DeWalt DW713 Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
Dansk 9
Deutsch 17
English 26
Español 35
Français 44
Italiano 53
Nederlands 62
Norsk 71
Português 79
Suomi 88
Svenska 96
Türkçe 104
 113
Copyright DeWALT
SveNSKA
96
Gratulerar!
Du har valt ett DeWA LT-verktyg. Åratals erfarenhet, omsorgsfull
produktutveckling och förnyelse gör DeWA LT till en av de mest pålitliga
partnerna för professionella elverktygsanvändare.
Tekniska upplysningar
DW713
Spänning V 230
(Enbart Storbritannien & Irland) V 230/115
Motoreffektförbrukning W 1 600
Klingdiameter mm 250
Max. klinghastighet min
-1
5 000
Max. kaplängd 90° mm 162
Max. geringslängd 45° mm 114
Max. sågdjup 90° mm 90
Max. sågdjup vid gering 45° mm 58
Gering (max. positioner) vänster 50°
höger 50°
Lutning (max. positioner) vänster 48°
höger 48°
0° gering
Resulterande bredd vid maximal höjd 89 mm mm 95
Resulterande höjd vid maximal bredd 162 mm mm 41
45° gering
Resulterande bredd vid maximal höjd 89 mm mm 67
Resulterande höjd vid maximal bredd 114 mm mm 41
45° fasvinkel
Resulterande bredd vid maximal höjd 61 mm mm 95
Resulterande höjd vid maximal bredd 161 mm mm 25
31,62° gering, 33,85° fasvinkel
Resulterande höjd vid maximal bredd 133 mm mm 20
Automatisk klingbromsningstid s < 10,0
Vikt kg 14,8
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 91
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 102
K
pA
(ljudtrycksavvikelse K) dB(A) 3,0
K
WA
(ljudeffektsavvikelse K) dB(A) 3,0
Totala vibrationsvärden (triax-vektorsumma)
fastställda enligt EN61029:
Vibrationsutsläppsvärde a
h
a
h
= m/s² 3,4
Avvikelse K = m/s² 1,5
Säkringar
Europa 230 V verktyg 10 ampere, elnät
Storbritannien och Irland 230 V verktyg 13 ampere, i elkontakter
Storbritannien och Irland 115 V verktyg 16 ampere, elnät
Definitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för vart och ett av
signalorden. Läs bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA: Anger en direkt farlig situation som, om den inte
undviks, resulterar i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING: Anger en situation av potentiell fara som, om
den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
OBSERVERA: Anger en situation av potentiell fara som,
om den inte undviks, kan resultera i lindrig eller måttlig
skada.
OBSERVERA: Angett utan säkerhetsvarningssymbolen
anger en situation av potentiell fara som, om den inte
undviks, kan resultera i materiell skada.
|Anger risk för elektrisk stöt.
|Anger brandfara.
EG-deklaration om överensstämmelse
DW713
DeWA LT meddelar att dessa produkter, som beskrivs under “tekniska
data” har utformats i enlighet med:
98/37/EC (till 28 dec. 2009); 2006/42/EC (från 29 dec. 2009);
2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 61029-1:2000 + A11:2003 +
A12:2003; EN 61029-2-9:2002; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
För mer information, vänligen kontakta DeWA LT på följande adress, eller
se baksidan av bruksanvisningen.
Den undertecknande är ansvarig för sammansättningen av den tekniska
filen och anger detta på uppdrag av D
eWA LT.
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product Development
D
eWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
10-10-07
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska
risken för brand, elchock och personskada.
Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och spara
anvisningarna.
spara den här bruksanvisninGen för framtida bruk.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll arbetsområdet i ordning.
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller
våta miljöer. Se till att arbetsområdet är väl belyst (250 – 300 Lux).
Använd inte verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion,
t.ex. i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Skydda dig mot elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element,
spisar och kylskåp). När verktyget används under extrema
omständigheter (t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån skapas osv.),
kan elsäkerheten ökas genom att man lägger in en isolerande
transformator eller en (FI) jordfelsbrytare.
4. Håll andra personer borta.
Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet
inte barn, röra verktyget eller förlängningssladden, och håll dem
borta från arbetsytan.
5. Lägg undan verktyg som inte används.
När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och
låsas in säkert och utom räckhåll för barn.
GERINGSÅG DW713
SveNSKA
97
6. Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsett för.
Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avsedd takt.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för
kraftigare verktyg. Använd inte verktyg för andra ändamål än de
är avsedda för. Använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa
trädgrenar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst hängande kläder och smycken, de kan fastna i
rörliga maskindelar. Skor med halkskydd rekommenderas när man
jobbar utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp långt hår.
9. Använd skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller
skyddsmask om arbetet skapar damm eller omkringflygande
partiklar. Bär också värmeresistent skyddsförkläde, om partiklarna
kan tänkas vara heta. Bär alltid hörselskydd. Bär alltid skyddshjälm.
10. Anslut dammuppsugningsutrustning.
Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att den är ansluten och används på rätt sätt.
11. Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget
i sladden.
12. Arbeta säkert.
Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast
arbetsföremålet. Det är säkrare än att använda händerna och gör
att båda händerna kan användas för att styra verktyget.
13. Sträck dig inte för långt.
Ha alltid säkert fotfäste och balans.
14. Ta väl hand om verktygen.
Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och
säkrare. Följ instruktionerna för hur man smörjer och byter ut
tillbehören. Inspektera verktygen med jämna mellanrum och anlita
en auktoriserad verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla
handtag och knappar torra, rena och fria från olja och fett.
15. Koppla ur verktygen ut strömkällan.
Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före
underhåll och när du byter ut tillbehör som klingor, borr och kapar.
16. Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg.
Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har
avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk.
17. Undvik att slå på verktyget av misstag.
Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att
verktyget står “off” innan det ansluts.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut
den om den är skadad. När verktyget används utomhus får du bara
använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och
som har rätt markering.
19. Var uppmärksam.
Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte
verktyget när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol.
20. Kontrollera att inga delar är skadade.
Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och
huvudkabeln så att det fungerar korrekt och kan användas till det
som det är avsett för. Kontrollera de rörliga delarnas position, om
de sitter fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt om
något annat kan påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan
del som är skadad ska repareras eller bytas ut av en auktoriserad
verkstad, om inget annat anges i bruksanvisningen. Byt ut defekta
knappar på en auktoriserad verkstad. Använd inte elverktyget
om det inte kan slås av och på med strömbrytaren. Försök aldrig
reparera verktyget själv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller
användande av accessoarer eller tillbehör med
det här verktyget, för andra ändamål än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan
medföra risk för personskada.
21. Låt en kvalificerad person reparera verktyget.
Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer
bör enbart utföras av kvalificerade personer och med användande
av reservdelar i original. Annars kan betydande fara för användaren
orsakas.
Ytterligare säkerhetsföreskrifter för geringssågar
 
tillverkaren eller en auktoriserad verkstad.
 
rekommenderas av tillverkaren.
 
skydden inte fungerar eller inte har underhållits rätt sätt.
 
 
material, såsom flis och sågrester.
 
markeringen för högsta hastighet på sågklingorna.
 
använda verktyget.
 
strömkälla.
 
ett verktyg eller något annat vid klingan. Det kan leda till allvarliga
olyckor.
 
Om tillbehör används felaktigt kan skador uppstå.
 
 
 
 
rekommenderat. Se tekniska data för information om rätt
sågkapacitet. Använd enbart klingor som specificeras i den här
bruksanvisningen, i enlighet med EN 847-1.
 
ljudnivån.
 
 
 
 
 
brytaren.
 
 
Det sänks ner över klingan när man trycker in spärrspaken (cc).
 
Skyddet kan höjas för hand vid montering och byte av sågklinga,
eller vid kontroll av sågen.
 
och fria från flisor.
 
 
klingbyte.
 
och huvudet inte står i viloläge.
 
 
vara av klass 2 enligt En 60825-1. Byt aldrig ut en laserdiod mot
en annan typ. Om den skadas måste reparationer utföras av
auktoriserad verkstad.
 
Gallret ger avsevärt skydd mot runtflygande bitar, men skyddet är
alltså delvis öppet. Bär alltid skyddsglasögon när du tittar genom
gallret.
 
faktorer som påverkar dammexponering, såsom:
SveNSKA
98
-– material som ska bearbetas (spånskiva dammar mer än trä);
-– sågklingans skärpa;
-– korrekt inställning av sågklingan.
Kontrollera att utsug och huvor samt bafflar och rännor är rätt
inställda.
 
-– använd sågklingor som har utformats för att minska ljudutsläpp.
-– använd endast vassa sågklingor.
 
 
fort de upptäcks.
 
 
av maskinen.
 INTE byta till en annan
sorts laser. Reparationer ska endast utföras av lasertillverkaren eller
en auktoriserad verkstad.
Övriga risker
Såganvändning kan medföra följande risker:
skador orsakade av vidrörande av roterande delar
Trots iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter och inlemmande av
säkerhetsanordningar, kan vissa övriga risker inte undvikas. De är:
Hörselskador.
Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterande
klingan.
Risk för skador klingan byts ut.
Risk att klämma fingrarna när skydden öppnas.
lsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning i trä, i
synnerhet ek, bok och MDF.
Förpackningens innehåll
Paketet innehåller:
1 geringssåg
1 klingnyckel i nyckelhållare
1 sågblad
1 dammpåse
1 bruksanvisning
1 sprängskiss
 
som kan ha uppkommit under transporten.
 
bruksanvisningen, före användande.
Beskrivning (fig. 1, 2)
VARNING: 
Det kan orsaka materiella skador eller personskador.
AVSEDD ANVÄNDNING
Din DW713 geringssåg är avsedd för yrkesmässig sågning av virke,
träprodukter och plast. Sågen kapar, vinkelsågar och geringssågar lätt,
precist och säkert.
Geringssågen DW713 är ett professionellt elverktyg. TILLÅT INTE barn
att komma i kontakt med verktyget. Uppsikt krävs då det används av
ungdomar under 16 år.
a. Manöverhandtag
b. Undre skydd
c. Anslag högersida
d. Bord
e. Geringsspärr
f. Geringsskala
g. Bas
h. Hål för påbyggnad
i. Nyckel
j. Hål för bänkmontering
k. Anslagsknapp
l. På/av-knapp
m. Bärhandtag
n. Dammutlopp
o. Transportlås
p. Klämhandtag fasning
q. Fasskala
r. Greppurtag
s. Spårskiva
t. Geringsspärr
u. Förbigång geringsspärr
v. Anslag vänstersida
w. Motorkåpa
x. Spindellås
y. Hål för lås
z. Stopp för vinkelposition
aa. Stopp för inställning av fasningsläge
bb. Stopp för vertikal inställning
cc. Spärrspak
dd. Bakre nedre skydd
ee. Övre skydd
Valfria tillbehör (fig. 3)
ff. Dammpåse
gg. Klämma
hh. Laser
ii. Längdstopp
jj. Arbetsstöd
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning. Kontrollera
alltid att elkontaktens spänning motsvarar spänningen märkplåten.
Ditt verktyg är dubbelisolerat i enlighet med EN 61029;
därför behövs inte en jordad sladd.
Vid sladdbyte, får verktyget enbart repareras av auktoriserad
serviceverkstad eller kvalificerad elektriker.
Användning av förlängningssladd
Om det behövs en förlängningssladd skall du använda en godkänd
förlängningssladd som är lämpad för elintaget hos det här verktyget (se
tekniska upplysningar).
Minimal ledarstorlek är 1,5 mm
2
. Rulla alltid ut sladden fullständigt då du
använder en kabelrulle.
Spänningsfall
Nätbelastning kan orsaka kortvariga spänningsfall. Under ogynnsamma
nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Om systemimpedansen
i strömkällan är mindre än 0,25
, är störningar inte att vänta.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för skada ska du slå
av verktyget och dra ut det ur strömkällan innan du
försöker flytta det, byta ut tillbehören eller göra justeringar,
förutom om du följer anvisningarna för laserjustering.
Uppackning (fig. 1, 2, 4)
1. Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet med hjälp av
bärhandtaget (m).
2. Tryck ned manöverhandtaget (a) och dra ut transportlåset (o) som
bilden visar.
3. Släpp långsamt trycket på handtaget så att sågen fjädrar upp till sin
fulla höjd.
SveNSKA
99
Bänkmontering (fig. 5)
1. De fyra fötterna är försedda med hål (j) för montering på en
arbetsbänk. Varje fot har hål i två storlekar för olika skruvmått.
En skruv räcker, du behöver inte använda båda hålen. Montera
sågen stadigt så att den inte förflyttas under arbetet. För att hålla
maskinen bärbar kan du montera den på en plywoodskiva med en
tjocklek på minst 12,5 mm. Denna kan klämmas på en bänk
eller flyttas till en annan plats och klämmas där.
2. Vid montering på plywood, se till att monteringsskruvarna inte
sticker ut ur skivans undersida.
Plywoodskivan ska ligga jämns med stödet för arbetsstycket.
När du klämmer fast sågen på en arbetsskiva, kläm endast
på klämfötterna där skruvhålen sitter. Om du klämmer någon
annanstans hindras maskinen i sin verkan.
3. r att förhindra att du fastnar eller sågar snett, se till att
monteringsytan inte är skev eller ojämn på annat sätt. Om sågen
gungar på underlaget, lägg ett tunt föremål under en sågfot tills den
står stadigt underlaget.
Montering av sågklinga (fig. 6, 7, 8, 9)
VARNING: För att minska risken för skada ska du slå
av verktyget och dra ut det ur strömkällan innan du
försöker flytta det, byta ut tillbehören eller göra justeringar,
förutom om du följer anvisningarna för laserjustering.
Tryck aldrig in spindellåset medan bladet roterar.
Såga aldrig järnhaltiga material (järn och stål), fibercement eller
murverksmaterial med denna såg.
1. Tryck in spärrspaken (cc) så att det undre skyddet (b) frigörs. Lyft
underskyddet så högt som möjligt.
2. Använd sexkanten den medföljande klingnyckeln (i) till att lossa
skruven (kk) skyddets fäste så långt att det vinklade hörnstycket
(mm) kan passera mellan skruvens huvud och skyddet. Nu kan du
lyfta fästet (ll) högt nog för att komma åt klingans spännskruv (nn).
3. Lyft det undre skyddet och låt skyddshållarskruven (kk) hålla
kvar det och tryck sedan in spindellåset (x) med ena handen och
använd med andra handen den medföljande klingnyckeln (i) till
att lossa den vänstergängade spännskruven (nn) genom att vrida
medsols.
VARNING: Spärra spindeln genom att trycka på knappen
enligt bilden och vrida spindeln för hand tills du känner att
spärren griper. Håll spärrknappen intryckt så att spindeln
inte kan rotera.
4. Avlägsna klingans spännskruv (nn) och den yttre klingbrickan (pp).
5. Montera sågbladet (oo) över nocken (qq) på den inre hållarbrickan
(rr). Se till att tänderna bladets undersida pekar mot apparatens
baksida (bort från användaren).
OBS: För klingor med ett klinghål på 15,88 mm, används inte nocken
på 25,4 mm.
6. Sätt tillbaka den yttre hållarbrickan (pp).
7. Drag åt spännskruven (nn) genom att vrida motsols medan du
håller spindeln spärrad med den andra handen.
8. Skjut ned skyddets fäste (ll) tills det vinklade hörnstycket (mm) är
nedanför huvudet skruven (kk).
9. Drag åt fästskruven.
VARNING: Tryck aldrig in spindellåset medan bladet
roterar. Se till att skyddets fäste är ordentligt nedtryckt
och fästskruven stadigt åtdragen när du har monterat
sågklingan.
VARNING: Skyddets fäste måste sättas tillbaka i
ursprungsläget och skruven måste dras åt innan sågen kan
tas i bruk. Om så inte sker, kan skyddet komma i kontakt
med den roterande klingan, vilket orsakar skador på sågen
och allvarliga personskador.
Inställning
VARNING: För att minska risken för skada ska du slå
av verktyget och dra ut det ur strömkällan innan du
försöker flytta det, byta ut tillbehören eller göra justeringar,
förutom om du följer anvisningarna för laserjustering.
Din geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport
och hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt,
justera den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är
rätt inställd krävs normalt ingen upprepad justering.
KONTROLL OCH INSTÄLLNING AV GERINGSSKALAN (FIG. 10, 11)
1. Lossa geringsspärren (e) och sväng geringsarmen tills spärren låser
den i läge för 0° gering. Spänn inte fast spaken. (e).
2. Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (s).
3. Sätt en vinkelhake (tt) mot vänstra sidan av anslaget (v) och bladet
(oo) (fig. 10).
VARNING: Låt inte vinkelhaken vidröra sågtändernas
spetsar.
Inställningen går till här:
4. Lossa de tre skruvarna (ss) och justera anordningen geringsarm/
skala åt höger eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90°
mot anslaget.
5. Dra åt de tre skruvarna (ss) på nytt. Bry dig för tillfället inte om vad
geringsskalans visare anger.
INSTÄLLNING AV GERINGSVISAREN (FIG. 10–12)
1. Lossa geringsspärren (e) och skjut snabbspärren (u) nedåt att
armen (a1) frigörs.
2. Flytta armen så att geringsvisaren (uu) står i nolläge, se fig. 12.
3. Med geringsspärren lös, låt snabbspärren knäppa fast medan du
vrider geringsarmen förbi nollan.
4. Titta på visaren (uu) och geringsskalan (f). Om visaren inte anger
exakt noll, lossa skruven (a2) och flytta plastbrickan så att man kan
avläsa 0° och dra åt skruven.
INSTÄLLNING AV GERINGSLÅS/SPÄRR (FIG. 22)
Om maskinens bas är rörlig medan geringsspärren (e) är låst, ska
geringslåset/spärren justeras.
1. Frigör geringsspärren (e).
2. Placera geringsspärren (e) i uppvänt läge.
3. Lossa låsskruven (v v) med hjälp av en sexkantsnyckel. OBS:
vissa modeller finns ingen låsskruv. Fortsätt då till steg 4.
4. Justera geringslåset/spärren genom att stegvis vrida 3,2 mm i
taget medsols för att öka spärrstyrkan.
5. Kontrollera att bordet inte är rörligt medan spaken (e) är låst
i godtycklig (inte förinställd) vinkel.
6. Drag åt spärrskruven (v v).
KONTROLL OCH INSTÄLLNING AV BLADET MOT BORDET (FIG. 13–18)
1. Lossa spännhandtaget (p).
2. Tryck geringsarmen åt höger att den är helt vertikal mot stoppet
för vinkelposition (z) som sitter mot stoppet för vertikal inställning
(bb) och dra åt fasklämmans handtag.
3. Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (s).
4. Sätt en vinkelhake (tt) på bordet och mot klingan (oo) (fig. 15).
VARNING: Låt inte vinkelhaken vidröra sågtändernas
spetsar.
Inställningen går till här:
5. Lossa spärrmuttern (ww) några varv, samtidigt som du ser till att
spärrskruven (bb) sitter ordentligt mot stoppet för vinkelposition (z)
och justera spärrskruven för vertikal inställning (bb) in eller ut tills
vinkelhaken visar att klingan står 90° mot bordet.
6. Dra åt spärrmuttern ordentligt (ww) medan du håller fast
spärrskruven (bb).
7. Om visaren (xx) inte anger noll på fasningsskalan (q), lossa skruven
(yy) som håller fast visaren och flytta denna efter behov.
JUSTERING AV ANSLAG (FIG. 19)
Övre delen av anslaget kan justeras för att ge mer utrymme, så att
sågen kan fasa ut hela 48° både vänster och höger sida.
Justera vänster anslag (v):
1. Lossa plastknoppen (k) och dra anslaget åt vänster.
2. Kör sågen utan underlag och kontrollera utrymmet. Justera
anslaget så att det är så nära klingan som är praktiskt möjligt för att
ge stöd åt arbetsmaterialet, utan att armens upp- och nedåtrörelse
störs.
SveNSKA
100
3. Dra åt knoppen ordentligt.
Justera höger anslag (c):
4. Lossa plastknoppen (k) och dra anslaget åt höger.
5. Gör på samma sätt som när man lossar vänster anslag.
VARNING: Sågspåren (zz) kan proppas igen av sågspån.
Använd en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rensa
spåret.
KONTROLLERA OCH JUSTERA FASVINKEL (FIG. 19, 20)
1. Lossa anslagsknappen på vänster sida (k) och skjut den övre delen
av vänster anslag långt som möjligt till vänster.
2. Lossa fasklämmans handtag (p) och flytta sågarmen till vänster tills
stoppet för vinkelposition (z) vilar på stoppet för fasningsläge (aa).
Detta är 45° fasvinkel.
Inställningen går till här:
3. ssa spärrmuttern (ww) några varv och vrid på skruven vid
stoppet för fasningsläge (aa) inåt eller utåt till pekaren (xx) visar 45°
och stoppet för vinkelposition (z) vilar mot stoppet för fasningsläge.
4. Dra åt spärrmuttern ordentligt (ww) medan du håller fast
spärrskruven (aa).
5. r att få en fas på 3° åt höger eller 48° åt vänster måste de två
spärrskruvarna justeras så att sågarmen kan röra sig så mycket
som behövs.
SKYDDENS RÖRELSE OCH SIKT
Klingskydden på sågen är utformade för att höjas automatiskt när
armen förs ned, och för att sänkas ned över klingan när armen lyfts
upp.
Skyddet kan höjas för hand vid montering och byte av sågklinga, eller
vid kontroll av sågen. LYFT ALDRIG UPP SKYDDET MANUELLT OM
INTE SÅGEN ÄR AVSTÄNGD.
OBS: Vissa specialsågningar kräver att man höjer skyddet manuellt. Se
avsnittet om hur man sågar ut fotlister upptill 88,9 mm höjd.
Skyddets framsida har ett galler så att du kan se när du sågar. Gallret
ger avsevärt skydd mot runtflygande bitar, men skyddet är alltså
delvis öppet. Bär alltid skyddsglasögon när du tittar genom gallret.
AUTOMATISK ELEKTRISK BROMS
Sågen är utrustad med en automatisk elektrisk klingbroms som stoppar
sågklingan inom 5 sekunder efter att den utlöses. Det går inte att
justera.
Ibland kan det ske en fördjning efter utlösning innan bromsen
aktiveras. I sällsynta fall kanske inte bromsen aktiveras alls och bladet
fortsätter snurra allt långsammare tills det stannar.
Om en fördröjning eller “överhoppning” sker bör du slå på och av
sågen 4 eller 5 gånger. Om tillståndet kvarstår ska du ta verktyget till en
auktoriserad D
eWA LT-verkstad.
Se alltid till att bladet har stannat innan du tar upp det ur spåret.
Bromsen ska aldrig ersätta skydd och du måste vara lika försiktig och
ägna sågen din fulla uppmärksamhet.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iakttag alltid säkerhetsföreskrifter och gällande
regler.
Användare i Storbritannien bör iaktta “woodworking
machinesregulations 1974” (regleringar om träbearbetningsmaskiner
från 1974) och eventuella senare ändringar.
Före användandet
 
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
 
 
 
 
 
 
dessa användarinstruktionerna endast om sågning i trä. För andra
material gäller samma riktlinjer. Såga aldrig järnhaltiga material
(järn och stål) eller murverksmaterial med denna såg! Använd inte
sliprondeller!
 
bredare än 10 mm.
Strömbrytare (fig. 21)
På startknappen (l) finns ett hål (y) som kan låsas med ett hänglås.
1. För att starta maskinen, tryck strömbrytaren (l).
2. För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
Kropps- och handställning
Rätt ställning kropp och händer medan du använder geringssågen
gör arbetet lättare, noggrannare och säkrare.
 
 
 
sågar. Håll kvar händerna tills du har släppt strömbrytaren och
bladet har stannat helt.
 
kontrollera klingans spårförning innan du sågar.
 
 
balansen.
 
vid sidan av bladet.
 
GRUNDLÄGGANDE SÅGNING
Vertikal, rak kapning (fig. 1, 2, 23)
OBS: Använd alltid sågklingor på 250 mm med 30 mm hål för att få rätt
kapfunktion.
1. Lossa geringsspärrspaken (e) och skjut geringsspärren (u) nedåt så
att armen frigörs.
2. Lås snabbspärren i läge för 0° och dra åt geringsspärren.
3. Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (c, v).
4. Ta manöverhandtaget (a) och tryck in spärrspaken (cc) så att
huvudet frigörs.
5. Tryck in startknappen (l) för att starta motorn.
6. Tryck ned huvudet så att bladet sågar igenom trästycket och når in
i spårskivan av plast (s).
7. Efter avslutad sågning släpper du strömbrytaren och väntar tills
klingan har stannat innan du för tillbaka huvudet till dess övre
viloläge.
Vertikal geringskapning (fig. 1, 2, 24)
1. Lossa geringsspärrspaken (e) och skjut geringsspärren (u) nedåt
så att armen frigörs. Flytta armen åt höger eller vänster till önskad
vinkel.
2. Snabbspärren kommer automatiskt att söka sig till 10º, 15º, 22,5º,
31,62º och 45º. Om arbetet kräver någon mellanvinkel eller 50°, håll
huvudet stadigt och spärra det genom att dra åt geringsspärren.
3. Se alltid till att geringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar
såga.
4. Gör på samma sätt som för vertikal, rak kapning.
VARNING: r du fasningssågar en liten bit från trästyckets
ända, placera trästycket så att biten som ska sågas av
befinner sig sidan med den större vinkeln mot anslaget,
dvs stycket som ska sågas av till höger vid vänstergering
och till vänster vid högergering.
SveNSKA
101
Fassågning (fig. 1, 2, 25)
Fasvinkeln kan ställas in från 3º höger till 48° vänster och kan sågas
med geringsarmen inställd mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt
höger eller vänster.
1. Lossa anslagsknappen på vänster sida (k) och skjut den övre
delen av vänster anslag (v) så långt som möjligt till vänster. Lossa
fasklämmans handtag (p) och ställ in önskad fasvinkel.
2. Dra åt fasklämmans handtag (p) ordentligt.
3. Gör samma sätt som för vertikal, rak kapning.
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet
som sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett
jämnt sågsnitt, får du bäst resultat med en vass sågklinga (60 tänder
karbidstål) och en långsam, jämn sågrörelse.
VARNING: Se till att materialet inte kryper medan du sågar;
kläm det ordentligt på plats. Låt alltid klingan stanna helt
innan du lyfter armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid
arbetsstyckets bakända, klistra en bit maskeringstejp på
träet där sågningen ska göras. Såga igenom tejpen och
avlägsna den försiktigt när du är färdig.
Klämning av arbetsstycket (fig. 3)
1. Kläm om möjligt fast trästycket vid sågen.
2. För bästa resultat, använd spännbacken (gg) som är avsedd för
bruk med din såg. Kläm arbetsstycket mot anslaget om det är
möjligt. Du kan klämma antingen till höger eller vänster om klingan.
Kom ihåg att placera spännbacken mot en stadig, plan yta
anslaget.
VARNING: Använd alltid en materialklämma vid sågning av
icke järnhaltiga metaller.
Stödning av långa arbetsstycken (fig. 3)
1. Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
2. r bästa resultat, använd det förlängda stödet (jj) till att öka
bredden på sågbordet (kan erhållas separat hos din återförsäljare).
Stöd långa arbetsstycken på lämpligt sätt, t ex med en sågbock
eller liknande, att ändarna inte kan falla.
Sågning av tavelramar, geringslådor och
andra fyrsidiga projekt (fig. 26, 27)
TRIMLISTER OCH ANDRA RAMAR
Utför några enkla projekt i provbitar till du börjar få “känsla” för sågen.
Din såg är perfekt för gering av hörn, såsom visas i fig. 26. Den
avbildade fogen kan göras antingen med fas- eller geringsinställning.
MED FASINSTÄLLNING
De båda plankorna är lutade i 45° vinkel, vilket ger ett 90° hörn.
Geringsarmen spärras i nolläge. Träet placeras med den breda flatsidan
mot bordet och den smala sidan mot anslaget.
MED GERINGSINSTÄLLNING
Samma sågning kan utföras som höger- eller vänstergering med träets
flatsida mot anslaget.
De båda skisserna (fig. 26, 27) är endast för fyrsidiga föremål. Vid ett
annat antal sidor krävs en annan gerings- eller fasvinkel. Nedanstående
tabell ger rätt vinkel för diverse former, utgående från att alla sidor är
lika långa. För en form som inte står i tabellen, dela 180° genom antalet
sidor för att erhålla rätt gerings- eller fasvinkel.
Antal sidor Gerings- eller fasvinkel
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Sammansatt geringssnitt (fig. 26–29)
En sammansatt gering är en sågning med både geringsvinkel (fig. 27)
och fasvinkel (fig. 26) samtidigt. En sådan sågning används för att göra
ramar eller lådor med avfasade sidor som den i
figur 28.
VARNING: Om sågvinkeln varierar från snitt till snitt,
kontrollera att spärrarna för fasning och gering är ordentligt
åtdragna. Dessa knappar måste dras fast varje gång
fasnings- eller geringsvinkeln har ändrats.
• Nedanståendediagramärtillhjälpnärduställerinfasnings-och
geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering. Välj den vinkel
“A”(fig. 29) som behövs för det aktuella projektet och sök upp
den vinkeln på båglinjen i diagrammet. Följ från den punkten
diagrammet rakt nedåt för rätt fasvinkel och rakt åt sidan för rätt
geringsvinkel.
0510 15 20 25 30 35 40 45
0510 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STÄLL IN DEN HÄR GERINGSVINKELN
PÅ SÅGEN
VINKEL PÅ SIDAN AV LÅDAN (VINKEL ”A”)
STÄLL IN DEN HÄR LUTNINGSVINKELN PÅ SÅGEN
SEXSIDIG LÅDA
ÅTTASIDIG
LÅDA
FYRKANTIG LÅDA
• Ställinsågenfördessavinklarochsågaettparprovsnitt.
• Provahurdesågadebitarnapassarihop.
• Exempel:Förattgöraenfyrsidiglådamed25°yttervinkel
(angle “A”) (fig. 29), använd bågen uppe till höger. Sök upp 25°
på bågskalan. Följ den horisontellt korsande linjen åt ena eller
andra hållet för rätt geringsinställning av sågen (23°). Följ
samma sätt den vertikalt korsande linjen uppåt eller nedåt för rätt
fasvinkelinställning av sågen (40°). Gör alltid ett par snitt i provbitar
för att kontrollera sågens inställning.
Mikrometerskala (fig. 30–32)
Din såg är försedd med en mikrometerskala för ökad precision. För
inställningar som kräver bråkdelar av vinklar (1/4°, 1/2°, 3/4°) kan
du med mikrometerskalan fininställa geringsvinkeln till närmaste 1/
(15 minuter). Använd mikrometerskalan på följande sätt. Låt säga att du
vill geringssåga en vinkel på 24 1/4° höger.
• Stängavapparaten.
• Sättgeringsvinkelnpånärmastehelagradgenomattställa
mikrometerskalans mittersta märke (fig. 30) i linje med märket för
hela grader som är etsat i geringsskalan. Se noga på fig. 31. Den
avbildade inställningen är 24° gering åt höger.
• Ställindensista1/4°genomatttryckaingeringsarmensspärr
och försiktigt flytta armen åt höger till mikrometermärket för 1/4°
står i linje med det närmaste gradstrecket på geringsskalan. I detta
exempel råkar närmaste gradstreck på geringsskalan vara 25°. Fig.
32 visar en inställning på 24 1/4° högergering.
• Vidgeringåthöger:
rstora geringsvinkeln genom att flytta armen så att rätt
mikrometermärke står i linje med närmaste gradstreck
till höger geringsskalan.
minska geringsvinkeln genom att flytta armen så att rätt
mikrometermärke står i linje med närmaste gradstreck
till vänster geringsskalan.
SveNSKA
102
• Vidgeringåtvänster:
rstora geringsvinkeln genom att flytta armen så att rätt
mikrometermärke står i linje med närmaste gradstreck
till vänster geringsskalan.
minska geringsvinkeln genom att flytta armen så att rätt
mikrometermärke står i linje med närmaste gradstreck
till höger geringsskalan.
Sågning av fotlister
Sågning av fotlister utförs med en 45° fasvinkel.
• Göralltidentomkörninginnandubörjarsåga.
• Allasågningargörsmedlistensbaksidamotsågen.
INNERHÖRN
Vänster sida
1. Placera listen med ovansidan mot anslaget.
2. Spara vänstra sidan av snittet.
Höger sida
1. Placera listen med undersidan mot anslaget.
2. Spara vänstra sidan av snittet.
YTTERHÖRN
Vänster sida
1. Placera listen med undersidan mot anslaget.
2. Spara högra sidan av snittet.
Höger sida
1. Placera listen med ovansidan mot anslaget.
2 Spara högra sidan av snittet.
Sågning av välvda lister
Sågning av välvda lister utförs i sammansatt gering. För att uppnå
extrem noggrannhet måste sågen ställas in med följande vinklar: 31,6
för gering 33,85° fasning. Dessa inställningar gäller vanliga välvda lister
med vinklar på 52° upptill och 38°
nedtill.
• Sågaförstiprovbitar,innadugördenriktigavinkeln.
• Allsågningskermedvänsterfasningochlistensbaksidanedåt.
INNERHÖRN
Vänster sida
1. Placera listen med ovansidan mot anslaget.
2. Gering höger.
3. Spara vänstra sidan av snittet.
Höger sida
4. Placera listen med undersidan mot anslaget.
5. Gering vänster.
6. Spara vänstra sidan av snittet.
YTTERHÖRN
Vänster sida
1. Placera listen med undersidan mot anslaget.
2. Gering vänster.
3. Spara vänstra sidan av snittet.
Höger sida
4. Placera listen med ovansidan mot anslaget.
5. Gering höger.
6. Spara högra sidan av snittet.
Specialsågning
• Allsågninggörsmedmaterialetfastsattpåbordetochmot
anslaget. Se till att arbetsmaterialet sitter fast ordentligt.
BÖJT MATERIAL
När man sågar i böjt material ska man alltid placera materialet enligt
figur 34 och aldrig såsom visas i figur 35. Om du placerar materialet
felaktigt, fastnar alltid bladet mot slutet av sågningen.
SÅGA I PLASTRÖR ELLER ANDRA RUNDA MATERIAL
Du kan lätt kapa plastr med din såg. Det ska kapas på samma sätt
som trä och klämmas eller hållas fast ordentligt vid anslaget så att det
inte rör sig. Det är extra viktigt när man sågar i vinkel.
SÅGA I STORT MATERIAL
Ibland kan en träbit vara för stor för att få plats under klingskyddet.
Man kan få lite extra höjd genom att fälla upp skyddet ur vägen, såsom
visas i figur 36. Undvik detta i så stor utsträckning som möjligt, men
om det behövs så fungerar sågen som den ska och sågar i det större
materialet. DU FÅR ALDRIG KNYTA ELLER TEJPA UPP SKYDDET,
ELLER HÅLLA UPP DET PÅ ANNAT VIS, NÄR SÅGEN ÄR I BRUK.
Dammuppsugning (fig. 2, 3)
• Sättdammpåsen(ff)pådammutsuget(nn).
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter
för dammutsläpp. Externt anslutna system ska ha en luftkapacitet
på 20 m/s ±2 m/s. Hastigheten ska mätas vid anslutningsröret vid
anslutningspunkten, med anslutet verktyg som inte är påslaget.
Transport (fig. 4)
Ett bärhandtag (a) är monterat ovanpå sågarmen så att geringssågen
enkelt kan bäras.
• Förtransportavsågen,sänkarmenochtryckintransportlåset(o).
• Användalltidbärhandtaget(a)ellergreppurtagen(r)somvisasifig.
4 när sågen ska flyttas.
UNDERHÅLL
Ditt DeWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Långvarig och god funktion är beroende av
lämpligt verktygsunderhåll och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga
av maskinen och dra ut elsladden före du installerar eller
tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på inställningar eller
gör reparationer. Se till att strömbrytaren står i OFF-läge.
Oavsiktlig påslagning av verktyget kan orsaka personskador.
Smörjning
Beröringsfria fettsmorda kullager har användts i hela maskinen. De här
kullagren tillsätts tillräckligt med fett i fabriken för att det ska räcka under
kapsågens hela livstid.
Rengöring
VARNING: Blås ut smuts och damm ur verktygshuset
med torr luft när man kan se smuts samlas i och runt
luftventilerna. Bär godkända skyddsglasögon och godkänd
andningsmask när du utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna.
Använd en trasa enbart fuktad med vatten och mild
tvållösning. Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk
aldrig någon del av verktyget i vätska.
VARNING:: Rengör bordsytan regelbundet för att
undvika risk för skador.
VARNING: Rengör dammuppsamlingssystemet
regelbundet för att undvika risk för skador.
SveNSKA
103
Valfria Tillbehör
VARNING: Då andra tillbehör än de som erbjuds av
DeWALT inte har testats med den här produkten, kan
användande av sådana tillbehör vara farligt. För att minska
olycksrisken bör enbart tillbehör rekommenderade av
DeWALT användas med den här produkten.
Rådgör med din handlare för information om lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte
kastas bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DeWA LT produkt tillsammans med
hushållsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller
du inte längre har användning för den. Lämna den här produkten till
separat avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra
miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av
elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos
handlaren när du köper en ny produkt.
DeWA LT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av
D
eWA LT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd.
För att utnyttja den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en
auktoriserad reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns
genom att kontakta ditt lokala DeWA LT kontor på adressen som finns
i den här bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade
DeWA LT reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter
försäljning och kontakter Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSEGARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med prestationen hos ditt DeWALT
verktyg, kan du helt enkelt lämna tillbaka det till inköpsstället inom
30 dagar, komplett så som det inköpts och få pengarna tillbaka eller
utbyte av produkten. Inköpsbevis krävs.
ETT ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT
Om du behöver översyn eller preparation av ditt D
eWA LT verktyg
under de 12 första månaderna efter inköpet, kommer det att utföras
gratis hos en auktoriserad DeWA LT reparatör. Inköpsbevis krävs.
Detta inkluderar arbetskostnader och reservdelar för elverktyg.
Tillbehör är inte inkluderade.
• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI •
Om din DeWA LT produkt blir funktionsoduglig grund av defekt
material eller tillverkning inom de första 12 månaderna efter inköpet,
garanterar vi att byta ut alla defekta delar utan betalning eller, om
det enligt vår omdöme är lämpligt, ersätta produkten utan avgift,
förutsatt att:
• Produkteninteharanväntspåolämpligtsätt.
• Ingareparationsförsökavickeauktoriseradepersonerhar
utförts.
• Inköpsbeviskanvisas.Dennagarantierbjudssomenextra
förmån och är utöver lagstadgade konsumenträttigheter.
Använd lämpligt telefonnummer längst bak i denna bruksanvisning
för att hitta din närmaste auktoriserade DeWA LT reparatör. Det
finns också en lista med auktoriserade DeWA LT reparatörer och
fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning, Internet
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW713 Användarmanual

Typ
Användarmanual