Skil 1131 AA Användarmanual

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Användarmanual
37
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
GELUID/VIBRATIE
Gemeten volgens EN 61029 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 96 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 106 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie <2,5 m/s² (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/s²)
Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 61029; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Kombinationsgeringssåg
med två fasriktningar 1131
INTRODUKTION
Det här verktyget är avsett som en stationär maskin för
sågning av raka längs- och tvärsnitt i trä eller liknande
material; horisontella geringsvinklar på 45° (vänster sida)
till 45° (höger sida) är också möjliga, liksom vertikala
fasvinklar på 45° (vänster sida) till 45° (höger sida)
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
Läs och spara denna instruktionsbok 2
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 3
A Manöverhandtag
B Låssprint för transport
C Säkerhetsgrepp
D Transporthandtag
E Stödbygel
F Monteringshål
G Dammpås
H Klämma för montering av arbetsstycket
J Anslag
K Låsskruv (geringsvinklar)
L Visare geringsvinkel
M Spärrknapp (fasvinklar)
N Låssprint för höger fasvinkel
P Visare fasvinkel
Q Till/från strömbrytare
R Sexkantsnyckel
S Skyddskåpa
T Spindellåsknapp
V Bordsinsats
W Sexkantsnyckel
P1 Skruv för justering av 90° bladinriktning
P2 Skruv för justering av fasvinkeln (vänster)
P3 Skruv för justering av fasvinkeln (höger)
P4 Skruv för justering av fasvisaren
J1 Låsskruv för anhållsförlängning
J2 Insexskruvar för justering av anslaget (4x)
L1 Skruv för justering av geringsvisaren
R1 Skruv för täckplåt
R2 Fästskruv för sågblad
R3 Fläns
H1 Stödhål för klämma
H2 Knapp för åtdragning av klämman
H3 Knapp för inställning av klämman
H4 Klämknapp
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
38
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f)
Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom
att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning risken för
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar
bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär
elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter
påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning kontrollera att
anordningarna är rätt monterade och används på
korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de
risker damm orsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
AV ELVERKTYG
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
elverktyget inte användas av personer som inte är
förtrogna med dess användning eller inte läst denna
anvisning. Elverktygen är farliga om de används av
oerfarna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som
kan leda till att elverktygets funktioner påverkas
menligt. Låt skadade delar repareras innan
elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av
dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt
i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5) SERVICE
a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
SÄRSKLIDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
KOMBINATIONSSÅGAR
ALLMÄNT
Använd verktyget endast till att såga trä
Såga alltid ett enkelt arbetsstycke (arbetsstycken som
placeras ovanpå eller bredvid varandra kan inte klämmas
ordentligt, vilket kan leda till att sågbladet fastnar eller
arbetsstycket glider undan vid sågning)
Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar;
vid ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt
påverka andra maskiner (vid nätimpendaser under 0,295
+ j0,184 ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni
önskar ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er
lokala elleverantör myndighet
• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan
du gör någon justering eller byter tillbehör
Den här maskinen ska inte användas av personer under
16 år
Denna maskin är inte lämplig till våtsågning
ANVÄNDNING UTOMHUS
Om maskinen används utomhus skall den vara ansluten
till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 mA; använd bara en
förlängningssladd avsedd för utomhusbruk och utrustad
med en stänkskyddad kontakt
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer
med spänningen som anges på maskinens märkplåt
(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även
anslutas till 220V)
Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med
kapacitet på 16 A
Montera verktyget alltid på en plan och stabil arbetsyta
(t.ex. en arbetsbänk)
Använd skyddsglasögon, hörselskydd, och
skyddshandskar
Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,
vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara
39
hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering
kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/
sjukdom hos personer i närheten); använd
andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sådan anslutning finns
Vissa typer av damm är klassicerade så som
carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i
kombination med tillsatser för träbehandling; använd
andningsskydd och arbeta med en
dammuppsamlare om sådan anslutning finns
Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de
material du skall arbete med
Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest
anses vara cancerframkallande)
Använd aldrig din maskin utan maskinens original
säkerhetsdetaljer
Kontrollera före varje bruk att skyddskåpan stängs
ordentligt
Använd inte sågen om skyddskåpan inte löper fritt och
stängs omedelbart
Skyddskåpan får aldrig klämmas eller bindas fast i öppet
läge
• Klämalltidarbetsstycketstadigt(bearbetainga
arbetsstycken som är för små för att klämmas)
Stöd alltid ändarna av ett långt arbetsstycke
Låt aldrig en annan person hålla eller stödja
arbetsstycket under arbetet; använd sågbordets
förlängningsbygel
ANvänd aldrig verktyget utan bordsinsatsen; en trasig
eller sliten insats måste bytas ut
Se till att arbetsområdet är fritt från föremål innan du
startar arbetet
Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller
andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du
startar ett arbete
TILLBEHÖR
Använd aldrig slip/kapskivor till denna maskin
SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt
om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste
SKIL-återförsäljare
Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL
skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas
Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone
motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal
Använd aldrig en blad, som är gjord av snabbstål
Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad
Använd endast sågblad vars håldiameter passar på
verktygets spindel utan spelrum; använd aldrig en
passring eller adapter för att montera blad med större hål
Skydda tillbehören från slag, stötar och fett
UNDER ANVÄNDNINGEN
Överbelasta inte maskinen; använd lätt och jämnt tryck
• Hållfingrar,händerocharmarundanfråndet
roterande sågbladet
Tryck bara på spindellåsknappen medan verktyget står
stilla
Om sågbladet fastnar ska du genast stänga av verktyget
och dra ur nätkontakten; sedan kan det fastnade
arbetsstycket avlägsnas
I händelse av fastkörning, onormala elektriska eller
mekaniska störningar, stäng genast av maskinen och dra
ur stickkontakten
Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid
sladden utan dra genast ut stickkontakten
Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut
av en kvalicerad person
EFTER ANVÄNDNINGEN
Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft
på det från sidan efter det att maskinen har stängts av
Avlägsna inte avsågade ändar eller andra delar av
arbetsstycket från sågområdet förrän alla rörliga delar har
stannat helt
Sågbladet blir mycket varmt under bruk; vidrör det inte
förrän det har svalnat
ANVÄNDNING
Transport/arbetsposition 4
För att frigöra verktyget (arbetsposition)
- tryck handtaget A 3 nedåt med ena handen för att
undvika att verktygsarmen oväntat svänger uppåt
- dra ut låssprinten B med den andra handen, vrid den
1/4 varv i valfri riktning och släpp den i detta läge
- led verktygsarmen försiktigt uppåt
För att spärra verktyget (transportposition)
- tryck in säkerhetsgreppet C 3 medan du sänker
armen med handtaget A till stoppet
- släpp säkerhetsgreppet C och tryck handtaget A nedåt
med ena handen för att undvika att verktygsarmen
oväntat svänger uppåt
- dra ut låssprinten B med den andra handen, vrid den
1/4 varv i valfri riktning och släpp den i detta läge
- använd transporthandtaget D 3 till att bära verktyget
Montering av stödbygeln 5
- montera stödbygeln E enligt bilden med den
medföljande skruven
Montering av verktyget på arbetsytan 6
! för säker hantering ska verktyget alltid monteras
på en plan och stabil arbetsyta (t.ex. en
arbetsbänk)
- använd de 4 monteringshålen F till att fästa verktyget
med lämpade skruvar på arbetsytan
- du kan även klämma fast verktget på arbetsytan med
skruvklämmor av handelstyp
Damm-/spånutsugning 7
- monter dammpåsen G enligt bilden
- töm dammpåsen regelbundet för att få bäst
dammuppsugning
! låt ej dammsugarslangen hindra undre
klingskyddet eller sågning
Klämning av arbetsstycket 8
! för optimal säkerhet under arbetet ska
arbetsstycket alltid klämmas stadigt med den
bifogade, ställbara klämman
- montera klämman H enligt bilden
- fäst den monterade klämman i stödhålet H1 med
knappen H2 (på ena sidan av verktyget)
- tryck arbetsstycket stadigt mot anslaget J
- anpassa klämman till arbetsstycket med knappen H3
- kläm fast arbetsstycket stadigt genom att vrida
knappen H4 nedåt
- bearbeta inga arbetsstycken som är för små för att
klämmas (arbetsstyckets minsta mått: 140 x 30 mm
längd x bredd)
40
- för arbetsstyckets maximala mått ska bordet 9
användas som referens
Inställning geringsvinklar 0
! drag ur stickkontakten
- lossa låsskruven K
- håll manöverhandtaget A stadigt och vrid verktyget
samt sågbordet åt vänster eller höger
- ställ in önskad geringsvinkel (från 0° till 45°) genom att
använda indikatorn L
- dra åt låsskruven K
- för snabb och exakt inställning av geringsvinklar som
används ofta (0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°,
45°) griper sågbordet i motsvarande fördjupningar i
båda riktningarna
! testa alltid först på ett överblivet material
Inställning av vänster fasvinkel (45°- 0°) !
- lossa trebensknappen M
- sväng verktygsarmen åt vänster till fasvinkelvisaren P
anger önskad fasvinkel
- håll verktygsarmen i detta läge och dra åt knappen M
! testa alltid först på ett överblivet material
Inställning av höger fasvinkel (0°- 45°) @
- förläng anhållet J åt höger genom att lossa/dra åt
låsskruven J1
- dra i låssprinten N för att låsa upp 0°-positionen
- lossa trebensknappen M
- sväng verktygsarmen åt höger till fasvinkelvisaren P
anger önskad fasvinkel
- håll verktygsarmen i detta läge och dra åt knappen M
! testa alltid först på ett överblivet material
Kombinationssnitt #
- för kombinationssnitt ska både en geringsvinkel och
en fasvinkel ställas in
! testa alltid först på ett överblivet material
Använding av maskinen $
- sätt verktyget i arbetsläge
! se till att arbetsstycket är stadigt klämt mot
sågbordet och anslaget J
! kontrollera att sågbladet inte kommer att vidröra
anslaget J 3, klämman H 3 eller eventuella extra
stopp som kan vara i vägen
! sågbredd är fastställd av vidden på sågtänderna
och ej på vidden av bladkroppen
- sätt kontakten i väggurtaget
- starta maskinen genom att trycka in strömbrytaren Q i
handtaget A
! strömbrytaren Q har ingen spärr, den måste
hållas intryckt under arbetet
- tryck samtidigt in säkerhetsgreppet C för att föra
verktygsarmen nedåt
! korsa inte armarna medan du manövrerar
verktygsarmen
- såga genom arbetsstycket med en jämn rörelse
! håll fingrar, händer och armar undan från det
roterande sågbladet
! maskinen skall ha nått max. varvtal innan bladet
kommer i kontakt med arbetsstycket
- stäng av verktyget genom att släppa strömbrytaren Q
Sågbladsbyte %
! drag ur stickkontakten
- lossa täckplåtens skruven R1 med en Phillips
krysskruvmejsel (skruva inte helt bort skruven)
- tryck in säkerhetsgreppet C 3 och vrid skyddskåpan
S helt bakåt
- tryck in spindlens spärrknapp T och håll den intryckt
medan du avlägsnar bladbulten R2 genom att vrida
hexnyckeln R MEDURS (= i samma riktning som pilen
på sågbladet)
- släpp upp spindellåsknappen T
- avlägsna änsen R3 och sågbladet
! placera det nya bladet så att sågtänderna och
pilen på sågbladet pekar i samma riktning som
pilen på skyddskåpan S
- sätt tillbaka änsen R3
- dra stadigt åt bladbulten R2 genom att vrida
hexnyckeln R MOTURS medan du trycker in spindelns
spärrknapp T
- dra åt täckplåtens skruven R1
Byte av bordsinsatsen ^
Byt ut en trasig eller sliten bordsinsats så här:
! drag ur stickkontakten
- avlägsna alla de 4 skruvarna enligt bilden
- avlägsna den gamla bordsinsatsen genom att först
lyfta framsidan och sedan dra ut den helt
- placera den nya bordsinsatsen
! dra åt alla 4 skruvarna stadigt
Kontroll/justering av 90° bladriktning &
! drag ur stickkontakten
- vrid sågbordet till 0° position
- sänk verktygsarmen och spärra på plats
- kontrollera med en vinkelhake att vinkeln mellan
sågblad och bord är 90°
- kontrollera att fasvisaren P anger 0°
- justera vid behov bladets 90° riktning så här:
1) lossa trebensknappen M
2) justera skruven P1
3) kontrollera på nytt med haken och upprepa vid
behov
Kontroll/justering av 45° bladriktning vänster/höger *
! drag ur stickkontakten
- vrid sågbordet till 0° position
- sänk verktygsarmen och spärra på plats
- lossa trebensknappen M
- sväng verktygsarmen åt vänster/höger till 45°
- kontrollera med en geringshake att vinkeln mellan
sågblad och bord är 135°
- kontrollera att fasvisaren P anger 45°
- justera vid behov bladets 45° riktning så här:
1) sväng tillbaka verktygsarmen till 0° och justera
skruven P2/P3 uppåt eller nedåt
2) sväng tillbaka verktygsarmen till 45°, kontrollera på
nytt och upprepa vid behov
Kontroll/justering av 90° anslagsriktning (
! drag ur stickkontakten
- vrid sågbordet till 0° position
- sänk verktygsarmen och spärra på plats
- kontrollera med en vinkelhake att vinkeln mellan blad
och och anslag J är 90° (se till att haken ligger längs
sågbladets kropp och inte vidrör tänderna)
- justera vid behov anslagets 90° riktning så här:
1) lossa de 2 insexskruvarna J2
2) justera anslaget tills både sågblad och anslag ligger
helt mot vinkelhaken
3) dra åt de 2 insexskruvarna J2
41
Justering av geringsvinkelvisaren )
! drag ur stickkontakten
- sätt verktyget i arbetsläge
- lossa Phillips-skruven L1 som håller visaren L på plats
- positionera visaren L så att den pekar på markeringen
- dra åt Phillips-skruven L1
Justering av fasvinkelvisaren ¡
! drag ur stickkontakten
- lossa skruven P4 och rikta visaren P gentemot
markeringen 0°
- dra åt skruven P4
ANVÄNDNINGSTIPS
Avvikande arbetsstycken
- se till att böjda eller runda arbetsstycken är ordentligt
säkrade mot att glida
- vid såglinjen får inget utrymme nnas mellan
arbetsstycket och anslaget eller sågbordet
- tillverka vid behov en särskilt stöd
För arbete med golvlister kan gur användas som
referens
Lägg alltid den naste sidan av arbetsstycket nedåt för att
förhindra minimum av is
Använd endast skarpa sågblad av rätt sort
- kvaliteten på sågsnittet förbättras genom antalet
tänder
- hårdmetallblad förblir vassa upp til 30 gånger längre
än vanliga blad
UNDERHÅLL / SERVICE
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
Håll alltid verktyget och sladden rena (särskilt
ventilationsspringorna på motorhusets baksida)
! drag ur stickkontakten innan rengöring
Rengör sågbladet direkt efter användning (speciellt efter
kåda och lim)
! sågbladet blir mycket varmt under bruk; vidrör
det inte förrän det har svalnat
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans
med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)
MILJÖ
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)
- enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen £ kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna
produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer
med följande normer eller normativa dokument: EN
61029, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i
direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
LJUD/VIBRATION
Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 61029 är på
denna maskin 96 dB(A) och ljudeektnivån 106 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration <2,5 m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 61029; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt

Kap-/geringssav med
to smigvinkler 1131
INLEDNING
Dette værktøj er beregnet som en stationær maskine til at
udføre længde- og tværsnit med lige snitforløb i træ og
lignende materialer; både horisontal geringsvinkel på 45°
(venstre side) til +45° (højre side) og vertikal smigvinkel
på 45° (venstre side) til 45° (højre side) er mulig
Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
Læs og gem denne betjeningsvejledning 2
TEKNISKE DATA 1
VÆRKTØJETS DELE 3
A Aktiveringshåndtag
B Låsestift til transport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Skil 1131 AA Användarmanual

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Användarmanual