CD-programminne ................................. 10
Radio
Lagra kanaler automatiskt
— BTM-funktionen...................................... 12
Lagra endast de önskade kanalerna ............... 13
Motta de lagrade kanalerna............................. 13
RDS
Översikt av RDS-funktionen ........................... 14
Visa kanalnamnet.............................................. 14
Ställa in samma program automatiskt
— Alternativa frekvenser (AF) .................. 15
Lyssna på trafikmeddelanden......................... 16
Förinställa RDS-kanalerna med AF- och
TA-data ......................................................... 17
Spela in trafikmeddelanden
— TIR-funktionen (Traffic Information
Replay) .......................................................... 17
Söka en kanal efter programtyp ..................... 19
Ställa klockan automatiskt ............................... 20
Röststyrning
Välj en “V Drive”-ruta för registrering .......... 20
Registrera en röstfras ........................................ 21
Begära den registrerade källan ....................... 22
Röstmeddelande
Spela in ett röstmeddelande ............................ 22
Spela upp röstmeddelandet ............................ 23
Radera röstmeddelandet.................................. 23
Innehållsförteckning
DSP
Ställa in equalizern ........................................... 23
Välja avlyssningsläge ....................................... 24
Välja en Soundstage-meny (ljudscensmeny)
— DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) ..................................................... 25
Justera balansen (BAL) ..................................... 26
Justera uttoningen (FAD)................................. 26
Justera volymen på subwoofern/
subwoofrarna ............................................... 27
Lyssna på varje programkälla i dess
registrerade DSO
— SSM (Source Sound Memory,
källjudsminne) ............................................. 28
Övriga funktioner
Använda vridkontrollen .................................. 28
Dämpa ljudet ..................................................... 30
Ändra ljud- och teckeninställningarna .......... 30
Ändra teckenfönstret för equalizern .............. 31
Med tillvalet
CD/MD-spelare
Spela en CD eller MD ....................................... 31
Spela upp spår flera gånger
— Upprepad uppspelning ......................... 33
Spela upp spår i slumpmässig ordning
— Slumpmässig uppspelning .................... 33
Skapa ett program
— Programminne ........................................ 33
Namnge en CD-skiva
— Skivminne ................................................ 36
Hitta en CD-skiva efter namn
— Lista namn ............................................... 37
Välja spår för uppspelning
— Bank .......................................................... 38
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter......................................... 39
Underhåll ........................................................... 40
Demontera enheten........................................... 40
Tekniska data..................................................... 41
Felsökning .......................................................... 42
4
S
Reglagens placering
qs AF/TA-knappen 15, 16, 17
qd OFF-knappen* 6, 8
qf Sensor för eventuell trådlös fjärrkontroll
qg SHIFT-knappen
PLAY MODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17,
33, 34, 35, 38
REP 10, 33
SET UP 7, 9, 20, 31, 32
SHUF 10, 33
qh Under radiomottagningen:
Nummerknappar 13, 16, 17
Under CD-/MD-uppspelning:
Knappar för direkt skivval 32
qj TIR-knappen 17, 18
*Var försiktig när du gör
installationen i en bil där
tändningslåset saknar
tillbehörsläge (ACC)
Glöm inte att trycka på (OFF) på enheten
under två sekunder för att stänga av
klockans teckenfönster efter det att du har
stängt av motorn.
Om du bara trycker på (OFF) ett kort
ögonblick slocknar inte klockans
teckenfönster vilket kan leda till att batteriet
laddas ur.
S
E
E
K
/
A
M
S
MODE
OFF
SOUND
DSPL
SA
PTY
LIST
OPEN
AF/TA
SOURCE
SHIFT
12345678910
TIR
CDX-C8850R
1 SEEK/AMS-reglage (sök/AMS-
funktionen/manuell sökning/val av
röststyrning/röstanteckning)
9, 10, 11, 13, 18, 19, 21, 23, 32, 33, 35, 38
2 MODE-knappen (band-/CD-/MD-spelare)
12, 13, 31, 33, 37
3 Z Utmatningsknapp (sitter på framsidan
på enheten och döljs av frontpanelen) 8
4 SOURCE-knappen (source-select)
8, 12, 13, 16, 23, 24, 26, 27, 31, 33, 37
5 Ratt (volym/DSO-nivå/equalisernivå/
lyssningsposition/volym för främre eller
bakre högtalare/volym för subwoofer/
balans) 7, 17, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 36,
37
Vridreglaget fungerar normalt som
volymkontroll förutom i vissa
justeringslägen.
6 SOUND-knappen 23, 24, 25, 26, 27, 28
7 DSPL/SA-knappen (visningsläge/
spektrumanalysator)
9, 14, 15, 31, 32, 36, 37
8 Teckenfönster
9 Återställningsknappen (på enhetens
framsida bakom frontpanelen) 6
0 OPEN-knappen 6, 8, 40
qa PTY/LIST-knappen
Skivminne 36, 37
Lista namn 37
RDS-program 19
Mer information finns på sidorna.
S
5
OFF
SOURCE
DIR
SEL
+
FF
REW
SOUND
+
ATT DSPL
SEEK
AMS
PRESET
DISC
MODE
Knapparna med samma funktion som
de på huvudenheten.
1 OFF-knappen
2 SEEK/AMS-knappen
3 knappar
4 ATT-knappen
5 SOUND/SEL-knappen
6 DSPL-knappen
7 PRESET/DISC-knappen
Du kan inte göra manuell sökning och
manuell inställning med fjärrkontrollen.
8 SOURCE-knappen
9 MODE/DIR-knappen
Trådlös fjärrkontroll
(RM-X47) (medföljer
inte)
6
S
Komma igång
Återställa enheten
Innan du använder enheten för första gången
eller när du har bytt bilbatteri, måste du
återställa enheten.
Tryck på återställningsknappen med ett
spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna.
Observera
• Genom att trycka på återställningsknappen
raderar du inställningarna för klockan samt vissa
minnesinställda funktioner.
• När du ansluter nätkabeln till enheten eller
återställer enheten bör du vänta ca 10 sekunder
innan du sätter i en skiva. Om du inte väntar
10 sekunder innan du sätter i skivan återställs
inte enheten och du måste då trycka på
återställningsknappen igen.
Ta bort frontpanelen
Enhetens frontpanel kan tas bort för att
förhindra att enheten stjäls.
1 Tryck på (OFF).
2 Tryck på (OPEN) för att öppna
frontpanelen och skjut sedan
frontpanelen åt höger och dra ut
frontpanelens vänstra sida.
Observera
• Lägg inte något på frontpanelens insida.
• Var försiktig så att du inte tappar panelen när du
tar bort den från enheten.
• Om du tar loss panelen innan enheten är
avstängd, stängs strömmen av automatiskt så att
högtalarna inte skadas.
• Om du bär frontpanelen med dig, kan du lägga
den i det medföljande fodralet.
Sätta fast frontpanelen
Sätt i hålet på frontpanelen i spindel
spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den
vänstra sidan.
Observera
• Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll
när du sätter fast den på enheten.
Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du
sätter fast den. Tryck fast den lätt mot enheten.
Tryck inte hårt eller bruka våld mot
frontpanelens teckenfönster.
Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus,
värmekällor som tex varmluftstrummor och
lämna den inte i en fuktig miljö. Lämna den
aldrig på instrumentbrädan i en bil som står
parkerad i direkt solljus där temperaturen kan
stiga drastiskt.
x
Återställningsknapp
1
2
S
7
TIR-indikator
Varningslarm
Om du vrider tändlåset till läge OFF utan att ta
bort frontpanelen, kommer varningslarmet att
ljuda under några sekunder.
TIR-indikator
Om du drar ut tändnyckeln när TIR-
funktionen är påkopplad, blinkar TIR-
indikatorn några gånger.
Mer information om TIR-funktionen får du om
du läser “Spela in trafikmeddelanden”
(sidan 17).
Förbereda vridkontrollen
När du monterar vridkontrollen, sätter du fast
etiketten enligt bilden nedan.
Ställa klockan
Klockan visar en 24-timmars digital
tidsangivelse.
Exempel: Ställ klockan på 10:08
1 Tryck först på (SHIFT) och sedan på
(3) (SET UP) flera gånger tills “Clock”
visas.
1 Tryck på (5) (t).
Siffrorna för timmar blinkar.
2 Ställ in timmarna.
3 Tryck på (5) (t).
Siffrorna för minuter blinkar.
4 Ställ in minuterna.
forts på nästa sida t
Flytta framåt
Flytta framåt
Flytta bakåt
Flytta bakåt
8
S
2 Tryck på (SHIFT).
Klockan aktiveras.
3 Tryck på (SHIFT).
När inställningen är klar visas det normala
uppspelningsläget i teckenfönstret.
Spårnummer
Förfluten speltid
Sidan med etiketten vänd uppåt
CD-spelare
Lyssna på en CD-skiva
1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva.
Uppspelningen startas automatiskt.
2 Stäng sedan frontpanelen.
Om du redan har satt i en CD-skiva trycker du
(SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.
Funktion Tryck på
Avbryta (OFF)
uppspelningen
Ta ur CD-skivan (OPEN) sedan Z
Z
S
9
Ändra de visade alternativen
Varje gång du trycker på (DSPL/SA) ändras
visningen på följande sätt:
V
Förfluten uppspelningstid
V
Skivnamn*
1
/Artistnamn*
2
V
Spårets namn*
1
V
Klocka
*
1
Om du spelar upp en skiva som saknar CD TEXT-
funktionen visas “NO D.Name” eller “NO
T.Name” i teckenfönstret.
*
2
Om du spelar upp en CD TEXT-skiva visas
artistnamnet i teckenfönstret efter skivnamnet.
(Endast för CD TEXT-skiva med artistnamnet.)
När du har valt det önskade alternativet
kommer teckenfönstret automatiskt att ändras
till rörlig textvisning (Motion Display) efter
ungefär fem sekunder.
I det rörliga visningsläget (Motion Display)
rullas alla ovan nämnda val ett efter ett fram i
teckenfönstret.
Tips
Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se
“Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan
30).
Du kan ange ett individuellt namn för CD- och
CD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen,
se “Namnge en CD-skiva” (sidan 36).
Men om du använder skivnamn prioriteras de
alltid över den ursprungliga CD TEXT-
informationen när sådan information visas.
Tips
Om CD TEXT-skivans namn är för långt, kan du
rulla fram det i teckenfönstret genom att först
trycka på (SHIFT) sedan (2) (T).
Om du vill visa den ursprungliga CD TEXT-
informationen efter det att du har angett ett
individuellt namn för CD TEXT-skivan tryck på
(SHIFT) sedan på (5) (t).
Visa hela skivnamnet automatiskt
— Auto Scroll
Om skivnamn/artistnamn eller spårets namn
på en CD TEXT-skiva överstiger 10 tecken och
den automatiska bläddringsfunktionen är
aktiv rullas innehållet i teckenfönstret enligt
följande:
• Skivnamnet visas när du byter skiva (om
skivnamnet har valts).
• Spårnamnet visas när du byter spår (om
spårnamnet har valts).
Om du trycker på (DSPL/SA) för att ändra
visningen, rullas CD TEXT-skivans skiv-eller
spårnamn automatiskt oavsett om funktionen
är aktiv eller inte.
1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning.
2 Tryck på (3) (SET UP) flera gånger tills
“A.Scrl” visas.
3 Tryck på (5) (t) för att välja “A.Scrl on”.
4 Tryck på (SHIFT).
Om du vill ta bort Auto Scroll väljer du “A.Scrl
off” i steg 3 ovan.
Observera
För vissa CD TEXT-skivor som har extremt många
tecken, kan följande inträffa:
Alla tecken visas inte.
Den automatiska bläddringsfunktionen
fungerar inte.
Hitta ett visst spår
— Automatisk musiksökning (AMS)
Under uppspelning skjuter du SEEK/
AMS-reglaget uppåt eller nedåt.
Hitta en viss punkt i ett spår
— Manuell sökning
Under uppspelning, skjuter du och håller
SEEK/AMS-reglaget uppåt eller nedåt.
Släpp reglaget när du har hittat den
önskade punkten.
Observera
Om “
” eller “ ” visas i
teckenfönstret, innebär detta att du har kommit
till början eller slutet på skivan och inte kan gå
längre.
Hitta föregående
spår
Hitta efterföljande
spår
Söka bakåt
Söka framåt
10
S
SHIFT
1234567891
SET UP PLAY MODE
REP SHUF
Spela en CD-skiva i olika
lägen
Du kan spela CD-skivor i olika lägen:
Med Repeat (Upprepad spelning) upprepas
det aktuella spåret.
Med Shuf (Slumpmässig spelning) spelas alla
spår i slumpmässig ordningsföljd.
Spela upp spår upprepade gånger
— Upprepad uppspelning
1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning.
2 Tryck på (7) (REP) flera gånger tills
“Repeat 1” visas.
Den upprepade uppspelningen börjar.
3 Tryck på (SHIFT).
Du återgår till normalt uppspelningsläge
genom att välja “Repeat off” i steg 2 ovan.
Spela upp spår i slumpmässig
ordning — Shuffle Play
1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning.
2 Tryck på (8) (SHUF) flera gånger tills
“Shuf 1” visas.
Den slumpmässiga uppspelningen börjar.
3 Tryck på (SHIFT).
Du återgår till normalt uppspelningsläge
genom att välja “Shuf off” i steg 2 ovan.
SHIFT
1234567891
SET UP PLAY MODE
REP SHUF
Skapa ett program
— CD-programminne
Genom att skapa ett eget program kan du
spela spåren i den ordning du vill. Du kan
välja upp till 24 spår för ett program. Du kan
sedan lagra programmen i minnet.
1 Under det att du spelar upp en CD-skiva
trycker du på (SHIFT) och sedan på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
2 Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller
nedåt när du vill ställa in en kanal som
ska lagras på sifferknappen.
3 Tryck på (6) (ENTER).
4 Om du vill fortsätta att lägga in spår,
upprepar du steg 2 och 3.
5 När du har lagt in alla spår, trycker du på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
6 Tryck på (SHIFT).
Observera
*Wait*”visas i teckenfönstret när de inmatade
uppgifterna om spåren inte har hunnit läsas in i
minnet.
*Mem Full*” visas i teckenfönstret när du
försöker lägga till mer än 24 spår i ett program.
x
S
11
Spela upp det lagrade programmet
1 Tryck på (SHIFT).
2 Tryck på (4) (PLAY MODE) flera gånger
tills “PGM” visas.
3 Tryck på (5) (t) flera gånger tills “PGM
on” visas.
Den programmerade uppspelningen
startar.
4 Tryck på (SHIFT).
Om du vill återgå till normalt
uppspelningsläge väljer du “PGM off” i steg 3
ovan.
Observera
Om en skiva som saknar programmerade spår sätts
i visas “Not ready”.
Radera ett helt program
1 Tryck på (SHIFT) och därefter på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
2 Tryck på (2) (T) flera gånger tills “DEL”
visas.
3 Tryck på (6) (ENTER) i två sekunder.
Alla programmerade spår raderas helt.
4 När du har raderat alla program trycker
du på (4) (PLAY MODE) i två sekunder.
5 Tryck på (SHIFT).
Lägga till spår till programmet
1 Tryck på (SHIFT) och därefter på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
2 Tryck på (2) (T) eller (5) (t) när du vill
bestämma spårplatsnumret där ett spår
ska infogas.
3 Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller
nedåt när du vill välja det spår som ska
infogas.
4 Tryck på (6) (ENTER) när du vill mata in
spåret.
Det aktuella spåret infogas på detta
platsnummer och de efterföljande spåren
förskjuts nedåt.
5 Om du vill fortsätta att mata in spår i
programmet upprepar du steg 2 till 4.
Observera
När alla 24 platser har fyllts visas “*Mem Full*
i teckenfönstret och du kan inte mata in fler
spår.
6 När du har matat in alla spår trycker du
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
7 Tryck på (SHIFT).
Spårplatsnummer
12
S
Radera spår i programmet
1 Tryck på (SHIFT) och därefter på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
2 Tryck på (2) (T) eller (5) (t) när du vill
bestämma vilket spår som ska raderas.
Spåret som registrerats på plats 6.
3 Tryck på (6) (ENTER) i två sekunder.
När du raderar ett spår från ett
platsnummer flyttas de efterföljande spåren
upp.
4 Om du vill fortsätta att radera spår
upprepar du steg 2 och 3.
5 När du har raderat alla spår trycker du på
(4) (PLAY MODE) i två sekunder.
6 Tryck på (SHIFT).
Spårplatsnummer
x
Radio
Lagra kanaler automatiskt
— BTM-funktionen
Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste
signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du
kan lagra upp till 10 kanaler på varje band
(FM1, FM2, MW, och LW).
Varning
För att undvika olyckor bör du använda BTM-
funktionen om du tar in en kanal under
körning.
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att
välja önskad radiokanal.
Varje gång du trycker på (SOURCE) växlas
källorna på följande sätt:
CD y TUNER
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att
välja band.
Varje gång du trycker på (MODE) växlas
banden på följande sätt:
B FM1 B FM2 B MW B LW
3 Tryck på (SHIFT), och tryck sedan på
(4) (PLAY MODE) flera gånger tills
“B.T.M” visas.
4 Tryck på (5) (t).
Kanalerna lagras i enheten efter frekvens på
sifferknapparna.
En ljudsignal hörs när inställningen lagras.
5 Tryck på (SHIFT).
Observera
• Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler.
Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller
vissa snabbvalsknappar den tidigare
inställningen.
• När ett nummer visas i teckenfönstret lagras
kanalerna från och med detta nummer.
S
13
Lagra endast de önskade
kanalerna
Du kan lagra upp till 20 FM kanaler (10 för
vardera FM1 och FM2), upp till 10 MW-
kanaler, och upp till 10 LW-kanaler i önskad
ordning.
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att
välja tunern.
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att
välja band (FM1, FM2, MW, eller LW).
3 Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller
nedåt när du vill ställa in en kanal som
ska lagras på sifferknappen.
4 Tryck på och håll ned önskad sifferknapp
((1) till (10)) tills “MEM” visas.
Snabbvalsknappens nummer visas i
teckenfönstret.
Observera
Om du försöker lagra en annan kanal på samma
förinställda nummerknapp raderas den tidigare
lagrade kanalen.
Motta de lagrade
kanalerna
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att
välja önskad radiokanal.
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att
välja band (FM1, FM2, MW, eller LW).
3 Tryck på den förinställda
nummerknappen ((1) till (10)) som den
önskade kanalen lagrats på.
Om du inte kan ställa in en
förinställd kanal
Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller
nedåt när du vill söka efter kanalen
(automatisk sökning).
Sökningen avbryts när en kanal har
mottagits. Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt
eller nedåt flera gånger tills önskad kanal
har mottagits.
Observera
Om den automatiska sökningen avbryts för ofta
trycker du på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY
MODE) flera gånger tills “Local” (lokalt sökläge)
visas. Tryck därefter på (5) (t) när du vill välja
“Local on”. Tryck på (SHIFT).
Bara de kanaler som har relativt starka signaler
kan ställas in.
Tips
Om du vet vilken frekvens radiokanalen har,
skjuter du och håller SEEK/AMS-reglaget uppåt
eller nedåt tills den önskade kanalen har mottagits
(manuell sökning).
14
S
RDS
Översikt av RDS-
funktionen
RDS (Radio Data System) är en radiotjänst
som gör att FM-kanalerna kan sända
ytterligare digital information tillsammans
med den vanliga radioprogramsignalen.
Bilstereon erbjuder dig en mängd olika
tjänster. Här är några: söka efter samma
program automatiskt, lyssna på
trafikmeddelanden och hitta kanal efter
programtyp.
Observera
• Landet eller regionen avgör vilka RDS-funktioner
som finns tillgängliga.
• RDS fungerar inte ordentligt om signalen är för
svag eller om den inställda kanalen inte överför
RDS-data.
Visa kanalnamnet
Den aktuella kanalens namn tänds i
teckenfönstret.
Välj en FM-kanal (sidan 12).
När du ställer in en FM-kanal som överför
RDS-data tänds kanalnamnet i
teckenfönstret.
Observera
Beteckningen “*” innebär att en RDS-kanal
mottas.
Om FM stereo-mottagningen är
dålig — Enkanaligt läge
1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (4) (PLAY
MODE) flera gånger tills “Mono” visas.
2 Tryck på (5) (t) flera gånger tills
“Mono on” visas.
Ljudet förbättras i och med att det blir
enkanaligt (“ST”-indikeringen försvinner).
3 Tryck på (SHIFT).
Om du vill gå tillbaka till normalt läge väljer
du “Mono off” i steg 2 ovan.
Ändra de visade alternativen
Varje gång du trycker på (DSPL/SA) ändras
visningen på följande sätt:
Frekvens (Kanalnamn)* y Klocka
* När du ställer in en FM-kanal som överför RDS-
data, visas kanalnamnet i teckenfönstret.
När du har valt det önskade alternativet
kommer teckenfönstret automatiskt att ändras
till rörlig textvisning (Motion Display) efter
ungefär fem sekunder.
I det rörliga visningsläget (Motion Display)
rullas alla ovan nämnda val ett efter ett fram i
teckenfönstret.
Tips
Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se
“Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan
30).
S
15
102,5MHz
96,0MHz
98,5MHz
Frekvenserna ändras automatiskt.
Kanal
Ändra de visade alternativen
Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras
alternativen enligt följande:
B AF on B TA on B AF TA on*
AF TA off b
* Välj det här alternativet när du vill slå på både
AF- och TA-funktionerna.
Observera
• “NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande
om enheten inte kan hitta den alternativa
kanalen i nätverket.
• Om kanalnamnet börjar blinka när en kanal har
valts med AF-funktionen, innebär detta att det
inte finns någon alternativ frekvens. Skjut SEEK/
AMS-reglaget uppåt eller nedåt medan
kanalnamnet blinkar (inom 8 sekunder). Enheten
börjar söka efter en annan frekvens PI-uppgifter
(Programme Identification) (“PI seek” visas men
inget ljud hörs). Om enheten inte kan hitta en
alternativ frekvens, visas “NO PI”, och enheten
återgår till den tidigare inställda frekvensen.
Lyssna på ett regionalt program
Funktionen “REG on” (regional on) på enheten
gör att du kan bibehålla inställningen till ett
regionalt program utan att kopplas om till en
annan regional kanal. (Observera att du måste
sätta på AF-funktionen). Enheten är
fabriksinställd på “REG on”, men om du vill
stänga av funktionen gör du följande.
1 Tryck på (SHIFT), och tryck sedan på
(4) (PLAY MODE) flera gånger tills “REG”
visas.
2 Tryck på (5) (t) flera gånger tills “REG
off” visas.
3 Tryck på (SHIFT).
Observera att när du väljer “REG off” kan
detta göra att enheten växlar över till en
annan regional kanal inom samma nätverk.
Du återgår till regional avlyssning genom att
välja “REG on” i steg 2 ovan.
Observera
Den här funktionen fungerar inte i Storbritannien
och några andra områden.
Ändra de visade alternativen
Varje gång du trycker på (DSPL/SA) ändras
visningen på följande sätt:
Kanalnamn (Frekvens) y Klocka
När du har valt det önskade alternativet
kommer teckenfönstret automatiskt att ändras
till rörlig textvisning (Motion Display) efter
ungefär fem sekunder.
I det rörliga visningsläget (Motion Display)
rullas alla ovan nämnda val ett efter ett fram i
teckenfönstret.
Tips
Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se
“Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan
30).
Observera
“NO Name” visas om den mottagna kanalen inte
sänder RDS-data.
Ställa in samma program
automatiskt
— Alternativa frekvenser (AF)
AF-funktionen väljer automatiskt och ställer in
den station som har den starkaste signalen i
nätverket. Om du använder den här
funktionen kan du lyssna på samma program
under en långkörning utan att behöva ställa in
kanalen manuellt igen.
1 Välj en FM-kanal (sidan 12).
2 Tryck på (AF/TA) flera gånger tills “AF
on” visas i teckenfönstret.
Enheten börjar söka efter en alternativ kanal
med en starkare signal i samma nätverk.
Observera
När det inte finns någon alternativ kanal i området
och du inte vill söka efter en alternativ kanal,
stänger du av AF-funktionen genom att trycka på
(AF/TA) flera gånger tills “AF TA off” visas.
16
S
Funktionen lokal länk (endast
Storbritannien)
Local Link-funktionen gör att du kan välja
andra lokala kanaler i området, fastän de inte
finns lagrade på dina förinställda
nummerknappar.
1 Tryck på en förinställd nummerknapp
((1) till (10)) där en lokal kanal har
lagrats.
2 Tryck igen på den förinställda
nummerknappen för den lokala kanalen
inom fem sekunder.
3 Upprepa detta tills den önskade lokala
kanalen mottas.
Lyssna på
trafikmeddelanden
Uppgifterna om trafikmeddelandena (TA) och
trafikprogrammet (TP) gör att du automatiskt
kan ställa in FM-kanaler som sänder
trafikmeddelanden samtidigt som du lyssnar
på andra programkällor.
Tryck på (AF/TA) flera gånger tills “TA
on” eller “AF TA on” visas i
teckenfönstret.
Enheten börjar söka efter
trafikinformationskanaler. “TP” tänds i
teckenfönstret när enheten hittar en kanal
som sänder trafikmeddelanden.
När trafikmeddelandena startas, börjar
“TA” blinka. När trafikmeddelandet är
klart upphör blinkningen.
Tips
Om trafikmeddelandet startar när du lyssnar på en
annan programkälla, kopplas enheten automatiskt
till meddelandet och återgår till originalkällan när
meddelandet är klart.
Observera
• “NO TP” blinkar i fem sekunder om den
mottagna kanalen inte sänder
trafikmeddelanden. Sedan börjar enheten söka
efter en kanal som sänder trafikmeddelanden.
• När “EON” visas med “TP” i teckenfönstret ,
sänder den aktuella kanalen trafikmeddelanden
från andra kanaler i samma nätverk.
• Medan enheten tar emot trafikmeddelanden,
fungerar inte funktionerna röststyrning och
röstmeddelande.
Avbryta pågående
trafikmeddelanden
Tryck på (AF/TA) eller (SOURCE).
Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden
stänger du av funktionen genom att trycka
(AF/TA) tills “AF TA off” tänds.
Förinställa volymen på
trafikmeddelandena
Du kan förinställa volymnivån på
trafikmeddelandena i förväg så att du inte
missar meddelandet. När trafikmeddelandet
startar, justeras volymen automatiskt till den
förinställda nivån.
1 Välj önskad volymnivå.
2 Tryck på (AF/TA) under två sekunder.
“TA” visas när inställningen lagras.
Motta nödanrop
Om ett nödanrop kommer in medan du
lyssnar på radion, kopplas programmet
automatiskt över till meddelandet. Om du
lyssnar på en annan källa än radion, hörs
nödanropet om du ställer in AF eller TA.
Enheten växlar då automatiskt till dessa
meddelanden oberoende av vad du lyssnar på
för tillfället.
S
17
Förinställa RDS-kanalerna
med AF- och TA-data
När du förinställer RDS-kanalerna lagrar
enheten alla uppgifter om kanalen samt
frekvensen så att du inte behöver aktivera AF-
och TA-funktionerna varje gång du ställer in
en förinställd kanal. Du kan välja olika
inställningar (AF, TA eller båda) för varje
förinställd kanal, eller samma inställning för
alla förinställda kanaler.
Förinställa samma inställning för
alla förinställda kanaler
1 Välj ett FM-band (sidan 12).
2 Tryck på (AF/TA) flera gånger när du vill
välja antingen “AF on”, “TA on” eller “AF
TA on” (för både AF och TA-funktioner).
Observera att om du väljer “AF TA off”
lagras inte bara RDS-kanalerna, utan också
de som inte är RDS-kanaler.
3 Tryck på (SHIFT), och tryck sedan på
(4) (PLAY MODE) flera gånger tills
“B.T.M” visas.
4 Tryck på (5) (t) tills “B.T.M” blinkar.
5 Tryck på (SHIFT).
Förinställa olika inställningar för
varje förinställd kanal
1 Välj ett FM-band och ställ in önskad
kanal.
2 Tryck på (AF/TA) flera gånger när du vill
välja antingen “AF on”, “TA on” eller “AF
TA on” (för både AF och TA-funktioner).
3 Tryck på och håll ned önskad
nummerknapp tills “MEM” visas.
Upprepa från steg 1 när du vill förinställa
andra kanaler.
Tips
Om du vill ändra de förinställda AF- och/eller TA-
inställningarna efter det att du ställt in den
förinställda kanalen gör du det genom att stänga
av/sätta på AF- eller TA-funktionen.
Spela in
trafikmeddelanden
— TIR-funktionen (Traffic Information
Replay)
Du kan lyssna till de senast sända
trafikmeddelandena, eftersom de spelas in.
Varje gång ett trafikmeddelande påbörjas,
spelar enheten automatiskt in det. Enheten kan
lagra upp till 8 trafikmeddelanden. Om
inspelningen överstiger åtta minuter
uppdateras de inspelade meddelandena, så att
du alltid kan lyssna på den senaste
information.
Om TIR-funktionen är aktiverad slås radion på
automatiskt varefter upp till två timmars
inspelning av trafikmeddelanden sker före och
efter ett förvalt klockslag.
Förinställa tiden och kanalen
1 Tryck på (TIR) tills “TIR” visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på (5) (t) flera gånger tills “TIR
on” visas.
3 Tryck på (TIR) flera gånger tills tiden
visas.
1 Ställ in timmarna genom att vrida på
ratten.
2 Tryck på (5) (t) tills siffran som visar
minuter blinkar.
forts på nästa sida t
18
S
3 Ställ in minuterna genom att vrida på
ratten.
4 Tryck på (TIR).
5 Välj önskad kanal genom att trycka på
den förinställda nummerknappen eller
genom att skjuta SEEK/AMS-reglaget
uppåt eller nedåt.
6 Tryck på (TIR) i två sekunder när du vill
återgå till ursprungligt teckenfönster.
c tänds.
Enheten slås på automatiskt och befinner
sig i standby-läge för trafikmeddelanden i
fyra timmar (två timmar före och efter den
förinställda tiden).
Om den förinställda kanalen inte sänder
trafikmeddelanden under sökningen,
påbörjas en sökning efter andra kanaler
som sänder trafikmeddelanden (TP).
345
Avbryta TIR-funktionen
Välja “TIR off” i steg 2 ovan.
Tips
c och “TA“ blinkar medan bilstereon spelar in
ett trafikmeddelande.
Om enheten fortfarande inte kan hitta en
TP-kanal, börjar den söka efter en var femte
minut tills den hittar en.
• Om du drar ut tändnyckeln när TIR-funktionen är
aktiverad, blinkar “TIR on” och c några gånger.
Observera
Enheten är också i standby-läge för
trafikmeddelanden i två timmar efter det att du
stängt av motorn, så länge TIR-funktionen är
aktiverad.
Om du har en motordriven bilantenn, fälls den
automatiskt ut varje gång enheten söker efter en
kanal med trafikinformation.
Om du har en manuell antenn, bör du se till att
antennen är fullt utfälld.
• Om du inte använder din bil på ungefär tio
dagar stängs TIR-funktionen av automatiskt för
att undvika att batteriet laddas ur.
• Medan enheten spelar in eller upp
trafikmeddelanden, fungerar inte funktionerna
röststyrning och röstmeddelande. Spela upp de
inspelade trafikmeddelandena.
Spela upp de inspelade
trafikmeddelandena
c blinkar när det finns inspelade
meddelanden som inte spelats upp än.
1 Tryck på (TIR).
Det senaste trafikmeddelandet spelas upp.
Om du vill lyssna på de tidigare
meddelandena, trycker du på (TIR) eller
skjuter SEEK/AMS-reglaget uppåt. Om du
vill återspela meddelandena skjuter du
SEEK/AMS-reglaget nedåt.
”NO Data” visas om inget
trafikmeddelande spelades in.
2 Tryck på (TIR) om du vill gå tillbaka till
ursprungsprogrammet.
S
19
Söka en kanal efter
programtyp
Du kan söka efter valfri kanal genom att välja
en av de programtyper som visas nedan.
Programtyper Teckenfönster
Nyheter News
Aktuella händelser Affairs
Information Info
Sport Sport
Utbildning Educate
Drama Drama
Kultur Culture
Vetenskap Science
Diverse Varied
Popmusik Pop M
Rockmusik Rock M
Lättlyssnat Easy M
Lättare klassiskt Light M
Klassiskt Classics
Andra musiktyper Other M
Väder Weather
Finansinformation Finance
Barnprogram Children
Samhällsinformation Social A
Religion Religion
Ring in Phone In
Resor Travel
Nöjen Leisure
Jazzmusik Jazz
Country-musik Country
Nationell musik Nation M
Gamla godingar Oldies
Folkmusik Folk M
Dokumentärer Document
Inte angiven None
Observera
Du kan inte använda den här funktionen i vissa
länder där PTY-data inte är tillgängliga.
1 Tryck på (PTY/LIST) under FM-
mottagningen tills “PTY” visas i
teckenfönstret.
Det aktuella namnet på programtypen visas
om kanalen överför PTY-data. “- - - - -”
visas om den mottagna kanalen inte är en
RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits
emot.
2 Tryck på (PTY/LIST) flera gånger tills den
önskade programtypen visas.
Programtyperna visas i den ordning som
anges i tabellen. Observera att du inte kan
välja “None” (inte angiven) vid sökning.
3 Skjut SEEK/AMS-reglaget uppåt eller
nedåt.
Enheten börjar söka efter en kanal för den
valda programtypen. När enheten hittar
programmet, visas programtypen igen i
ungefär fem sekunder.
“NO” och programtypen visas omväxlande
i fem sekunder om enheten inte kan hitta
programtypen. Sedan återgår den till den
tidigare valda kanalen.
20
S
Ställa klockan
automatiskt
Med CT-data (Clock Time) från RDS-
överföringen ställs klockan automatiskt.
1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SET
UP) flera gånger tills “CT” visas.
2 Tryck på (5) (t) flera gånger tills “CT
on” visas.
Klockan är ställd.
3 Tryck på (SHIFT) för att återgå till det
normala teckenfönstret.
Avbryta CT-funktionen
Välj “CT off” i steg 2 ovan.
Observera
• CT-funktionen kanske inte fungerar trots att en
RDS-kanal mottas.
• Det kan vara skillnad på tiden som ställts in av
CT-funktionen och den verkliga tiden.
Röststyrning
Du kan registrera en lämplig fras för en valfri
källa inkl. CD-/MD-spelare* och radio. När
registreringen är klar kan du begära den
aktuella källan genom att uttala den
registrerade frasen vänd mot den medföljande
mikrofonen. Med denna enhet får du 12
“V Drive”-rutor för registrerade fraser.
* Om du ansluter till en CD/MD-växlare med PGM-
funktion (Programme memory), kan du begära
en av skivorna i CD/MD-växlaren.
Använd vridkontrollen för denna funktion.
Observera
Funktionen för röststyrning fungerar inte medan
enheten tar emot trafikmeddelanden eller spelar
in eller upp trafikmeddelanden.
Välj en “V Drive”-ruta för
registrering
1 Spela upp en CD/MD-skiva eller ställ in
en radiostation som du vill registrera en
fras för.
2 Tryck på och håll ned (TALK)
vridkontrollen tills “V Drive” visas.
Observera
När spelaren går in i inställningsläge avbryts
uppspelningen av skivan eller
radiomottagningen.
Tips
Om “V Drive”-rutan du valde i steg 2 redan har
en registrerad fras kommer källan som
motsvarar den att spelas upp eller ställas in.
S
21
3 Välj en “V Drive”-ruta för registrering
genom att justera SEEK/AMS-kontrollen
antingen på spelaren eller på
vridkontrollen.
Tips
Om du väljer en ruta som du redan valt för en
annan källa spelas denna upp.
Registrera en röstfras
1 När du utfört alla stegen i “Välj en “V
Drive”-ruta för registrering” trycker du
(TALK) på vridkontrollen.
2 När du hör spelarens inspelade
uppmaning “Please speak now.”, uttalar
du en önskad fras vänd mot mikrofonen.
3 Efter uppmaningen “Please repeat.”,
uttalar du samma fras igen.
4 Efter den andra upprepningen av “Please
repeat.”, uttalar du samma fras en gång
till.
Please
speak
now.
SONY
H I TS
Please
repeat.
SONY
H I TS
Please
repeat.
SONY
H I TS
Enheten spelar in röstfrasen i det här steget för
att identifiera den registrerade frasen senare.
När spelaren svarar “OK!” är registreringen
fullbordad.
Observera
Försök inte att göra någon registrering medan
du kör, eftersom det kan vara trafikfarligt.
Svara efter den inspelade instruktionen.
Om en ljudsignal hörs har registreringen
misslyckats. Upprepa i så fall processen med
början från steg 1.
Använd inte fraser med likartat uttal som t ex
“Sony POPS 1” och “Sony POPS 2”, eftersom
spelaren kan ha svårt att registrera skillnaden.
Svara inom tre sekunder efter det att du hört
den inspelade instruktionen.
Tips
När du registrerar fraserna uttalar du dem högt
och tydligt för att göra det lättare för spelaren
att känna igen dem.
Registreringen bör göras medan bilen är
parkerad med motorn fortfarande påslagen så
att spelaren lättare känner igen din röst medan
du kör.
Även fastän de inspelade uppmaningarna är på
engelska går det att använda andra språk för
registreringen.
Volymen för de inspelade uppmaningarna kan
justeras på spelaren eller med vridkontrollen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony CDX-C8850R Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual