Philips SBC RU880 Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Instructions for Use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
δηγίες ρήσεως
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Code list
Universal Remote Control
SBC RU 880
INDEX
2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Έλληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Έλληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
English
INLEDNING
Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen från
Philips. Den ersätter inte mindre än åtta separata fjärrkontroller och är
förprogrammerad för att styra nästan alla typer av TV, video,
satellitmottagare, kabelavkodare, CD-spelare, radio och förstärkare. Den kan
till och med “lära sig” koderna för andra fjärrkontroller som den inte är
förprogrammerad för. Men bäst av allt, SBC RU880 kan programmeras snabbt,
är lätt att sköta och med den gröna bakgrundsbelysningen kan den även
användas i svagt upplysta rum! Så här gör du...
GLÖM INTE BATTERIERNA!
För att använda SBC RU880 behöver du tre 1,5-voltsbatterier, endast av typ
UM3, LR6 eller AA. Så här sätter du i dem...
Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året. RU880 har den unika
egenskapen att den inte förlorar inprogrammerade eller inlärda koder när
batterierna är slut. Det enda du behöver göra är att ställa om klockan (se
avsnittet ‘Hur du ställer klockan’).
I EN HANDVÄNDNING
När du har satt i batterierna, fungerar SBC RU880 med de flesta Philips TV-
och, videoapparater, satellitmottagare, CD-spelare, radio och förstärkare. Tryck
bara på funktionsväljaren såsom anges nedan för den Philips-apparat som du
vill använda. För att SBC RU880 ska kunna användas med andra märken måste
den först ställas in - se kapitel 2. Installation.
Välj TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 eller HOME.
Fjärrkontrollen har 8 funktioner: TV, video (VCR), och satellittuner (SAT), DVD-
spelare (DVD), CD-spelare (CD) och (AUDIO1 och AUDIO2) (för annan
utrustning) och HOME (för att styra Philips fjärrströmbrytarsystem). Lysdioden
visar vilken funktion som är aktiverad. För att växla mellan olika funktioner
trycker du helt enkelt på den knapp som motsvarar den enhet du vill styra.
1 Med SMART kommer du till inställningsmenyn för SBC RU880
2 Display
3 Med lägesväljarknapparna
väljer du vilken enhet som ska styras
4 MENU kopplar du på menyn ( och kan också stänga av den,
om det var möjligt från din originalfjärrkontroll)
5 Med markörknapparna
upp/ner/vänster/
höger förflyttar du dig i menyn
6 Med Volym upp/ höjer du volymen
Med Volym ner sänker du volymen
7 Med Tyst kopplar du på och av ljudet
8 Tangentbord för direktkanalval och andra funktioner
9 S(hift) håll ner denna knapp medan du trycker på andra
knappar för att få tillgång till extrafunktioner (om
dessa finns på din utrustning).
Exempel: TV:
S(hift) – - /- - Föregående kanal
S(hift) – Menu Meny av
S(hift) – a Mixning Text-tv och TV
S(hift) – I Tillfälligt stopp Text-tv
Pröva dessa och andra kombinationer på din utrustning
för att ta reda på vilka funktioner som finns.
0 per TV FastText per VCR
röd G Tillbakaspolning
grön L Stopp
gul B Uppspelning
blå F Framåt
vit K Paus
M Inspelning
-
+
+
+
+
Svenska
115
Bruksanvisning Svenska
! I Med Text-tv av kopplad du bort Text-tv
a Med Text-tv på kopplar du på Text-tv.
h Med Text-tv förstora förstorar du Text-tv-bilden
d Med Text-tv kvar håller du kvar den aktuella Text-tv-
bilden på skärmen
@ Med B stänger av apparaten (och kan också slå på den, om
det var möjligt från din originalfjärrkontroll)
# Med OK bekräftar du valen i menyn
$ Med THEATRE aktiverar du s.k. Home Theatre-styrning
% Med Kanal upp byter du till nästa kanal
Med Kanal ner byter du till föregående kanal
^ 1/2 Digits siffrigt växlar mellan ett- och tvåsiffrigt kanalval och
visning
& Med Bakgrundsbelysning kopplar du på och av
knappsatsens bakgrundsbelysning. Den slocknar om
knapparna inte rörts på fyra sekunder.
Pröva själv! Det enklaste sättet att ta reda på hur din nya fjärrkontroll
fungerar är att trycka på knapparna och se vad som händer - det är ingen risk
för att något går sönder!
Exempel:
Koppla på TVn (manuellt)
Använd din SBC RU880 och:
Tryck på Volym upp
Tryck på Text-tv på
Tryck på B
Om din SBC RU880 har ställts in rätt ska dessa funktioner fungera. Om inte,
går du till avsnitt 1. Hur du kommer igång.
De flesta knapparna fungerar precis som på din vanliga fjärrkontroll. Om din
TV eller video inte har en viss funktion händer det förstås ingenting om du
trycker på den knappen på din SBC RU880.
1. HUR DU KOMMER IGÅNG
Hur du ställer in språk
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER (timer). Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL
(special).
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE (Home Theatre-system).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar LANGUAGE
(språk).
5 Tryck på OK. Du kan nu ange vilket språk du vill använda i teckenrutan
genom att trycka på Markör upp och Markör ner.
Teckenrutan visar ENGLISH (engelska), FRANCAIS (franska) eller
DEUTSCH (tyska).
6 Tryck på OK för att bekräfta vilket språk du vill använda och gå tillbaka till
normalläge.
Nu visas alla meddelandena på det inställda språket.
OBS: SBC RU880 reagerar inte på några andra knappar än de som beskrivs
ovan. För att lämna dessa länge och gå tillbaka till normalläge trycker du
bara på SMART-knappen.
Hur du ställer klockan
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca 3 sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER (timer). Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL
(special).
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE (Home Theatre-system).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar TIME
SETUP (tidsinställning).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu klar för att få klockan ställd. Teckenrutan visar 24HR
CLOCK (24-timmarsklocka).
6 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan 24 HR och 12 HR.
Svenska
116
7 Tryck på OK.
Då visas TIME : (klockan) i teckenrutan.
8 Använd den 10-siffriga knappsatsen för att skriva in önskad tid. Tryck på
Markör till vänster eller Markör till höger för att ändra om du har skrivit fel
siffra.
9 Tryck på OK.
Om du har valt 12-timmarsklocka visar då teckenrutan AM (förmiddag).
0 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan AM (förmiddag) och
PM (eftermiddag).
! Tryck på OK.
Då visas MON (måndag) för att ange en veckodag.
@ Tryck på Markör upp eller Markör ner för att ställa in rätt dag.
# Tryck på OK-knappen gå tillbaka till normalläge.
2. INSTALLATION
SBC RU880 är klar att använda de flesta alla typer av TV, video, satellittuner,
kabelavkodare, CD-spelare, radio och förstärkare och fjärrströmbrytarsystem från
Philips. För att SBC RU880 ska kunna användas med andra märken måste den
först ställas in. Det tar bara ett par sekunder, tack vare Philips enkla
inställningssystem!
2.1 HUR DU STÄLLER IN SBC RU880 FÖR AUDIO/VIDEOUTRUSTNING
Innan du startar, se till att det läge som SBC RU880 visar i teckenrutan (TV,
VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 eller HOME) stämmer med den utrustning
du vill ställa in den för. Se också till att utrustningen är påkopplad. Sitt rakt
framför den.
Om du vet vilket märke din utrustning (din TV till exempel) är, hittar du i
kodlistan längst bak i boken den första tresiffriga koden för din TV. Sedan gör
du så här:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP (setup).
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE (skriv in kod). SBC RU880 är nu i
inställningsläge.
4 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar den valda
utrustningen (din TV i detta fall).
5 Tryck på OK.
6 Skriv in den tresiffriga koden på knappsatsen.
Om det är rätt kod, visas OK in teckenrutan under en sekund, och kontrollen
går tillbaka till normalläge.
Det är allt! Tryck nu på några knappar på SBC RU880 för att kontrollera att
utrustningen reagerar ordentligt. Om den inte gör det, eller om inte alla
knapparna reagerar på rätt sätt, försök igen med nästa kod på listan. Om mot
förmodan ingen av koderna skulle fungera ordentligt, följer du instruktionerna i
nästa avsnitt.
Tips: Anteckna koden inuti batterifacket och längst bak i denna bok, om du skulle
behöva programmera på nytt.
2.2 HUR DU SÖKER MED FUNKTIONEN HANDS-FREE AUTOSEARCH
Om du inte vet vilket märke din utrustning är eller om du inte kan hitta det i
kodlistan, tar det ändå inte lång tid att programmera. Philips patenterade
Handsfree Autosearch testar alla koder efter varandra och hittar den rätta åt dig!
Söktiden är ca 90 sekunder. (Maximal söktid är 5 minuter för TV; 2 minuter för
VCR; 4 minuter för SAT, 1 minut för CD och 1 minut för radio/förstärkare.)
Se till innan du startar funktionen Hands-free Autosearch att utrustningen (TV,
video etc.) är påkopplad. Om det gäller en video, sätt i ett band och starta
avspelning. Du märker när rätt kod har hittats, eftersom utrustningen stängs av
eller avspelning av videon stannar.
2.2.1 Hur du startar Hands-free Autosearch
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP
(setup).
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE (skriv in kod). SBC RU880 är nu i
inställningsläge.
Svenska
117
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar
AUTOSEARCH (Autosearch).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar den valda
utrustningen.
6 Tryck på B för att starta sökningen.
Varje gång en kod sänds visas koden i teckenrutan.
Mellan varje sändning går det 1,5 sekunder. När rätt kod har hittats
stänger utrustningen av sig (om det rör sig om en video, slutar den
spela).
Tryck genast på B för att avbryta sökningen. Teckenrutan visar den valda
utrustningen med tillhörande kod.
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, kopplar du på
utrustningen igen och trycker på [P-] för att skicka den förra koden på nytt.
Fortsätt att trycka på [P-] upprepade gånger tills utrustningen stänger av sig
igen.
7 När du har hittat rätt kod, trycker du på OK för att lagra den i minnet i
SBC RU880. SBC RU880 går tillbaka till normalläge.
Det är allt! Koppla sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på några
knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen reagerar
ordentligt. Om den mot förmodan inte gör det, försök igen från steg 1 för att
hitta en bättre kod.
När SBC RU880 har sökt genom alla koderna visas END (slut) i ett par
sekunder innan den går tillbaka till normalläge.
Om inga av koderna eller om du saknar vissa funktioner på din fjärrkontroll,
kan du pröva lösningarna i avsnittet 2.6.1 ‘Hur du kopierar koderna från din
originalfjärrkontroll’ eller ringa vårt gratisnummer.
2.3 ANTECKNA KODEN!
För att spara tid om du skulle behöva programmera på nytt bör du anteckna
den rätta koden inuti batterifacket och bak i denna bok. Om du har glömt att
anteckna koden kan du avläsa den från SBC RU880. Så här gör du:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP.
SBC RU880 är nu i inställningsläge.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE (skriv in kod).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar CODE NO
(kodnummer).
5 Tryck på OK.
Teckenrutan visar den valda utrustningen med tillhörande kod.
6 Genom att trycka på lägesknapparna kan du avläsa de inprogrammerade
koderna.
7 Tryck på SMART-knappen för att ta tillbaka SBC RU880 till normalläge.
2.4 HUR DU KOPIERAR KODERNA FRÅN DIN ORIGINALFJÄRRKONTROLL
Om din utrustning inte finns med i kodlistan, eller om du saknar vissa koder
från din originalfjärrkontroll, klarar SBC RU880 det också. Den kan kopiera upp
till 200 koder från dina originalfjärrkontroller. Så här gör du...
Lägg överdelen av din originalfjärrkontroll så att den är riktad mot IR-fönstret
på SBC RU880. Lägg båda kontrollerna på en plan yta på 3-8 cm avstånd från
varandra. Se till att båda fjärrkontrollerna har färska batterier.
2.4.1
Hur du kopierar koderna från din originalfjärrkontroll
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
Svenska
118
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE. SBC RU880 är nu i inställningsläge.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar LEARN
(inlärning).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inlärningsläge och teckenrutan visar den valda
utrustningen.
6 Tryck på OK.
Teckenrutan visar PRESS KEY (tryck på knapp).
7 Tryck på den knapp på SBC RU880 som du vill använda för att styra den
funktionen.
Teckenrutan visar PRESS ORIG (tryck på originalkontroll) för att ange
att SBC RU880 är klar att ta emot en signal.
8 Tryck på och håll ner den knapp på den originalfjärrkontroll som du vill
kopiera till SBC RU880 tills teckenrutan på SBC RU880 visas OK i en
sekund.
Teckenrutan visar PRESS KEY (tryck på knapp).
9 Släpp upp knappen.
Funktionen för den valda knappen har nu kopierats över.
Det var allt! Du har nu kopierat över en funktion från din originalfjärrkontroll
till en av knapparna på SBC RU880. Om du vill kopiera över fler funktioner
från originalfjärrkontrollen börjar du igen från steg 7.
0 Gå tillbaka till normalläge genom att trycka på SMART-knappen.
Tips: Välj knappar som sitter på samma ställe som på din originalfjärrkontroll,
så att du kommer ihåg var de sitter.
OBS: Teckenrutan visar MEM FULL för att ange att du har kopierat över
högsta antalet knappar. Radera några knappar och kopiera endast viktiga
knappar.
2.4.2 Om SBC RU880 visar ERROR (fel)
Om SBC RU880 visar ERROR (fel) i en sekund, följt av PRESS ORIG
(tryck på originalkontroll). SBC RU880 kunde inte ta emot signalen ordentligt.
Då kan du försöka med följande:
variera avståndet mellan de båda fjärrkontrollerna något och försök igen
från steg 7 (gör flera försök).
denna gång tryck på och släpp upp genast den funktionsknapp på den
originalfjärrkontroll. Teckenrutan visar nu OK för att ange att SBC RU880 har
tagit emot signalen.
Se till att båda fjärrkontrollerna har färska batterier.
Pröva med att göra kopieringen under olika ljusförhållanden. Ljus från
lysrör kan påverka signalen som sänds.
SBC RU880 har konstruerats och testats med stor noggrannhet och är klar att
kopiera nästan alla infraröda fjärrkontrollsignaler. I mycket sällsynta fall kan
det hända att tillverkaren använder en infraröd signal som inte går att
kopieras över till någon fjärrkontroll. Pröva sökfunktionen Handsfree
Autosearch för att se om koden förekommer i vårt förprogrammerade
bibliotek.
2.4.3 Om det tar slut på knappar för dig på SBC RU880
Om det tar slut på knappar för dig på SBC RU880 eller du vill programmera in
mindre viktiga funktioner kan du kopiera dem tillsammans med skiftknappen
på SBC RU880.
Så här gör du:
1 Se till att SBC RU880 är i rätt läge för den utrustning som du ställer in,
och lägg ut de båda fjärrkontrollerna som beskrivs ovan. Sedan gör du så
här:
2 Se avsnitt 2.4.1 ‘Hur du kopierar koderna från originalfjärrkontrollen’
och upprepa de fyra första stegen. Sedan gör du så här:
3 Tryck på och håll ner (S) och tryck sedan på den knapp som du har valt
för att styra den önskade funktionen från originalfjärrkontrollen.
Teckenrutan visar PRESS ORIG (tryck på originalkontroll).
4 Släpp upp båda knapparna.
5 Upprepa nu steg 8 och 9 i samma avsnitt.
Det är allt! Nu har funktionen för den valda knappen kopierats över.
OBS: Om du kopierar över en viss knapp på din SBC RU880, raderas den tidigare
funktionen för den knappen.
Svenska
119
2.5 Hur du ställer in en extra enhet på SBC RU880
SBC RU880 har åtta lägen för styrning av åtta olika enheter. Den kan också
programmeras för vilken som helst kombination apparater som finns i det
förprogrammerade biblioteket. Nedan hittar du några exempel, men du kan
naturligtvis välja andra kombinationer.
Läget HOME på SBC RU880 är förinställt på fabriken för att styra Philips
fjärrströmbrytarsystem (se avsnittet 5 ‘Hur du ställer in SBC RU880 för ditt
Philips fjärrströmbrytarsystem’), men du kan också ställa in det för att styra
t.ex. en andra TV.
Se till innan du startar att SBC RU880 är i läget HOME. Se också till att
utrustningen är påkopplad. Sitt rakt framför den.
2.5.1 Om du vet vilket märke din andra TV är
Hitta i kodlistan längst bak i boken den första tresiffriga koden för den TV:n.
Sedan gör du så här:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE (skriv in kod). SBC RU880 är nu i
inställningsläge.
4 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar den valda
utrustningen.
5 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar TV.
6 Tryck på OK.
7 Skriv in den tresiffriga koden på knappsatsen.
Om det är rätt kod, visas OK i teckenrutan under en sekund, och
kontrollen går tillbaka till normalläge. Sedan visas TV2 i teckenrutan. När
du trycker på TV lägesknapp visas TV1 I teckenrutan.
Det är allt! Tryck nu på några knappar på SBC RU880 för att kontrollera att
utrustningen reagerar ordentligt. Om den inte gör det försöker du igen från
steg 1 med nästa kod i listan. Om ingen av koderna skulle fungera ordentligt
följer du instruktionerna i nästa avsnitt.
Tips: Anteckna koden inuti batterifacket och längst bak i denna bok, om du
skulle behöva programmera på nytt.
2.5.2 Om du inte vet vilket märke din utrustning är
Om du inte vet vilket märke din utrustning äreller om du inte kan hitta det i
kodlistan, tar det ändå inte lång tid att programmera. Philips patenterade
Handsfree Autosearch testar alla koder efter varandra och hittar den rätta åt
dig!
Se till att TV:n är påkopplad. Du märker när rätt kod har hittats, eftersom
utrustningen stängs av. Då gör du så här:
1 Tryck på SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan visar
TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE. SBC RU880 är nu i inställningsläge.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar
AUTOSEARCH.
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar den valda
utrustningen.
6 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar TV.
7 Tryck på B för att starta sökningen.
Varje gång en kod sänds visas den i teckenrutan. Mellan varje sändning
går det 1,5 sekunder. När rätt kod har hittats stänger TV:n av sig.
8 Tryck genast på B för att avbryta sökningen.
Teckenrutan visar den valda utrustningen med tillhörande kod.
Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt kopplar du på TV:n
igen och trycker på [P-] för att skicka den förra koden på nytt. Fortsätt att
trycka på [P-] upprepade gånger tills utrustningen stänger av sig igen.
9 När du har hittat rätt kod, trycker du på OK för att lagra den i minnet i
SBC RU880. Teckenrutan visar TV2. När du trycker på TV-knappen visas
TV1.
Svenska
120
Det är allt! Koppla sedan på utrustningen igen manuellt och tryck på några
knappar på fjärrkontrollen för att kontrollera att utrustningen reagerar
ordentligt. Om den inte gör det, försök igen från steg 1 för att hitta en bättre
kod.
OBS: När SBC RU880 har sökt genom alla koderna visas END (slut) i ett par
sekunder innan den går tillbaka till normalläge.
2.6 VOLYMKONTROLL AV DEN ANDRA TV:N
Om du har installerat en andra TV för HOME-läget, kan du reglera denna TV:s
volym i videoläge. Så här gör du:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL
(special).
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE (Home Theatre-system).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar COPY VOL
(kopiera volym).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu klar att ändra volymen, och teckenrutan visar FROM
(från).
6 Tryck på det läge som du vill kopiera volymen från (i detta fall HOME).
TO (till) visas i teckenrutan.
7 Tryck på det läge som du vill kopiera volymen från (i detta fall VCR).
SBC RU880 går tillbaka till normalläge.
OBS: SBC RU880 reagerar inte på andra knappar än de som anges ovan. Gå
tillbaka till normalläge genom att trycka på SMART-knappen.
2.7 HUR DU ÅTERSTÄLLER KNAPPARNAS STANDARDINSTÄLLNINGAR
2.7.1 Om du vill återställa den ursprungliga funktionen för en viss knapp
gör du så här:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET
(återställ).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i återställningsläge och teckenrutan visar RESET KEY
(återställ knapp).
6 Tryck på OK.
Teckenrutan visar PRESS KEY (tryck på knapp).
7 Tryck på den knapp du vill återställa funktionen för.
Teckenrutan visar OK i en sekund och går sedan tillbaka till normalläge.
Det är allt! Knappen har nu fått tillbaka sin ursprungliga funktion.
2.7.2 Om du vill återställa funktionerna för alla knapparna för en viss
enhet gör du så här:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET
(återställ).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i återställningsläge och teckenrutan visar RESET KEY
(återställ knapp).
6 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET
MODE (återställ läge).
7 Tryck på OK.
Teckenrutan visar PRESS MODE (tryck på läge).
8 Tryck på den enhetsknapp som du vill återställa.
Teckenrutan visar OK i en sekund och går sedan tillbaka till normalläge.
Det är allt! Du har nu återställt de ursprungliga funktionerna till alla
knapparna i detta läge.
Svenska
121
2.7.3. Om du vill återställa RU880 helt och hållet:
OBS: All programmering raderas och RU880 går tillbaka till
fabriksinställningarna.
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET
(återställ).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i återställningsläge och teckenrutan visar RESET KEY
(återställ knapp).
6 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RESET ALL
(återställ alla).
7 Tryck på OK.
Teckenrutan visar RESET (återställ).
8 Tryck på OK för att återställa RU880 helt.
Teckenrutan visar OK i en sekund och går sedan tillbaka till normalläge.
3. KNAPPARNAS OCH MAKRON
3.1 HUR DU KOPIERAR ÖVER KNAPPARNAS FUNKTIONER
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar COPY KEY
(kopiera knapp).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu klar att få knappar flyttade, och teckenrutan visar FROM
(från).
6 Tryck på enhetsknappen för den enhet du vill kopiera från, följt av den
knapp du vill kopiera från.
Teckenrutan visar TO (till).
7 Tryck på enhetsknappen för den enhet du vill kopiera till, följt av den
knapp du vill kopiera till.
När du har tryck på den knappen teckenrutan visar OK i en sekund och
SBC RU 880 går sedan tillbaka till normalläge.
3.2 HUR DU PROGRAMMERAR MAKRON
Ett makro är en genväg till att utföra en funktionssekvens. Så här
programmerar du in ett makro:
1 Tryck på SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan visar
TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar KEY MACRO
(knappmakro).
5 Tryck på OK.
Teckenrutan visar SELECT KEY (välj knapp). Du kan nu ange en knapp
som du vill ska sända makrot.
6 Tryck på den knappen.
Teckenrutan visar ENTER KEYS (skriv in sekvens). Du kan nu ange alla
de knappar (upp till 10) som du vill att SBC RU880 ska sända.
7 Tryck på SMART-knappen för att ange slutet på sekvensen.
Teckenrutan visar OK i en sekund och SBC RU 880 går sedan tillbaka till
normalläge.
OBS:
Du måste trycka på knapparna i samma ordning som du vill att utrustningen
ska reagera.
THEATRE-knappen, SMART-knappen och bakgrundsljudsknappen kan inte
programmeras som makroknappar.
Svenska
122
4. EXTRAFUNKTIONER
4.1 TIMER
SBC RU880 har en inbyggd timer som du kan använda för att ställa in
spärrning av din TV vid en viss tid eller för att ställa in din video för
tidsinställd inspelning. Timern kan också användas för att styra ett
fjärrströmbrytarsystem från Philips.
Om du till exempel vill ställa in timern för att spela in ditt favoritprogram
varje måndag kl. 19.00, gör du så här:
1 Tryck på SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan visar
TIMER (timer).
2 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ADD TIMER (lägg till timer), och SBC RU880 är nu i
inställningsläge för timern.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ONCE (en gång).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan ONCE (en gång),
DAILY (dagligen) och WEEKLY (varje vecka). (För detta exempel väljer
vi WEEKLY).
5 Tryck på OK.
Teckenrutan visar START : (start, för klockslaget).
6 Skriv in klockslaget med fyra siffror (i vårt exempel 19:00). Tryck på
Markör till vänster eller Markör till höger för att gå fram och tillbaka för
att ändra.
7 Tryck på OK.
Om du har valt ONCE (en gång) eller WEEKLY (varje vecka), visar
teckenrutan MON (måndag).
8 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja en av veckodagarna (i
vårt exempel måndag).
9 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER KEYS (skriv in knappar). Du kan nu ange den
knappsekvens som du vill ska sändas vid en viss tid, t.ex. VCR, B,
nummerknapp (2), inspelning.
0 Tryck på SMART-knappen för att ange slutet på detta makro.
! Tryck på OK.
Teckenrutan visar OK i en sekund och SBC RU880 går tillbaka till
normalläge. Då ska timersymbolen tändas.
Det är allt! Du har nu programmerat din video så den spelar in ditt
favoritprogram på kanal 2 kl. 19.00 varje måndagkväll.
OBS:
Om du har valt 12-timmarklocka visar teckenrutan PM (eftermiddag).
• Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan AM och PM.
• Tryck på SMART-knappen för att lämna detta läge och gå tillbaka till
normalläge.
Så snart som det sista timerblocket har sänts ska timersymbolen släckas.
Du kan inte ha fler timerinställningar och makron än åtta.
Det högsta antalet knappar i ett makro är tio.
4.2 HUR DU STÄNGER AV TIMERN
Så här gör du:
1 Tryck på SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan visar
TIMER (timer).
2 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ADD TIMER (lägg till timer). SBC RU880 är nu i
timerinställningsläge.
3 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar DEL TIMER
(radera timer).
4 Tryck på OK.
Teckenrutan visar dagen (t.ex. MON = måndag), ONCE/WEEKLY (en
gång/varje vecka) och klockslaget, eller DAILY (dagligen) och
klockslaget. (Det motsvarar dagen och klockslaget för det första
inprogrammerade timerblocket).
5 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att gå mellan de olika
timerblocken.
Då visas dag och klockslag för de timerblocken.
6 Tryck på OK för att radera markerade timerblocket.
SBC RU880 går då tillbaka till normalläget.
Svenska
123
OBS: När det sista inprogrammerade timerblocket är raderat släcks
timersymbolen.
4.3 INSOMNINGSTIMER
I vissa TV-apparater och satellitdosor finns en inbyggd insomningstimer.
Apparaterna kan då ställas in så att de stänger av sig efter en viss förinställd
tidsrymd. Du kan ta reda på om din utrustning (TV, video etc) har en inbyggd
insomningstimer genom att rikta din SBC RU880 mot den och hålla ner Shift-
knappen och B-knappen. Om det finns en inbyggd insomningstimer reagerar
då utrustningen.
Om den valda utrustningen inte har någon inbyggd insomningstimer kan du
använda den insomningstimer som finns i SBC RU880. Så här gör du:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER (timer). Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE (Home Theatre-system).
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SLEEP
(insomning).
5 Tryck på OK.
Teckenrutan visar DISABLE (deaktiverad).
6 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att växla mellan DISABLE
(deaktiverad) och ENABLE (aktiverad).
5 Tryck på OK.
SBC RU880 går då tillbaka till normalläget.
4.3.1 Hur du aktiverar insomningstimern i SBC RU880
Insomningstimern i SBC RU880 kan användas för att stänga av utrustning
efter en förinställd tidsrymd. Först väljer du den apparat som du vill stänga av
och riktar din SBC RU880 mot den. Sedan gör du så här:
1 Tryck på och håll ner Shift-knappen på SBC RU880 och tryck sedan på B-
knappen. Släpp upp båda knapparna.
Teckenrutan visar SLEEP 15 (insomningstimer inställd på 15 minuter),
som är standardinställningen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner för att välja mellan insomningstimer
inställd på 15, 30, 45, 60 minuter eller på OFF (av).
3 Om du vill att SBC RU880 ska stänga av din utrustning efter 15 minuter,
trycker du på Markör upp tills teckenrutan visar SLEEP 15.
4 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Teckenrutan visar SLEEP 15 och börjar nedräkningen. Efter 15 minuter
stänger SBC RU880 av den valda apparaten och går tillbaka till normalläge.
OBS: Rikta alltid SBC RU880 mot utrustningen för att vara säker på att den ska
reagera på signalen.
4.3.2 Hur du stänger av insomningstimern
1 Välj den utrustning som du hade ställt in att stängas av.
2 Tryck på och håll ner Shift-knappen och B-knappen på SBC RU880 tills
teckenrutan visar SLEEP 15.
3 Tryck på Markör upp tills teckenrutan visar SLEEP OFF
(insomningstimer av).
4 Tryck på OK.
Insomningstimern stängs av och utrustningen stängs inte av.
4.3.3 Hur du stänger av både utrustningen och insomningstimern
1 Välj den utrustning som du hade ställt in att stängas av.
2 Tryck på B-knappen på SBC RU880.
Utrustningen stängs av och SBC RU880 stänger av insomningstimern.
4.4 HUR DU FÖRBEREDER SBC RU880 FÖR STYRNING AV HOME THEATRE-
FUNKTIONEN
OBS: Programmera inte THEATRE-knappen på SBC RU880 förrän du har
programmerat in alla de andra enheterna.
Home Theatre är ett integrerat audiovisuellt system som ger dig det bästa
som finns i ljud- och bildunderhållning. Om du har ett sådant system kan du
använda SBC RU880 för att styra de viktigaste funktionerna på varje enhet
(TV, video, förstärkare etc.) utan ändra enheten varje gång. SBC RU880 är
redan förinställd från fabriken för att kunna styra TV-apparater, videoapparater
och förstärkare med funktionen THEATRE. Det enda du behöver göra är att
programmera THEATRE-knappen. Så här gör du:
Svenska
124
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE (Home Theatre-system).
4 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inställningsläge för Home Theatre, och teckenrutan
visar ENTER KEYS (skriv in knappar).
5 Tryck på en enhetsknapp och sedan på de funktionsknappar som du vill
styra den enheten med.
Exempel:
Tryck på TV
Tryck på P+, P-, och alla nummerknapparna
Tryck på VCR
Tryck på
L, B, G, F
Det är allt! Du har nu programmerat SBC RU880 så att den kan styra både din
TV och din video i ditt Home Theatre-system. Du kan programmera SBC RU880
så att den styr resten av dina Home Theatre-enheter på samma sätt, genom
att först trycka på enhetsknappen och sedan på den eller de funktionsknappar
som du vill styra den enheten med.
1 När du har programmerat färdigt SBC RU880 i Home Theatre-läge trycker
du på SMART-knappen.
Teckenrutan visar PRESS OK.
2 Tryck på OK för att lämna Home Theatre-läget.
4.5 HUR DU STÄLLER IN SBC RU880 FÖR ATT SÄNDA RF-STYRDA SIGNALER
Philips SBC LI510-system är ett nytt trådlöst utbyggnadssystem som gör att
du kan styra infraröd utrustning var du än är i huset. SBC LI510 använder sig
av radiofrekvensteknologi för att omvandla infraröda signaler till
radiofrekventa sådana (RF-signaler) och tillbaka igen, så att de kan användas
för att styra din video, satellitmottagare eller HiFi-utrustning oberoende om
det är hinder i vägen. Du kan använda SBC RU880 i kombination med en SVC
LI510 för att styra dina enheter, och eftersom din SBC RU880 kan ställas in
för att sända RF-signaler behöver du inte ens sändardelen av LI510-systemet!
Så här gör du:
1 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder) tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
2 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SPECIAL.
3 Tryck på OK.
Teckenrutan visar THEATRE.
4 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar RF.
5 Tryck på OK.
Teckenrutan visar RF OFF (RF av).
6 Tryck på Markör upp.
Teckenrutan visar RF ON (RF på).
7 Tryck på OK.
SBC RU880 går tillbaka till normalläge och kan då sända både infraröda
signaler och RF-signaler.
Svenska
125
5. INSTÄLLNING AV SBC RU880 FÖR ATT STYRA ETT PHILIPS
FJÄRRSTRÖMBRYTARSYSTEM
5.1 ANVÄNDNING AV SBC RU880 MED ETT PHILIPS FJÄRRSTRÖMBRYTAR-
SYSTEM
SBC RU880 är klar för att styra ett Philips fjärrströmbrytarsystem. Med ett
sådant system (som omfattar en rad strömbrytare och fjärrkontroller) kan du
styra elektriska apparater i och omkring huset med hjälp av RF-styrda
fjärrkontroller. Varje fjärrströmbrytarsystem har en egen huskod för att det
inte ska påverka ett likadant system hos grannen.
Snabbreferens
Varning: Innan du ansluter någon apparat till en av strömbrytarna måste du
kontrollera apparatens märkeffekt. Strömbrytarna kan styra apparater
med en högsta märkeffekt på 1000 Watt!
OBS: Den förinställda huskoden är A.
1 Anslut strömbrytarna till eluttag.
2 Välj apparaterna, t.ex. lampor, som du vill styra och anslut dem till
strömbrytarna.
Om apparaten har sin egen PÅ/AV-strömbrytare, kontrollera att den är
påslagen.
Så här använder du SBC RU880 för att styra apparaterna:
1 Välj HOME-knappen. Då visas den senast valda apparaten (t.ex. UNIT 1;
apparat 1).
2 Välj din modul på den 10-siffriga knappsatsen. Teckenrutan visar
UNIT X (t.ex. UNIT 3).
OBS: Enhetskoden på strömbrytaren kan visserligen ställas in från 1 till 16, men
fjärrkontrollen kan bara styra strömbrytare med enhetskod från 1 till 10.
1 Tryck på Markör upp för att slå på den valda apparaten.
2 Tryck på Markör ner för att stänga av den valda apparaten.
3 Tryck på [P+] för att koppla på alla apparaterna.
Då visar SBC RU880 ALL ON (alla på) medan knappen trycks ner, och
därefter den senast valda apparaten.
4 Tryck på [P-] för att stänga av alla apparaterna.
SBC RU880 visar ALL OFF (alla av) medan knappen trycks ner, och
därefter den senast valda apparaten.
5.2 HUR DU STÄLLER IN SBC RU880 FÖR OLIKA HUSKODER.
Fjärrströmbrytarsystemets huskod förhindrar att det stör ett liknande system
hos grannen. Fjärrströmbrytarsystemet reagerar bara på signaler med rätt
huskod. Den förinställda huskoden är A.
Så här ändrar du den:
Kontrollera att huskoden redan är installerad. Titta på huskodväljaren på
baksidan av brytarna (A-P). Om du vill byta huskoden vrider du väljaren med
en skruvmejsel.
OBS: Se till att du väljer samma huskod för fjärrkontrollen och alla
strömbrytarna!
Titta på kodlistan längst bak i denna bok under strömstyrning för att se den
första tresiffriga koden för din huskod.
1 Tryck på HOME-knappen.
2 Tryck på och håll ner SMART-knappen (i ca tre sekunder tills teckenrutan
visar TIMER. Släpp upp SMART-knappen.
3 Tryck på Markör upp eller Markör ner tills teckenrutan visar SETUP
(setup).
4 Tryck på OK.
Teckenrutan visar ENTER CODE (skriv in kod). SBC RU880 är nu i
inställningsläge.
5 Tryck på OK.
SBC RU880 är nu i inprogrammeringsläge och teckenrutan visar HOME.
6 Tryck på OK.
7 Skriv in den tresiffriga koden på knappsatsen.
Om koden är rätt visar teckenrutan OK i en sekund och SBC RU880 går
tillbaka till normalläge.
OBS: Det går inte att söka eller kopiera fjärrströmbrytarsystemets koder,
eftersom de inte är infraröda.
Svenska
126
6. BEHÖVER DU HJÄLP?
Om du har några frågor som rör din fjärrkontroll, eller om du saknar vissa
funktioner på fjärrkontrollen kan du ringa vårt gratisnummer. Innan du ringer
ber vi dig läsa denna handbok noggrant. Där kan du få de flesta frågor
besvarade.
Om du inte skulle hitta svaret på dina frågor där, ber vi dig att anteckna
vilken utrustning du har i tabellen nedan. Då blir det lättare för våra tekniker
att hjälpa dig snabbt. Ta reda på modellnumren i bruksanvisningen för
utrustningen, eller på baksidan av utrustningen. Stå framför utrustningen, så
att våra tekniker kan hjälpa dig att se om din fjärrkontroll fungerar som den
ska.
I Sverige ring: 020 794 435.
Modellnumret för din Philips universella fjärrkontroll är: SBC RU880
Inköpsdatum: ____/____/____
Dag/månad/år
Utrustning
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Märke
Modellnummer Modellnummer
för original-
fjärrkontrollen
Kod
Svenska
127
174
Guarantee
certificate
Identieficatiekaart
Garantibeviset
Certificat de
garantie
Certificado de
garantia
Takuutodistus
Garantie
Certificato di
garanzia
Εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha
de compra - Data da compra - Data di acquisto - Købsdato -
Kjøpedato - Inköpsdato - Ostopäivå -
Ηµερµηνία αγράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή
year
jaar
Jahr
année
ρνς
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
año
ano
anno
garanti
garantia
garantia
garanzia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Philips SBC RU880 Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för