Tefal WM311D - Heart Type Bruksanvisning

Kategori
Våffeljärn
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

64
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGA
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Apparaten är endast avsedd att användas
för hemmabruk.
Den är inte avsedd att användas i följande
fall som inte täcks av garantin:
- I pentryn för personal i butiker, kontor
och på andra arbetsplatser,
- På lantbruk,
-
För gästernas användning på hotell,
motell och andra liknande boendemiljöer,
- I miljöer av typ bed & breakfast,
vandrarhem och liknande rum för
uthyrning.
Lämna aldrig apparaten obevakad när den
är i bruk.
Denna apparat är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn) som
inte klarar av att hantera elektrisk
utrustning, eller av personer utan
erfarenhet eller kännedom, förutom om de
har erhållit, genom en person ansvarig för
deras säkerhet, en övervakning eller på
förhand fått anvisningar angående
apparatens användning. Om barn
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page64
65
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
använder denna apparat måste de
övervakas av en vuxen för att säkerställa
att barnen inte leker med apparaten.
Temperaturen kan vara hög på de
åtkomliga ytorna när apparaten är i
funktion.
Ta bort allt förpackningsmaterial,
klisterlappar och tillbehör som finns inuti
och utanpå apparaten.
Linda ut sladden helt.
Om sladden skadas, skall den bytas ut av
tillverkaren, dennes serviceagent eller
likvärdig kvalificerad person för att undvika
fara.
Kontrollera att nätspänningen stämmer
överens med märkningen på apparatens
undersida.
Apparaten får inte sänkas ned i vatten.
Doppa varken apparat eller sladd i vatten.
Om det behövs, se till att välja en
förlängningssladd med motsvarande
diameter med ett jordat uttag.
Anslut alltid kontakten till ett jordat uttag.
Apparaten är inte avsedd att fungera med
hjälp av en extern timer eller med en
separat fjärrkontroll.
Den här apparaten kan användas av barn
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page65
66
från 8 år och uppåt samt av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med bristande erfarenheter
och kunskaper, om de övervakas eller får
instruktioner om hur apparaten ska
användas på ett säkert sätt och om de
förstår de risker den kan medföra. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll som får utföras av användare får
inte göras av barn, annat än om de är 8 år
eller äldre och det sker under tillsyn.
Apparat och sladd måste vara utom
räckhåll för barn under 8 år.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page66
67
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
Tack för att Ni köpt denna TEFAL produkt.
Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma
små produktförändringar.
GÖR SÅ HÄR
Läs noggrant igenom bruksanvisningen, som är gemensam för de olika versionerna beroende
på vilka tillbehör som levereras med apparaten, och spara den för framtida användning.
Om någon råkar bränna sig på våffeljärnet, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten
och tillkalla läkare om nödvändigt.
Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som
fåglar. Vi rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning.
Ställ apparaten utom räckhåll för barn.
Se upp med sladd och eventuell förlängningssladd, så att ingen snubblar på den.
Använd bara plast- eller träspatel, så att beläggningen på ytan inte skadas.
Placera alltid apparaten på en plan och stabil yta som tål värme.
Kontrollera att apparaten har svalnat och är urkopplad ur vägguttaget innan du påbörjar
rengöring.
Håll apparaten utom räckhåll för barn medan den svalnar.
Rengör våffeljärnets laggar innan du använder dem första gången (se vidare stycket om
rengöring), droppa lite olja på och torka med en mjuk trasa.
GÖR INTE SÅ HÄR
Lämna aldrig apparaten obevakad när den är inkopplad eller under användning.
Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik
att ställa den på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
För att undvika överhettning av apparaten får den aldrig placeras i ett hörn eller mot en
vägg.
Tillred inte mat som är inslagen i folie.
Flytta inte apparaten när den är varm.
Skär inte direkt på våffellaggen.
Ställ inte de varma laggarna på ömtåliga ytor eller i vatten.
Placera inte köksredskap på apparatens tillagningsytor.
Använd inte stålull eller skurmedel, det kan skada ytan (släpp-lätbeläggningen).
MILJÖ
Var rädd om miljön!!
i
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page67
114
För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och
regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för
livsmedelskontakt, miljö).
Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten rökutveckling förekomma
under de första minuterna - det är normalt.
Anslutning och förvärmning
Stäng igen apparaten.
Sätt i stickkontakten i vägguttaget: den röda lampan tänds
- fig.1.
Tillagning
Låt apparaten förvärmas, när rätt temperatur är uppnådd tänds den gröna lampan - fig.2.
Efter förvärmning är apparaten redo för användning.
Rör inte vid apparatens metalldelar under förvärmningen, eftersom de är mycket heta.
Välj önskad temperatur med hjälp av termostaten - fig.3.
Öppna apparaten.
Häll i våffelsmet i mitten av varje hjärtform - fig.4.
Stäng omedelbart apparaten, använd handtaget så att smeten fördelar sig jämt mellan
laggarna - fig.5.
Tryck inte ner handtaget under gräddningen eftersom det hindrar smeten från att jäsa.
Gräddningstiden är ca 3-4 minuter och kan variera beroende på receptet.
När våfflan är färdiggräddad kan du ta upp den med ett redskap i trä eller plast
- fig.6.
Lägg våfflorna på ett galler och vänta 1 minut innan ni äter: då blir de ännu frasigare.
Använd inte metallredskap och vassa redskap, det kan skada ytbeläggningen.
TIPS/INFORMATION
OBSERVERA
Under gräddning, kommer den gröna kontrollampan att lysa av och till med regelbundna
intervaller för att visa att temperaturen hålls konstant. Du kan när du vill reglera termostaten
om du tycker att det är för hög eller låg värme.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page114
115
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
Efter användning
Sätt termostaten på lägsta läget, dra ur kontakten och låt apparaten svalna i minst 2 timmar
före rengöring.
Placera aldrig våffeljärnet i vatten eller under rinnande vatten.
För att rengöra våffeljärnets utsidor, använd en fuktig trasa och torka noga.
För att rengöra laggarna, använd en trasa fuktad med diskmedel Skölj och torka noga.
Använd aldrig någon svamp som kan repa eller skurpulver.
Apparat och sladd går inte att diska i maskin.
Förvaring
Linda ihop sladden under apparaten.
• 200 g smör eller olja • 160 g florsocker • 2 tsk vaniljsocker • 4 ägg• 1 nypa salt •
300 g vetemjöl • 1 tsk bakpulver • 125 ml kolsyrat vatten
Rör smör, socker, vaniljsocker, ägg och salt tills sockret har smält.
Tillsätt sedan vetemjöl och bakpulver och rör om.
Tillsätt det kolsyrade vattnet.
TRADITIONELLT RECEPT FÖR VÅFFELMIX
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tefal WM311D - Heart Type Bruksanvisning

Kategori
Våffeljärn
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för