Festool KAL II-Set Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

718289_002
Originalbedienungsanleitung 5
Original operating manual 11
Notice d’utilisation d’origine 17
Manual de instrucciones original
24
Istruzioni per l'uso originali
31
Originele gebruiksaanwijzing
37
Originalbruksanvisning
43
Alkuperäiset käyttöohjeet
49
Original brugsanvisning
55
Originalbruksanvisning
61
Manual de instruções original
67
Оригинальное руководство по эксплуатации
73
Originální návod k použití
80
Oryginalna instrukcja eksploatacji
86
S Y S L I T E
KAL II
43
KAL II S
Originalbruksanvisning
De angivna bilderna finns i början av
bruksanvisningen.
1Symboler
2 Säkerhetsanvisningar
Varning!
Läs och följ alla säker-
hetsanvisningar och instruktioner.
Om
man inte följer varningsmeddelanden
och anvisningar kan det leda till elstötar,
brand och/eller svåra personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och
bruksanvisningar för framtida bruk.
Hantera arbetslampan varsamt.
Ar-
betslampan kan alstra värme, vilket
leder till ökad brand- och explosions-
fara.
Arbeta inte med arbetslampan i mil-
jöer med explosionsrisk.
Täck inte över arbetslampan när
den används.
Lampan värms upp un-
der användning och kan orsaka
brännskador om denna värme lag-
ras.
Varning för skadlig ljus-
strålning. Se inte in i ljus-
strålen en längre tid.
Rikta inte ljusstrålen mot
människor eller djur.
Den optiska
strålningen kan skada ögonen.
Använd inte arbetslampan vid kör-
ning på allmän väg.
Det är inte tillå-
tet att använda lampan i vägtrafik.
Använd endast batterier från
Festool som är avsedda för arbets-
lampan.
Andra batterier kan leda till
skador och brandfara.
Lampan får bara repareras med
originalreservdelar av utbildad
fackpersonal.
Ljuskällorna i denna
lampa får endast bytas av tillverka-
ren eller en serviceverkstad. Det sä-
Symbol Betydelse
Varning för allmän risk!
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen och
säkerhetsanvisningarna!
OBS!
Titta inte in i ljusstrålen!
Varning för magnetfält!
Får inte användas av perso-
ner med pacemaker
Klämrisk för fingrar och hän-
der!
Kasta inte i produkten i hus-
hållssoporna.
S KAL II
44
kerställer att lampans säkerhet
bibehålls.
Använd endast originaldelar från
Festool för reparation och under-
håll.
Om man inte använder tillbehör
eller reservdelar från Festool, kan
det leda till elektriska stötar eller
personskador.
Ladda inte arbetslampan med nät-
laddaradaptrar från andra tillverka-
re.
Annars föreligger brand- och
explosionsfara.
Denna maskin kan användas av per-
soner med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskaper, om det
sker under uppsikt eller om de har
fått instruktioner om hur maskinen
fungerar och vet vilka risker den
medför. Håll uppsikt över
barn
och
låt dem aldrig leka med maskinen.
Se till att lampan står stadigt när
den sätts fast på ett stativ eller med
magnetfoten.
Vid instabilitet kan ar-
betslampan falla ner vilket i sin tur
kan leda till personskador eller ma-
teriella skador.
Skydda batteripaketet mot värme,
t.ex. även mot långvarig solstrål-
ning och eld.
Explosionsrisk förelig-
ger.
Släck aldrig brinnande Li-jon-batte-
rier med vatten, använd sand
eller
en brandfilt.
3 Avsedd användning
Den kompakta arbetslampan är enligt
föreskrift avsedd för belysning av torra
utrymmen inomhus.
Lampan är
inte
lämplig som belysning i
hemmet.
Vid felaktig användning ligger
ansvaret på användaren.
4Tekniska data
Kompakt arbetslampa KAL II
Märkspänning / kapacitet internt batteri (Li-jon) 7,2 V = / 2,9 Ah
Märkspänning med externt batteri från Festool 10,8 - 19V =
Spänningsområde ladduttag 7,2 - 19 V =
Lampor 12 x 1,5 W power-LED
Lystid (internt batteri) Ljus min: steg 1 (30%)
4 h 50 min.
Ljus max: steg 2 (100%)
2 h
Ljusstråle, ljuskraft Ljus min: steg 1 (30%) 310 Lumen
Ljus max: steg 2 (100%) 769 Lumen
- +
45
KAL II S
5 Maskindelar
* Ingår ej leveransen för alla varianter.
6Driftstart
Före första idrifttagning:
Ladda
batteripaket ca 4 timmar!
6.1 Ladda interna batterier
Sätt i nät- eller billaddningsadaptern i
uttaget
[1-4]
.
I frånkopplat tillstånd visar laddningsindi-
kerings-LED
[1-1]
laddningsstatusen för
det interna batteriet under laddningen:
Grön LED – snabb blinkning
Det interna batteriet laddas med maxi-
mal ström.
Grön LED – långsam blinkning
Det interna batteriet är laddat till 80 %.
Grön LED – konstant ljus
Det interna batteriet är laddat till 90 %
och laddas helt och hållet med reduce-
rad ström.
Röd LED – blinkning
Allmän felindikering, t ex ej fullständig
kontakt, kortslutning, defekt batteri osv.
Röd LED – konstant ljus
Batteritemperaturen ligger utanför de
tillåtna gränsvärdena.
LED orange
Stmavbrottsläge, se
kapitel 6.5
.
6.2 Till-/frånkoppling [1-2]
Stmbrytaren
[1-2]
har tre steg:
1 tryck -> påslagning i energisparlä-
ge (nivå 1: 30 %)
2 tryckningar -> Omkoppling till max.
ljusstyrka (steg 2: 100 %)
3 tryckningar -> Stänger av lampan
6.3 Spänningsövervakning
Om minimal driftspänning underskrids
vid drift med internt eller externt batteri
så ställer arbetslampan om till nöddrift
Laddtid internt batteri 90 %/100 % 2 h 40 min/3 h 20 min.
Tillåtet drifttemperaturområde -5 °C till +55 °C
Tillåten batteritemperatur för laddning 0 °C till +45 °C
Vikt (utan externt batteri) 0,7 kg
Skyddsklass IP 2X
Kompakt arbetslampa KAL II
[1-1]
Laddningsindikering-LED
[1-2]
Till-/frånkopplare med 3 steg
[1-3]
Påskjutbar fästbygel
[1-4]
Anslutning för laddningsadapter
[1-5]
Magnetfot med kulhuvud*
[1-6]
Adapterplatta*
[1-7]
Landsspecifik laddningsadapter*
[1-8]
Billaddningsadapter
[1-9]
Nätladdningsadapter*
[2-1]
Stativgängbussning UNC 1/4"-20
S KAL II
46
med minskad ljusstyrka och stängs av
efter 2 min.
6.4 Temperaturövervakning
Om det tillåtna drifttemperaturområdet
över- resp underskrids, övergår arbets-
lampan till nöddrift med minskad ljus-
styrka och stängs av efter 2 sekunder.
6.5 Strömavbrottsläge
Arbetslampan har ett strömavbrottslä-
ge. Därmed kan den överta belysningen
av arbetsområdet vid plötsligt strömav-
brott.
ll stmbrytaren
[1-2]
intryckt och
sätt in nät- eller fordonsladdaren i an-
slutningsuttaget
[1-4]
.
Arbetslampan slocknar och laddningsin-
dikeringen växlar beroende på driftstill-
stånd i blinkande orange (laddning) eller
fast orange (laddat).
Vid avbrott i den externa spänningsför-
sörjningen slås arbetslampan på auto-
matiskt.
För att stänga av läget:
Tryck på strömbrytaren
[1-2]
igen.
Laddningsindikeringen växlar till stan-
dardläge, se
kapitel 6.1
.
6.6 Användning med extern batteri
från Festool [2A] + [2B]
Arbetslampan kan drivas med alla
Festool-batterier i serie BPC och BPS.
När batteriet är anslutet använder ar-
betslampan endast batterikapaciteten
hos det externa Festool-batteriet.
Festool-batterier kan endast lad-
das med motsvarande batterilad-
dare från Festool.
6.7 Upphängningsmöjligheter
Fästbygel [1-3]
Med hjälp av den uppskjutbara fästby-
geln kan radion hängas upp i en ställning
eller liknande.
Fästbygeln måste tas bort om ett
externt Festool-batteri används
[2A]
.
Inställningsvinkel
Arbetslampan kan ställas upp i tre olika
vinklar
[3]
.
Stativ
På stativets gängbussning
[2-1]
kan en
vanlig fotostativgängbussning UNC 1/4"-
20 skruvas på.
Magnetfot med kulhuvud (delvis tillbe-
hör) [4]
Starka magnetfält
kan
störa eller
förstöra
elek-
troniska eller mekaniska
komponenter och apparater.Det gäller
även
pacemakrar
. De nödvändiga säker-
hetsavstånden framgår av handböcker-
na till dessa apparater.
Klämrisk för fingrar och händer
i magneten!
Kontrollera magnetfotens yta före
användning och rengör den om så
behövs.
Magnetfoten får endast användas för att
fästa Festools arbetsbelysning på de sätt
som beskrivs nedan:
Skruva fast magnetfoten på stativgän-
gans hylsa
[2-1]
. Denna kan vridas i alla
riktningar genom att klämskruven
[4-1]
lossas.
47
KAL II S
Fäst därefter magnetfoten på ett av tre
möjliga sätt:
7 Underhåll och skötsel
Kundtjänst och reparation
får endast ske genom tillver-
karen eller serviceverkstäder.
Närmaste ställe hittar du på:
www.festool.com/service
Använd bara Festools origi-
nalreservdelar! Beställnings-
nummer på:
www.festool.com/service
För att undvika skador får man en-
dast använda en torr, mjuk trasa vid
rengöring av arbetslampans plast-
skiva. Använd inte lösningsmedel.
Håll arbetslampans och batteriets
anslutningskontakter rena.
Ett skadat internt batteri ska bytas ut
av en auktoriserad serviceverkstad.
8 Miljö
re avfallshantering
Avlägsna det interna batte-
riet från lampan
! Skruva
isär lamphusets delar och ta
ut batteriet. Lämna batteriet
till vår återvinning.
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna!
Verktyg, tillbehör och emballage ska
återvinnas på ett miljövänligt sätt. Följ
gällande nationella föreskrifter.
Endast EU:
Enligt EU-direktivet för ut-
tjänta el- och elektronikapparater och
omsättning i nationell lag måste förbru-
kade elverktyg källsorteras och återvin-
nas miljövänligt.
Uttjänta eller defekta batteripaket
läm-
nas tillbaka till fackhandeln, Festools
service eller föreskrivna lokala insam-
lingsstationer (följ gällande nationella
föreskrifter). Batteripaketen kan då
återvinnas på rätt sätt.
Endast EU:
Enligt EU-direktivet för bat-
terier och ackumulatorer och enligt na-
tionell lag måste defekta eller uttjänta
batteripaket/batterier källsorteras och
lämnas in till miljövänlig återvinning.
Information om REACh:
www.festool.com/reach
9Transport
Li-jonbatterierna i verktyget är under-
kastade de lagliga kraven för farligt
gods. Den litiumekvivalenta mängden
ligger under de tillämpliga gränsvärdena
och är testad enligt FN-handboken ST/
SG/AC.10/11/rev.3 del III, underavsnitt
38.3. Därför gäller de nationella och in-
ternationella föreskrifterna för farligt
gods inte Li-jon-batteriet, vare sig som
enskild komponent eller som del av en
apparat Föreskrifterna kan dock vara re-
levanta om mer än ett batteri ska trans-
porteras. I så fall kan det vara nödvändigt
att vidta speciella åtgärder. Vid försän-
delse genom tredje part (till exempel:
[4A]
Fäste med skruvtving
[4B]
Magnetiskt fäste på den fastskru-
vade adapterplattan
[4C]
Magnetiskt fäste på en adapter-
platta som skruvats på stativets
gänga
EKAT
1
2
3
5
4
S KAL II
48
flygtransport eller spedition) måste man
beakta de särskilda villkoren samt
märkningen på förpackningen. När för-
sändelsen förbereds måste en expert på
farligt gods anlitas. Observera eventuel-
la ytterligare nationella föreskrifter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Festool KAL II-Set Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för