Festool SYS3 BT20 M 137 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 8
fr Notice d'utilisation d'origine 13
es Manual de instrucciones original 18
bg
Оригинална инструкция за
експлоатация
23
cs Původní návod k obsluze 28
da Original brugsanvisning 32
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 36
et Originaalkasutusjuhend 41
fi Alkuperäiset käyttöohjeet 45
hr Originalne upute za uporabu 49
hu Eredeti használati utasítás 53
is
Þýðing notendahandbókar úr
frummáli
57
it Istruzioni d'esercizio originali 61
lt Originali naudojimo instrukcija 65
lv Oriģinālā lietošanas pamācība 69
nb Original bruksanvisning 73
nl Originele gebruiksaanwijzing 77
pl Oryginalna instrukcja obsługi 81
pt Manual de instruções original 86
ro Manualul de utilizare original 91
sk Originálny návod na obsluhu 96
sl Originalna navodila za uporabo 100
sr Originalno uputstvo za rad 104
sv Originalbruksanvisning 108
tr Orijinal işletme kılavuzu 112
TOPROCK
BT 20
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
722042_B / 2020-08-27
5 Tæknilegar upplýsingar
Bluetooth
®
-hátalari
TOPROCK BT 20
Útgangsafl 9W x 2, THD = 5% @11 V
9W x 2, THD = 1% @19 V
Hleðslurafhlaða 18650 Li-ion-hleðslurafhlaða (3S1P)
10,89 V/3350 mAh
Hleðslutími: u.þ.b. 3 klst.
Endingartími rafhlöðu u.þ.b. 20 klukkustundir við venjulegan
hljóðstyrk
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0, flokkur 2 (yfirleitt +2 dBm)
Styður AVRCP 1.6 og A2DP 1.3.
Víxlþjappari (e. codec)
fyrir hljóð
SBC/AAC
Drægi (á opnu svæði) u.þ.b. 50 metrar (160 fet)
Hámarkssendistyrkur
við 2402 MHz ~
2480 MHz:
+4 dBm (Bluetooth
®
EDR)
Hátalari Ø 50 mm (Ø 1 31/32")
8 ohm
5 W/8 W
4 hátalarar + bassarör
með neódýmsegli
DC-IN
Ø 4,8 mm (Ø 3/16")
19 V
USB DC-ÚTGANGUR 5 V / 1 A með yfirálagsvörn
Hámarksþungi 5 kg (11 lbs)
Leyfilegt notkunarhitastig -10 °C til +40 °C (14 °F-104 °F)
Leyfilegt hitastig rafhlöðu
við hleðslu
0 °C til +45 °C (32 °F-113 °F)
Þyngd loks 2,8 kg (6.2 lbs)
Spennubreytir BQ30A-1901200
Inngangsspenna 100 - 240 V
Inngangstíðni riðstraums 50 - 60 Hz
Útgangsspenna d.c. 19 V
Útgangsstraumur 1,2 A
Útgangsafl 22,8 W
Meðalnýtni við notkun 87%
Nýtni við lítið álag (10%) 84%
Inngangsafl við ekkert álag ≤ 0,078 W
Íslenska
59
6 Viðhald og umhirða
Notendaþjónusta og viðgerðir skulu
eingöngu fara fram hjá framleiðanda
eða á þjónustuverkstæðum. Finna
má heimilisfang nálægt á:
www.festool.com/service
Notið eingöngu upprunalega vara
hluti frá Festool! Finna má pöntun
arnúmer á: www.festool.com/
service
EKAT
1
2
3
5
4
Til að forðast skemmdir skal hreinsa tækið
með mjúkri og þurri tusku. Ekki nota leys
iefni.
Ef innbyggða hleðslurafhlaðan er skemmd
verður að láta viðurkennt þjónustuverkstæði
sjá um að skipta um hana.
7 Flutningur
Meðfylgjandi Li-Ion-hleðslurafhlöður falla undir
lagakröfur um hættulegan farm. Notanda ber
að kynna sér reglur á hverjum stað áður en
flutningur fer fram. Þegar flutningur er á
höndum þriðja aðila (t.d. flugfraktar eða hrað
flutningaþjónustu) þarf að uppfylla sérstakar
kröfur. Í þessum tilvikum þarf að leita til
sérfræðings á sviði hættulegs farms við frágang
pakkans. Ekki má senda tækið nema að hleðsl
urafhlaðan sé óskemmd. Fara skal eftir gild
andi reglum um flutning á hverjum stað. Fylgið
einnig frekari reglum sem kunna að eiga við í
hverju landi fyrir sig.
8 Umhverfisatriði
Áður en búnaðinum er fargað
Viðurkenndir fagaðilar verða að sjá um þetta:
Takið innbyggðu hleðslurafhlöðuna úr tækinu!
Til þess skal skrúfa ytra byrðið í sundur og taka
síðan hleðslurafhlöðuna úr.
Fleygið tækinu ekki með heimilissorpi! Skilið
tækinu, aukabúnaði og umbúðum til umhverfis
vænnar endurvinnslu. Fylgið gildandi reglum á
hverjum stað.
Aðeins í ESB: Samkvæmt Evróputilskipunum
um úr sér genginn raf- og rafeindabúnað sem
og rafhlöður og hleðslurafhlöður og innleiðingu
þeirra í landslög verður að flokka bilaðan eða úr
sér genginn rafbúnað, rafhlöður og hleðsluraf
hlöður sérstaklega og skila þeim til umhverfis
vænnar endurvinnslu.
Þetta tæki er auðkennt með
tákninu fyrir sérstaka flokkun og
söfnun úr sér gengins raf- og
rafeindabúnaðar (WEEE). Það
þýðir að samkvæmt Evróputilskipun
2012/19/ESB ber að endurvinna tækið eða hluta
það í sundur til þess að draga úr umhverfis
áhrifum. Við kaup á nýjum raf- eða rafeindab
únaði er ýmist hægt að skila tækinu til viður
kenndra söfnunarstöðva eða söluaðila.
Þegar úr sér gengnum eða biluðum hleðslur
afhlöðum er skilað til aðila sem veita þeim
viðtöku (sjá gildandi reglur) verða þær að vera
afhlaðnar og varðar gegn skammhlaupi (t.d.
með því að einangra skautin með límbandi).
Hleðslurafhlöðurnar verða þá endurunnar með
skipulegum hætti.
Upplýsingar varðandi REACh:
www.festool.com/reach
9 Almennar upplýsingar
9.1
Upplýsingar um Bluetooth
®
Hægt er að tengja tækið við farsíma með Bluet
ooth
®
. Þegar tækið hefur verið tengt við farsí
mann með Bluetooth
®
og örugga tengingin
hefur verið heimiluð tengist tækið farsímanum
sjálfkrafa þaðan í frá.
Vörumerkið Bluetooth
®
og kennimerkin eru
skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og
eru notuð af TTS Tooltechnic Systems AG &
Co. KG og þar með af Festool samkvæmt leyfi.
Íslenska
60
1 Symboler
Varning för allmän risk
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen och säkerhets
anvisningarna!
Kasta den inte i hushållssoporna.
Kasta inte i hushållssoporna.
CE-märkning: Bekräftar att elverktyget
uppfyller kraven i Europeiska gemens
kapens direktiv.
Skyddsklass II
Ha inte hög ljudnivå inställd under
längre tid!
Risk att skada fingrar och händer!
Batteriet ska endast användas och
lagras inom ett temperaturområde på
- 10 °C till max. + 40 °C.
Skydda mot vatten – sänk inte ner i
vätskor.
Undvik slag/yttre våld.
Borra eller skruva inte här.
Endast lämplig för inomhusbruk
Märkning energieffektivitet
DC-kontaktens polaritet
d.c
Likström
~
a.c.
Växelström
Visar batteriets posi
tion.
2 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Läs och följ alla säkerhetsan
visningar. Följs inte säkerhetsanvisning
arna och andra anvisningar kan det leda till
elstötar, brand och/eller allvarliga persons
kador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och andra
anvisningar för framtida bruk.
Garantin upphör att gälla om du öppnar
produktens hölje eller modifierar produkten på
annat sätt!
2.1 Undvika skador på batteriet
Cellerna i litiumjonbatterier är gastäta och
ofarliga, förutsatt att man följer tillverkarens
föreskrifter vid användning och hantering.
Hantera urladdade batterier försiktigt.
Batterier är en riskkälla eftersom de kan
orsaka mycket hög kortslutningsström.
Även om Li-jonbatterier verkar vara urlad
dade är de fortfarande en riskkälla
eftersom de aldrig laddas ur helt.
Ladda produkten regelbundet för att
undvika risker på grund av ett djupur
laddat batteri.
Undvik slag/yttre våld. Slag och inträng
ande föremål kan skada batteriet. Det kan
leda till läckage, värmeutveckling, röku
tveckling, antändning eller explosion i
batteriet.
Utsätt inte produkten för extremt höga
omgivningstemperaturer. Det kan leda till
att batteriet exploderar eller att brandfar
liga vätskor eller gaser läcker ut ur batte
riet.
Produkten får inte öppnas, tryckas ihop,
överhettas (skydda till exempel även mot
konstant solljus eller eld). Då uppstår risk
för brännskador, explosion och brand.
Sänk inte ner produkten i vätska, exem
pelvis (salt-)vatten. Kontakt med vätskor
kan skada batteriet. Det kan leda till
värmeutveckling, rökutveckling, antänd
ning eller explosion i batteriet. Använd inte
produkten i så fall, utan kontakta en aukto
riserad Festool-service.
Utsätt inte produkten för extremt lågt
lufttryck. Det kan leda till att batteriet
exploderar eller att brandfarliga vätskor
eller gaser läcker ut ur batteriet.
2.2 Om ett batteri har skadats
Använd inte produkten om batteriet har
skadats eller modifierats. Sluta omedel
bart att använda produkten om batteriet
Svenska
108
uppvisar onormala egenskaper som lukt
eller värme. Skadade eller modifierade
batterier kan ha oförutsedda egenskaper
som kan orsaka värme och rök, brand,
explosion eller personskador.
Släck aldrig brinnande Li-jonbatterier
med vatten! Använd sand eller en brandfilt.
Om batteriet skadas eller hanteras felak
tigt kan det avge ångor. Ångorna kan irri
tera luftvägarna. Se till att vädra, och
kontakta en läkare om du får besvär.
Vid felaktig användning kan vätska tränga
ut ur batteriet. Undvik kontakt med
vätskan. Skölj med vatten vid tillfälligt
kontakt. Uppsök läkare om du får vätska i
ögonen. Batterivätska kan orsaka hudirri
tationer eller brännskador.
2.3 Säker hantering av produkten
Använd inte produkten i regn eller fuktiga
miljöer. Fukt i produkten kan leda till kort
slutning och brand.
Stick inte in spik, stråltråd eller liknande i
USB-kontakten. Det kan orsaka kortslut
ning, rökutveckling eller brand.
Produkten får inte användas som arbets
bord eller förvaringsyta. Stå eller sitt inte
på produkten. Batteriet kan skadas och
orsaka brand eller explosioner.
Transportera inga vassa, varma eller
fuktiga föremål (vätska, pasta och
liknande) i produkten. Endast föremål
med en vikt upp till 5 kg (11 lbs) får trans
porteras, och produkten får inte över
fyllas. Locket måste gå lätt att stänga utan
kraft. Annars kan batteriet skadas och
orsaka brand eller explosioner.
Explosionsrisk om batteriet byts på ett
icke fackmässigt sätt eller fel batterityp
används. Det integrerade batteriet får
endast bytas ut av Festool-service.
Produkten och batteriet får inte kastas i
eld eller heta ugnar och inte heller
klämmas eller skäras sönder, eftersom
det kan leda till explosion. För korrekt
avfallshantering, se kapitel 8 .
OBS! Nätkontakten används för att sepa
rera produkten från strömförsörjningen.
Eluttaget ska finnas i närheten av
produkten och måste alltid vara lättåtkom
ligt.
För att undvika möjliga hörsels
kador ska man inte ha högtalaren inställd
på hög ljudnivå under längre tid.
När produkten är öppen får inga
händer eller fingrar befinna sig mellan
locket och underdelen. Om locket faller
ner kan du skada händer och fingrar.
2.4 Information om laddning av produkten
Produkten får endast laddas med den
medföljande original-nätadaptern. Om en
olämplig nätadapter används finns risk för
brand.
USB-kontakten får inte anslutas till ett
eluttag, en annan strömkälla eller en
enhet med hög spänning. Annars uppstår
brandfara. USB-kontakten är bara avsedd
för laddning av lågspänningsapparater (5 V/
1 A).
Produkten får endast laddas i rumstempe
raturer mellan 0 °C och 45 °C
(32 °F-113 °F).
3 Användning
Utförlig information om användningen: se dekal
i locket. En utförlig manual kan laddas ner från
produktsidan på www.festool.com.
4 Avsedd användning
Transport och förvaring av verktyg och till
behör.
Mottagning och återgivning av Bluetooth
®
signaler.
Laddning av smarta enheter via USB 2.0.
Användning i system med andra Systainers.
Anslutning till en annan TOPROCK BT 20
(stereofunktion).
Användning i fordonssystem.
Svenska
109
5 Tekniska data
Bluetooth
®
högtalare
TOPROCK BT 20
Utgångseffekt 9W x 2, THD = 5% @11 V
9W x 2, THD = 1% @ 19 V
Batteri 18650 litium-jonceller (3S1P)
10,89 V/3350 mAh
Laddningstid: ca 3 timmar
Batteritid ca 20 timmar vid normal ljudnivå
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v5.0, klass 2 (+2dBm typiskt)
Stödjer AVRCP 1.6 och A2DP 1.3.
Ljudkodek SBC/AAC
Räckvidd (fritt fält) ca 50 meter (160 ft)
Maximal sändeffekt vid
2402 MHz ~ 2480 MHz:
+4 dBm (Bluetooth
®
EDR)
Högtalare Ø 50 mm (Ø 1 31/32")
8 ohm
5 W/8 W
4 högtalare + basreflexrör
med neodym-magnet
DC-IN
Ø 4,8 mm (Ø 3/16")
19 V
USB DC-UTGÅNG 5 V / 1 A med överlastskydd
Maximal lastvikt 5 kg (11 lbs)
Tillåtet temperaturområde -10 °C till +40 °C (14 °F-104 °F)
Tillåten batteritemperatur
för laddning
0 °C till +45 °C (32 °F-113 °F)
Lockets vikt 2,8 kg (6.2 lbs)
Nätkontakt BQ30A-1901200
Ingångsspänning 100 - 240 V
Ingångsväxelströmfrekvens 50 - 60 Hz
Utgångsspänning d.c. 19 V
Utgångsström 1,2 A
Utgångseffekt 22,8 W
Genomsnittlig effektivitet under drift 87 %
Effektivitet vid låg last (10 %) 84 %
Effekt vid nollast ≤ 0,078 W
Svenska
110
6 Underhåll och skötsel
Service och reparation får endast
utföras av tillverkaren eller service
verkstäder. Hitta närmaste adress
på: www.festool.se/service
Använd bara Festools originalre
servdelar! Art.nr på:
www.festool.se/service
EKAT
1
2
3
5
4
Rengör produkten med en mjuk, torr
putstrasa för att förhindra skador. Använd
inga lösningsmedel.
Om det integrerade batteriet skadas får det
endast bytas av en auktoriserad service
verkstad.
7 Transport
De Li-jonbatterier som ingår uppfyller kraven
enligt den tyska lagen om transport av farligt
gods. Inför transporten måste användaren ta
reda på vilka transportföreskrifter som gäller i
det aktuella landet. Vid transport via tredje part
(t.ex. flygtransport eller spedition) finns speci
ella krav som måste uppfyllas. I dessa fall
måste man anlita en expert på farligt gods för
att förbereda försändelsen. Produkten får
endast transporteras om batteriet är oskadat.
Följ alla föreskrifter för försändningen. Obser
vera eventuella ytterligare nationella före
skrifter.
8 Miljö
Före avfallshanteringen
Får endast utföras av kvalificerad fackpersonal:
ta ut det integrerade batteriet ur produkten!
Skruva isär höljets delar och ta ut batteriet.
Släng inte i hushållssoporna! Se till att appa
rater, tillbehör och förpackningar lämnas till
miljövänlig återvinning. Följ de nationella före
skrifterna.
Endast EU: Enligt EU-direktivet för förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning samt
batterier och ackumulatorer och enligt natio
nell lag måste defekta eller förbrukade elut
rustningar och batterier källsorteras och
lämnas in till miljövänlig återvinning.
Denna produkt är märkt med
symbolen för separat avfallshan
tering av förbrukad elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE).
Det betyder produkten måste återvinnas eller
demonteras enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU för att minska miljöpåverkan. Vid
köp av en ny elektrisk eller elektronisk produkt
kan den sedan antingen lämnas på en återvin
ningscentral eller hos återförsäljaren.
Förbrukade eller defekta batterier ska laddas
ur, skyddas mot kortslutning (t.ex. genom att
man isolerar polerna med tejp) och lämnas in
på avsedda insamlingsstationer (följ gällande
föreskrifter).
Batterierna kan då återvinnas på rätt sätt.
Information om REACh: www.festool.com/
reach
9 Allmänna anvisningar
9.1
Information om Bluetooth
®
Verktyget kan anslutas till en mobil enhet via
Bluetooth
®
. Så snart verktyget har anslutits till
den mobila enheten via Bluetooth
®
och en
säker anslutning upprättats, ansluter den sig
hädanefter automatiskt till den mobila enheten.
Varumärkesnamnet Bluetooth
®
och logoty
perna är registrerade märken som tillhör Blue
tooth SIG, Inc. och används under licens av
Tooltechnic Systems AG & Co. KG och därmed
av Festool.
Svenska
111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Festool SYS3 BT20 M 137 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för