Shimano SC-E7000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
UM-79G0A-000
Totalt elsystem från SHIMANO
Användarhandbok för SC-E7000
Cykeldator
1
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE
..................................................................................2
Viktig säkerhetsinformation
........................................................................... 2
OBS!
........................................................................................................... 3
Regelbundna inspektioner före användning av cykeln
.......................................3
Broschyrsammansättning
............................................................................... 4
Delarnas namn
............................................................................................. 5
Notationsmetod för funktioner
..............................................................................................6
Montera och avlägsna cykeldatorn
..................................................................7
Grundläggande användning
........................................................................... 8
Slå på/stäng av strömmen
.....................................................................................................8
Se på skärmen
.....................................................................................................................9
Slå på/stäng av lampan
.......................................................................................................10
Växling av skärmen för färddata
..........................................................................................11
Inställningsmeny
........................................................................................13
Meny för omkopplarinställning
............................................................................................ 13
Gå tillbaka till huvudskärmbilden från inställningsmenyn för skärmbilden [Exit]
..........................13
Ställa in tiden [Clock]
.........................................................................................................14
Slå på/stäng av ljudsignalen [Beep]
....................................................................................... 14
Inställning av skärm
...........................................................................................................15
Inställning av funktionen assistanscykel
.................................................................................17
Trådlös anslutning
......................................................................................19
2,4 GHz digitala trådlösa system
...........................................................................................19
ANT-anslutning
..................................................................................................................19
Bluetooth
®
LE-anslutning
....................................................................................................19
Specifikationer för trådlöst system
........................................................................................19
E-TUBE PROJECT
................................................................................................................19
Felsökning
.................................................................................................21
Återställning från RD-skyddsfunktionen [RD protection reset]
...................................................21
Växlingsjustering med den elektroniska växlingsenheten [Adjust]
..............................................21
Varning / felindikation
........................................................................................................22
När ett fel inträffar
............................................................................................................26
2
VIKTIGT MEDDELANDE
Kontakta inköpsstället eller en distributör för
information om montering, justering och byte av de
produkter som inte finns i användarhandboken. En
återförsäljarmanual finns tillgänglig för yrkesmekaniker
på vår webbplats (https://si.shimano.com).
Följ gällande lagar och förordningar i det land, den
delstat eller den region där du som återförsäljare
bedriver din verksamhet.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa varumärken av SHIMANO INC. sker
under licens.
Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina
respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom denna
användarhandbok innan du använder
produkten och följ den för korrekt
användning. Förvara den så att man när
som helst kan hänvisa till den.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga
personskador och fysisk skada på utrustningen och
omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med
risknivån eller den skada som kan uppstå om produkten
används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor
eller allvarliga personskador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till
dödsolyckor eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till
personskador eller skador på utrustningen och
omgivningen.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING!
Ta inte isär eller modifiera produkten. Detta kan leda till
att produkten inte fungerar som den ska och du kan
plötsligt falla och bli allvarligt skadad.
Försiktighetsåtgärder när man cyklar
Fokusera inte onödigt mycket på cykeldatorns skärm när
du cyklar.
Om det görs kan det leda till en personskada.
Kontrollera att lamporna fungerar innan du cyklar.
Säkerhetsåtgärder
Se till att ta ur batteriet och laddningskabeln innan
kabeldragning eller montering av andra delar på cykeln.
Underlåtenhet att göra det kan orsaka en elektrisk stöt.
Se till att följa anvisningarna som tillhandahålls i
manualen vid montering av produkten.
Det rekommenderas att du använder originaldelar från
SHIMANO. Lösa muttrar eller bultar och produktskada
kan orsaka en plötslig olycka, som ett fall, vilket kan leda
till allvarliga skador.
Lämna inte denna produkt i en miljö med extremt hög
temperatur, som i en bil med dörrarna stängda under en
varm dag, eller nära ett element. Detta kan leda till att
det inbyggda batteriet exploderar eller att det läcker
lättantändlig vätska eller gas från det.
Utsätt inte denna produkt för extremt lågt lufttryck.
Detta kan resultera i att det inbyggda batteriet
exploderar eller att det läcker lättantändlig vätska eller
gas från det. Det är inga problem att transportera denna
produkt med flyg.
Försiktighetsåtgärder vid kassering
Följ alla federala, statliga och lokala miljöföreskrifter när
du kasserar produkten, eftersom den har ett batteri.
Kassering av denna produkt i eld eller i en varm ugn,
eller mekanisk krossning eller skärning av den, kan leda
till att det inbyggda batteriet exploderar.
FÖRSIKTIGHET!
Försiktighetsåtgärder när man cyklar
Observera anvisningarna i cykelns manual för att cykla
säkert.
Säkerhetsåtgärder
Modifiera aldrig systemet.
Detta kan orsaka ett systemfel.
Använd produkten under uppsikt av någon som ansvarar
för säkerheten och efter att ha fått
användarinstruktioner.
Låt inte någon med fysisk, sensorisk eller intellektuell
funktionsnedsättning, eller någon utan erfarenhet eller
kunskap använda produkten, inklusive barn.
3
Tillåt inte att barn leker i närheten av produkten.
OBS!
Säkerhetsåtgärder
Om tekniska fel eller problem uppstår ska du kontakta
närmaste inköpsställe.
Se till att fästa kåpor över alla kontakter som inte
används.
Vänd dig till ett inköpsställe för montering och justering
av produkten.
Komponenterna är utformade för att vara helt
vattentåliga för att tåla cykling i våta väderförhållanden.
Däremot bör du inte avsiktligt lägga dem i vatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om vatten
kommer in i någon av komponenterna kan det leda till
funktionsproblem eller rost.
Vänd inte cykeln upp och ner. Då finns det risk för skador
på cykeldatorn och omkopplarenheten.
Hantera komponenterna med varsamhet och undvik att
utsätta dem för kraftiga sammanstötningar.
Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel
när batteriet har tagits ur, så slås inte lyset på om det är
anslutet till elsystemet. Kom ihåg att användning av
cykeln under sådana förhållanden kan anses bryta mot
trafikregler i Tyskland.
Anslutning och kommunikation med PC
En enhet för PC-anslutning kan användas för att ansluta en
PC till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE
PROJECT kan användas för att utföra aktiviteter som
anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet
och uppdatera inbyggd programvara.
Enhet för PC-anslutning: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: PC-program
Inbyggd programvara: Programvara i varje komponent
Anslutning och kommunikation med
smarttelefon eller surfplatta
Det går att anpassa enskilda komponenter eller systemet
och uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av
E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor när cykeln
(system eller komponenter) har anslutits till en
smarttelefon eller surfplatta via Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: Applikation för smarttelefoner/
surfplattor
Inbyggd programvara: Programvara i varje komponent
Skötsel och underhåll
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av
komponentens programvara. Den senaste informationen
finns tillgänglig på SHIMANO:s webbplats.
Använd inte förtunningsmedel eller andra lösningsmedel
för att rengöra någon av komponenterna. Sådana medel
kan skada ytan.
Kontakta ditt inköpsställe vid eventuella frågor om
metoder för montering och underhåll.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller
åldrande som uppstår vid normal användning.
Etiketter
En del viktig information som finns i denna
användarhandbok anges också på enhetsetiketten.
Regelbundna inspektioner före
användning av cykeln
Kontrollera följande detaljer innan du börjar cykla. Om du
upptäcker fel ska du kontakta inköpsstället eller en
distributör.
Utför drivlinan växlingen mjukt?
Sitter komponenterna säkert fast och är fria från skada?
Är komponenterna säkert monterade på ramen/styret/
styrstammen, etc.?
Hörs några onormala oljud när man cyklar?
Finns det tillräckligt med laddning kvar i batteriet?
4
Broschyrsammansättning
Användarhandböckerna för SHIMANO STEPS är indelade i flera häften, som beskrivs nedan.
Läs igenom dessa användarhandböcker noga innan du använder produkten och följ anvisningarna. Förvara
användarhandböckerna så att de kan hänvisas till när som helst.
De senaste användarhandböckerna finns på vår webbplats (https://si.shimano.com).
Användarhandboken för SHIMANO STEPS
Detta är den grundläggande användarhandboken för SHIMANO STEPS. Den består av det följande innehållet.
-
Snabbguide för SHIMANO STEPS
-
Så här använder du assistanscyklar med raka styren, som cykeltyperna city, trekking eller MTB
-
Felsökning
Användarhandbok för SHIMANO STEPS för cyklar med bockstyre (separat häfte)
Detta häfte beskriver hur du använder assistanscyklar med bockstyre som kontrolleras med ett dubbelt styrreglage. Det
ska läsas tillsammans med användarhandboken för SHIMANO STEPS.
Användarhandbok för SHIMANO STEPS-specialbatteri och delar
Den består av det följande innehållet.
-
Så här laddar och hanterar du SHIMANO STEPS specialbatteri
-
Så här fäster och avlägsnar du SHIMANO STEPS specialbatteri på cykeln
-
Så här använder du strömbrytaren för satellitsystem och satellitladdningsporten
-
Så här läser du av LED på batteriet vid laddning eller vid ett fel, och hur du hanterar fel
Cykeldatorns användarhandbok (detta dokument)
Den har följande innehåll.
-
Cykeldatorns grundläggande funktioner och hur du konfigurerar inställningar
-
Trådlös kommunikationsmetod
-
Så här hanterar du fel/varningar och felsökning av cykeldatorn
Användarhandbok för omkopplarenhet
Detta är användarhandboken för assistansomkopplaren och växlingsomkopplaren. Beskriver omkopplarenhetens
funktioner.
5
Delarnas namn
Denna produkt drivs med funktionsknappen på huvudstommen och omkopplarenheten som följer med assistanscykeln.
X
A
Y
Omkopplarenhet för
3-omkopplartyp (vänster)
Funktionsknapp
SC-E7000
X
A
Y
Omkopplarenhet för
3-omkopplartyp (höger)
Y X
機能ボタン
X Y
Omkopplarenhet för MTB-typ (vänster)
Y X
機能ボタン
X Y
Omkopplarenhet för MTB-typ (höger)
Y
X
Y
X
Omkopplarenhet för
2-omkopplartyp (vänster)
Y
X
Y
X
Omkopplarenhet för
2-omkopplartyp (höger)
Varje knapps/omkopplares funktion anges nedan.
Cykeldator
Funktion
Knapp*1
Vid cykling: Växling av skärm för färddata
Vid inställning: Växla skärmbild eller bekräfta inställningsändringar
*1 Funktionen som utförs när knappen hålls ner skiljer sig åt beroende på om en omkopplarenhet med tilldelad
assistansfunktion är ansluten.
Om en omkopplarenhet med en tilldelad assistansfunktion är ansluten: Menyskärmbild för skärminställning
Om en omkopplarenhet med en tilldelad assistansfunktion inte är ansluten: Ändra assistansläge
6
Omkopplarenhet (vänster)
(standard: för assistans)
Omkopplarenhet (höger)
(standard: elektronisk växling)
Omkopplare-X
Vid cykling: Öka assistans
Vid inställning: Flytta pekare eller ändra
inställning
Omkopplare-X
Vid cykling: Uppväxling
Omkopplare-Y
Vid cykling: Minska assistans
Vid inställning: Flytta pekare eller ändra
inställning
Omkopplare-Y
Vid cykling: Nedväxling
Omkopplare-A
Vid cykling: Växling av skärm för
färddata
Vid inställning: Växla skärmbild eller
bekräfta
inställningsändringar
Omkopplare-A*1
Vid cykling: Växla mellan automatisk och
manuell växling
*1 Endast när assistanscykeln stöder automatisk växling.
Denna manual använder standardinställningar för alla förklaringar angående funktionstilldelning av omkopplarenheten. Funktionerna
som tilldelats till omkopplarna går att ändra så att de inte motsvarar de som visas här, via anslutning till E-TUBE PROJECT. Kontakta ditt
inköpsställe för information.
Layouten för omkopplaren kan skilja sig beroende på omkopplarenheten. Se användarhandboken för omkopplarenheten för detaljer.
Notationsmetod för funktioner
Efterföljande funktioner då huvudstommens knapp och omkopplarenheten för denna produkt används anges med hjälp av
följande notation.
Notation Funktion
<F> Anger en funktion för att trycka på funktionsknappen.
<>
Anger en funktion för att trycka på assistansomkopplarens omkopplare-X.
<>
Anger en funktion för att trycka på assistansomkopplarens omkopplare-Y.
[Clock]
(Exempel) Tidsinställning
Objekt som visas på cykeldators skärmbild är i hakparanteser i denna manual. När denna
notation används i ett förfarande, anger den en funktion för att välja en skärm på
skärmbilden och trycka på funktionsknappen eller omkopplare-A för assistansomkopplare,
för att växla skärmbilden eller bekräfta inställningen.
<A> Anger en funktion för att trycka på assistansomkopplarens omkopplare-A.
Funktioner som anges med <F> kan istället utföras med <A>.
7
Montera och avlägsna cykeldatorn
Kontakta inköpsstället eller en distributör för montering/avlägsnande.
8
Grundläggande användning
Slå på/stäng av strömmen
Strömmen för denna produkt är kopplad till huvudströmmen för assistanscykeln. När huvudströmmen är PÅ är alla
komponenter som är anslutna till drivenheten för assistanscykeln också PÅ (såsom assisterad cykling, strömmen för denna
produkt, mekanismen för elektronisk växling samt lysena).
För förfarandet när man slår på/stänger av strömmen, se SHIMANO STEPS användarhandbok.
OBS!
Innan du slår PÅ strömmen, se användarhandboken för SHIMANO STEPS-specialbatteri och delar, samt kontrollera följande.
- Batteriet sitter ordentligt på plats på batterifästet
Strömmen kan inte slås PÅ under laddning.
Om cykeln inte används under 10 minuter efter det att strömmen har slagits PÅ kommer strömmen att stängas AV automatiskt (funktionen
automatisk ström AV).
När strömmen slås PÅ visas en skärm som påminner om den som visas nedan, och som sedan växlar till huvudskärmen.
9
Se på skärmen
Artiklarna som visas på startskärmen skiljer sig åt beroende på assistanscykel.
Startskärm
(A) (E)(D)(C)(B)
(F)
(G)
(A)
Batterinivåindikator
(Se ”Batterinivåindikator”)
(E)
Växellägesskärm *1
Visar det aktuella växelläget.
(B)
Bluetooth
®
LE-ikon
Visas när en extern enhet är ansluten via
Bluetooth
®
LE.
(Se ”Bluetooth
®
LE-anslutning”)
(F)
Aktuellt assistansläge *2
Assistanslägen som kan väljas skiljer sig
beroende på assistanscykel.
(C)
Underhållsvarning
Indikerar att underhåll krävs. Om denna ikon
visas, kontakta ditt inköpsställe eller en
distributör.
(G)
Skärm för färddata *4
Visar aktuella färddata som den nuvarande
hastigheten. Färddata som kan visas skiljer sig
beroende på assistanscykel.
(D)
Växlingsläge *3
[A]: Visas för läget automatisk växling.
[M]: Visas för läget manuell växling.
*1 Visas endast för elektronisk växling.
*2 Se användarhandboken för SHIMANO STEPS.
*3 För assistanscyklar som inte kan växla växlingsläget är skärmen fast till [A] eller [M].
*4 Se ”Växling av skärmen för färddata”.
10
Batterinivåindikator
Batterinivån visas som en ikon.
Skärm Batterinivå
81–100 %
80–61 %
60–41 %
40–21 %
20–1 % *
0 %
*
Batterinivåindikatorn blinkar när batterinivån är låg.
Cykeldatorn använder noll för att ange en batterinivå när assistans inte kan utföras. Med SHIMANO STEPS-systemet kan lampan
fortfarande tändas en stund när assistansen upphör på grund av lågt batteri. Batterinivån som nämns ovan kan därför skilja sig från den
som kan kontrolleras på batteriet.
Slå på/stäng av lampan
Om belysning är ansluten till drivenheten kan denna produkt användas för att styra belysningen. Se ”Slå på/stäng av lampan
[Light]”.
Lampans ström är kopplad till huvudströmmen. Lampan kan inte slås PÅ när huvudströmmen är AV.
11
Växling av skärmen för färddata
På startskärmen kan du kontrollera olika färddata utöver den nuvarande hastigheten. Färddata som kan visas skiljer sig
beroende på assistanscykel.
1.
På startskärmen: <F>
Nuvarande hastighet DST
Färddata växlar i den följande ordningen varje gång som <F> trycks in.
Skärmobjekt Förklaring
- Nuvarande hastighet
[DST] Färddistans
[ODO] Total distans
[RNG] Räckvidd *1
[TME] Färdtid*2
[AVG] Medelhastighet*2
[MAX] Maximal hastighet*2
[CAD] Vevarmarnas rotationshastighet*2*3
[CLK] Nuvarande tid*2
*1 Referensvärde. Värdet visas när assistansläget är inställt till ett värde annat än [OFF] eller [WALK].
*2 Huruvida detta ska visas eller ej kan ställas in med E-TUBE PROJECT.
*3 Det visas när assistansläget är inställt till ett värde annat än [OFF] eller [WALK] med elektronisk växling.
Om skärmen för färddata växlas när [CLK] visas, växlar skärmen tillbaka till att visa den nuvarande hastigheten.
När den nuvarande hastigheten och ett objekt annat än [CAD] visas, växlar skärmen tillbaka till att visa den nuvarande hastigheten om
den inte används under 1 minut.
12
Nollställning av färddistansen
Färddistans nollställs från startskärmen. När färddistansen är nollställd, nollställs även [TME] (färdtid), [AVG]
(medelhastighet) och [MAX] (högsta hastighet).
Färddistansen kan även nollställas från inställningsmenyn. Se ”Nollställning av färddistansen [Clear]”.
1.
På startskärmen: <F> (växlar skärmen för färddata till [DST])
2.
<F> (fortsätt att hålla intryckt tills värdet för [DST] blinkar)
3.
När numret som visas för [DST] blinkar: <F>
Är färddistansen nollställd.
Om ingenting händer under fem sekunder efter det att värdet för [DST] börjar blinka kommer blinkandet att sluta och huvudskärmen visas
igen.
13
Inställningsmeny
Objekten som kan ställas in skiljer sig beroende på assistanscykel. Om assistansomkopplaren är ansluten kan
inställningsmenyn inte visas.
Meny för omkopplarinställning
Utför följande funktion för att visa inställningsmenyn när skärmen för färddata visar någonting annat än [DST].
1.
Stanna cykeln <F> (fortsätt att hålla intryckt tills skärmbilden ändras)
Startskärm
Skärm för inställningsmeny
Du kan även använda de följande metoderna för att visa inställningsmenyn.
- Stanna cykeln
<A> (fortsätt att hålla intryckt tills skärmbilden ändras)
- Stanna cykeln
<> + <> (fortsätt att hålla intryckt tills skärmbilden ändras)
Gå tillbaka till huvudskärmbilden från inställningsmenyn för skärmbilden [Exit]
Stänger inställningsmenyn och återgår till huvudskärmen.
1.
Skärm för inställningsmeny [Exit]
14
Ställa in tiden [Clock]
1.
Ställa in menyskärmen [Clock] <> eller <> för att ändra siffran för ”Timme” <F>
Pekaren flyttar till värdet ”Minut”.
2.
<> och <> för att ändra värdet för ”Minut” <F>
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Fortsätt att hålla <> eller <> intryckt för att ändra värdet snabbt.
Slå på/stäng av ljudsignalen [Beep]
Ställ in om ljudsignalen ska höras.
1.
Skärm för inställningsmeny [Beep] [ON] / [OFF]
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Ljudsignalen för funktionsfel och systemfel kan inte stängas av.
15
Inställning av skärm
Växla typsnittsfärgen [Font color]
1.
Ställa in menyskärmen [Font color] [White] / [Black]
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Växling av skärmspråk [Language]
1.
Ställa in menyskärmen [Language] välj skärmspråket <F>
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Ändra enheten för hastigheten och distansen [Unit]
Välj enheten för visning av hastigheten och distansen.
1.
Skärmbilden för inställningsmenyn [Unit] [km] / [mile]
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Matchar hastigheten som visas med en annan enhet [Display speed]
Du kan justera det visade värdet när det finns en skillnad mellan hastigheten som visas på denna produkt och
hastighetsindikatorn för en annan enhet.
Inställningsobjekt Förklaring
Öka värde Ökar värdet för den visade hastigheten.
Minska värde Minskar värdet för den visade hastigheten.
1.
Skärmbild för inställningsmenyn [Display speed] <> eller <> för att justera värdet <F>
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Denna inställning ändrar endast det visade värdet. Den ändrar inte funktionen strömassistans.
16
Nollställning av färddistansen [Clear]
Återställer färddistansen. När färddistansen är nollställd, nollställs även [TME] (färdtid), [AVG] (medelhastighet) och
[MAX] (högsta hastighet).
1.
Skärm för inställningsmeny [Clear] [DST]
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
17
Inställning av funktionen assistanscykel
Slå på/stäng av lampan [Light]
Slår PÅ/AV lamporna anslutna till drivenheten.
1.
Skärm för inställningsmeny [Light] [ON] / [OFF]
Skärmen återgår automatiskt till skärmbilden för inställningsmenyn.
Ställa in växelläget för start efter ett stopp [Start mode]
Växlar automatiskt till det inställda växlingsläget när cykeln startar efter ett stopp.
Inställningsobjekt Förklaring
[OFF] Ställer inte in startläget.
[1], [2],...*1 Väljer växlingsläget.
*1 Ett växelläge upp till det maximala växelläget för den installerade växlingsenheten för assistanscykeln kan ställas
in.
1.
Skärmbild för inställningsmeny [Start mode] <> eller <> för att välja växelläget <F>
Skärmen återgår automatiskt till inställningsmenyn.
Ändrar dynamiskt komforten under cykling [Assist customize]
Komforten när du cyklar på assistanscykeln skiljer sig mycket beroende på det maximala momentvärdet för drivenheten
och hur mycket assistans pedalerna ger. Denna produkt har flera rekommenderade inställningar registrerade, som kan
ändras efter dina önskemål. Detaljerna om inställningarna kan kontrolleras med E-TUBE PROJECT och inställningarna kan
anpassas. Se hjälpmanualen för E-TUBE PROJECT för detaljer.
Inställningsobjekt Förklaring
[Profile 1] Ändringar av komforten under cykling registrerade i [Profile 1].
[Profile 2] Ändringar av komforten under cyklingen registrerade i [Profile 2].
1.
Skärmbild för inställningsmeny [Assist customize] [Profile 1] / [Profile 2]
OBS!
Beroende på inställningen kan batteriförbrukningen öka och den assisterade räckvidden kan minska kraftigt.
18
Inställningarna kan skilja sig beroende på assistanscykel. Hänvisa till manualen för assistanscykeln.
Justering av automatisk växling [Shift timing]
Justerar växlingstiden under automatisk växling.
Inställningsobjekt Förklaring
Öka värde Öka värdet när trampandet känns för tungt.
Minska värde Minska värdet när pedalen känns för lätt.
1.
Skärmbild för inställningsmenyn [Shift timing] <> eller <> för att justera värdet <F>
Skärmen återgår automatiskt till inställningsmenyn.
19
Trådlös anslutning
Denna produkt har en trådlös kommunikationsfunktion.
2,4 GHz digitala trådlösa system
2,4 GHz digital trådlös teknik är detsamma som trådlöst LAN. I sällsynta fall kan starka elektromagnetiska vågor eller
elektromagnetiska störningar på grund av de följande platserna eller enheterna komma att påverka kommunikationen.
TV-apparater, datorer, radioapparater, olika motorer eller i bilar och tåg
Nära järnvägskorsningar, järnvägsspår, TV-sändare, radarbaser
Andra trådlösa datorer eller digitalt styrd belysning
ANT-anslutning
All den information som visas på huvudskärmen kan skickas till en extern enhet som stöder ANT-anslutningar.
Anslutningsmetod
När huvudströmmen slås PÅ för SHIMANO STEPS kan kommunikation etableras när som helst. Se manualen för den
externa enheten, växla den externa enheten till anslutningsläge och anslut den sedan.
Bluetooth
®
LE-anslutning
All den information som visas på huvudskärmen kan skickas till en extern enhet som stöder Bluetooth
®
LE-anslutningar.
E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor kan användas om en Bluetooth
®
LE-anslutning har upprättats till en
smarttelefon/surfplatta. E-TUBE RIDE kan användas för att kontrollera färddata på en smarttelefon som är ansluten via
Bluetooth
®
LE.
Anslutningsmetod
Kommunikation kan endast tas emot under följande villkor. Se manualen för den externa enheten, växla den externa
enheten till anslutningsläge och anslut den sedan.
Inom 30 sekunder efter det att huvudströmmen för SHIMANO STEPS slagits PÅ
Inom 30 sekunder efter att du tryckt på någon annan knapp/omkopplare än SHIMANO STEPS strömknapp
Specifikationer för trådlöst system
Modellnamn SC-E7000
Frekvensband 2 402–2 480 MHz
Maximal högfrekvent uteffekt +4 dBm
Version av inbyggd programvara 4.0.0 eller senare
E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT behövs för att ändra inställningen av SHIMANO STEPS och uppdatera den inbyggda programvaran.
Ladda ned E-TUBE PROJECT från vår supports webbplats (https://e-tubeproject.shimano.com).
Information om hur E-TUBE PROJECT installeras finns på supportwebbplatsen.
OBS!
Anslut inte till en enhet när batteriet laddas.
Inbyggd programvara kan ändras utan förvarning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shimano SC-E7000 Användarmanual

Typ
Användarmanual