Stanley FME300 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Den här Stanley Fat Max-sågen är avsedd för sågning av trä
och träprodukter. Verktyget är avsett för yrkesanvändare och
privatkonsumenter.
Säkerhetsföreskrifter
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsanvisningar och
alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsanvisningarna och anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand och/
eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” nedan syftar på
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordning och
dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
när du använder elverktyg. Om du störs kan du förlora
kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag
minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större
risk för elstötar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större
om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är
avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få
en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren
minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även
en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon.
Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask,
halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar
risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket
farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren
eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med
strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i
en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan dras in av roterande delar.
g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och
-uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt
monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen
kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta
bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och
stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som
inte kan startas och stängas av med strömbrytaren är
farligt och måste repareras.
c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna
säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få
det reparerat innan det används. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarp egg fastnar inte så lätt och går
lättare att styra.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt
dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för
aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icke
ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
5. Service
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Säkerhetsinstruktioner för alla sågar
Sågningsprocedurer
a.
@
Håll händerna borta från sågområdet
och sågbladet. Håll din lediga hand på
extrahandtaget eller motorhuset. Genom
att hålla i sågen med båda händerna und-
viker du att skära dig på sågbladet.
b. Stick inte in händerna under arbetsstycket. Skyddet
kan inte skydda handen mot sågbladet under
arbetsstycket.
c. Anpassa skärdjupet efter arbetsstyckets tjocklek. Den
synliga delen av en sågbladstand under arbetsstycket
måste vara mindre än en hel tand.
d. Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller över benen.
Placera arbetsstycket på ett stabilt underlag. Det är
viktigt att arbetsstycket hålls fast ordentligt. Då minskar
risken för att sågen kommer i kontakt med kroppen, att
bladet fastnar eller att man tappar kontrollen över sågen.
e. Håll alltid verktyget i de isolerade greppytorna vid
arbete där sågen riskerar att komma i kontakt med
dolda elledningar eller med sin egen nätsladd. Om du
fräser igenom en strömförande ledning kommer verktygets
metalldelar också att bli strömförande och du kan få en
elektrisk stöt.
f. Använd alltid ett anhåll eller ett skydd med raka kanter
när du klyvsågar. Detta möjliggör mer noggrann sågning
och minskar risken för att sågbladet fastnar.
g. Använd alltid sågblad med rätt storlek och med
lämpligt infästningshål (diamantformat eller runt).
Sågblad som inte passar ihop med sågen kommer att
rotera excentriskt, vilket leder till att man tappar kontrollen
över sågen.
h. Använd aldrig skadade eller felaktiga
underläggsbrickor eller bultar för sågbladet. Brickorna
och bultarna har utformats speciellt för den här sågen och
säkerställer optimal prestanda och säker användning.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla
sågar
Kastorsaker och tillhörande varningar
u om ett sågblad kläms fast, kärvar eller sitter snett kan ett
plötsligt bakkast inträffa. Sågen lyfts då upp ur arbetssty-
cket och kastas mot användaren;
u om bladet kläms fast eller på annat sätt fastnar i sågspåret
där det går ihop upphör bladet att snurra och motorkraften
gör att sågen kastas bakåt i riktning mot användaren;
u om bladet vrids eller hamnar snett i sågspåret kan
tänderna på bladets bakkant gräva sig ner genom trästy-
ckets ytskikt så att bladet går ur spåret och slungas bakåt
mot användaren.
Bakkast uppstår till följd av felaktig användning och/eller
hantering av sågen. Detta kan undvikas genom de skyddsåt-
gärder som beskrivs nedan:
a. Håll sågen ordentligt med båda händerna och placera
armarna så att du håller emot de krafter som kastar
sågen bakåt. Stå vid sidan av bladet, inte framför det.
Bakkast kan få sågen att hoppa bakåt, men de krafter som
frigörs vid ett bakkast kan hanteras av användaren om
lämpliga skyddsåtgärder har vidtagits.
b. Om bladet fastnar, eller om sågningen upphör av
någon anledning, ska du släppa strömbrytaren och
hålla sågen still i arbetsstycket tills bladet helt slutar
att snurra. Försök aldrig att avlägsna sågen från
arbetsstycket eller dra den bakåt medan bladet
snurrar, eftersom detta kan leda till bakkast. Ta reda på
varför bladet fastnar och åtgärda felet.
c. Om du startar om sågen när bladet benner sig i
arbetsstycket ska du centrera sågbladet i snittet och
kontrollera att inga sågtänder sitter fast i materialet.
Om bladet fastnar kan det klättra uppåt eller kastas ut från
arbetsstycket när sågen startas igen.
d. Stöd stora arbetsstycken för att minimera risken för
att bladet kläms fast och att sågen kastas bakåt. Stora
arbetsstycken böjs ofta av sin egen vikt. Placera stöd
under arbetsstycket på båda sidorna, ett nära sågspåret
och ett vid styckets kant.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Använd inte slöa eller skadade blad. Slöa eller felaktigt
monterade blad genererar smala sågspår, vilket leder till
att friktionen ökar, bladet fastnar eller att sågen kastas
bakåt.
f. Låsspakarna för sågdjup och vinkelinställning måste
vara hårt åtdragna och sitta ordentligt fast innan man
börjar såga. Om bladinställningarna ändras medan du
sågar kan bladet fastna eller sågen kastas bakåt.
a. Var extra försiktig vid sågning i bentliga väggar eller
andra dolda områden. Bladet kan skära in i föremål på
andra sidan, vilket kan leda till att sågen kastas bakåt.
Undre skyddets funktion
a. Kontrollera att det undre skyddet stänger ordentligt
innan du använder sågen. Använd inte sågen om det
undre skyddet inte kan röra sig fritt och inte stängs
omedelbart. Du ska aldrig klämma eller binda fast det
undre skyddet i öppet läge. Om du tappar sågen av
misstag kan det undre skyddet böjas. Lyft det undre
skyddet via draghandtaget och kontrollera att det kan röra
sig fritt och inte vidrör bladet eller någon annan del i
någon riktning eller vid något skärdjup.
b. Kontrollera att fjädern på det undre skyddet fungerar
som den ska. Om skyddet och fjädern inte fungerar
som de ska måste de repareras innan sågen används.
Det undre skyddet kanske inte fungerar som det ska om
några delar är skadade eller om gummi eller restmaterial
har anhopats.
c. Det undre skyddet får endast öppnas manuellt vid
särskilda typer av sågning, t.ex. ”instickssågning”
och ”kombinerad sågning”. Öppna det undre skyddet
genom att dra i handtaget och släpp upp det när bladet
skär in i materialet. Vid all annan sågning ska det undre
skyddet fungera automatiskt.
d. Kontrollera alltid att det undre skyddet täcker bladet
innan du sätter ned sågen på en bänk eller på golvet.
Om sågen är avstängd och bladet fortfarande snurrar och
är oskyddat kommer sågen att vandra bakåt och skära in i
allt som kommer i dess väg. Tänk på att det tar ett tag
innan bladet slutar snurra när du har släppt brytaren.
Klyvknivens funktion
a. Välj rätt sågblad för klyvkniven. För att klyvkniven ska
fungera måste bladet vara tunnare än klyvkniven och
bladets skärbredd måste vara bredare än klyvknivens
tjocklek.
b. Justera klyvkniven enligt beskrivningen i den här
bruksanvisningen. Vid fel avstånd, placering eller
justering kanske inte klyvkniven kan förhindra bakkast.
c. Använd alltid klyvkniven, förutom vid instickssågning.
Efter instickssågning ska klyvkniven sättas tillbaka. Om
klyvkniven används vid instickssågning kan den komma i
vägen och orsaka bakkast.
d. För att klyvkniven ska fungera måste den sitta i
arbetsstycket. Klyvkniven kan inte förhindra bakkast vid
korta snitt.
e. Använd inte sågen om klyvkniven är böjd. Minsta lilla
störning kan leda till att skyddet stängs långsammare.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet-
sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användn-
ing, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget
används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och
MDF).
Sågklingor
u Använd inte klingor med större eller mindre diameter än
den som rekommenderas. Se avsnittet Tekniska data
för information om korrekta klingmått. Använd endast de
klingor som anges i denna bruksanvisning och som följer
EN 847-1.
u Varning! Använd aldrig sliphjul.
Säkerhet för andra
u Redskapet bör inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och EG-deklarationen om överensstämmelse har uppmätts
i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma
vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG
för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg
i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under
vilka elverktyget används och sättet på vilket det används.
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet-
scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler nns på verktyget:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning
för att minska risken för olyckor.
Elsäkerhet
#
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspännin-
gen överensstämmer med värdet på typskylten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad
för att farliga situationer ska undvikas.
Funktioner
Det här verktyget har några eller samtliga av följande
funktioner:
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Huvudhandtag
4. Extrahandtag
5. Spindellåsknapp
6. Sågsko
7. Sågklinga
8. Klingskydd
9. Klyvkniv
10. Spånutkast
Montering
Varning! Innan du gör något av nedanstående ska du kontrol-
lera att verktyget är avstängt, att sågbladet är orörligt och att
sladden inte sitter i.
Montera och ta bort ett sågblad (g. A)
Borttagning
u Håll spindellåsknappen (5) intryckt och rotera bladet tills
spindellåset aktiveras.
u Lossa på och ta bort skruven som håller fast sågbladet
(11) genom att vrida den moturs med hjälp av skruvnyck-
eln (12) som medföljer.
u Ta bort den yttre brickan (13).
u Ta bort sågbladet (7).
Montering
u Sätt sågbladet på den inre änsen (14) och se till så
att pilen på bladet pekar i samma riktning som pilen på
verktyget.
u Trä på den yttre brickan (13) på spindeln med den up-
phöjda delen vänd bort från sågbladet.
u Sätt skruven (11) som håller fast bladet i hålet.
u Håll spindellåsknappen (5) intryckt.
u Dra åt skruven som håller fast bladet ordentligt genom
att vrida den medurs med hjälp av skruvnyckeln (12) som
medföljer.
u Justera klyvkniven enligt anvisningarna nedan.
Justera klyvkniven (g. B)
Klyvkniven hindrar sågbladet från att fastna vid klyvsågning.
Klyvkniven måste justeras när sågbladet har bytts.
u Lossa på skruvarna (15) med skiftnyckeln (12) samtidigt
som du håller klyvkniven i rätt läge.
u Sätt klyvkniven (9) enligt bilden.
u Avståndet mellan den tandade kanten och klyvkniven ska
vara 2–3 mm.
u Höjdskillnaden mellan den tandade kanten och klyv-
knivens nedre del ska vara 2–3 mm.
u Dra åt skruvarna.
Montera och ta bort parallellanslaget (g. C)
u Parallellanslaget används för att såga i en rak linje paral-
lellt med arbetsstyckets kant.
Montering
u Lossa på låsvredet (16).
u Stick in parallellanslaget (17) genom öppningarna (18).
u Skjut parallellanslaget till önskat läge.
u Dra åt låsvredet.
Borttagning
u Lossa på låsvredet.
u Dra bort parallellanslaget från verktyget.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte
verktyget.
Verktyget kan hållas med antingen höger eller vänster hand.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Justera sågvinkeln (bild D)
u Använd en vinkelhake för att kontrollera att vinkeln mellan
sågbladet och sågplattan är 90
o
. Om vinkeln inte är 90
o
justerar du den på följande sätt:
u Lossa på låsvredet (19) för att lossa på sågplattan.
u Lossa på låsmuttern (20) på justeringsskruven (21).
u Skruva justeringsskruven inåt eller utåt tills vinkeln är
90
o
.
u Dra åt låsmuttern igen.
u Lås fast sågplattan genom att dra åt låsvredet.
Justera skärdjupet (g. E)
Skärdjupet ska anpassas efter tjockleken på arbetsstycket.
Skärdjupet ska vara cirka 2 mm större än tjockleken.
u Lossa på låsvredet (22) för att lossa på sågplattan.
u Flytta sågplattan (6) till önskat läge. Motsvarande skärdjup
kan avläsas på skalan (23).
u Dra åt vredet för att låsa sågplattan i rätt läge.
Justera fasvinkeln (g. F)
Det här verktyget kan ställas in på fasvinklar mellan 0
o
och
45
o
.
u Lossa på låsvredet (19) för att lossa på sågplattan.
u Flytta sågplattan (8) till önskat läge. Motsvarande fasvin-
kel kan avläsas på skalan (24).
u Lås fast sågplattan genom att dra åt låsvredet.
Slå på och av
u Starta verktyget genom att trycka låsknappen (2) till olåst
läge och trycka på strömbrytaren (1).
u Stäng av verktyget genom att släppa upp strömbrytaren.
Sågning
Håll alltid i verktyget med båda händerna.
u Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga.
u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar.
u Tryck sågskon mot arbetsstycket när du arbetar.
Obs! Se till att bladspetsarna inte överhettas.
Använda sågmarkeringsdelen (g. G)
Verktyget har sågmarkeringar för rätvinklig sågning (25) och
för fasvinkelsågning i 45
o
(26).
u Justera sågmarkeringsdelen enligt anvisningarna nedan.
u Justera sågmarkeringsdelen så att vänstra sidan av
markering (25) eller (26) är i linje med skärlinjen (27).
u Se till så att markeringen överensstämmer med skärlinjen
medan du sågar.
u Tryck sågskon mot arbetsstycket när du arbetar.
Justera sågmarkeringsdelen
u Testsåga ett snitt halvvägs igenom en träbit.
u Dra undan sågen så att skärlinjen (27) blir synlig.
u Håll kvar sågen i detta läge och lossa sågmarkeringsdelen
på sågplattan enligt bilden.
u Se till så att markeringen 0
o
(25) på sågmarkeringsdelen
överensstämmer med skärlinjen (27). När du justerar
sågmarkeringsdelen för fasvinkelsågning i 45
o
ska mark-
eringen 45
o
(26) på sågmarkeringsdelen överensstämma
med skärlinjen.
u Fäst sågmarkeringsdelen med skruven (28).
Dammuppsugning
För att ansluta en dammsugare till verktyget krävs en adapter.
u Sätt i adaptern för dammuppsugning i spånutkastet (10).
u Anslut dammsugarslangen till adaptern.
Tips för optimal användning
u Använd alltid särskilda sågblad som är anpassade för det
material du ska såga i och för hur du ska såga.
u Håll alltid i verktyget med båda händerna.
u Låt sågbladet gå i några sekunder innan du börjar såga.
u Tryck bara försiktigt på sågen medan du sågar.
u Tryck sågskon mot arbetsstycket när du arbetar.
u Eftersom det inte helt går att undvika isbildning i skärlin-
jen på arbetsstyckets ovansida ska du såga på den sida
där eventuell isbildning gör minst skada.
u Om man vill minimera isbildningen, t.ex. när man sågar
i laminat, kan man klämma fast en plywood-bit ovanpå
arbetsstycket.
u Stora arbetsstycken bör ha stöd för att minimera risken
för att bladet kläms fast och att sågen kastas bakåt. Stora
arbetsstycken böjs ofta av sin egen vikt.
u Placera stöd under arbetsstycket på båda sidorna, ett
nära sågspåret och ett vid kanten på sågstycket.
u Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller över benen.
u Placera arbetsstycket på ett stabilt underlag med kläm-
mor. Det är viktigt att arbetsstycket hålls fast ordentligt.
Då minskar risken för att sågen kommer i kontakt med
kroppen, att bladet fastnar eller att man tappar kontrollen
över sågen.
Tillbehör
Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder.
Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon-
struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa
tillbehör får du ut mesta möjliga av verktyget.
Underhåll
Detta verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sina prestanda.
Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stän-
gas av och sladden dras ur vägguttaget.
u Rengör regelbundet verktygets luftintag och laddaren med
en mjuk borste eller torr trasa.
64
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut-
ningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan-
visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom-
menderad säkring: 13 A.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings-
material gör att material kan återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Stanley Europe samlar in och återvinner uttjänta Stanley Fat
Max-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du
produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den för
vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Stanley Europe-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Stanley Europe-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter-
net: www.2helpU.com
Tekniska data
FME300 (Typ 1)
Inspänning V
ac
230
Ineffekt W
1,600
Tomgångshastighet min
-1
5,000
Maximalt sågningsdjup
mm 65
Maximalt sågningsdjup vid en
fassågningsvinkel på 45
o
mm 50
Klingdiameter
mm 190
Klingans hål
mm 16
Tandtjocklek
mm 2.3
Vikt kg
5.4
L
pA
(ljudnivå) 94 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
L
WA
(ljudeffekt) 105 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Träsågning (a
h, W
) 4.8 m/s
2
, osäkerhet (K) 1.5 m/s
2
65
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
%
FME300
Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs
under ”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2004/108/EG och 2011/65/EU. Mer information får du genom
att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i
slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Stanley Europe.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgien
07/10/2013
Garanti
Stanley Europe garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kunder som använder
produkten i arbetet. Garantin gäller utöver eventuella avtal-
srättigheter för privatkonsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i
Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
ETT ÅRS FULL GARANTI
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet,
åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost-
nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke,
utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:
u produkten inte har misskötts och har använts enligt
bruksanvisningen.
u produkten har utsatts för normalt slitage.
u reparationer inte har utförts av personer som inte är
auktoriserade reparatörer.
u inköpskvitto nns.
u Stanley Fat Max-produkten returneras komplett med alla
originaldelar
Om du vill göra ett garantianspråk kontaktar du åter-
försäljaren, letar upp närmaste auktoriserade Stanley Fat
Max-verkstad i Stanley Fat Max-katalogen eller kontaktar
det lokala Stanley-kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Stanley
Fat Max-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet: www.
stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Stanley FME300 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning