DeWalt D25404K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

D25404
D25405
502333-52 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült
2
1. ábra
3
4. ábra
3. ábra2. ábra
5. ábra
4
6. ábra 7. ábra
5
NAGY IGÉNYBEVÉTELRE TERVEZETT FÚRÓ-VÉSŐ KALAPÁCS
D25404, D25405
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot
válaszotott. Sokéves tapasztalatunk valamint
az átgondolt termékfejlesztés és innováció
teszi a DEWALT termékeket a professzionális
szerszámhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
Műszaki adatok
D25404 D25405
Feszültség V 230 230
Típusok 2/3 2/3
Felvett teljesítmény W 900 900
Üresjárati fordulatszám min-
1
0 - 730 0 - 730
Terheléssel min-
1
0 - 620 0 - 620
Ütési energia J 0-4,8 0-4,8
Maximális
fúrásteljesítmény (acél/
puhafa/beton)
mm 16/40/32 16/40/32
Véső pozíciók 24 24
Koronafúró kapacitás
puha téglában
mm 90 90
Szerszámbefogó SDS Plus
®
SDS Plus
®
Gallér átmérő mm 58 58
Súly kg 4,9 4,9
LpA (hangnyomás) dB(A) 85 85
KPA (toleranciafaktor) dB(A) 3,0 3,0
LWA (hangerő) dB(A) 96 96
KWA (toleranciafaktor) dB(A) 3,0 3,0
Az súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az
EN 60745 szabvány előírásai alapján:
Kibocsátott vibráció
értéke a
h
Fém fúrásnál
a
h, D = m/s² < 2,5 < 2,5
Bizonytalanság K = m/s² 1,5 1,5
Kibocsátott vibráció
értéke a
h
Beton fúrásnál
a
h, HD = m/s² 14.5 14.5
Bizonytalanság K = m/s² 1,5 1,5
Kibocsátott vibráció
értéke a
h
Vésés
a
h, Cheq = m/s² 12.0 12.0
Bizonytalanság K = m/s² 1,5 1,5
Az adatlapon megadott kibocsátott vibráció
értékét az EN 60745 szabvány által meghatáro-
zott szabványos méréssel határoztuk meg, így
az itt megadott értéket össze lehet hasonlítani
egy másik szerszám értékével. Az érték felhasz-
nálható az előzetes kockázatelemzéshez.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott ki-
bocsátott vibráció az eszköz jellemző
használatára vonatkozik. Ha az eszközt
más célra használják vagy más tartozé-
kokkal vagy az nincs megfelelően kar-
bantartva, akkor a vibráció a megadott
értéktől eltérhet. Így a munkavégzés
során a kitettség mértéke is jelentősen
megváltozhat.
Meg kell becsülni és gyelembe kell
venni az arra az időtartamra jutó vibrá-
ciót, amíg az eszköz ki van kapcsolva
vagy be van kapcsolva, de nem hasz-
nálják a munkához. Így a munkavégzés
során a kitettség mértéke is jelentősen
csökkenhet.
Azonosítani kell azokat a munkavédel-
mi óvintézkedéseket, amelyekkel csök-
kenteni lehet a kezelőkre jutó vibrációt;
például: az eszköz és a tartozékok kar-
bantartása, a kezek melegen tartása,
a munkamódszer módosítása.
Biztosítékok:
230 V-os szerszám 10 Amper az eszközben
De níciók: Biztonsági utasítások
A lenti definíciók meghatározzák az egyes
gyelmeztető szavakhoz társított veszély sú-
lyosságát. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet és
gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt je-
lez, amelyet ha nem kerülnek el, azonnali
halálos vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális
veszélyt jelez, amelyet ha nem kerül-
nek el, halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Potenciális veszélyhely-
zetet jelöl, amelyet ha nem hárítanak
el, könnyű vagy közepesen súlyos
sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyi sé-
rüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely, ha nem hárítják el, anyagi
kárt okozhat.
6
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
A tűzveszélyt jelzi.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV
D25404, D25405
A D
EWALT kinyilvánítja, hogy a „Műszaki ada-
tok“ részben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak
98/37/EGK (2009. dec. 28-ig), 2006/42/EK
(2009. dec. 29-től), EN 60745-1, EN 60745-
2-6.
Ezek a termékek a 2004/108/EC és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
információra lenne szüksége, lépjen kapcso-
latba a D
EWALT vállalattal a következőkben
megadott elérhetőségeken, ill. lásd az elérhe-
tőségeket a kézikönyv hátoldalán.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok ösz-
szeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a D
EWALT vállalat nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
27.07.2009
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázatának csökkentése érdekében
olvassa el az utasításokat tartalmazó
kézikönyvet.
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS!Minden bizton-
sági figyelmeztetést olvasson el
a használati utasítással együtt. A biz-
tonsági gyelmeztetések és utasítások
gyelmen kívül hagyása elektromos
áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérü-
lést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS
A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, HOGY KÉSŐBB
IS FELLAPOZHASSA
Az „elektromos szerszám“ kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által használt vezetékes
vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték
nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) A munkaterület tiszta és világos le-
gyen. A rendetlen és sötét munkaterület
a balesetek melegágya.
b) Soha ne használja az elektromos
szerszámot robbanásveszélyes kör-
nyezetben, például gyúlékony folya-
dékok, gázok vagy porok jelenlétében.
Az elektromos szerszámokban szikra
keletkezik, ami meggyújthatja a port vagy
a gőzöket.
c) Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket
és a bámészkodókat. Ha elterelik gyel-
mét, elveszítheti uralmát a szerszám
fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
meg kell, hogy feleljen a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának. Soha,
semmilyen módon ne változtassa meg
a csatlakozódugaszt. A földelt kézi-
szerszámokkal soha ne használjon
adapter dugaszt. Az eredeti (módo-
sítatlan) csatlakozó és a megfelelő fali
csatlakozóaljzat használata csökkentik
az áramütés kockázatát.
b) Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csőveze-
tékekkel, radiátorokkal, hűtőszekrény-
nyel. Ha teste földelt felülettel érintkezik,
az növeli az elektromos áramütés veszé-
lyét.
c) Soha ne engedje, hogy az elektro-
mos szerszámok megázzanak, ill.
azokat nedvesség érje. Ha víz kerül
az elektromos szerszámba, az növeli az
elektromos áramütés veszélyét.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az
elektromos kéziszerszámot soha ne
vigye és ne húzza a kábelnél fogva, és
7
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza
ki az aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől,
olajtól, éles szegletektől és mozgó
alkatrészektől. A sérült vagy össze-
gabalyodott kábel növeli az elektromos
áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektro-
mos szerszámot, kültéri használatra
alkalmas hosszabbítókábelt vegyen
igénybe. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbítókábellel csökkentheti az
elektromos áramütés veszélyét.
f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szer-
szám nedves helyen való használata,
használjon Fi-relével védett áramfor-
rást. A Fi-relé használata csökkenti az
elektromos áramütés veszélyét.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét, gyel-
jen oda arra, amit csinál, és hasz-
nálja a józan eszét, ha elektromos
szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon
elektromos szerszámmal, ha fáradt,
kábítószert vagy alkoholt fogyasztott,
illetve gyógyszer hatása alatt áll.
Elektromos szerszám használata közben
egy pillanatnyi gyelmetlenség is súlyos
személyi sérüléshez vezethet.
b) Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A megfelelő körülmények között hasz-
nált védőfelszerelés, például porálarc,
biztonsági csúszásmentes cipő, védő-
sisak vagy fülvédő csökkenti a személyi
sérülés veszélyét.
c) Előzze meg a szerszám nem szán-
dékos beindítását. Ellenőrizze, hogy
a szerszám kapcsolója a ki állásban
van-e, mielőtt a hálózatra vagy ak-
kumulátorra kapcsolja, illetve kézbe
veszi a szerszámot. Ha a szerszámot
úgy cipeli, hogy az ujja a kapcsolón
van, ill. olyan szerszámot helyez áram
alá, amely be van kapcsolva, balesetet
okoz(hat).
d) Távolítsa el a beállításhoz használt
kulcsot vagy fogót mielőtt bekapcsol-
ja az elektromos szerszámot. A forgó
alkatrészre illesztve maradt fogó vagy
kulcs személyi sérülést okozhat.
e) Ne végezzen olyan mozdulatokat,
amelyek kibillenthetik egyensúlyából.
Mindig szilárd felületen álljon, és
ügyeljen, ne veszítse el egyensúlyát.
Így jobban tudja uralni a szerszámot
váratlan helyzetekben.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó al-
katrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgyűjt
ő is tartozik, akkor győződjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegyűjtésével
vagy elszívásával elkerülhetők a porral
összefüggő veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁ-
LATA ÉS KARBANTARTÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos ké-
ziszerszámot. A célnak megfelelő
elektromos szerszámot alkalmazza.
A megfelelő elektromos szerszámmal
jobban és biztonságosabban dolgozhat,
mivel azt kifejezetten az adott feladatra
tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszá-
mot, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és
bekapcsolni. A hibás kapcsolóval ren-
delkező elektromos szerszámok haszná-
lata veszélyes, az ilyen készüléket meg
kell javíttatni.
c) Csatlakoztassa le a hálózatról vagy az
akkumulátorról a szerszámot mielőtt
eltárolná, beállítást végezne rajta vagy
tartozékot cserélne benne. Ezekkel
a megelőző biztonsági intézkedésekkel
csökkentheti a szerszám véletlen bein-
dításának veszélyét.
d) A nem használt elektromos szerszá-
mot tárolja olyan helyen, ahol a gye-
rekek nem érhetik el; és ne engedje,
hogy azt olyan személyek használják,
akik a szerszám használatát és ezen
utasításokat nem ismerik. Gyakorlat-
lan felhasználó kezében az elektromos
szerszám veszélyt jelent.
e) Fordítson gondot az elektromos
szerszám karbantartására. Ellenőrizze
a mozgó alkatrészek csatlakozását
és/vagy kötését, ellenőrizze az alkat-
részeket törésre és más olyan sérü-
lésekre, amelyek befolyásolhatják
az elektromos eszköz működését.
8
Ha sérült a szerszám, használat előtt
javíttassa meg. A nem megfelelően
karbantartott elektromos szerszámok
sok balesetet okoznak.
f) A vágószerszámok mindig tiszták
és élesek legyenek. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és jobban
kontrollálható.
g) Az elektromos szerszámot, tarto-
zékokat és szerszám befogókat
a használati utasításnak megfelelően
használja, a munkakörülmények és az
elvégzendő feladat gyelembe vételé-
vel. Az elektromos szerszám rendelteté-
sétől eltérő használata veszélyhelyzetet
teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti cse-
realkatrészeket használjon fel. Ezzel
biztosíthatja az elektromos kéziszerszám
folyamatos biztonságos működését.
További speciális biztonsági
szabályok fúró-vésőkalapácshoz
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt ol-
dalfogantyút.
A szerszám feletti uralom elvesztése sze-
mélyi sérüléssel végződhet.
Az elektromos szerszámot csak a szige-
telt fogantyújánál tartsa, ha azzal olyan
műveletet végez, amelynél a tartozék
rejtett kábeleket vagy a készülék saját
kábelét vághatná el. Az „élő“ (áram alatt
lévő) vezetékkel való érintkezés elektro-
mossá teheti a szerszám csupasz fémré-
szeit, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Használjon beszorítót vagy más célszerű
módszert a munkadarab szilárd felületre
való rögzítéséhez. A munkadarab kézben
tartása vagy a saját testéhez való szorítása
nem megbízható módszer, így könnyen
elveszítheti a gép feletti uralmat.
Hordjon biztonsági védőszemüveget
vagy más alkalmas szemvédő eszközt.
Kalapálás közben szilánkok szabadulhat-
nak el. A repülő törmelékek maradandó
szemkárosodást okozhatnak.
Viseljen porvédő álarcot vagy légzőkészü-
léket a porral járó alkalmazásnál. Fülvédő
használata a legtöbb munkafolyamathoz
szükséges.
Mindig határozottan tartsa a szerszá-
mot.
Ne próbálja úgy üzemeltetni, hogy
nem tartja mindkét kezével. Javasoljuk,
hogy mindig használja az oldalfogantyút.
Ha egy kézzel tartja, elveszítheti uralmát
a szerszám felett. Kemény anyagok áttöré-
se, illetve a beléjük ütközés szintén veszé-
lyes lehet. Használat előtt biztonságosan
rögzítse az oldalfogantyút.
Ne dolgozzon hosszú ideig a szerszám-
mal. A kalapálás által okozott rezgés káro-
síthatja a kezét, karját. Viseljen kesztyűt,
amely enyhíti a rezgés hatását, és gyakori
pihenővel csökkentse a veszélyes beha-
tást.
Ne próbálja önállóan újraedzeni
a vágóéleket. A vésők újraedzését en-
gedéllyel rendelkező szakembernek kell
végeznie. A nem megfelelően edzett véső
sérülést okozhat.
A szerszám használatához vagy a tar-
tozékok cseréjéhez viseljen kesztyűt.
A szerszám és a tartozék szabadon lévő
fémalkatrészei a használat közben rendkí-
vül felforrósodhatnak. A törött anyag apró
darabjai felsérthetik a kezét.
Soha ne tegye le addig az elektromos
szerszámot, amíg vésője teljesen nem
állt le. A mozgó véső sérülést okozhat.
A beszorult vésőt ne próbálja kalapács-
csal kiszabadítani. Fém- vagy anyag szi-
lánkok szabadulhatnak el, és okozhatnak
sérülést.
A kissé megkopott vésőfejet köszörü-
léssel meg lehet élesíteni.
Ügyeljen, hogy a tápkábel ne kerüljön
a forgó szerszám közelébe. Soha ne
tekerje maga köré a vezetéket. A forgó
szerszámrészre tekeredő elektromos kábel
személyi sérülést okozhat, illetve elveszít-
heti uralmát a szerszám fölött.
Maradványkockázat
A következő veszélyek együtt járnak a fúró-
vésőkalapács használatával.
a szerszám forgórészének vagy felfor-
rósodott részeinek megérintése miatti
sérülés.
9
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazá-
sa, és a védőeszközök használata ellenére
bizonyos maradvány kockázatokat nem lehet
elkerülni.
Ezek a következők:
Halláskárosodás
Ujjak becsípődése a tartozékcserénél
A beton- vagy falazatbontás közben
keletkező por belélegzése miatti egész-
ségkárosodás
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktorgramok ta-
lálhatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Hordjon fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉSI
HELYE (1. ÁBRA)
A dátumkód a szerszám burkolatán található ott,
ahol az akkumulátor és a szerszám találkozik!
A kód egyben megadja a gyártás évét is.
Példa:
2009 XX XX
Gyártás éve
A csomagolás tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Nagy igénybevételre tervezett fúrókala-
pács
1 Oldalfogantyú
1 Mélységütköző rúd
1 Tartozékdoboz
1 Kulcsmentes tokmány (D25405K)
1 Védőszemüveg (D25405K)
1 Védőkesztyű (D25405K)
1 Kemény koffer (D25405K)
4 HSS fúrószárak (D25405K)
4 Bradpoint fúrószárak (D25405K)
2 Flatwood fúrószárak (D25405K)
2 SDS Plus
®
fúrószárak (D25405K)
1 SDS Plus
®
véső (D25405K)
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
• Ellenőrizze a szerszámot, annak alkat-
részeit és tartozékait olyan sérülésekre,
amelyek a szállítás során keletkezhettek.
Szánjon időt a használati utasítás alapos
áttanulmányozására és megértésére mie-
lőtt használná a szerszámot.
Leírás (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha se módosít-
sa az elektromos szerszámot és annak
alkatrészeit. Anyagi kárt vagy személyi
sérülést okozhat.
a. Sebességfokozat-váltós bekapcsoló billen-
tyű
b. Módválasztó
c. Biztonsági retesz
d Szerszámtartó
e Porvédő sapka
f. Blokkoló karima
g. Mélységütköző rúd
h. Oldalfogantyú
i. Mélységi rögzítőbilincs
RENDELTETÉS
Az Ön fúró-vésőkalapácsát professzionális
fúrási, ütvefúrási alkalmazásokra, illetve könnyű
vésésre, és bontásra terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve gyú-
lékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
A fúrókalapács professzionális elektromos
szerszám.
NE engedjen gyermeket a szerszám közelébe.
Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott személy
használja, akkor az ilyen személy gép-haszná-
latát felügyelni kell.
Nyomatékhatároló tengelykapcsoló
Minden fúrókalapács rendelkezik nyomaték-
határoló tengelykapcsolóval, amely csökkenti
a fúrószár beszorulása esetén a kezelőre
irányuló maximális nyomatékreakciót. Ez az
eszköz megakadályozza a csapágy beállását
és a motor leállását. A nyomatékhatároló ten-
gelykapcsolót gyárilag állítják be, beállítását
nem lehet módosítani.
VÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉG
A változtatható sebesség funkció lehetővé teszi,
hogy a fúró sebessége lassabban növekedjen,
10
így a fúrókorona az induláskor nem mozdul
el a kívánt fúrási pontról. A funkció emellett
csökkenti a csapágyazásnak és a kezelőnek
átadott azonnali nyomatékreakció mértékét, ha
a kalapácsot úgy indítja el, hogy a fúrókorona
benne van egy meglévő furatban.
Elektromos biztonság
Az elektromotort egy feszültségtartományra
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség egyezik-e a szerszám adattábláján
megadott adatokkal.
Az Ön D
EWALT töltője az EN 60745
szabványnak megfelelő kettős szigete-
léssel van ellátva, ezért nincs szükség
földelő vezetékre.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
egységeket egy hibamentesen szige-
telő transzformátorral kell használni,
amelynél az egymástól elválasztott el-
sődleges és a másodlagos tekercselés
között egy extra földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
EWALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális
kábelre.
Tápcsatlakozó aljzat cseréje (csak
az Egyesült Királyságban és
Írországban)
Ha új tápcsatlakozó aljzatra van szükség:
A régi aljzatot biztonságos módon semmi-
sítse meg.
Az aljzat fáziscsatlakozójához kösse
a barna vezetéket.
Az aljzat 0 csatlakozójához kösse a kék
vezetéket.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatla-
kozóhoz nem kell vezetéket kötnie.
Kövesse a jó minőségű csatlakozóaljzathoz
mellékelt szerelési utasítást. Ajánlott biztosí-
ték: 13 A.
Hosszabbító kábel használata
Ne használjon hosszabbító kábelt kivéve, ha
arra mindenképpen szükség van. A töltő para-
métereinek megfelelő, jóváhagyott hosszabbítót
használjon (lásd a műszaki adatokat). A vezető
minimális keresztmetszete 1 mm
2
, maximális
hossza 30 m.
Ha kábeldobot használ, akkor mindig teljesen
tekerje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
lítások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb OFF
(Ki) állásban van-e. Az eszköz véletlen-
szerű beindulása balesetet okozhat.
Üzemmód kiválasztása (2. ábra)
A szerszám a következő üzemmódokban
használható:
Fúrás:csavarozásra és fúrásra
fához, fémhez és műanyagokhoz
Ütvefúrás:beton és falazat fúrá-
sához.
Csak kalapálás:könnyű vésési,
faragási, bontási munkákra. Eb-
ben az üzemmódban a szerszám
feszítő eszközként is használható
beszorult fúrószár kiszabadítá-
sához.
A szár forgatása:nem munka
pozíció; kizárólag a lapos véső
megfelelő pozícióba forgatására
használhatja.
1. Az üzemmód kiválasztásához nyomja meg
a blokkoló gombot (c) és forgassa a mód-
választót (b) úgy, hogy a kívánt üzemmód
jelére mutasson.
2. Engedje föl a biztonsági reteszt és ellenőriz-
ze, hogy a módválasztó kapcsoló rögzítve
van a kívánt helyzetben.
FIGYELMEZTETÉS: Ne váltson üzem-
módot, amíg a szerszám forog.
A véső pozíciójának kiválasztása
A vésőt a 24 feltüntetett pozícióban lehet
rögzíteni.
11
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b) amíg
a „szár forgatása“ pozícióra nem mutat.
2. Forgassa a vésőt a kívánt helyzetbe.
3. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b)
a „csak kalapálás“ pozícióba.
4. Forgassa a vésőt amíg rögzül a kívánt
helyzetben.
SDS Plus
®
tartozékok föl-, illetve
leszerelése (3. ábra)
A készülékhez SDS Plus
®
tartozékok csatlakoz-
tathatók (lásd a 3. ábra kis képén az SDS Plus
®
koronaszár keresztmetszetét). Csak professzi-
onális tartozékok használata javasolt.
1. Tisztítsa és kenje a fúrószárat.
2. Illessze a szárat a szerszámbefogóba (d).
3. Nyomja lefelé a fúrószárat és kissé fordítsa
el, hogy illeszkedjék a vájatokba.
4. Mozgassa a fúrószárat, hogy lássa, jól
illeszkedik-e.
A kalapács funkció működéséhez szüksé-
ges, hogy a fúrószár tengelyirányban több
centimétert tudjon mozogni, amikor rögzítve
van a szerszámbefogóba.
5. A fúrószár eltávolításához húzza vissza
a szerszámtartó zárókarimát (j) és vegye
ki a fúrószárat.
FIGYELMEZTETÉS: A tartozékok
cseréjéhez húzzon védőkesztyűt.
A szerszám és a tartozék szabadon
lévő fémalkatrészei a használat közben
rendkívül felforrósodhatnak.
Az oldalfogantyú felszerelése
(4. ábra)
A oldalfogantyút (h) mind jobbkezes, mind
balkezes felhasználóknak megfelelő helyzetbe
föl lehet szerelni.
FIGYELMEZTETÉS: Mindig meg-
felelően felszerelt oldalfogantyúval
használja a szerszámot.
1. Lazítsa meg a fogantyút.
2. Jobbkezes felhasználók: úgy csúsztassák
az oldalfogantyú záróbilincsét a szerszám-
tartó mögötti karimán, hogy a fogantyú a bal
oldalon legyen.
Balkezes felhasználók: úgy csúsztassák az
oldalfogantyú záróbilincsét a szerszámtartó
mögötti karimán, hogy a fogantyú a jobb
oldalon legyen.
3. Fordítsa az oldalfogantyút a kívánt helyzet-
be és rögzítse.
Fúrási mélység beállítása (5. ábra)
1. Helyezze be a szükséges szárat a fönt leírt
módon.
2. Lazítsa meg a mélységi rögzítőbilincset (i).
3. A mélységi rögzítőbilincs furatán keresztül
bevezetve szerelje föl a mélységbeállító
rudat (g).
4. A bemutatott módon állítsa be a fúrási
mélységet.
5. Szorítsa meg a mélységi rögzítőbilincset.
A szerszámbefogó cseréje
tokmányra (6. ábra)
A DT7018 kulcsmentes tokmány a D25405K
standard tartozéka, és opciósan beszerezhető
a D25404K típushoz.
1. Fordítsa a zárókarimát (f) kioldási helyzet-
be, és húzza le a szerszámbefogót (d).
2. Tolja rá a tokmányt (k) a forgótengelyre, és
fordítsa a zárókarimát zárási helyzetbe.
3. A tokmány szerszámbefogóra cseréléséhez
először szerelje le a tokmányt a szerszám-
befogóhoz hasonló módon. Ezután szerelje
fel a szerszámbefogót ugyanúgy, ahogy azt
a tokmánnyal tette.
FIGYELMEZTETÉS: Ütvefúrás mód-
ban soha ne használjon standard
tokmányt.
A porvédő sapka cseréje (3. ábra)
A porvédő sapka (e) megakadályozza, hogy
a por bejusson a szerszám alkatrészei közé.
A kopott porvédő sapkát azonnal ki kell cse-
rélni.
1. Húzza hátra a szerszámtartó zárókarimát
(j) és vegye le a porvédő sapkát (e).
2. Tegye föl az új porvédő sapkát.
3. Engedje vissza a szerszámtartó
zárókarimát.
12
MŰKÖDÉS
Használati utasítás
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig tartsa be a biztonsági utasítá-
sokat és a vonatkozó előírásokat.
Legyen tisztában a csövek és elektro-
mos vezetékek elhelyezkedésével.
Csak kis nyomást gyakoroljon
a szerszámra (kb. 5 kg). A túlzott erő
alkalmazása nem gyorsítja a fúrást,
de csökkenti a szerszám teljesítmé-
nyét és megrövidítheti élettartamát.
Ne fúrjon vagy véssen túl mélyre, így
megelőzheti a porvédő sérülését.
Mindig két kézzel fogja a szerszámot,
és szilárd felületen álljon. Mindig meg-
felelően felszerelt oldalfogantyúval
használja a szerszámot.
Helyes kéztartás (1., 7. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéztartást
alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi
sérülés elkerülése érdekében MINDIG
tartsa szorosan a szerszámot, nehogy
megugorjon.
A helyes kéztartásban egyik keze az oldalfogan-
tyún (h), a másik pedig a főfogantyún (l) van.
Be/Ki kapcsolás (1. ábra)
A szerszám bekapcsolásához húzza meg
a sebességfokozat-váltós bekapcsoló billen-
tyűt (a).
A billentyűre gyakorolt nyomás határozza meg
a szerszám sebességét.
A szerszám leállításához engedje föl a billen-
tyűt.
Ütvefúrás (1. ábra)
FÚRÁS MAGFÚRÓVAL
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b) az
„ütvefúrás“ pozícióba.
2. Helyezze be a megfelelő fúrófejet. A legjobb
eredmény eléréséhez jó minőségű karbid
hegyű fúrószárakat használjon.
3. A szükséges módon szerelje föl és állítsa
be az oldalfogantyút (h).
4. Ha szükséges, állítsa be a fúrási mélysé-
get.
5. Jelölje ki azt a helyet, ahová a lyukat fúrni
akarja.
6. Helyezze a kijelölt pontra a fúrószár hegyét,
és kapcsolja be a szerszámot.
7. Mindig kapcsolja ki a szerszámot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúzná
a konnektorból.
FÚRÁS KORONAFÚRÓVAL
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b) az
„ütvefúrás“ pozícióba.
2. A szükséges módon szerelje föl és állítsa
be az oldalfogantyút (h).
3. Helyezze be a megfelelő koronafúrót.
4. Szerelje rá a központosító tüskét a korona-
fúróra.
5. Helyezze a központosító tüskét a kijelölt
pontra, és húzza meg a sebességfokozat-
váltós bekapcsoló billentyűt (a). Addig
fúrjon, amíg a tüske kb. 1 cm-re behatol
a betonba.
6. Hagyja abba a fúrást, és távolítsa el
a központosító tüskét. Helyezze vissza
a koronafúrót a furatba, és folytassa
a fúrást.
7. Ha a koronafúró fúrási mélységénél
vastagabb szerkezetet fúr, időnként tör-
je le a kerek betonhengert vagy magot
a koronafúró furatának közepéből. A be-
ton nemkívánatos, a lyuk körül keletkező
kitöréseinek elkerülésére először teljesen
fúrja keresztül a szerkezetet a központosító
tüske átmérőjével azonos furattal. Ezután
fúrja ki a koronafúró méretének megfelelő
lyukat félútig mind a két oldalról.
8. Mindig kapcsolja ki a szerszámot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúzná
a konnektorból.
Fúrás (1. ábra)
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b)
a fúrás pozícióba.
2. A szerszámbefogót cserélje tokmányra
(DT7018).
3. A következőkben az ütvefúrásnál leírt mó-
don folytassa.
FIGYELMEZTETÉS: Ütvefúrás mód-
ban soha ne használjon standard
tokmányt.
13
Fejtés és vésés (1. ábra)
1. Forgassa a módválasztó kapcsolót (b)
a „csak kalapálás“ pozícióba.
2. Helyezze be a megfelelő vésőt és kezével
forgassa el azt a 24 pozíció egyikébe.
3. A szükséges módon szerelje föl és állítsa
be az oldalfogantyút (h).
4. Kapcsolja be a szerszámot és kezdjen
dolgozni.
5. Mindig kapcsolja ki a szerszámot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúzná
a konnektorból.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne használja a szerszámot könnyen
gyulladó vagy robbanó folyadékok
(benzin, alkohol, stb.) keverésére
vagy pumpálására.
Ne keverjen vele gyúlékonyként cím-
kézett folyadékokat.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos kéziszerszámát
minimális karbantartás melletti tartós mun-
kavégzésre terveztük. A folyamatos kielégítő
működés feltétele a megfelelő gondozás és
rendszeres tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
lítások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb OFF
(Ki) állásban van-e. Az eszköz véletlen-
szerű beindulása balesetet okozhat.
A szerszámot a felhasználó nem tudja
szervizelni. Juttassa el a szerszámot egy
hivatalos D
EWALT szervizműhelybe kb. 40
óra használat után. Ha ez előtt hiba lépne
föl, lépjen kapcsolatba a hivatalos DEWALT
szervizműhellyel.
A szerszám automatikusan kikapcsol, ha
a szénkefék elkopnak.
Kefék
A DEWALT továbbfejlesztett szénkeferend-
szert használ, amely automatikusan leállítja
a fúrót, ha a kefék elkopnak. Ezzel megelőzhető
a motor súlyos károsodása.
Új szénkefe szettek a DEWALT szervizekben
vásárolhatók. Mindig azonos cserealkatrésze-
ket használjon.
KENÉS
Elektromos szerszáma nem igényel kiegészítő
kenést.
A tartozékokat és illesztékeket rendszeresen
kenni kell az SDS Plus
®
illesztésnél.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Fúvassa le
a szerszámról és fúvassa ki a szerszám
belsejéből sűrített levegővel a szennye-
ződéseket, amint a szellőzőnyílások
környékén port lát. A művelet végzése-
kor viseljen professzionális védőszem-
üveget és porvédő álarcot.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használ-
jon oldószert vagy más erős vegyszert
a szerszám nem fémes alkatrészeinek
tisztítására. Az ilyen vegyszerek meg-
gyengíthetik ezen alkatrészek anyagait.
Csak vizes vagy enyhe mosószeres
textíliát használjon. Soha ne engedje,
hogy a szerszám belsejébe folyadék
jusson; a szerszám semmilyen részét
ne merítse folyadékba.
Opciós tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy
a DEWALT által kínálttól eltérő tarto-
zékokat nem tesztelték a készülékkel,
ezek használata veszélyes lehet.
A sérülés veszélyének csökkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
Opcióként különböző típusú SDS Plus
®
fúrószárak és vésők kaphatók.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
14
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék
nem kezelhető normál háztartási
hulladékként.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön D
EWALT
szerszáma cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt. Gondoskodjék elkülönített
kezeléséről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehetővé teszi
az anyagok újrafelhasználását.
Az újrafelhasznált anyagok
alkalmazása segít megelőzni
a környezetszennyezést és csökkenti
a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az
elektromos termékek háztartási hulladéktól
elkülönített gyűjtéséről a helyi hulladékgyűjtő
helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi
kereskedőnek kell gondoskodnia a termék
visszavételéről új termék vásárlásakor.
A D
EWALT lehetőséget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha
azok elérték élettartamuk végét. E szolgáltatás
igénybevételéhez kérjük, vigye vissza
a terméket bármely szerződéses szervizünkbe,
ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak
annak elkülönített összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebbi szerződéses
szerviz helyéről a D
EWALT képviseletnél
érdeklődhet a használati utasításban megadott
elérhetőségen. Emellett a szerződött DEWALT
szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és azok elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes
címen megtalálható: www.2helpU.com.
15
zst00192796 - 14-11-2012
DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
vásárolnak 12 hónap jótállást biztosítunk.
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentős részét (motor,
állórész, forgórész, elektronika) illetően a vásárlástól
számított 3 napon túl, de 30 napon belül meghibásodást
észlel és a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék
meghibásodásának oka gyártási eredetű (megalapozott
a fogyasztó jótállási igénye), abban az esetben a hibás terméket
azonos típusú hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A vásárlástól számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak
a karbantartáshoz felhasznált, a természetes elhasználódás,
kopás vagy egyéb nem gyártási eredetű hiba miatt kicserélt
alkatrészek árát kell megfizetni, a munkát térítésmentesen
elvégezzük.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási jegyen
fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási számát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a vásárlás időpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedő) nevében eljáró személynek alá
kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú
(minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan
le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási
jegy megfelelő érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél
a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra,
jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére
értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz). A jótállási jegy
szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő
átadás elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen
tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés,
meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti DEWALT
kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethető vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje a terméknek
vagy jelentősebb részének (motor állórész, forgórész,
elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén a kicserélt,
kijavított termékre (jelentősebb részére), valamint a kijavítás
következményeként jelentkező hiba tekintetében újból
kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó
kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás
a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A Stanley
Black & Decker Hungary Kft. a hiba létezése, illetve annak
megállapítása céljából, hogy a hiba a rendeltetésszerű
használatot akadályozza, fenntartja a jogot a hibás termék
bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az igény
teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy három
munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót a reklamáció
intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
a hiba okát
a javítás módját
a termék fogyasztó részére történő visszaadásának
időpontját,
a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi
jogok illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
D
EWALT Stanley Black & Decker Hungary Kft
Richard- Klinger str. 11. 1016. Budapest,
D-65510 Idstein/Ts. Mészáros u. 58/B
Németország
16
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Kicserélt fődarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz
Tel/fax
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) 403-22-60 404-00-14
Thököly út 17. 403-65-33
Város Szervizállomás Cím Telefon E-mai
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 [email protected]
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 [email protected]
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 [email protected]
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 [email protected]
Győr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 14. 96/415-069 [email protected]
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 [email protected]
Kalocsa Vén-szer 6300, Pataji u.26. 78/466-440 [email protected]
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító
és Ért. BT 7400, Fő u.30. 82/318-574 [email protected]
Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u.25. 76/324-053 [email protected]
Keszthely Cserép Miklós Vasker Kft 8360, Rezi u. 2 83/311-264 [email protected]
Miskolc SerVinTrade Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 [email protected]
Nagykanizsa Új-Technika Ker.
és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498 [email protected]
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/460-154 [email protected]
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 [email protected]
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 [email protected]
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 [email protected]
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 szerviz@pro l-motor.t-online.hu
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 [email protected]
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 [email protected]
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 [email protected]
Szolnok Ronor-szerszám Kft 5000, Szántó krt.40. 56/344-365 [email protected]
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 [email protected]
Tápiószecső ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es főút 29/446-615 [email protected]
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 [email protected]
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 [email protected]
07/2012
17
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: D
EWALT, Richard-Klinger Str. 11., D-65510 Idstein/Ts.
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
18
D25404K - - - A Motor FÚRÓ,VÉSŐ KALAPÁCS 2
©
19
D25404K - - - A Szerszámbefogó FÚRÓ,VÉSŐ KALAPÁCS 2
©
20
D25405K - - - A Motor FÚRÓ,VÉSŐ KALAPÁCS 2
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt D25404K Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för