SENZ SESC30WH KJØKKENVEKT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
SESC30WH
SESC30BL
SESC30GR
User Manual
EVERYDAY PERFORMANCE
Electronic Kitchen Scale
23
NODK FI GBSE
Instruction Manual - English ..................... page 4 - 13
Bruksanvisning- Norsk
...............................sida 14 - 23
Käyttöohjeet - Suomi
................................. sivu 24 - 33
Brugsanvisning - Dansk
.............................
.........................
side 34 - 43
Bruksanvisning - Svenska sida 44 - 53
GB
Thank you for purchasing your new SENZ electronic kitchen scale. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read all
the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
ENNO
Takk for at du kjøpte denne nye SENZ elektronisk kjøkkenvekt. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye
før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENFI
Kiitos, kun valitsit uuden SENZ elektroninen keittiövaaka. Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. Suosittelemme,
että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin
kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää käyttöä varten.
ENDK
Tak fordi du har købt din nye SENZ elektronisk køkkenvægt. Disse
brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi
anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af,
hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før
brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
SE
Tack för att du köpt en ny SENZ elektrisk köksvåg. Denna bruksanvisning
hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar
att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå
alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
SAFETY WARNING
45
GB
1. Read all the instructions carefully before using
this scale and keep them for future reference.
2.This product has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near
devices which transmit radio signals. If errors
occur in the display, move the scale away from
these signals or remove the batteries briey and
then insert them again.
3.Keep batteries away from children. Do not leave
batteries lying around. They could be swallowed
by children or pets. In the event of swallowing a
battery, contact a doctor immediately.
4.This scale is for household use only. Do not use it
for commercial purposes.
5.Do not strike, shock or drop the scale.
6.Treat the scale with care as it is a precision
instrument.
7.Clean the scale with a damp cloth and avoid
water getting inside the scale. Do not use
chemical/abrasive cleaning agents.
8. Keep the scale in a cool place with dry air.
9. Always keep your scale in a horizontal position.
10.If the scale fails to turn on, check to see if the
batteries are installed, or if their power is low.
Insert or replace with new batteries.
11. If there is an error on the display or you
cannot turn o the scale for a long time, take
out the batteries for about 3 seconds, then
install them again to remove soft-fault. If you
cannot resolve the problem, contact your
dealer for consultation.
1. Open the battery compartment cover.
2. Remove the old batteries (if any) using a sharp object as
shown in the picture. Install one CR2032 (3V) lithium
battery. Make sure the positive (+) is facing upwards.
HINT: Make sure one side of the battery is placed
underneath the battery bae, then push the other
side of the battery until it clicks and secured.
3. Close the battery compartment cover.
6 7
LCD
PRODUCT OVERVIEW
BATTERIES
LC DISPLAY
Depending on the model of your scale, dierent battery type is required.
Find the battery type of your scale, and replace the battery as follows:
The scale is operated by one CR2032 (3V) lithium battery (included).
Before rst use, remove the insulation strip at the battery compartment.
GB
CHANGING WEIGHT UNIT
If the model of your scale has both unit systems of metric (g, ml) or imperial
(lb:oz, 'oz), rst press the ZERO/MODE button to select between Weighing
mode and Volume mode, the press the UNIT button to select between the unit
systems of metric (g, ml) and imperial (lb:oz, 'oz). The units will be displayed
in the LC display.
HINT: If metric unit system is selected, the display will show "g" as the weight
unit, and "ml" as the volume unit. If imperial unit system is selected, the
display will show "lb:oz" as the weight unit , and "'oz" as the volume unit.
Zero Weight
Tare Weight
Negative Value
Weight unit(lb:oz)
Weight unit(g)
Volune unit(ml)
Volune unit(’oz)
Working modes
(Weight/water /milk)
UNIT
WORKING MODES
ZERO
MODE
Weight mode Milk volume mode
Water volume mode
Press the button
for 3 seconds
ZERO
MODE
Shortly press
the button
ZERO
MODE
Shortly press
the button
BUTTONS ILLUSTRATION
UNIT
ZERO
MODE 1.Press the button to reset LCD to "0"/"T"
2.Press it for 3 seconds to choose working mode. Press it
consecutively to realize fast conversion Press the button to convert
between Metric and Imperial (Set at the bottom for some scales.)
8 9
GB
OPERATION
1) Weighing mode
Place the scale on a solid, level and at surface
to weigh.
1. Gently press on the weighing surface to switch
the scale on. The LC display will show all
displays for a few seconds. During this time
the weighing sensor in the kitchen scale is
adjusting. Afterwards the display will show
zero.
2. Press the ZERO/MODE button to select
weighing mode.
The unit display will show the last unit
selected.
Note: if an object (e.g. a bowl) is already on the
weighing surface before switching on, the
display will still show zero.
3. Place the item you wish to weigh onto the
scale. The display will show the weight of the
item you are weighing.
HINT: If the item you wish to weigh is water or
milk, press the ZERO/MODE button to select
the Water Volume mode / Milk Volume mode .
2) Volume mode
Place the scale on a solid, level and at
surface to weigh.
1. Gently press on the weighing surface to
switch the scale on. The LC display will
show all displays for a few seconds. During
this time the weighing sensor in the
kitchen scale is adjusting. Afterwards the
display will show zero.
2. Press the ZERO/MODE button to select
Water Volume mode / Milk Volume mode.
The unit display will show the last unit
selected.
3. Place a container onto the scale, the scale
will show the weight of the container.
4. Press the ZERO button to reset the display
to zero.
Note: if the container is already on the
weighing surface before switching on, the
display will still show zero.
5. Pour the water or milk you wish to weigh
onto the scale. The display will show the
weight of the water or milk you are
weighing.
HINT: Press the ZERO/MODE button to
return to Weighing mode.
• When setting g as weight unit, the default volume unit is ml;
• When setting lb:oz as weight unit ,the default volume unit is 'oz.
Remark: The unit system of scale depends on scale destination or the
requirement of distributor
ZERO
MODE
Put on the
weighing
object
ZERO
MODE
ZERO
MODE
ZERO
MODE
Put on a liquid
container
Pour in liquid
ZERO/ TARE function allows you to weigh dierent items consecutively
with out removing the items form the scale.
1. Place the rst item you wish to weight onto the scale, the display will
show the weight of the rst item.
2. Press the ZERO/MODE button to reset the display to zero. The "0" or "T"
icon will appear on the display.
3. Now add another item to weigh onto the scale. The display will show
the weight of the newly added item.
If you remove the item added to the scale, the display will again show
zero. But if you remove all items from the scale, the display will show a
negative value indicated by a minus sign.
4. Press the ZERO/MODE button again, and the "0" or "T" icon will
disappear.
HINT: The display will show an icon "0" to
indicate ZERO function is activated when the
total weight of all items on the scale is less
than or equal to 4% of the maximum weight
capacity of the scale. The maximum capacity
remains unchange.
HINT: The display will show an icon "T" to
indicate TARE function is activated when the
total weight of all items on the scale is more
than 4% of the maximum weight capacity of the
scale. The capacity of the scale equals to the
maximum capacity of the total weight of the
items.
When using TARE function, you may check the
total weight of all items by pressing the
ZERO/MODE button. Then press the
ZERO/MODEbutton again to reset to zero and
add another item onto the scale to weigh.
If no movement is detected on the weighing
surface for 1 minute and no button is pressed,
the scale will automatically switch o.
If the scale shows “Lo”, it indicates that the
batteries are too weak and it is time to replace
the batteries. Refer to the section "REPLACING
BATTERIES" to replace batteries.
If the scale shows “Err”, it indicates that the
scale is overloaded. The maximum capacity is
indicated on the scale. Step o the scale to avoid
causing damage to the scale.
“ZERO” OR “TARE” FUNCTION
AUTO SHUT OFF
WARNING INDICATORS
10 11
GB
ZERO
MODE
ZERO
MODE
1 min
12
Specication:
1. Model: SESC30WH / SESC30BL / SESC30GR
2. 44.5 x 15.5 mm LCD
3. Capacity: 5 kg / 11 lb
4. Graduation: 1g / 0.1 oz
5. Power consumption: 1x3V lithium cell (CR2032)
6. Low battery / over load indication
13
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to
the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries
according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries
with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000
14 15
NO
SIKKERHETSADVARSEL
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk
vekten, og oppbevar dem for fremtidig
referanse.
2. Dette produktet har delikate elektroniske
komponenter. Derfor kan interferens oppstå når
det står i nærheten av enheter som sender
radiosignaler. Hvis det oppstår feil på skjermen,
ytter du vekten i bort fra disse signalene, eller
så tar du ut batteriet raskt ut og setter det inn
igjen.
3. Hold batterier unna barn. Ikke la batterier ligge
omkring. De kan svelges av barn eller kjæledyr.
Dersom et batteri svelges, må du kontakte lege
umiddelbart.
4. Denne vekten er kun til husholdningsbruk. Ikke
bruk den til kommersielle formål.
5. Ikke slå eller slipp vekten i bakken.
6. Behandle vekten med omhu, da det er et
presisjonsinstrument.
7. Rengjør vekten med en fuktig klut, og unngå at
vann kommer inni vekten. Ikke bruk
kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
8. Hold vekten på en kjølig plass med tørr luft.
9. Oppbevar alltid vekten i vannrett posisjon.
10. Hvis vekten ikke lar seg slå på, må du sjekke
at batteriene er installert eller om det er lite
strøm. Sett i eller skift ut batterier.
11. Hvis det oppstår en feil på skjermen, eller du
ikke kan slå av vekten på lang tid, tar du ut
batteriene i ca. 3 sekunder og setter dem inn
igjen; dette vil rette en myk feil. Hvis du ikke
kan løse problemet, kontakter du
forhandleren for å få hjelp.
LCD
16 17
1.Åpne lokket til batterirommet.
2.Ta eventuelt ut gamle batterier ved hjelp av en skarp
gjenstand som vist på bildet. Sett inn ett CR2032 (3V)
litiumbatteri. Sørg for at den positive siden (+) er vendt
oppover.
TIPS: Sørg for at den ene siden av batteriet er plassert
under batteriplaten, og skyv den andre siden av
batteriet til det klikker og er på plass.
3.Sett på lokket til batterirommet.
PRODUKTOVERSIKT
BATTERIER
LCD-SKJERM
Ulike vektmodeller trenger ulike batterityper. Finn batteritypen til vekten,
og bytt batteriet på følgende måte:
Vekten drives av ett CR2032 (3V) litiumbatteri (følger med). Før du bruker
vekten for første gang, erner du isolasjonsstripen på batterirommet.
NO
ENDRE VEKTENHET
Hvis vektmodellen støtter både metrisk (g, ml) og britisk (pund:unse, ytende
unse) enhetssystem, trykker du først på ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen
for å velge mellom Veiemodus og Volummodus, så trykker du på UNIT
(ENHET)-knappen for å stille enhetssystem til metrisk (g, ml) og britisk
(pund:unse, ytende unse). Enhetene vises på LCD-skjermen.
TIPS: Hvis metrisk enhetssystem er valgt, viser skjermen "g" som vektenhet
og "ml" som volumenhet. Hvis britisk enhetssystem er valgt, viser skjermen
"pund:unse" som vektenhet og "ytende unse" som volumenhet.
Nullvekt
Taravekt
Negativ verdi
Vektenhet (pund:unse)
Vektenhet (g)
Volumenhet (ml)
Volumenhet (ytende unse)
Driftsmoduser
(Vekt/vann/melk)
UNIT
DRIFTSMODUSER
ZERO
MODE
Vektmodus Modus for melkevolum
Modus for vannvolum
Hold inne
knappen i 3
sekunder
ZERO
MODE
Trykk
knappen kort
ZERO
MODE
Trykk knappen
kort
KNAPPEILLUSTRASJON
UNIT
ZERO
MODE 1.NULL-MODUS: Trykk knappen for å tilbakestille LCD-en til «0»/«T»
2.ENHET: Hold inne i 3 sekunder for å velge driftsmodus, eller trykk
ere ganger for å bruke rask konvertering. Hold inne knappen for å
veksle mellom metrisk og imperisk. (Dette angis på bunnen på noen
vekter.)
18 19
NO
BRUK
1)Veiemodus
Plasser vekten på et fast, jevnt og att
underlag for å veie.
1.Trykk forsiktig på veieaten for å slå vekten
på. LCD-skjermen viser alle elementer i noen
sekunder. Veiesensoren i kjøkkenvekten
kalibreres. Skjermen viser deretter null.
2.Trykk på ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen
for å velge veiemodus.
Enhetsvisningen viser den sist valgte enheten.
Merk: Hvis det allerede er et objekt (for
eksempel en bolle) på veieaten før du slår på,
vil skjermen fortsatt vise null.
3.Plasser gjenstanden du vil veie på vekten.
Skjermen viser vekten til gjenstanden du
veier.
TIPS: Hvis du vil veie vann eller melk, trykker du
på ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen for å
velge Modus for vannvolum / Modus for
melkevolum.
2)Volummodus
Plasser vekten på et fast, jevnt og att
underlag for å veie.
1.Trykk forsiktig på veieaten for å slå vekten
på. LCD-skjermen viser alle elementer i noen
sekunder. Veiesensoren i kjøkkenvekten
kalibreres.
Skjermen viser deretter null.
2.Trykk på ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen
for å velge Modus for vannvolum / Modus for
melkevolum. Enhetsvisningen viser den sist
valgte enheten.
3.Plasser en beholder på vekten, så viser
skjermen vekten til beholderen.
4.Trykk på ZERO (NULL)-knappen for å
tilbakestille skjermen til null.
Merk: Hvis det allerede er en beholder på
vekten før du slår på, vil skjermen fortsatt vise
null.
5.Legg vannet eller melken som du vil veie på
vekten. Skjermen viser vekten til vannet eller
melken du veier.
TIPS: Trykk på
ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen for å gå
tilbake til Veiemodus.
• Når g er satt som vektenhet, er standard volumenhet ml.
• Når pund/unse er satt som vektenhet, er standard volumenhet ytende unser.
Merknad: Enhetssystemet til vekten avhenger av salgssted eller kravene til
distributøren.
ZERO
MODE
Put on the
weighing
object
ZERO
MODE
ZERO
MODE
ZERO
MODE
Put on a liquid
container
Pour in liquid
20 21
NO
ZERO (NULL)-/TARE (TARA)-funksjonen lar deg veie ulike gjenstander
etter hverandre uten å ta gjenstandene fra vekten.
1.Plasser den første gjenstanden du vil veie på vekten, så viser skjermen
vekten til denne gjenstanden.
2.Trykk på ZERO/MODE(NULL/MODUS) - knappen for å tilbakestille
skjermen til null. "0"- eller "T"-ikonet vises på skjermen.
3.Nå kan du legge til en annet gjenstand for å veie den på vekten.
Skjermen viser vekten til gjenstanden som ble lagt på.
Hvis du tar av gjenstanden som ble lagt på vekten, vil skjermen igjen vise
null. Men hvis du tar alle gjenstandene av vekten, vil skjermen vise en
negativ verdi markert med et minustegn.
4.Trykk på ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen igjen, så vil ikonet "0"
eller "T" forsvinne.
TIPS: Skjermen viser ikonet "0" for å indikere
at ZERO (NULL)-funksjonen er aktivert når
den totale vekten av alle gjenstandene på
vekten er mindre enn eller lik 4 % av
maksimal vektkapasitet på vekten. Den
maksimale kapasiteten forblir uforandret.
TIPS: Skjermen viser ikonet "T" for å indikere at
TARE (TARA)-funksjonen er aktivert når den
totale vekten av alle gjenstandene på vekten er
mer enn 4 % av maksimal vektkapasitet på
vekten. Kapasiteten til vekten er lik den
maksimale kapasiteten til den totale vekten av
gjenstandene.
Når du bruker TARE (TARA)-funksjonen, kan du
sjekke den totale vekten av alle gjenstandene
ved å trykke på
ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen. Deretter
trykker du på
ZERO/MODE(NULL/MODUS)-knappen igjen for å
nullstille og legge til en annet gjenstand på
vekten du vil veie.
Hvis ikke er noe bevegelse på veieaten på to 1
minutter, og ingen knapp trykkes, vil vekten
automatisk slå seg av.
Hvis vekten viser "Lo", betyr det at batteriene er
for svake, og det er på tide å bytte batterier. Se
delen "BYTTE BATTERIER".
Hvis vekten viser "Err", betyr det at vekten er
overbelastet. Maksimal vektkapasitet vises på
vekten. Gå av vekten for å unngå å skade den.
"ZERO (NULL)"- OG "TARE (TARA)"-FUNKSJON
AUTOMATISK AVSLÅING
VARSELINDIKATORER
ZERO
MODE
ZERO
MODE
1 min
22
Specication:
1. Modell: SESC30WH / SESC30BL / SESC30GR
2. 44.5 x 15.5 mm LCD-skjerm
3. Kapasitet: 5 kg / 11 lb
4. Trinn: 1g / 0.1 oz
5. Strømforbruk: 1 x 3V litiumcelle (CR2032)
6. Indikasjon på Lavt batteri / Overbelastning
NO
23
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering
i EU.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige
kjemikalier. For å ta vare på miljøet må brukte batterier avhendes i
samsvar med lokale lover og forskrifter. Ikke kast batterier sammen med
vanlig restavfall fra husholdningen.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000
24 25
FI
TURVALLISUUSVAROITUS
1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät
tätä vaakaa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta
varten.
2. Tässä tuotteessa on herkkiä elektronisia osia.
Sen vuoksi laitteessa voi esiintyä häiriöitä, kun
sitä käytetään lähellä laitteita, jotka lähettävät
radiosignaalia. Jos näytössä näkyy virheitä, siirrä
vaaka etäämmälle näistä signaaleista tai irrota
paristot hetkeksi ja aseta ne takaisin paikoilleen.
3. Pidä paristot lasten ulottumattomissa. Älä jätä
paristoja irralleen esille. Lapset tai lemmikit
voivat niellä niitä. Jos paristo on nielty, ota heti
yhteyttä lääkäriin.
4. Tämä vaaka on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Älä käytä sitä kaupallisiin
tarkoituksiin.
5. Älä iske, kolhi tai pudota vaakaa.
6. Käsittele vaakaa varoen, se on
tarkkuusinstrumentti.
7. Puhdista vaaka kostealla liinalla varoen vettä
pääsemästä vaa'an sisään. Älä käytä
kemiallisia/hiovia puhdistusaineita.
8. Säilytä vaakaa viileässä, kuivassa paikassa.
9. Säilytä vaakaa aina vaakasuorassa asennossa.
10. Jos vaaka ei käynnisty, tarkista onko paristot
asennettu tai onko niiden varaus vähissä.
Asenna paristot tai vaihda uusiin.
11. Jos näytössä on virhe tai et pysty kytkemään
vaakaa pois päältä pitkään aikaan, poista
paristot noin 3 sekunniksi ja asenna ne takaisin
poistaaksesi ohjelmavirheen. Jollet pysty
ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tuen saamiseksi.
FI
LCD
26 27
1.Avaa paristolokeron kansi.
2.Poista vanhat paristot (jos on) terävällä esineellä,
kuten kuvassa. Asenna yksi CR2032 (3 V)
-litiumparisto. Varmista, että positiivinen napa (+) on
ylöspäin.
VINKKI: Varmista, että pariston toinen puoli on
asetettu paristovälilevyn alle ja työnnä sitten pariston
toista puolta niin, että se naksahtaa paikalleen.
3.Sulje paristolokeron kansi.
PRODUKTOVERSIKT
PARISTOJEN VAIHTO
LCD-NÄYTTÖ
Vaakaasi mallista riippuen tarvitaan eri tyyppinen paristo. Tarkista vaakasi
paristotyyppi ja vaihda paristo seuraavasti:
Vaaka toimii yhdellä CR2032 (3 V) -litiumparistolla (kuuluu toimitukseen).
Poista ennen ensimmäistä käyttöä eristävä nauha paristolokerosta.
PAINOYKSIKÖN VAIHTAMINEN
Jos vaakamallissasi on sekä metrinen (g, ml) että brittiläinen (lb:oz, 'oz)
yksikköjärjestelmä, paina ensin ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta
valitaksesi Punnitustilan ja Tilavuustilan välillä, paina sitten UNIT
(YKSIKKÖ)-painiketta valitaksesi metrisen (g, ml) ja brittiläisen (lb:oz, 'oz)
yksikköjärjestelmän välillä. Yksiköt näytetään LCD-näytössä.
VINKKI: Jos metrinen järjestelmä on valittu, näytössä näkyy painoyksikkönä
"g" ja tilavuusyksikkönä "ml". Jos brittiläinen järjestelmä on valittu, näytössä
näkyy painoyksikkönä "lb:oz" ja tilavuusyksikkönä "'oz".
Nollapaino
Omapaino
Negatiivinen arvo
Painoyksikkö (lb:oz)
Painoyksikkö (g)
Tilavuusyksikkö (ml)
Tilavuusyksikkö ('oz)
Toimintatilat
(Paino/vesi/maito)
UNIT
TYÖSKENTELYTILAT
ZERO
MODE
Punnitustila Maidon tilavuuden tila
Veden tilavuuden tila
Paina painiketta
3 sekuntia
ZERO
MODE
Paina painiketta
lyhyesti
ZERO
MODE
Paina painiketta
lyhyesti
PAINIKKEIDEN KUVAUS
UNIT
ZERO
MODE 1.NOLLA-TILA: Paina painiketta palauttaaksesi LCD:n tilaan "0"/"T"
2.YKSIKKÖ: Paina sitä 3 sekuntia valitaksesi työskentelytilan, paina
sitä peräkkäin toteuttaaksesi nopean muunnoksen. Paina painiketta
muuttaaksesi metrinen ja imperiaalinen välillä (Asetettu pohjassa
joillekin vaa’oille.)
FI
28 29
KÄYTTÖ
1)Punnitustila
Aseta vaaka kiinteälle, vaakasuoralle ja
tasaiselle pinnalle punnitusta varten.
1.Paina varovasti punnitustasoa kytkeäksesi
vaa'an päälle. LCD-näyttö näyttää kaikki
näytöt muutaman sekunnin. Tänä aikana
keittiövaa'an punnitusanturia säädetään.
Sen jälkeen näyttö näyttää nollaa.
2.Paina ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta
valitaksesi punnitustilan.
Laitteen näyttö näyttää viimeksi valitun
yksikön.
Huomautus: Jos punnitusastia (esim. kulho)
on jo punnitustasolla ennen käynnistystä,
näyttö näyttää edelleen nollaa.
3.Aseta punnittava kohde vaa'alle. Näyttö
näyttää punnittavan kohteen painon.
VINKKI: Jos punnittava kohde on vettä tai
maitoa, paina
ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta
valitaksesi Veden tilavuus -tilan / Maidon
tilavuus -tilan.
2)Tilavuustila
Aseta vaaka kiinteälle, vaakasuoralle ja
tasaiselle pinnalle punnitusta varten.
1.Paina varovasti punnitustasoa kytkeäksesi
vaa'an päälle. LCD-näyttö näyttää kaikki
näytöt muutaman sekunnin. Tänä aikana
keittiövaa'an punnitusanturia säädetään.
Sen jälkeen näyttö näyttää nollaa.
2.Paina ZERO/MODE(NOLLA/TILA) -painiketta
valitaksesi Veden tilavuus -tilan / Maidon
tilavuus -tilan. Laitteen näyttö näyttää
viimeksi valitun yksikön.
3.Aseta astia vaa'alle, vaaka näyttää astian
painon.
4.Paina ZERO (NOLLA)-painiketta nollataksesi
näytön nollaan.
Huomautus: Jos punnitusastia on jo
punnitustasolla ennen käynnistystä, näyttö
näyttää edelleen nollaa.
5.Aseta punnittava vesi tai maito vaa'alle.
Näyttö näyttää punnittavan veden tai
maidon painon.
VINKKI: Paina ZERO/MODE(NOLLA/TILA)
-painiketta palataksesi Punnitustilaan.
• Kun painoyksikköasetus on g, oletustilavuusyksikkö on ml.
• Kun lb:oz-asetus on valittu painoyksiköksi, oletustilavuusyksikkö on 'oz.
Huomautus: Vaa'an yksikköjärjestelmä on vaakakohteen tai jakelijan vaatimusten
mukainen.
ZERO
MODE
Put on the
weighing
object
ZERO
MODE
ZERO
MODE
ZERO
MODE
Put on a liquid
container
Pour in liquid
FI
30 31
ZERO/TARE (NOLLA/OMAPAINO)-toiminto antaa punnita erilaisia
kohteita peräkkäin poistamatta kohteita vaa'alta.
1.Aseta ensimmäinen punnittava kohde vaa'alle, näyttö näyttää näyttää
ensimmäisen kohteen painon.
2.Paina ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta nollataksesi näytön nollaan.
"0"- tai "T"-kuvake tulee näkyviin näyttöön.
3.Lisää nyt toinen punnittava kohde vaa'alle. Näyttö näyttää uuden
punnittavan kohteen painon.
Jos poistat vaa'alle lisätyn kohteen, näyttö näyttää jälleen nollaa. Mutta jos
poistat kaikki kohteet vaa'alta, näytössä näytetään negatiivinen arvo
miinusmerkkisenä.
4.Paina ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta uudelleen, "0"- tai
"T"-kuvake katoaa näytöstä.
VINKKI: Näytössä näkyy "0"-kuvake ilmaisten,
että ZERO (NOLLA) -toiminto on aktivoitu, kun
kaikkien vaa'alla olevien kohteiden kokonais-
paino on alle tai yhtä suuri kuin 4 % vaa'an
maksimipunnituskapasiteetista. Maksimikapa-
siteetti pysyy muuttumattomana.
VINKKI: Näytössä näkyy "T"-kuvake ilmaisten,
että TARE (OMAPAINO)-toiminto on aktivoitu,
kun kaikkien vaa'alla olevien kohteiden
kokonaispaino on yli 4 % vaa'an
maksimipunnituskapasiteetista. Vaa'an
kapasiteetti on yhtä suuri kuin kohteiden
kokonaispainon maksimikapasiteetti.
TARE (OMAPAINO)-toimintoa käytettäessä voit
tarkistaa kohteiden kokonaispainon painamalla
ZERO/MODE(NOLLA/TILA) -painiketta. Paina
sitten ZERO/MODE(NOLLA/TILA)-painiketta
uudelleen nollataksesi nollaan ja lisää vaa'alle
toinen kohde punnittavaksi.
Jos mitään liikettä ei tunnisteta punnituspinnalla
1minuuttiin eikä mitään painiketta paineta, vaaka
sammuu automaattisesti.
Jos vaa'assa näkyy "Lo", paristot ovat lopussa ja
ne on vaihdettava uusiin. Katso lisätietoja
paristojen vaihtamisesta "PARISTOJEN
VAIHTAMINEN"-osasta.
Jos vaa'assa näkyy "Err", vaaka on ylikuormitettu.
Maksimikapasiteetti on ilmaistu vaa'assa. Astu
pois vaa'alta vaa'an vahingoittumisen
välttämiseksi.
"ZERO (NOLLA)" TAI "TARE (OMAPAINO)"-TOIMINTO
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
VAROITUSILMAISIMET
ZERO
MODE
ZERO
MODE
1 min
FI
32
Specication:
1. Malli: SESC30WH / SESC30BL / SESC30GR
2. 44.5 x 15.5 mm LCD-numerot
3. Kapasiteetti: 5 kg / 11 lb
4. Asteikko: 1g / 0.1 oz
5. Tehonkulutus: 1 x 3 V litium-nappiparisto (CR2032)
6. Matalan akkuvirran / ylikuormituksen ilmaisin
33
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä
erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset
keruujärjestelmät.
Huomautuksia paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jota ovat
haitallisia ympäristölle. Suojellaksesi ympäristöämme, hävitä käytetyt
paristot paikallisten lakien tai säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ P: 08 517 66 000
DK
34 35
SIKKERHEDSADVARSLER
1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du
bruger denne vægt, og gem dem til senere brug.
2. Dette produktet er udstyret med skrøbelige
elektroniske komponenter. Der kan derfor opstå
interferens, hvis den er i nærheden af enheder,
som sender radiosignaler. Hvis der opstår en fejl
på skærmen, skal du ytte vægten væk fra disse
signaler, og derefter tage batterierne ud og
sætte dem i igen.
3. Batterierne skal holdes uden for børns
rækkevidde. Lad ikke batterierne ligge og yde.
Børn eller dyr kan komme til at sluge dem. Sker
dette, skal du straks søge læge.
4. Denne vægt er kun beregnet til brug i
husholdningen. Brug ikke vægten professionelt.
5. Pas på ikke at støde eller tabe vægten.
6. Håndtér vægten forsigtigt, da den er et
præcisionsapparat.
7. Rengør vægten med en fugtig klud og undgå, at
der trænger vand ind i vægten. Du må ikke bruge
kemiske rengøringsmidler eller rengøringsmidler
med slibemiddel.
8. Brug vægten køligt og tørt.
9. Sørg for at vægten altid står vandret.
10. Hvis vægten ikke kan tændes, skal du tjekke
batterierne. Sæt nye batterier i.
11. Hvis der vises en fejlmeddelelse på displayet
i længere tid, eller du ikke kan slukke for
vægten, kan du prøve at tage batterierne ud,
vente i ca. 3 sekunder, og sætte dem i igen for
derved at erne fejlen. Hvis du ikke kan løse
problemet, kan du kontakte din forhandler.
LCD
36 37
1.Åbn låget til batterikammeret.
2.Tag de brugte batterier ud med en spids genstand, som
vist på billedet. Put et CR2032, 3V litium-batteri i. Sørg
for, at pluspolen (+) på batteriet vender opad.
TIP: Sæt den ene ende af batteriet ned under
batteriappen og tryk den anden ende ned, indtil den
klikker på plads.
3.Sæt batteridækslet på igen.
PRODUKTOVERSIKT
BATTERIER
LCD-SKÆRM
Den krævede batteritype aænger af modellen. Find batteritypen, der
passer til din vægt, og sæt batteriet i på følgende måde:
Vægten bruger et CR2032, 3V litium-batteri (følger med).Før du tager
vægten i brug, skal du erne isoleringsstrimlen i batterikammeret.
ÆNDRING AF MÅLEENHEDEN
Hvis din vægtmodel både kan måle med det metriske (g, ml) og det britiske
(lb/oz, /oz) målesystem, kan du først trykke på ZERO/MODE - knappen
(NULSTIL/FUNKTION), for at vælge mellem funktionerne "Vægt" og
"Mængde", og dernæst trykke på UNIT-knappen (ENHED), for at vælge
mellem det metriske (g, ml) og det britiske (lb/oz, /oz) målesystem.
Enheden vises på LCD-skærmen.
TIP: Hvis du vælger det metriske målesystem, viser skærmen "g" som
vægtenhed og "ml" som mængdeenhed. Hvis du vælger det britiske målesys-
tem, viser skærmen "lb/oz" som vægtenhed og "/oz" som mængdeenhed.
Nulvægt
Tara-vægt
Negativ værdi
Vægtenhed (lb/oz)
Vægtenhed (g)
Mængdeenhed (ml)
Mængdeenhed (/oz)
Funktioner, der kan bruges
(Vægt/vand/mælk)
UNIT
FUNKTIONER
ZERO
MODE
Vejning Funktion for
mælkevolumen
Funktion for
vandvolumen
Hold knappen
nede i 3
sekunder
ZERO
MODE
Tryk kortvarigt
på knappen
ZERO
MODE
Tryk kortvarigt
på knappen
OVERSIGT OVER KNAPPER
UNIT
ZERO
MODE 1.NULSTILLING: Tryk på knappen for at nulstille skærmen til "0"/"T"
2.ENHED: Hold knappen nede i 3 sekunder for at vælge funktion. Tryk
gentagne gange for at konvertere hurtigt. Tryk på knappen for at
konvertere mellem danske og engelske enheder (placeret i bunden på
nogle modeler).
DK
38 39
BETJENING
1)Vægtfunktion
Brug altid vægten på en fast og plan overade.
1.Tryk forsigtigt på vejeaden, for at tænde for
vægten. LCD-skærmen viser alle sine
segmenter i nogle få sekunder. I dette tidsrum
justerer belastningsmåleren sig selv. Herefter
viser skærmen nul.
2.Tryk på ZERO/MODE - knappen
(NULSTIL/FUNKTION), for at vælge
vejefunktion.
Den senest valgte vægtenhed vises.
Bemærk: Hvis der allerede står en genstand (fx
en skål) på vægten, før den tændes, viser
vægten stadig nul.
3.Stil den genstand, du vil veje, på vægten.
Skærmen viser genstandens vægt.
TIP: Hvis du vil veje vand eller mælk, kan du
trykke på ZERO/MODE - knappen
(NULSTIL/FUNKTION), for at vælge funktionen
"Vandmængde/Mælkemængde".
2)Mængdefunktion
Brug altid vægten på en fast og plan
overade.
1.Tryk forsigtigt på vejeaden, for at tænde
for vægten. LCD-skærmen viser alle sine
segmenter i nogle få sekunder. I dette
tidsrum justerer belastningsmåleren sig
selv.
Herefter viser skærmen nul.
2.Tryk på ZERO/MODE - knappen
(NULSTIL/FUNKTION), for at vælge
funktionen
"Vandmængde/Mælkemængde". Den
senest valgte vægtenhed vises.
3.Sæt en beholder på vægten, hvorefter
vægten viser beholderens vægt.
4.Tryk på ZERO-knappen (NULSTIL), for at
nulstille visningen.
Bemærk: Hvis der allerede står en skål på
vægten, før den er tændt, viser vægten
stadig nul.
5.Hæld den mængde vand eller mælk, du vil
veje, i skålen. Skærmen viser vægten på
mængden af vandet eller mælken, som du
vejer.
TIP: Tryk på ZERO/MODE - knappen
(NULSTIL/FUNKTION), for at vende tilbage
til vejefunktion.
• Når gram vælges som vægtenhed, er standard mængdeenheden ml.
• Når lb:oz vælges som vægtenhed, er standard mængdeenheden 'oz.
Bemærk: Vægtens enhedssystem aænger af salgslandet eller distributørens krav
ZERO
MODE
Put on the
weighing
object
ZERO
MODE
ZERO
MODE
ZERO
MODE
Put on a liquid
container
Pour in liquid
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SENZ SESC30WH KJØKKENVEKT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning