NDS Radiance Ultra 32" 4K ZeroWire Duo Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning
Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire
Duo
Bruksanvisning
SVENSKA
sv © 2022 NDS Surgical Imaging, LLC. Med ensamrätt.
Informationen i detta dokument har noggrant kontrollerats för noggrannhet, men inga garantier kan ges för
innehållets riktighet. Detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande. NDS
tillhandahåller endast denna information som referens. Hänvisning till produkter från andra leverantörer
innebär inte någon rekommendation eller godkännande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information. Ingen del av denna handbok får reproduceras
på mekaniskt, elektroniskt eller andra sätt i någon form utan skriftligt tillstånd från NDS.
Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Symboler
Symboler
Följ bruksanvisningen
Läs bruksanvisningen
Bruksanvisning och
översatta kopior
publiceras på NDS:s
webbplats på:
www.ndssi.com/user-
manuals/
Allmän varning
Varning, elektricitet
Auktoriserad
återförsäljare inom EU
Medicinsk utrustning
Får endast säljas till eller
användas av läkare
Varning; Observera
Tillverkare
Tillverkningsdatum
(ÅÅÅÅ-MM-DD)
Katalognummer
Serienummer
Lotkod
Lufttryck, begränsning
Luftfuktighet,
begränsning
Temperaturbegränsning
Avfallshantering
Bräckligt
Fuktkänslig
Upp-ned
Uppfyller kraven i IEC
60601-1, inbegripet
skillnader för USA och
Kanada, i respektive
gällande version
CSA-märket
representerar
säkerhetsgodkännande
av Canadian Standards
Association för Kanada
och USA.
EAC-märket (EurAsian
Conformity)
representerar
säkerhetsgodkännande
för följande länder som
ingått tullunion: Belarus,
Ryssland, Kazakstan,
Armenien, Kirgizistan.
CCC-märket (China
Compulsory Certificate)
för utrustning för
informationsbehandling
(ITE).
FCC-symbolen (United
States Federal
Communications
Commission) anger
överensstämmelse med
kraven för
elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
enligt FCC:s standard.
Auktoriserad
representant i
Storbritannien
Inga farliga ämnen finns
inuti enheten
Innehåller förbjudna
ämnen. Siffran i
symbolen anger
miljöskyddsanvändning
speriodens (EPUP) längd
i år, det vill säga den
tidsrymd under vilken
produkten kan
användas på ett säkert
sätt varefter den bör
återvinnas omedelbart.
Potentialutjämning
Stängd (På) brytare.
Öppen (Av) brytare.
Skyddsjord
Växelström
Icke-joniserande
elektromagnetisk
strålning
Symboler
Innehållsförteckning
1 Viktiga användaranmärkningar................................................................................................................7
2 Säkerhetsinformation................................................................................................................................8
3 Varningar och försiktighetsåtgärder........................................................................................................9
4 Allmän information..................................................................................................................................12
4.1 Enhetskrav.........................................................................................................................................................................12
4.1.1 Systemsäkerhetskrav.....................................................................................................................................................12
4.1.2 Nätaggregat .....................................................................................................................................................................12
4.1.3 Nätsladd.............................................................................................................................................................................12
4.1.4 Jordning.............................................................................................................................................................................12
4.2 Avsedd användning ......................................................................................................................................................13
5 Skärmens användargränssnitt................................................................................................................14
5.1 Skärmens knappsats......................................................................................................................................................14
5.2 Översikt av OSD-meny..................................................................................................................................................14
5.3 Knappsatsens meny – Navigering............................................................................................................................14
5.4 Menyn OSD.......................................................................................................................................................................15
5.5 Menyn Picture (Bild) ...................................................................................................................................................... 15
5.6 Menyn ”Color” (Färg).....................................................................................................................................................17
5.7 Menyn Setup (inställningar) .......................................................................................................................................19
5.8 Menyn Input (ingång)................................................................................................................................................... 20
6 Anslutningspanel .....................................................................................................................................22
6.1 Anslutningspanel ...........................................................................................................................................................22
6.2 Dataanslutningar och stiftkonfigurationer ...........................................................................................................23
6.3 Kontrollanslutningar och stift....................................................................................................................................25
6.4 Elektriska symboler........................................................................................................................................................ 26
7 Installation och konfiguration ................................................................................................................27
7.1 Placering och inriktning...............................................................................................................................................27
7.2 Användning utan fri sikt............................................................................................................................................... 30
7.3 Installera och länka skärmarna .................................................................................................................................. 31
8 Skärmspecifikationer...............................................................................................................................34
9 ZeroWire-specifikationer.........................................................................................................................35
10 Upplösningar som stöds ..........................................................................................................................37
11 Installation och underhåll........................................................................................................................39
11.1 VESA-montering .............................................................................................................................................................39
11.2 Installation av kabelskydd...........................................................................................................................................39
11.3 Rengöringsanvisningar ................................................................................................................................................39
12 Felsökning.................................................................................................................................................40
13 Elektromagnetisk kompatibilitet – Tabeller ..........................................................................................41
13.1 Vägledning och tillverkarens deklaration – elektromagnetisk utstrålning............................................... 41
13.2 Riktlinjer och tillverkarens deklaration – Immunitet mot elektromagnetiska störningar.................... 42
13.3 Vägledning och tillverkarens deklaration – rekommenderade separationsavstånd............................. 43
14 Villkor och bestämmelser ........................................................................................................................44
14.1 Försäkran om efterlevnad ........................................................................................................................................... 44
14.2 Juridiskt uttalande..........................................................................................................................................................45
7 / 47
Viktiga användaranmärkningar | 7
1 Viktiga användaranmärkningar
Läs igenom bruksanvisningen noga och bekanta dig med enhetens drift och funktion samt tillbehören före
användning vid kirurgiska ingrepp. Om anvisningarna som finns angivna i denna handbok inte följs kan det
leda
till livshotande skador för patienten,
allvarliga skador för kirurgteamet, sjuksköterske- eller servicepersonalen
eller skador på eller fel på enheten och/eller tillbehören.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att modifiera produktens utseende, grafik och tekniska data genom fortsatt
utveckling av dess produkter.
OBS! Stycken som är märkta med orden FARA, OBSERVA och ANVISNING är av särskild betydelse. Avsnitt som
är markerade med dessa ord måste ägnas särskild uppmärksamhet.
FARA!
Fara föreligger för patientens, användarens eller tredje persons säkerhet. Beakta denna
varning för att undvika att patienten, användaren eller tredje person skadas.
OBSERVERA!
Dessa stycken innehåller information som hjälper användaren att använda apparaten eller
tillbehören på föreskrivet sätt.
ANVISNING!
Dessa stycken innehåller information som ger närmare information om anvisningarna eller
kompletterande nyttig information.
8 / 47
8 | Säkerhetsinformation
2 Säkerhetsinformation
OBSERVERA!
Enligt federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare eller på läkares ordination.
Tillverkaren ansvarar inte för indirekta, oförutsedda skador och följdskador, inklusive men inte begränsat till,
utebliven vinst. Allt ansvar och tillämplig garanti upphävs om
enheten och/eller tillbehören/kringutrustningen används, transporteras, lagras, förbereds eller underhålls
på felaktigt sätt
instruktionerna och reglerna i bruksanvisningen inte följs
obehöriga personer utför reparationer, justeringar eller ändringar enheten eller tillbehör/
kringutrustning
obehöriga personer öppnar enheten
föreskrivna inspektions- och underhållsscheman inte följs.
Att tekniska dokument överlämnas, ger inte behörighet att utföra reparationer, justeringar eller ändringar
enheten eller tillbehör/kringutrustning.
FARA!
Det är inte tillåtet att modifiera enheten.
Endast en behörig servicetekniker får utföra reparationer, justeringar eller ändringar på enheten eller tillbehör/
kringutrustning och använda servicemenyn. Alla överträdelser gör att alla tillämpliga garantier upphör att
gälla. Auktoriserade servicetekniker utbildas och certifieras endast av tillverkaren.
Avfallshantering
Den här symbolen anger att avfall från elektrisk och elektronisk utrustning inte får
kasseras som osorterat kommunalt avfall utan måste samlas in separat. För kassering av
enheten och dess tillbehör ber vi dig kontakta tillverkaren eller ett auktoriserat
avfallshanteringsföretag i enlighet med lagstadgade eller nationella bestämmelser.
9 / 47
Varningar och försiktighetsåtgärder | 9
3 Varningar och försiktighetsåtgärder
Denna produkt är godkänd enligt TUV endast för elektrisk stöt, brand och mekaniska risker i
enlighet med CAN/CSA C22.2 nr 60601-1 och ANSI/AAMI ES60601-1.
Denna enhet uppfyller kraven i SS-EN 60601-1 och överensstämmer därmed med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/745 om medicintekniska produkter.
FARA!
Om en fast (konstant) bild lämnas skärmen under en längre tid kan detta leda till den
bränns in i skärmen. Undvik att lämna en fast bild monitorn, eller stäng av monitorn när
den inte används.
FARA!
Risk för elektriska stötar
Oisolerad spänning inuti enheten kan vara tillräckligt kraftig för att orsaka elektriska
stötar. Vidrör inte någon del inuti enheten. Minska risken för elstötar genom att INTE ta av
höljet eller baksidan.
FARA!
För uppdragskritiska tillämpningar rekommenderar vi starkt att ett extra ZeroWire 4k-
displaypar och en DVI-kabel finns omedelbart tillgängligt. Dessutom rekommenderar vi att
en skärm som är ledningsansluten till videokällan är omedelbart tillgänglig när ett
kirurgiskt ingrepp pågår.
FARA!
Ingen del av denna produkt får komma i kontakt med patienten. Vidrör aldrig produkten
och en patient samtidigt. Ett minsta avstånd 20 cm måste alltid hållas från enheten som
används och användaren eller patienten.
FARA!
Risk för brand och stötar
Utsätt inte produkten för regn eller fukt.
FARA!
Använd inte denna enhets polariserade kontakt med ett förlängningssladduttag eller andra
uttag, om stiften inte kan föras in helt.
10 / 47
10 | Varningar och försiktighetsåtgärder
OBSERVERA!
Vid allvarliga tillbud
Rapportera eventuella allvarliga tillbud i samband med användning av produkten till
tillverkaren och behörig(a) myndighet(er).
OBSERVERA!
Denna produkt är medicinsk utrustning av klass I enligt MDD i Europa. Inga ändringar är
tillåtna.
OBSERVERA!
Denna produkt är medicinsk utrustning av klass II i USA och Kanada. Inga ändringar är
tillåtna.
OBSERVERA!
Denna produkt får inte användas i närheten av lättantändliga anestesiblandningar med
luft, syrgas eller kväveoxid.
ANVISNING!
Utrustningen/systemet är endast tänkt att användas av vårdpersonal.
ANVISNING!
Det finns inga delar som kan bytas ut eller repareras av användaren. Service ska utföras av
behörig servicepersonal.
ANVISNING!
Denna produkt är utformad för att uppfylla medicinska säkerhetskrav för enheter i
patientnära miljö.
Använd inte i MR-miljöer
Härmed försäkrar NDS Surgical Imaging, LLC att detta ZeroWire 4K-system överensstämmer med
grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på begäran.
Enligt amerikansk federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare eller på läkares ordination.
Radiogodkännande:
Denna enhet uppfyller kraven i EN 302 567 och överensstämmer med radio- och utrustningsdirektivet (RED)
2014/53/EU.
FCC-identifiering: UK2-SII-SK63102, UK2-SII-SK63101 eller 2ASUJ-SII-SK63102, 2ASUJ-SII-SK63101
Industry Canada: 6705A-SIISK63102, 6705A-SIISK63101 eller 25001-SIISK63102, 25001-SIISK63101
11 / 47
Varningar och försiktighetsåtgärder | 11
Denna produkt uppfyller endast de ovannämnda standarderna när den används med en medföljande NDS-
adapter av medicinsk kvalitet.
12 / 47
12 | Allmän information
4 Allmän information
4.1 Enhetskrav
4.1.1 Systemsäkerhetskrav
Extern utrustning som är ansluten till signalin-/utgången eller andra kopplingar av denna produkt för
användning i en patientmiljö måste uppfylla kraven i ISO- och ANSI/AAMI ES/SS-EN/IEC 60601-1-
säkerhetsstandarder. En person som ansluter sådan utrustning till denna produkt har per definition bildat ett
system och är ansvarig för att det överensstämmer med samma ISO- och ANSI/AAMI ES/SS-EN/IEC 60601-1-
säkerhetsstandarder.
NDS rekommenderar att installationen av VIMA utförs av behörig personal.
4.1.2 Nätaggregat
Denna produkt uppfyller endast de angivna säkerhetsstandarderna när den används med medföljande
nätadapter av medicinsk kvalitet:
Modell Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo
Nätadapter BridgePower BPM150S24F06
Inspänning (AC) 100 - 240 V, 50 till 60 Hz
Likströmsuteffekt 24 VDC, 6,25 A, 150 W
4.1.3 Nätsladd
Använd den medföljande nätsladden för sjukhusbruk med rätt kontakt för den strömkälla som används.
Nätsladden är den enda erkända frånkopplingsenheten för denna produkt. Stäng av strömmen till
produkten genom att dra ut nätsladden ur vägguttaget.
Produkten och annan medicinsk utrustning ska placeras att nätsladden och anslutningen till
vägguttaget är lätt åtkomliga.
Om du använder förlängningssladd eller grenuttag för att ansluta denna produkt till vägguttaget ska du
kontrollera att nätsladdens kontakt kan anslutas ordentligt till sladden eller grenuttaget.
Lågspänningssidan av strömförsörjningen kan endast utökas till högst 50 ft.
Denna produkt ska drivas från ett mittuttag när den används i USA vid spänningar över 120 V.
4.1.4 Jordning
Denna produkt drivs från en extern strömkälla för 2017/745, Europeiska unionens förordning om
medicintekniska produkter, Klass I-utrustning. Det är installatörens ansvar att testa produktens jordning för att
verifiera att den uppfyller sjukhusets samt lokala och nationella impedanskrav.
Ett jordningsstift finns baksidan av produkten och ska användas för att jorda enhetens chassi. All sådan
jordning måste installeras i enlighet med gällande elektriska föreskrifter.
13 / 47
Allmän information | 13
4.2 Avsedd användning
Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo är en parad trådlös videokommunikationssändare och mottagare,
avsedd för tillförsel av videosignaler från en källa som en endoskopikamera/-processor eller annan videokälla
över en radiofrekvenslänk till en ZeroWire-mottagare för visning av bilder under endoskopiska och allmänna
kirurgiska ingrepp. Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo är en osteril återanvändbar enhet som inte är
avsedd att användas i det sterila fältet.
14 / 47
14 | Skärmens användargränssnitt
5 Skärmens användargränssnitt
5.1 Skärmens knappsats
Skärmens knappsats är centrerad nederst skärmhöljets framsida, och har reglage för justering av
skärmparametrar med hjälp av menysystemet på skärmen (OSD).
5.2 Översikt av OSD-meny
OSD-menyn har reglage uppdelade i fyra menykategorier: Picture (bild), Color (färg), Setup (inställningar) och
Input (ingång).
5.3 Knappsatsens meny – Navigering
Knappen INPUT (Ingång) Om du vill öppna menyn för indata direkt trycker du
Input (Ingång). Alternativen för ingångssignal visas
i den högra kolumnen. Se Menyn Input (ingång)
[}20].
Knappen MENU (Meny) Tryck på MENU (Meny) för att öppna OSD-menyn.
Menyn Picture (Bild) visas först, med uppgifter om den
aktuella ingången angivna ovanför menyflikarna.
Knappen SCROLL (Rulla): Vertikalt
valreglage
För att gå in i en meny trycker du på SCROLL
(Bläddra). Den översta parameterraden väljs med
första tryckningen på SCROLL (Rulla), varefter
markeringen flyttas en rad nedåt rad med varje därpå
följande tryckning.
För att avsluta en menyflik, använd SCROLL (Rulla) för
att flytta markeringen till den nedersta menyraden
och tryck sedan på SCROLL (Rulla) en gång för att
markera menyfliken där du kan använda eller
för att välja en annan menyflik.
VÄNSTER/HÖGER pilknapp:
Horisontella valreglage
Om du vill justera en parameter väljer du
parameterraden med hjälp av SCROLL (Rulla) och
trycker sedan på eller för att välja eller för att
ändra en inställning.
15 / 47
Skärmens användargränssnitt | 15
FÄRGKNAPPEN
Tryck på FÄRGKNAPPEN för att öppna menyn Color
(Färg) direkt. Menyn Color (Färg) innehåller
inställningar för färg, ljusstyrka, kontrast och andra
parametrar som beskrivs i Menyn ”Color” (Färg)
[}17].
5.4 Menyn OSD
Öppna OSD-menyn genom att trycka MENU (Meny). OSD-menyn öppnas och visar menyn Picture (Bild)
med uppgifter om de ingångarna som anges överst på menyn, ovanför menyflikarna. Driftimmar och det fasta
programmets versionsnummer visas längst ned i menyn.
Knappsatsen går in i standbyläge efter 5 sekunders inaktivitet. När knappsatsen är i standbyläge trycker du
MENU-knappen om du vill aktivera knappsatsen. Tryck på MENU-knappen igen för att öppna menyn.
Om du vill välja andra menyflikar trycker du på knappen eller för att markera en menyflik. Tryck sedan
SCROLL (Rulla) för att öppna den.
Om du vill justera en parameter trycker du SCROLL (Rulla) för att flytta radmarkeringen nedåt till den och
trycker sedan på eller för att justera parametern eller välja en inställning. Parameterjusteringar tillämpas i
realtid medan du ändrar värdena eller inställningarna.
OSD-menyn stängs automatiskt 30 sekunder efter den senaste åtgärden eller kan stängas genom att trycka på
MENU (Meny).
ANVISNING!
Nedtonade beskrivningar anger parametrar som inte är tillgängliga för den aktuella
signalen eller indatakonfigurationen.
5.5 Menyn Picture (Bild)
Horisontellt läge
Centrera bilden horisontellt genom att trycka på - eller -knappen.
Vertikalt läge
Centrera bilden vertikalt genom att trycka på - eller -knappen.
16 / 47
16 | Skärmens användargränssnitt
Sharpness (Skärpa)
Om du vill justera skärpan (kantförstärkning) på den visade bilden trycker du på eller .
= 50: Standardvärde visar bilden i mottaget skick.
> 50: Högre värden ökar skärpan.
< 50: Lägre värden minskar skärpan i bilden.
Överskanning (video)
Parametern aktiveras när insignalen är 16:9, 480P, 576P eller sammanflätad. Tryck eller -knappen för
att välja.
0: Bilden visas i en storlek som fyller hela skärmen utan att förlora någon videoinformation. Bilden kan visas i
brevlådeformat, med svarta fält upp- och nedtill eller till vänster och höger.
1, 2, 3, 4, 5 eller 6: Förstoras stegvis och beskär den centrerade bilden. bilden blir större, går
videoinformation förlorad på alla sidor.
ANVISNING!
Länkmenyn är kanske inte tillgängligt när du använder Overscan. Skärmar ska länkas innan
denna funktion används.
Scaling (Skalning)
Om du vill välja ett skalningsalternativ trycker du på eller -knappen.
Fill (Fyllning): Expanderar videobilden för att fylla hela skärmen. Bildformatet visas eventuellt inte korrekt.
Aspect (Format): Expanderar videobilden tills dess största dimension fyller skärmen, samtidigt som man
behåller bildformatet. Bilden kan visas som brevlåda, med svarta fält upp- och nedtill eller till vänster och
höger.
1:1: Visar videodata i dess ursprungliga storlek och bildformat. Bilder med en upplösning som är lägre än den
ursprungliga 4K/UHD-upplösningen på 3840 x 2160 visas med en svart bakgrund som omger bilden.
ANVISNING!
Skalningsalternativ är begränsade till ”Aspect” (Format) när överskanningsinställningarna
är > 0.
Rotation
Rotationsalternativet vrider skärmens riktning enligt det valda alternativet.
För att välja skärmriktning trycker du på eller .
Off (Av): Ingen ändring av skärmriktning.
180: Roterar skärmen 180°.
V-Flip (Vänd vertikalt): Roterar skärmen vertikalt 180°.
H-Flip (Vänd horisontellt): Roterar skärmen horisontellt 180°.
ANVISNING!
Bildrotation stöds inte för sammanflätade signaler.
17 / 47
Skärmens användargränssnitt | 17
ANVISNING!
Länkmenyn är kanske inte tillgänglig när du använder roterade bilder. Skärmar ska länkas
innan denna funktion används.
Rotation OSD
Alternativet Rotation OSD visar indikatorn för skärmriktning på skärmen vid det valda intervallet.
Välj alternativet för indikator för skärmriktning: Off (av), On (på), 10 seconds (sekunder), Blink (blinka).
5.6 Menyn ”Color” (Färg)
Öppna färgmenyn direkt genom att trycka på fliken COLOR (färg).
Gamma
Välj en gammainställning genom att trycka på - eller -knappen.
1.8, 2.0, 2.2, 2.4 eller 2.6: Förinställda gammavärden
Video: Linjär gamma söktabell (Look Up Table, LUT)
PACS: DICOM gamma LUT
Denna produkt kan endast visa radiologibilder (PACS) som referens.
Färgtemperatur
Tryck på knappen eller för att välj en förinställd färgtemperatur.
5500, 6500, 8000, 9300: Förinställda färgtemperaturer.
User (Användare): Om en förinställd färgtemperatur är vald och en annan färgparameter därefter justeras i
standardinställningen, kopieras de erhållna värdena till förinställningarna i Color Temperature User
(färgtemperaturanvändare) och User (användare) väljs.
Red / Green / Blue (Röd/grön/blå)
Justera balansen för den valda färgen på bilden genom att trycka på - eller -knappen.
Saturation (Mättnad) (endast tillgänglig för YUV-indata)
Justera mättnaden (färgintensiteten) på bilden genom att trycka på - eller -knappen.
18 / 47
18 | Skärmens användargränssnitt
Hue (Färgton) (endast tillgänglig för YUV-indata)
Justera färgtonen (färgen) på bilden genom att trycka på - eller -knappen.
Brightness (Ljusstyrka)
Om du vill göra bilden mörkare eller ljusare trycker du på eller -knappen.
Contrast (Kontrast)
Om du vill justera bildens kontrast trycker du på eller -knappen.
Video Level (Videonivå)
Om du vill välja en inställning för videonivå trycker du på eller .
Normal: Den inkommande signalen visas utan modifiering.
Expanded (Expanderad): Expanderar en begränsad intervallsignal 16–235 (220 nyanser från svart till vitt) till
en fullständig intervallsignal 0–255 (256 nyanser från svart till vitt).
ANVISNING!
Inställning Expanded (Expanderad)
Tillämpning av inställningen Expanded (Expanderad) en fullständig intervallsignal
klipper av bilden med förlust av detaljer i mörka och ljusa områden.
Color Correction (Färgkorrigering)
Välj en färgkorrigeringsinställning genom att trycka på eller .
NDS: Kringgår runt färgkorrigeringsfunktionen.
BT.709: Fabrikskalibrerad för att uppfylla BT.709-standarden.
BT.2020: Fabrikskalibrerad för att uppfylla BT.2020-standarden.
Auto Color Correction (automatisk färgkorrigering)
När automatisk färgkorrigering är ON (på) väljs färgkorrigering baserat på ingångssignalen:
Inställningar för automatisk färgkorrigering efter inmatning och upplösningstyp:
HDMI-1 HDMI-2 Displayport
1
Displayport
2
DVI 12G-SDI ZW-
mottagare
Grafik NDS NDS NDS NDS NDS NDS NDS
Standardup
plösning BT.709 BT.709 BT.709 BT.709 NDS NDS BT.709
Hög
upplösning BT.709 BT.709 BT.709 BT.709 NDS NDS BT.709
Ultrahög
upplösning BT.2020 BT.2020 BT.2020 BT.2020 NDS NDS BT.2020
ANVISNING!
Se kapitel Upplösningar som stöds för information om de upplösningstyper som tillhör
varje insignal.
19 / 47
Skärmens användargränssnitt | 19
5.7 Menyn Setup (inställningar)
Menu Position (Menyposition)
Om du vill välja mellan fyra förinställningar på skärmen för visning av OSD-menyn trycker du på eller .
Språk
Gör här för att välja ett av åtta språk: English (Engelska), Deutsch (Tyska), Français (Franska), Italiano
(Italienska), Svenska, Español (Spanska), Nederlands (Holländska) eller Pycckий (Ryska), tryck på - eller
-knappen.
DPMS Enable (Aktivera energisparfunktion för skärm)
Aktivera eller avaktivera skärmens strömhanteringssystem (DPMS) genom att trycka på - eller -knappen.
Off (av): Standardinställning.
On (På): Om det inte finns någon ingångssignal visas meddelandet DPMS
(Energisparfunktion för skärm) i 10–15 sekunder innan skärmen övergår i
energisparläge. Skärmen tänds när ingångssignalen återställs.
Menu Lock (Menylås)
Aktivera Menu Lock (menylås). Tryck på -knappen.
Off (av): Standardinställning.
På: Avaktiverar tillgång till alla OSD-menyer förutom Input-menyn. OSD-menyn
stängs och meddelandet MENU LOCKED (meny låst) visas kortvarigt. Lås upp
OSD-tillgång genom att samtidigt trycka på och hålla ned MENU (meny) och
SCROLL (rulla) tills meddelandet MENU UNLOCKED (meny upplåst) visas.
Backlight (Bakgrundsbelysning)
För att justera bakgrundsbelysningens nivå på skärmen trycker du på eller .
Backlight Stabilization (Stabilisering av bakgrundsbelysning)
Om du vill aktivera eller avaktivera stabilisering av bakgrundsbelysning trycker du på eller .
20 / 47
20 | Skärmens användargränssnitt
Off (Av): Standardinställning.
På: Styr lysdiodens ljusstyrka för att bibehålla en konsekvent bakgrundsbelysning och kompensera för
försämring av lysdiodens ljusstyrka över skärmens livslängd.
Keypad Color (Knappsatsens färg)
Ändra knappsatsens färginställning genom att trycka på eller .
Factory Defaults (fabriksinställningar)
Parametrarna kan justeras vid varje användning, men dessa justeringar kan dock inte sparas. Varje gång
Factory Defaults (fabriksinställningar) väljs laddas de fördefinierade fabriksinställningarna.
Användarinställning 1-3
Användarinställningarna för Radiance® Ultra 32" 4K ZeroWire Duo är inte tillgängliga för
standardinställningen.
Zero Wire Power
Tryck -knappen för att aktivera Zero Wire Power. On (på) visas med blått teckensnitt. Off (av) visas med
grått teckensnitt.
Tryck -knappen för att inaktivera Zero Wire Power. Off (av) visas med blått teckensnitt. On (på) visas
med grått teckensnitt.
Välj On (på) för både den sändande (primära) skärmen och den mottagande (sekundära) skärmen för att
initiera länkning och överföring av video.
5.8 Menyn Input (ingång)
Öppna menyn Input (ingång) direkt genom att trycka på knappen INPUT (ingång).
Översikt av menyn Input (ingång)
Den primära bilden utses genom val av ingång. Endast ZeroWire-kompatibla ingångar kan överföras till en
sekundär skärm när en trådlös länk upprättas. Visa videon som sänds av den primära skärmen genom att välja
”ZeroWire Receiver”-ingången (ZeroWire-mottagare) på den sekundära skärmen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

NDS Radiance Ultra 32" 4K ZeroWire Duo Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning