Sony MPK-DVF7 Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning
2-SE
Funktioner och försiktighetsåtgärder ................. 2
Medföljande tillbehör ............................................ 3
Förberedelser .......................................................... 4
Förbereda videokameran .............................. 4
Förbereda undervattenshuset (isättning av
batteriet) .......................................................... 8
Montering av videokameran i
undervattenshuset ....................................... 10
Inspelning under vatten ..................................... 13
Inspelning ............................................................. 15
Fästa de medföljande tillbehören .............. 16
Använda videobelysning för
undervattensbruk (tillval) ........................... 17
Ta ur videokameran ............................................ 18
Om O-ringen ........................................................ 21
Vad är en O-ring? ......................................... 21
Hur O-ringen håller vattentätt ................... 21
Hantering av O-ringen ................................ 22
Underhåll ...................................................... 24
Allmänna hanteringsråd .................................... 25
Delar och kontroller ............................................ 26
Specifikationer ..................................................... 27
Funktioner och försiktighetsåtgärder
Det här undervattenshuset kan användas tillsammans med följande Sony Handycam-
videokameror:
Baserade på NTSC-systemet: DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC33/HC32/HC30/HC21/
HC20/DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD103/DVD92/PC109/
PC108/PC107
Baserade på PAL-systemet: DCR-HC90E/HC43E/HC42E/HC40E/HC39E/HC33E/HC32E/
HC30E/HC22E/HC21E/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/DVD803E/DVD703E/DVD653E/
DVD602E/DVD403E/DVD203E/DVD202E/DVD103E/PC109E/PC108E/PC107E/DVD106E
Möjlighet att spela in på vattendjup ned till 75 meter.
Följande funktioner kan utföras under vatten:
Slå på och stänga av strömmen
Starta och avbryta inspelning
Aktivera och avaktivera autofokusfunktionen
Inspelning av stillbilder på band
Utföra elektrisk zoomning
LCD-skärm.
Sony tar inte ansvar för skador på videokameran, batterier osv. i undervattenshuset och tar
heller inget ansvar för eventuellt förlorat inspelat material, om vattenläckage uppstått på
grund av vårdslös användning.
Innehållsförteckning
3-SE
SE
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått med följande tillbehör tillsammans med undervattenshuset.
1 Monteringssko F för kamera (1)
2 Monteringssko G för kamera (1)
3 Monteringssko H för kamera (1)
4 Monteringssko I för kamera (1)
5 Distansplatta (1)
6 Skruvplatta för monteringssko H och I (2)
7 Skruvmejselbricka (1)
Fäste för monteringssko H
8 Litiumbatteri CR2 (1)
9 O-ring (1)
0 Vidvinkelkonverteringslins för
undervattensbruk (VCL-MK2) (1)
qa Solskydd (1)
qs Reflexskyddsring (2)
ø 30 mm (1)
ø 25 mm (1)
qd Färgfilter (VF-MK2) (1)
qf Fett (1)
qg Rem (3)
qh Bärväska (1) Bärbälte (1)
1 2 3
456
789 0
qa qs
qd
qf qg
qh
4-SE
Förberedelser
Förbereda videokameran
Innan du installerar videokameran i undervattenshuset, förbereder du den enligt beskrivningarna i
det här kapitlet.
Tillvägagångssättet kan skilja sig åt beroende på vilken videokamera du använder.
Se även bruksanvisningarna som följer med videokameran.
Även andra videokameramodeller än den som visas i illustrationen kan installeras.
1 Ta bort linsskydd, axelrem, konverteringslins, filter eller motljusskydd från
videokameran.
2 Sätt på ett fulladdat batteri.
Om du använder videokamera DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/
PC106E tar du bort batteriet från videokameran.
3 Sätt in ett kassettband, ett Memory Stick eller en skiva.
4 Fäst reflexskyddsringen på linsen.
för DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/
DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/
DVD103E/DVD92/DVD92E : ø 30 mm
för DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/
HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/
HC16E/PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E : ø 25 mm
Dra inte åt reflexskyddsringen för hårt.
Obs!
Om du väljer läget WIDE (16:9) på en videokamera som du kan välja bildproportioner för
inspelningen på, visas bilden utsträckt på undervattenshusets LCD-skärm, även om bilden
spelas in med bildproportionerna 16:9.
5-SE
SE
Monteringssko
H för kamera
Skruvplatta
5 Fäst kamerans monteringssko.
För DCR-HC90/HC90E/
DVD803/DVD803E/DVD403/
DVD403E
Använd monteringssko H,
distansplattan och skruvplattan.
Det är möjligt att illustrationen av
videokameran skiljer sig från den
videokamera du använder.
Följande tabell visar i vilken position du
ska fästa skruvplattan, beroende på
vilken kamera du har.
1 Fäst distansplattan på monteringssko
H.
2 Fäst skruvplattan på monteringssko H
så att klacken på motsatt sida av skon
snäpper på plats.
3 Skruva fast skruvplattans skruv i
kamerans stativfäste och se till att
skruven är ordentligt åtdragen.
För DCR-HC43/HC43E/HC42/ HC42E/
HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/
HC22E/HC21/HC21E/HC19E/HC17E
Använd monteringssko H och skruvplattan.
Positionen för att fästa skruvplattan på
monteringssko H är 3.
1 Fäst skruvplattan på monteringssko H så
att klacken på motsatt sida av skon
snäpper på plats.
2 Skruva fast skruvplattans skruv i kamerans
stativfäste och se till att skruven är ordentligt
åtdragen.
Monteringssko
H för kamera
Skruvplatta
Distansplatta
forts
DCR- Monteringssko H
HC90/HC90E 1
DVD803/DVD803E 2
DVD403/DVD403E
6-SE
För DCR-DVD703/DVD703E/DVD653/
DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD203/
DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/
DVD92/DVD92E
Använd monteringssko H och I, distansplattan
och skruvplattan.
Positionen för att fästa skruvplattan på
monteringssko H är 4.
1 Fäst skruvplattan på monteringssko I så
att klacken på motsatt sida av skon
snäpper på plats.
2 Skruva åt skruven på skruvplattan på
monteringssko I i kamerans stativfäste och se
till att skruven är ordentligt åtdragen.
3 Fäst skruvplattan på monteringssko H så att
klacken på motsatt sida av skon snäpper på
plats.
4 Skruva åt skruven på skruvplattan på
monteringssko H till metallfästet på
monteringssko I och se till att den sitter
ordentligt och fäst sedan sko I på sko H.
För DCR-HC40/HC40E/HC30/HC30E/HC20/
HC20E/HC18E/HC16E
Använd bara monteringssko F.
Fäst monteringssko F på videokameran och se till att
den sitter stadigt.
Monteringssko
H för kamera
Skruvplatta
Skruvplatta
Monteringssko
I för kamera
Monteringssko
F för kamera
Förberedelser (forts)
7-SE
SE
För DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/
PC107/PC107E/PC106E
Använd bara monteringssko G.
1 Fäst monteringssko G på videokameran och se
till att den sitter stadigt.
2 Anslut A/V-kabeln från skon till
videokamerans A/V-kontakt.
3 Fäst batteriadaptern, som medföljer
monteringssko G, i videokamerans
batteriterminal.
Om det redan sitter ett batteri på
videokameran, to bort det.
4 Fäst batteriet på baksidan av monteringssko
G A.
Spänn fast batteriet ordentligt med
remmen så som visas i illustrationen.
A
Monteringssko G
för kamera
Nu är allt klart för att installera videokameran i undervattenshuset.
Se till att kamerans monteringssko är ordentligt fäst på videokameran innan du installerar
videokameran i undervattenshuset.
6 Förberedelse för inspelning.
1 Ställ POWER-omkopplaren på CAMERA.
2 Ställ COMMANDER i menysystemet på ON.
3 Stäng av följande funktioner: BACK LIGHT, NIGHTSHOT, NightShot plus, PROGRAM AE,
blixt, bildeffekter och TELE MACRO.
4 Ställ FOCUS-omkopplaren på AUTO.
5 Ställ DISPLAY i menysystemet på V-OUT/LCD och tryck sedan på DISPLAY-knappen på
videokameran innan du installerar undervattenshuset.
* Om videokameran har en menyinställning för REC LAMP, ställer du den på OFF. Om du
använder den här funktionen undviker du att ljusblänk från lampan reflekteras i linsen. Mer
information finns i instruktionerna som följer med videokameran.
forts
8-SE
1 Ta bort handtaget.
Skruva bort skruven på undersidan av
undervattenshuset.
2 Sätt in litiumbatteriet Sony CR2 i handtaget.
1 Ta bort skruven med den
medföljande skruvmejselbrickan.
2 Sätt i det medföljande litiumbatteriet
(CR2, × 1) med rätt polaritet enligt
markeringen i batterifacket.
3 Dra åt skruven ordentligt.
3 Fäll upp de 3 låsbyglarna och öppna
undervattenshuset.
Om du lyfter upp metallbeslaget i
riktning mot sökaren medan spännena
är öppna kommer de att fastna.
Förbereda undervattenshuset (isättning av batteriet)
Förberedelser (forts)
9-SE
SE
4 Sätt i batterier (tillval) i LCD-skärmens batterifack.
Använd fyranya alkaliska batterier av storlek AA.
Du rekommenderas att använda alkaliska torrbatterier från Sony Corporation.
Obs!
Se till att använda fyra batterier av samma typ.
Var noga med att kontrollera 3# polerna på batterierna. Om batterierna isätts med polerna
vända åt fel håll kan det orsaka att de börjar läcka eller spräcks.
Du kan inte använda Ni-MH-batterier för undervattenshuset.
LCD-skärmen
Placera videokameran i undervattenshuset och ställ POWER-omkopplaren på ON så att bilden
visas på LCD-skärmen.
Indikatorn för återstående batteritid som visas i LCD-skärmen visar batteritiden för
videokameran, och inte tiden för LCD-skärmens batteri.
Du kan använda bildskärmen under ungefär 6 timmar med fyra nya alkaliska torrbatterier av
storleken AA.
forts
10-SE
Montering av videokameran i undervattenshuset
Även andra videokameramodeller än den som visas i illustrationen kan installeras.
För DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/
HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/
HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/
DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/
DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E
1 Anslut fjärrkontrollkabeln och mikrofonkabeln till
videokameran.
För DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/
HC42E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/
HC22E/HC21/HC21E/HC19E/HC17E/DVD803/
DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/
DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/
DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/
DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E
* Mikrofonkoden behövs inte.
1 Anslut fjärrkontrollkabeln till LANC-
kontakten.
2 Anslut undervattenshusets A/V-
multikabel till videokamerans A/V-
kontakt.
För DCR-HC40/HC40E/HC30/HC30E/HC20/
HC20E/HC18E/HC16E
1 Anslut mikrofonkabeln till MIC-ingången
(plug in power).
2 Anslut fjärrkontrollkabeln till LANC-
kontakten.
3 Anslut undervattenshusets A/V-
multikabel till videokamerans A/V-
kontakt.
undervattenshusets
främre del
1 till MIC-anslutning
(plug in power)
1 till kontakten LANC
2 till kontakten LANC
undervattenshusets
främre del
Förberedelser (forts)
11-SE
SE
2 Installera videokameran genom att
skjuta monteringsskon längst
styrspåret i undervattenshuset tills
skon klickar på plats.
3 Anslut bildskärmskabeln till
undervattenshusets del A (se bilden).
Stäng låsbyglarna ordentligt och sätt fast handtaget.
Mer information finns på sid. 12.
För DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E
1 Anslut fjärrkontrollkabeln och mikrofonkabeln till videokameran.
* A/V-multikabeln behövs inte.
1 Anslut mikrofonkabeln till MIC-ingången
(plug in power).
2 Anslut fjärrkontrollkabeln till LANC
kontakten.
2 Installera videokameran genom att
skjuta monteringsskon längst
styrspåret i undervattenshuset tills
skon klickar på plats.
undervattenshusets
främre del
1 till MIC-anslutning
(plug in power)
2 till kontakten
LANC
Kablarna har på fabriken
placerats i kontakthållarna i
undervattenshuset. Dra ut
kontakterna från hållarna när
du använder dem.
forts
A
12-SE
Förberedelser (forts)
3 Anslut kabeln till monitorn till kontakten på
monteringssko G.
Stäng låsbyglarna ordentligt och sätt fast handtaget.
För mer information, se nedan.
För DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/
HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/
HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/
DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/
DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E/PC109/PC109E/
PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E
4 Fäst den främre halvan av undervattenshuset
vid den bakre.
Håll fast de båda hälfterna ordentligt och
stäng de 3 låsbyglarna ordentligt.
Var försiktig så att du inte klämmer kablarna
till fjärrkontrollen, mikrofonen eller skärmen.
Om de ligger i kläm kan det hända att vatten
läcker in.
Mer information om hur du hanterar O-ringen
finns på sidan 21.
5 Fäst handtaget.
Dra åt skruven ordentligt.
Nu är förberedelserna klara.
Var noga att kontrollera att utrustningen fungerar som den ska och att inget vatten läcker in
innan du påbörjar dykningen (se sidan 13).
Var försiktig så att kablarna inte
kläms fast.
Kablarna har på fabriken placerats
i kontakthållarna i
undervattenshuset. Dra ut
kontakterna från hållarna när du
använder dem.
13-SE
SE
Inspelning under vatten
Innan du dyker
Kontrollera om det finns vattenläckage.
Kontrollera först att utrustningen fungerar som den ska. På ungefär en meters djup bör du, innan du
dyker djupare, kontrollera att inget vatten läcker in.
Tänk på att inte utsätta utrustningen för luft med hög salthalt. Utsätt inte heller utrustningen för
väta.
Öppna inte undervattenshuset under vattnet eller på stranden. Förberedelser, som t.ex. installation
och kontroll av utrustningen, bör göras på en plats med låg fuktighet och i en atmosfär som inte är
salthaltig.
Kontrollera följande punkter innan du dyker.
s Se till att fulladda batteriet till videokameran.
Se till att torrbatteriet till monitorn inte är gammalt.
Du rekommenderas att använda ett batteri med hög kapacitet och att även ha extra batterier
och torrbatterier till hands.
s Se till att videobandet och ”Memory Stick” har tillräckligt mycket ledigt utrymme så att det
räcker för det du tänker spela in.
s Kontrollera att det inte finns några repor eller sprickor på O-ringen.
s Se till att det inte finns någon sladd, kabel, sand eller hår mellan undervattenshusets båda
halvor.
s Kontrollera att strömmen i litiumbatteriet räcker till.
Om du trycker på ZOOM, PHOTO
eller START/STOP och den
återstående batterikapaciteten räcker
till, tänds handtagets batteriindikator.
Använd den här indikatorn som
bekräftelse. Om handtagets indikator
för återstående batterikapacitet inte
lyser bör du byta ut batteriet mot ett
nytt. Du rekommenderas att ha
reservbatterier till hands.
Förhållanden vid inspelning under vatten
Inspelning under vattnet skiljer sig från att spela in på land. Inspelningen påverkas ju av
vattnets genomskinlighet, av vattendjup och ljusförhållanden. Här följer några tips som
hjälper dig att lyckas med inspelningar under vatten.
Bäst tid för inspelning
Den bästa inspelningstiden är från 10:00 till 14:00. När solen står som högst får du bäst resultat.
När du spelar in på mörka platser, dit inte solen når, eller om du spelar in nattetid, bör du använda
stark undervattensbelysning.
Höger
handtag
Indikator för
batterikontroll
forts
14-SE
Motivets storlek under vatten
Eftersom brytningsindex för vatten är högre än för luft, förefaller motiv att befinna sig 1/4 närmare,
och verkar därför större. Det här fenomenet uppträder för såväl kameralinsen som för det mänskliga
ögat och följden blir att området som täcks av kameran blir mindre. Därför rekommenderas du att
använda den medföljande vidvinkelkonverteringslinsen.
För kameran med långsamma och stabila rörelser
Vid inspelning bör du tänka på att hålla din kropp stilla.
Även relativt obetydliga skakningar blir förstärkta när de visas på en TV-skärm, vilket gör att bilden
kan bli ostadig.
För videokameran i långsamma, behärskade rörelser. Eftersom de flesta motiv under vattnet rör sig
kan du få en bra tagning utan att behöva röra själva kameran allt för mycket.
Om inspelning under vatten
Tänk på att följa säkerhetsföreskrifterna som gäller vid dykning, t.ex. de som gäller för dyktider och
djup.
Inspelning under vatten (forts)
15-SE
SE
Inspelning
1 Ställ POWER-omkopplaren på ON.
Videokameran slås på och en bild visas på LCD-skärmen.
2 Starta inspelningen genom att trycka på START/STOP.
REC-lampan (röd) tänds under inspelning.
När du vill avbryta inspelningen trycker du på START/STOP igen.
Zooma
Tryck på ZOOM-knappen.
Tryck på T för telefoto (motivet verkar vara närmare) och W för vidvinkelfotografering (motivet
verkar vara längre bort). Du kan inte ändra kamerans zoomningshastighet.
Spela in stillbilder
Du kan spela in en stillbild på videokameran genom att trycka på PHOTO-knappen.
Du kan däremot inte kontrollera den inspelade bilden genom att trycka lätt på PHOTO-knappen.
Mer information finns i bruksanvisningen som följer med videokameran.
Obs!
Om du använder undervattenshuset med en DVD Handycam kan du inte spela in stillbilder.
Hålla motiv i fokus
Tryck på AUTO FOCUS ON/OFF för att ställa den på OFF. Du kan fortfarande hålla motivet i fokus
även om en fisk skulle simma förbi videokameran och motivet. För att återställa den automatiska
fokuseringen trycker du på AUTO FOCUS ON/OFF igen.
Obs!
Tänk på att inte täcka över kontrollsändaren eller detektorn med fingrarna eftersom fjärrkontrollens
signaler sänds från undervattenshusets handtag.
START/STOP-
knapp
REC-lampa
(röd)
LEAK-lampa
(gul)
ZOOM-knappar
PHOTO-knapp
AUTO FOCUS
ON/OFF knapp
Nu kan du börja spela in under vatten.
När du dyker med videokameran bör du tänka på att dyka långsamt och ge akt på omgivningen.
Undvik att stöta undervattenshuset mot stenar, rev och liknande.
forts
POWER-omkopplare
16-SE
Fästa den medföljande vidvinkelkonverteringslinsen
Du rekommenderas att använda
vidvinkelkonverteringslinsen när du
fotograferar vidsträckta vyer. Samtidigt
måste du vara beredd på att motiven
förminskas.
Obs!
Den medföljande
vidvinkelkonverteringslinsen är bara
avsedd för användning under vatten.
Använda det medföljande solskyddet
Det medföljande solskyddet minskar
reflexerna i LCD-skärmen.
Fästa det medföljande färgfiltret
När du använder det medföljande färgfiltret
fäster du det ovanpå
vidvinkelkonverteringslinsen.
Vatten absorberar ljus, speciellt rött ljus,
därför får föremål i vatten en dragning åt
blått. Färgerna på objekt påverkas av hur
klart vattnet är.
Om du använder det medföljande färgfiltret
kan du få naturligare färger.
Du kan sätta på och ta bort vidvinkelkonverteringslinsen, solskyddet och färgfiltret under
vattnet.
Om bilden på LCD-skärmen inte är klar på grund av luft mellan de här tillbehören och
undervattenshuset, tar du loss dem och sätter fast dem igen under vattnet.
Fästa den medföljande remmen
Fäst remmen som bilden visar.
Fäst de medföljande remmarna för att
förhindra att du tappar tillbehören när du
tar bort dem. Remmarna fyller sin funktion
både på land och i vatten. Fäst remmarna
vid undervattenshusets handtag.
Inspelning (forts)
Fästa de medföljande tillbehören
Det medföljande
solskyddet
Solskyddet
Vidvinkelkonverteringslinsen
Färgfiltret
Så här fäster du
remmen
Färgfiltret
Fäst vidvinkelkonverteringslinsen så att den
sitter ordentligt.
Vidvinkel-
konverterings-
linsen
17-SE
SE
Vattenläckage
Undervattenshuset är konstruerat för att vara
vattentätt. Om det trots allt skulle läcka in
vatten får du en varning genom att LEAK-
lampan (gul) blinkar. I så fall bör du så
snabbt som möjligt ta upp undervattenshuset
ur vattnet. Håll den horisontellt. Vid
uppstigningen följer du naturligtvis de
vanliga säkerhetsreglerna.
Torka undervattenshuset med en mjuk duk och öppna det sedan.
För att stänga av lampan kopplar du ur fjärrkontrollkabeln.
Leta efter orsaken till läckaget.
Om videokameran är blöt ska du genast ta den till närmaste Sony-återförsäljare.
Vi rekommenderar att du skaffar en försäkring mot skador på undervattensmaterielen. En olycka
kan aldrig uteslutas och det kan vara bra att vara skyddad.
Efter användning
Efter en inspelning i havsvatten bör du skölja bort saltvattnet från undervattenshus, filter och
vidvinkelkonverteringslins genom att sänka ned undervattenshuset i vanligt kranvatten under
ungefär 30-60 minuter innan du öppnar låsbyglarna.
När videokameran har använts nära eller i havet under en längre tid, rekommenderas du att låta
närmaste Sony-återförsäljare kontrollera videokameran.
I djupt vatten eller under stenar dit direkt
solljus inte når, rekommenderas du att spela
in med videobelysning avsedd för
undervattensfotografering.
Du fäster videobelysningen på ljusfästena
som sitter upptill på respektive handtag.
Använda videobelysning för undervattensbruk (tillval)
Videobelysning som t.ex. Sony HVL-
ML20M (tillval) för belysning under
vatten
LEAK-lampa (gul)
Monteras i fästena på båda sidorna
18-SE
Ta ur videokameran
Innan du öppnar undervattenshuset bör du skölja av det med kranvatten och torka av det med en
mjuk duk.
Se till att du själv är torr när du öppnar undervattenshuset. Inget vatten får droppa på det från
våtdräkt eller badkläder.
För DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/
DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/
DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E
1 Ta bort handtaget.
2 Lossa de 3 låsbyglarna och öppna undervattenshuset.
3 Koppla bort bildskärmskabeln.
4 Ta ur videokameran från den främre halvan av
undervattenshuset.
Fatta om monteringsskons klackar och dra ur kameran.
Se till att du inte drar i kablarna med våld när du öppnar
undervattenshuset.
5 Koppla bort fjärrkontrollskabeln, mikrofonkonkabeln och
A/V-multikabeln.
6 Ta bort monteringsskon från videokameran.
7 Ta bort batterierna från LCD-skärmens batterifack och batterifacket i handtaget.
19-SE
SE
För DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/
HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/
HC18E/HC17E/HC16E
1 Ta bort handtaget.
2 Lossa de 3 låsbyglarna och öppna undervattenshuset.
3 Koppla bort bildskärmskabeln.
4 Ta ur videokameran från den främre halvan av
undervattenshuset.
Fatta om monteringsskons klackar och dra ur kameran.
Se till att du inte drar i kablarna med våld när du öppnar
undervattenshuset.
5 Koppla bort fjärrkontrollskabeln, mikrofonkonkabeln och
A/V-multikabeln.
6 Ta bort monteringsskon från videokameran.
7 Ta bort batterierna från LCD-skärmens batterifack och batterifacket i handtaget.
forts
20-SE
Ta ur videokameran (forts)
För DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E
1 Ta bort handtasget.
2 Lossa de 3 låsbyglarna och öppna undervattenshuset.
Koppla ur bildskärmskabeln från kamerans monteringssko G.
3 Ta ur videokameran från den främre halvan av
undervattenshuset.
Fatta om monteringsskons klackar och dra ur kameran.
Se till att du inte drar i kablarna med våld när du öppnar
undervattenshuset.
4 Koppla bort fjärrkontrollkabeln och mikrofonkabeln.
5 Koppla ur A/V-kabeln för monteringssko G från
A/V-kontakten.
6 Ta bort batteriadaptern från videokameran innan monteringsskon tas bort.
Ta även ur batteriet som sitter monterat bakom kamerans monteringssko G.
7 Ta bort batterierna från LCD-skärmens batterifack och batterifacket i handtaget.
21-SE
SE
Om O-ringen
Vad är en O-ring?
O-ringar utgör en viktig del i vattentäta konstruktioner och används i undervattenskameror,
klockor och annan dykutrustning.
O-ringen är till för att bevara vattentätheten hos undervattenshuset och annan utrustning.
Hur O-ringen håller vattentätt
När O-ringen utsätts för vattentryck utvidgas O-ringens kontaktyta, så att den kraft som verkar mot
spåret i undervattenshuset ökar.
Det är mycket viktigt att underhålla O-ringen. Om O-ringen inte
underhålls på rätt sätt enligt de anvisningar som ges kan
vattenläckage uppstå vilket kan resultera i att undervattenshuset
sjunker. Vatten läcker inte in när O-ringen ger perfekt anliggning
mot hela kontaktytan.
O-ring
O-ring
vatten vattentryck
forts
O-ringens gummiyta hindrar att vatten tränger in mellan
ytorna och in i skåran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony MPK-DVF7 Bruksanvisning

Kategori
Videokameror
Typ
Bruksanvisning