Metabo KGS216M Användarguide

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarguide
SVENSKAsv
54
Originalbruksanvisning
1. Försäkran om överensstämmelse
2. Använd maskinen enligt anvisningarna
3. Allmänna säkerhetsanvisningar
4. Särskilda säkerhetsanvisningar
5. Översikt
6. Uppställning och transport
7. Detaljerade uppgifter om maskinen
8. Före användning
9. Arbetsbeskrivning
10. Reparation och underhåll
11. Råd och tips
12. Tillbehör
13. Reparationer
14. Miljöskydd
15. Problem och störningar
16. Tekniska data
Vi intygar att vi tar ansvar för att: kap- och
geringssågarna med följande typ- och
serienummer *1) uppfyller kraven i alla gällande
direktiv *2) och standarder *3). Medföljande
teknisk dokumentation *4) - se sid. 4.
Ger- och kapsågen ska användas till längs- och
tvärkapning, sluttande kapning, gerkapning och
dubbel gerkapning. Dessutom är det möjligt att
göra kilspår.
Det är bara tillåtet att bearbeta sådana material
som respektive sågklinga är avsett att användas
till (för tillåtna sågklingor, se kapitel 12. Tillbehör).
Man måste ta hänsyn till de mått som godkänts
för arbetsstycket (se kapitel16. Tekniska data).
Arbetstycken som har runda eller ojämna tvärsnitt
(som t.ex. bränsleved) får inte kapas, eftersom
säkerheten inte kan garanteras när dessa kapas.
Sågning av platta arbetsstycken på högkant
kräver lämpligt hjälpanslag som ger säker
styrning.
Allt annat är otillåtet. Genom ej ändamålsenlig
användning, förändring av maskinen eller genom
att använda delar som inte är godkända av
tillverkaren, kan oförutsedda skador uppstå!
Följ anvisningarna i textavsnitten med den
här symbolen, så förebygger du
personskador och skador på elverktyget!
VARNING – Läs igenom bruksanvisningen
för att minska risken för skador.
Se till så att dokumentationen följer med
elverktyget.
Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyget
VARNING – Läs alla
säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Följer du inte säkerhetsanvisningar och
anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/
eller svåra skador.
Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar
för framtida bruk! Begreppet ”elverktyg” i
säkerhetsanvisningarna syftar på nätdrivna
elverktyg (med sladd) och sladdlösa elverktyg
(utan sladd).
3.1 Arbetsskydd
a) Håll arbetsplatsen ren och se till att den är
välbelyst. Oordning eller dålig belysning på
arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b) Använd aldrig elverktyg i utrymmen med
explosionsrisk, där det finns brännbara
vätskor, gas eller damm. Elverktyget alstrar
gnistor som kan få dammet eller gaserna att fatta
eld.
c) Se till så att inte barn eller andra är i
närheten när du använder elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora
kontrollen över elverktyget.
3.2 Elektrisk säkerhet
a) Kontakten till elverktyget ska passa i
uttaget. Stickproppen får absolut inte ändras.
Använd aldrig uttagsadaptrar till elverktyg
med jordad kontakt. Oförändrade stickproppar
och passande vägguttag reducerar risken för
elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t.ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyg från regn och fukt. Tränger
det in vatten i elverktyget, ökar risken för elstötar.
d) Använd aldrig nätsladden för att bära
elverktyget, hänga upp det eller för att dra ur
kontakten. Håll nätsladden borta från värme,
olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken
för elektriskt slag.
e) Ska du jobba med elverktyg utomhus,
använd alltid förlängningssladd avsedd för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd
för utomhusbruk används minskar risken för
elektriskt slag.
f) Måste du använda elverktyg i fuktiga
utrymmen, använd jordfelsbrytare.
Jordfelsbrytaren minskar risken för elstötar.
3.3 Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. Använd
aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad
av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks
bristande uppmärksamhet när du använder
elverktyg kan leda till svåra skador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Använd personlig
skyddsutrustning som andningsskydd, halksäkra
skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd som
passar användningsområde och arbetssätt, så
minskar risken för skador.
c) Undvik oavsiktlig idriftsättning. Se till så att
elverktyget är avstängt innan du sätter i
kontakten eller batteriet och tar upp eller bär
maskinen. Har du fingret på brytaren när du bär
elverktyget eller maskinen är på när du sätter i
kontakten eller batteriet, finns risk för olyckor.
d) Ta bort skruvnycklar och
inställningsmaskin innan du slår på
elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e) Undvik konstiga kroppsställningar. Se till
att du står stadigt och håller balansen.
Då har du bättre kontroll över elverktyget i
oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll håret och kläderna
borta från rörliga delar. Löst hängande kläder,
smycken och långt hår kan dras in av roterande
delar.
g) Går det att ansluta dammutsug och
uppsamling, se till så att de är anslutna och
anslutna på rätt sätt. Använder du dammutsug,
kan du minska risken med damm.
h) Låt dig inte invaggas i falsk trygghet och
sätt dig inte över säkerhetsbestämmelserna
för elverktyg, inte ens när du p.g.a. långvarig
användning känner dig mycket bekväm med
maskinen. Om du inte följer varningarna finns risk
för svåra skador inom loppet av några sekunder.
3.4 Använda och hantera elverktyget
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare
inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får
inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan
kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten eller ta ur batteriet innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller
lägger undan maskinen. På så vis undviker du
att elverktyget går igång av misstag.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Den som inte förstår sig på maskinen eller
som inte läst anvisningarna ska heller inte
använda maskinen. Elverktygen är farliga om de
används av oerfarna personer.
e) Sköt elverktygen och tillbehören noggrant.
Kontrollera att de rörliga delarna fungerar
som de ska och inte kärvar och kontrollera att
inga delar är sönder eller så skadade att det
påverkar elverktygets funktion negativt.
Reparera skadade delar innan du använder
maskinen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta
elverktyg.
f) Håll skärvertygen skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar
kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyg, tillbehör, maskin o.s.v.
enligt anvisningarna. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt
kan farliga situationer uppstå.
h) Se till att handtag och handtagsytor hålls
torra, rena och fria från olja och fett. Om
handtagen eller handtagsytorna är hala får det till
följd att säkerheten och styrningen av elverktyget i
oförutsedda situationer påverkas.
3.5 Använda och hantera
batteriverktyg
a) Ladda bara batterierna i laddare som
tillverkaren rekommenderar. Om en laddare
som är avsedd för en viss typ av batterier används
för andra batterityper finns risk för brand.
b) Använd bara sådana batterier som är
avsedda för elverktygen. Används andra
batterier finns risk för kroppsskada och brand.
c) Se till så att batteriet inte kommer i kontakt
med gem, mynt, nycklar, spik, skruv och andra
små metallföremål som kan kortsluta
batteriet. En kortslutning av batteriets kontakter
kan leda till brännskador eller brand.
d) Felaktig användning kan få batteriet att
läcka batterivätska. Undvik kontakt med
vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med
vatten. Om vätska kommer i kontakt med
ögonen uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation eller
brännskada.
e) Om ett batteri skadats eller ändrats får det
inte användas. Batterier som skadats eller
ändrats kan uppvisa ett oförutsebart beteende och
orsaka brand, explosion eller risk för skada.
f) Ett batteri får inte utsättas för eld eller för
höga temperaturer. Eld eller temperaturer på
mer än 130 °C kan framkalla explosion.
g) Alla anvisningar om laddning måste följas
och batteriet eller batteriverktyget får aldrig
laddas utanför det temperaturområde som
anges i bruksanvisningen. Om batteriet laddas
på felaktigt sätt eller utanför tillåtet
temperaturområde kan det förstöras och risken för
eldsvåda öka.
3.6 Service
a) Låt bara behörig elektriker reparera
elverktyget med originalreservdelar. Då kan
du lita på att maskinen är säker att använda.
b)Det är aldrig tillåtet att underhålla skadade
batterier. Allt batteriunderhåll får bara utföras av
tillverkaren eller godkända serviceställen.
3.7 Övriga säkerhetsanvisningar
Denna bruksanvisning riktar sig till personer
med tekniska baskunskaper om maskiner som
beskrivs häri. Om du inte har erfarenhet av
dylika maskiner skall du ta hjälp av en erfaren
person.
Tillverkaren tar inte ansvar för skador som
uppstår på grund av att instruktionerna i
bruksanvisningen inte följts.
Informationen i denna bruksanvisning
kännetecknas på följande sätt:
Fara!
Varnar för personskada eller skada
på egendom.
Innehåll
1. Försäkran om
överensstämmelse
2. Använd maskinen enligt
anvisningarna
3. Allmänna
säkerhetsanvisningar
SVENSKA sv
55
Risk för elektrisk stöt!
Varnar för personskada av elektrici-
tet.
Risk för indragning!
Risk för personskador på grund av
att kroppsdelar eller kläder blir in-
dragna.
Varning!
Varnar för sakskada.
Obs!
Ytterligare information.
a) Ger- och kapsågar ska användas till att
kapa ved eller träliknande produkter och kan
inte användas till kapning av järnmaterial
som stavar, stänger, skruvar o.s.v. Om det
finns abrasivt damm blockeras rörliga delar
såsom den nedre skyddskåpan. Gnistor från
kapningen bränner sönder den nedre
skyddskåpan, inläggningsplattan och andra
plastdelar.
b) Om möjligt ska arbetsstycket sättas fast
med hjälp av tvingar. Om du håller fast
arbetsstycket med handen måste du se till att
alltid hålla handen på minst 100 mm avstånd
från var sida av sågklingan. Sågarna får inte
användas till att kapa arbetsstycken som är
så små att det inte går att spänna fast dem
eller hålla fast dem med handen. Om du håller
handen för nära sågklingan löper du större risk att
skadas genom att du kommer i kontakt med
sågklingan.
c) Det får inte vara möjligt att röra på
arbetsstycket och det måste antingen vara
fastspänt eller tryckas mot anslaget och
bordet. Arbetsstycket får inte skjutas in i
sågklingan och kapa inte ”efter eget
gottfinnande”. Om det finns arbetstycken som
sitter löst eller rör på sig kan dessa slungas iväg
med hög hastighet, något som kan leda till
skador.
d) Skjut sågen genom arbetsstycket. Se till
att inte dra sågen genom arbetsstycket. När
du tänker kapa lyfter du upp såghuvudet och
drar det över arbetsstycket utan att kapa.
Därefter slår du på motorn, vrider ned
såghuvudet och trycker sågen genom
arbetsstycket. Om man drar igenom
arbetsstycket vid kapning riskerar man att
sågklingan stiger uppåt i arbetsstycket och
slungas mot användaren med väldig kraft.
e) Lägg aldrig handen tvärs över kaplinjen,
varken framför eller bakom sågklingan. Det är
mycket farligt att stödja arbetsstycket med
”händerna i kors”, d.v.s. om man håller
arbetstycket till höger och sågklingan med
vänster hand eller tvärtemot
f) När sågklingan roterar får man inte fatta tag
bakom anslaget. Ett säkerhetsavstånd på 100
mm mellan hand och roterande sågklinga
måste alltid iakttas (gäller båda sidor om
sågklingan, t.ex. när träavfall ska tas bort).
Det kan hända att du inte märker av att din hand
befinner sig nära den roterande sågklingan och
du kan ådra dig svåra skador.
g) Före kapning måste arbetstycket testas.
Om arbetstycket är böjt eller förvridits ska
den sidan som kröker sig utåt spännas fast
mot anslaget. Se alltid till att det inte finns
någon spricka mellan arbetsstycke, anslag
och bord utmed kaplinjen. Det kan hända att
böjda eller förvridna arbetstycken vrids fel eller
förskjuts och orsakar att den roterande
sågklingan kläms fast under kapning. Det får inte
finnas några spikar eller främmande objekt i
arbetsstycket.
h) Sågarna får inte användas förrän bordet är
fritt från verktyg, träavfall o.s.v. Det enda som
får finnas på bordet är arbetsstycket.
Småavfall, lösa trästycken eller andra föremål
som kommer i kontakt med den roterande klingan
kan slungas iväg i hög hastighet.
i) Kapa bara ett arbetstycke i taget. Om flera
arbetsstycken staplas på varandra blir det svårt
att spänna eller hålla fast dem och under
kapningsprocessen kan klingan klämmas fast
eller hamna på sned.
j) Innan ger- och kapsågen tas i bruk ska man
se till att den är placerad på en jämn och
stabil yta.
Med en jämn och stabil yta minskar
risken att ger- och kapsågen blir ostabil.
k) Planera arbetet. Varje gång sågklingans
lutning eller gervinkeln behöver justeras
måste man se till att det justerbara anslaget
är rätt reglerat och stöder arbetsstycket, utan
att det kommer i kontakt med klingan eller
skyddskåpan. Utan att maskinen slås på och
utan att ett arbetsstycke placeras på bordet kan
man simulera att sågklingan utför en fullständig
kapningsrörelse så att man kan försäkra sig om
att det inte blockerar anslaget, något som kan
leda till störningar eller fara vid kapning.
l) När arbetsstyckena är bredare eller längre
än bordets ovansida, ska man se till att det
finns lämpligt stöd, t.ex. i form av
bordsförlängningar eller sågbockar.
Arbetsstycken som är längre eller bredare än
bordet för ger- och kapsågar kan välta om de inte
stöttas upp ordentligt. Om ett kapat vedträ eller
arbetsstycket välter, kan det få den undre
skyddskåpan att lyftas eller slungas ut
okontrollerat från den roterande klingan.
m) Engagera inte någon annan person som
kompensation för en bordsförlängning eller
som ett extrastöd. Om arbetsstycket inte får
tillräckligt med stöd kan det leda till att klingan
kläms fast. Det kan också hända att arbetsstycket
förskjuts vid kapningen och medhjälparen dras in
i den roterande klingan.
n) Det kapade arbetsstycket får inte tryckas
mot den roterande sågklingan. Om det är ont
utrymme, t.ex. när längdanslag används, kan det
hända att den kapade delen kilas fast i klingan
och slungas ut med våldsam kraft.
o) Man ska alltid se till att använda en tving
eller någon annan passande anordning, så
att man kan ge stöd åt kringliggande material
som stänger eller rör. Stänger har vid kapning
en tendens att rulla iväg, vilket gör att klingan
”biter sig fast” och arbetsstycket och din hand kan
dras in i klingan.
p) Se till att klingan uppnår fullt varvtal innan
du utför något kapningsarbete på
arbetsstycket. På så vis minskar risken för att
arbetsstycket skulle slungas iväg.
q) Om arbetsstycket kläms fast eller klingan
blockeras, måste man se till att ger- och
kapsågen slås av. Vänta tills alla rörliga delar
har stannat av, dra ur nätkontakten och/eller
ta bort batteriet. Därefter avlägsnas det
fastklämda materialet. Om man fortsätter att
kapa när en dylik blockering uppstått kan man
tappa kontrollen eller ger- och kapsågen komma
till skada.
r) När man har kapat av ett arbetsstycke
släpper man upp brytaren, håller ned
såghuvudet och avvaktar tills klingan stannat
av innan man tar bort det kapade
arbetsstycket. Det är mycket farligt att närma sig
den inbromsande klingan med handen.
4.1 Övriga säkerhetsanvisningar
Läs även de särskilda säkerhetsanvisningarna i
respektive kapitel.
Följ även eventuell arbetarskyddslagstiftning
och föreskrifter.
Allmänna risker!
Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre faktorer.
Använd lämpliga stöd för långa arbetsstycken.
Den här maskinen är bara avsedd för
användning av personer som vet hur en dylik
maskin fungerar och känner till de risker som är
förknippade med den.
Personer under 18 år får bara använda sågen i
samband med utbildning och under uppsikt av
en handledare.
Obehöriga, i synnerhet barn, får inte vistas i
riskområdet. Låt inga andra personer komma i
kontakt med sågen eller sladden vid sågning.
Försök att inte överhetta tandningen.
När man kapar plast ska man se till att den inte
smälter.
Risk för klämskador och andra
personskador av rörliga delar!
Använd aldrig maskinen utan
skyddsanordningar.
Håll alltid tillräckligt avstånd till sågklingan när
du kapar. Använd lämpliga påskjutare om det
behövs. Håll tillräckligt avstånd till rörliga delar
under arbetets gång.
Vänta tills sågklingan har stannat helt innan du
tar bort mindre arbetsstycken, trärester o.s.v.
från arbetsområdet.
Kapa bara arbetsstycken med mått som gör att
du kan hålla säkert i stycket när du arbetar.
Använd spännanordningar eller ett skruvstycke
och fixera arbetsstycket. På så vis hålls det
säkrare på plats än om man använder handen.
Bromsa inte klingan genom att trycka på den
från sidan.
Dra alltid ur kontakten eller ta bort det avtagbara
batteriet vid inställning, skötsel eller
reparationer.
När maskinen inte används ska man dra ur
kontakten eller ta bort det avtagbara batteriet.
Risk för skärskador även när klingan
står still!
Använd skyddshandskar vid byte av klingor.
Förvara sågklingorna så att ingen kan skada sig
på dem.
Fara på grund av slag av såghuvudet
(sågklingan trasslar in sig i arbetsstycket och
slås plötsligt upp)!
Välj en sågklinga som passar till det material
som ska kapas.
Fatta ett ordentligt tag om handtaget. I det
ögonblick när sågklingan sänks ned i
arbetsstycket är risken för slag särskilt stor.
Kapa bara tunna eller tunnväggiga
arbetsstycken med fintandad sågklinga.
Använd alltid vassa sågklingor. Byt genast ut
slöa sågklingor. Risken för slag är större`om en
slö sågtand fastnar i arbetsstycket.
Kanta inte arbetsstyckena.
Undersök i tveksamma fall om det finns
främmande föremål i arbetsstycket (till exempel
spik eller skruv).
Kapa aldrig mer än ett arbetsstycke åt gången
och inte heller buntar med flera stycken. Risken
att skada sig är stor när ett stycke slungas iväg
okontrollerat av sågklingan.
När man gör kilspår ska man se till att det inte
utövas något tryck mot sågklingan från sidan –
använd en spännanordning.
Risk för indragning!
Se till att inga kroppsdelar eller kläder kan
fastna och bli indragna av roterande delar vid
sågning (använd inte slips, inte handskar och
inte kläder med vida ärmar; personer med långt
hår måste använda hårnät).
Kapa aldrig arbetsstycken med linor, snören,
bandkablar eller trådar eller arbetsstycken som
innehåller liknande material.
Fara p.g.a. av bristande personlig
skyddsutrustning!
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon.
Använd andningsskydd.
Använd rätt arbetskläder.
Använd halkfria skor.
När sågklingor och grova verktyg hanteras ska
man använda handskar. Sågklingor måste
förvaras i en behållare.
Fara för sågspån!
Arbeta alltid med spånsug. Spånsugen måste
uppfylla de värden som anges i kapitel 16..
4. Särskilda
säkerhetsanvisningar
SVENSKAsv
56
Minska belastning genom damm:
Partiklar som uppstår vid arbeten med denna
maskin, kan innehålla cancerframkallande
ämnen eller ämnen som orsakar allergiska
reaktioner, andningsbesvär, missbildningar och
andra fortplantningsstörningar. Exempel på
sådana ämnen: bly (i blyhaltig färg), tillsatser för
träbehandling (kromat, trädskyddsmedel), vissa
trätyper (som ek- eller bokdamm).
Risken beror på hur länge användaren eller
personer som befinner sig i närheten exponeras
för dessa ämnen.
Dessa partiklar får inte hamna i din kropp.
Beakta följande anvisningar för att minska
risken: Se till att arbetsplatsen har god
ventilation och att du bär lämplig
skyddsutrustning, t.ex. andningsmask som
filtrerar mikroskopiska partiklar.
Följ gällande bestämmelser för respektive
material, personal, arbete och användningsplats
(t.ex. regler för olycksförebyggande,
avfallshantering).
Samla upp partiklarna på den plats där de
uppstår, undvik att de lagras i den omgivande
miljön.
Det medföljande dammutsuget och lämplig
utsugsanordning måste användas. På så sätt
hamnar färre partiklar okontrollerat i
omgivningen.
Minska dammbelastningen genom att vidta
följande åtgärder:
Rikta inte partiklarna från maskinen eller
maskinens frånluftsflöde mot dig själv, mot
personer i närheten eller mot avlagrat damm.
Använd en utsugsanordning och/eller en
luftrenare.
Sörj för god ventilation på arbetsplatsen och
dammsug för att hålla rent. Sopning eller
luftblåsning kan göra så att damm virvlas upp.
Dammsug eller tvätta skyddskläder. Kläder
ska inte blåsas, slås eller borstas rena.
Fara vid tekniska förändringar på
sågen eller vid användning av delar som inte
är utprovade och godkända av tillverkaren!
Sätt ihop sågen exakt enligt anvisningarna.
Använd bara delar som tillverkaren godkänt. Det
gäller framför allt:
– Sågklingor (för beställningsnummer, se kapitel
12. Tillbehör).
Säkerhetsanordningar.
Lasertillskärning,
Belysning av det kapade området
Gör inga ändringar på maskindelarna.
Se till att det varvtal som anges på sågklingan är
minst lika högt som varvtalet som anges på
sågen.
Fara på grund av brister på sågen!
Kontrollera om det finns några skador före
användning: undersök noga att
säkerhetsanordningar, skyddsanordningar eller
lätt skadade delar fungerar som de ska innan du
använder maskinen. Kontrollera att de rörliga
delarna fungerar felfritt och inte fastnar. Alla
delar måste vara rätt monterade och uppfylla
samtliga driftvillkor för att maskinen ska fungera
felfritt.
Använd aldrig trasiga eller deformerade
sågklingor.
Fara p.g.a. buller!
Använd hörselskydd.
Fara p.g.a. arbetsstycken eller delar
som nyper!
När det nypt:
1. slå av maskinen,
2. dra ur kontakten eller ta bort det avtagbara
batteriet,
3. använd handskar,
4. åtgärda med lämpliga verktyg.
4.2 Särskilda säkerhetsanvisningar för
batteridrivna maskiner:
Ta ut batterierna ur maskinen innan inställningar,
ombyggnad, underhåll eller rengöring utförs.
Skydda batterierna mot fukt!
Skydda batterierna mot brand!
Använd aldrig trasiga eller deformerade batterier!
Öppna aldrig batterierna!
Vidrör eller kortslut aldrig batteripolerna!
Trasiga litiumjonbatterier kan läcka en
något sur, brännbar vätska!
Om du får läckande batterivätska på huden,
spola direkt med rikliga mängder vatten.
Får du batterivätska i ögonen, skölj med
rent vatten och sök omedelbart läkarvård!
4.3 Symboler på maskinen (beroende
på modell)
Läs bruksanvisningen.
Ta aldrig i sågklingan.
Använd skyddsglasögon och
hörselskydd.
Använd inte maskinen i våta eller fuktiga
utrymmen.
Laserstrålning - titta inte rätt
mot belysningen.
LASER KLASS 2
4.4 Säkerhetsanordningar
Spånhuv (6)
Den indragbara skyddskåpan skyddar mot
oavsiktlig kontakt med klingan och kringflygande
spån.
Säkerhetsspärrar (27)
Batteridrivna maskiner:
Maskinen kan bara slås
på när säkerhetsspärren är på.
Nätdrivna maskiner:
Den indragbara
skyddskåpan kan bara öppnas och sågen sänkas
ned när säkerhetsspärren är på.
Anslag för arbetsstycke (26)
Med anslaget för arbetsstycke hindras ett
arbetsstycke från att röra på sig under sågning.
Vid användning måste anslaget alltid vara
installerat.
Säkerställ att den extra profilen (35) är justerad
på rätt sätt och ger bästa möjliga stöd åt
arbetsstycket, utan att komma i kontakt med
klingan eller skyddskåpan. Lås fast med hjälp av
justerskruven (36).
När man lossat på justeringsskruven måste
tilläggsprofilen (35) på anslaget för arbetsstycken
(36) skjutas på om man arbetar med lutande
kapningar.
Se sidan 2.
1 Förslutning av spånsäcken
2Spånsäck
3 Stöd till spånutsug
4 Laserutstrålning
5 Belysning av det kapade området
6 Indragbar skyddskåpa
7 Längdanslag
8Bord
9 Svängbart bord
10 Bordsinlägg
11 Låsspak för svängbart bord
12 Spärrhake till det svängbara bordets
spärrlägen*
13 Justeringsskruv för draganordning *
14 Insexnycklar/verktygsdepå för insexnycklar
15 Spännanordning för arbetsstycke
16 Bordsbreddning
17 Låsskruv för bordsbreddningen
18 Broms för sågklinga
19 Såghandtag
20 Varvtalsvred *
21 Bärhandtag
22 Krok till kabelupprullning
23 Justeringsspak för inställning av lutning
24 Låsknapp (används till att förstora
lutningsvinkeln med +/- 2 °)
25 Transportbroms
26 Anslag för arbetsstycke
27 Säkerhetsspärr
28 PÅ/AV-brytare till sågen
29 PÅ/AV-brytare till lasertillskärning
30 PÅ/AV-brytare till belysningen av det kapade
området
31 Knapp för att lossa batteriet *
32 Laddindikeringsknapp *
33 Ladd- och signalindikering *
34 Batteri *
* beror på modell/utrustning
Eventuellt måste handtaget (21) monteras
(beroende på modell)
Skruva fast (21) handtaget enligt bilden.
Eventuellt måste bordsbreddning (16)
monteras (beroende på modell)
1. Packa ur höger och vänster bordsbreddning ur
transportförpackningen.
2. Skruva av skruvarna (37) från styrskenorna till
den högra och vänstra bordsbreddningen.
3. För in hela styrskenorna till
bordsbreddningarna i hållarna. Installera
bordsbreddningen med längdanslag som fälls
upp uppåt (7) på höger sida.
4. Lyft upp maskinen på frambenen, luta den
försiktigt bakåt och ställ undan den på ett sätt
så att den inte kan falla omkull.
5. Skruva fast skruvarna (37) på styrskenorna
igen.
6. Ta tag i maskinens framben, luta den försiktigt
framåt och ställ undan den.
7. Ställ in önskad bordsbredd och spärra
bordsbreddningarna med spärrskruvar (17) .
Uppställning
Maskinen måste angöras på ett stabilt underlag
så att arbeten kan utföras på ett säkert sätt.
Underlaget kan utgöras av antingen en
fastmonterad bänkskiva eller arbetsbänk.
Det är också viktigt att maskinen står stadigt när
större arbetstycken ska bearbetas.
Långa arbetsstycken måste dessutom pallas
upp med lämpliga tillbehör.
Obs!
Vid mobil installation kan maskinen skruvas fast
på en fanerskiva eller ett blockbord (500 mm x
500 mm, med en styrka på minst 19 mm). När
maskinen ska användas måste skivan fästas med
skruvtvingar på en arbetsbänk.
1. Skruva fast maskinen i underlaget.
2. Lås upp (25) transportspärr: Tryck
såghuvudet en aning nedåt och se till att det
hålls fast. Dra ur transportspärren (25).
3. Vrid långsamt upp såghuvudet.
Transport
1. Vrid såghuvudet nedåt och tryck in
transportspärren (25) .
2. Lås draganordningen med hjälp av
justeringsskruven (13) i det främre läget.
Varning!
Sågarna får inte transporteras till
skyddsanordningarna.
3. Lyft och bär maskinen med hjälp av handtaget
(21).
7.1 PÅ/AV-brytare till motor (28)
Slå på motor:
Tryck och håll in PÅ/AV-brytare.
Slå av motor:
5. Översikt
6. Uppställning och transport
7. Detaljerade uppgifter om
maskinen
SVENSKA sv
57
Släpp upp PÅ/AV-brytare.
7.2 PÅ/AV-brytare för belysning av
kapningsområde (30)
Slå på/av belysningen av kapningsområdet.
Fara!
Rikta inte ljusstrålen i ögonen på människor och
djur!
Obs!
För batterienheter: Vid en kort arbetspaus
slocknar belysningen av kapningsområdet
(viloläge) och när arbetet återupptas går
belysningen på igen. Om arbetspausen pågår
under längre tid slås belysningen av
kapningsområdet av. När man vill slå på den igen:
Tryck på brytaren (30).
7.3 PÅ/AV-brytare för skärningslaser
(29)
Slå på/av skärningslaser.
Med skärningslasern markeras en linje till vänster
om sågsnittet. Utför en provkapning så att du blir
bekant med positionen.
Fara!
LASERSTRÅLNING
TITTA INTE RAKT IN I STRÅLEN
LASER KLASS 2
EN 60825-1:2014
P<1mW, λ=650nm
Obs!
För batterienheter: Vid en kort arbetspaus
slocknar skärningslasern (viloläge) och när
arbetet återupptas går lasern automatiskt på igen.
Vid längre pauser i arbetet slås skärningslasern
av. När man vill slå på den igen: Trycker man på
brytaren (29).
7.4 Inställning av lutning
När justeringsspaken frisläppts (23) är det möjligt
att steglöst luta sågen mellan 0° och 45° till
vänster i lodrätt läge (40).
Medan justeringen pår ska man trycka in
spärrknappen (24) så att man också kan ställa in
vinkeln på upp till 47° till vänster i lodrätt riktning
resp. upp till 2 ° till höger i lodrät riktning.
Fara!
Lutningsvinkeln ändras inte vid sågningen
förutsatt att justeringsspaken (23) på vipparmen
dras åt.
Det går att anpassa justeringsspakens läge efter
dina behov: dra ut justeringsspaken, vrid på den
tills den hamnar i önskat läge och tryck in.
7.5 Svängbart bord
När det gäller gerkapning är det möjligt att vrida
det svängbara bordet i 47° vinkel till vänster eller
47° till höger efter att justeringshandtaget (11) har
lösgjorts och spärrhaken (12) har tryckts in. På så
vis justeras kapningsvinkeln mot arbetsstyckets
anliggningskant.
Fara!
Gervinkeln ändras inte vid sågningen förutsatt att
justeringshandtaget
(11)
på det svängbara bordet
vrids åt (gäller även rastlägen).
7.6 Draganordning
Med hjälp av draganordningen kan man också
kapa arbetsstycken med större tvärsnitt. Det går
att använda draganordningen till alla typer av
kapningar (raka kapningar, gerkapningar,
sluttande kapningar, dubbla gerkapningar och
kilspårssågning).
När man inte längre behöver använda sig av
draganordningen, låser man den med hjälp av
justeringsskruven (13) i det bakre läget.
7.7 Begränsning av skärdjup
Tillsammans med draganordningen (51) kan man
med hjälp av funktionen som begränsar
skärdjupet göra kilspår.
Vrid på ställskruven och angör med hjälp av
kontramuttern. Det är möjligt att avaktivera
funktionen för skärdjupsbegränsning genom att
anslaget (52) förskjuts bakåt.
7.8 Inställning av varvtal
(gäller endast KGSV 216 M,
KGSM 216 Vario Max)
Ställ in varvtalet med vredet (20) . Se tabellen för
rekommenderade lägen för vredet.
Trä: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Aluminium: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Plast: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
8.1 Anslut spånsäck/spånutsug
Fara!
Vissa sågspånssorter (t.ex. från bok-, ek- och
askträ) kan orsaka cancer vid inandning.
– Arbeta bara om en spånsäck eller ett lämpligt
spånutsug monterats.
Dessutom ska man se till att använda en
dammask, eftersom det inte är möjligt att fånga
upp respektive suga ut allt sågdamm.
Spånsäcken måste tömmas med jämna
mellanrum. Vid tömning måste andningsskydd
användas.
Om du tänker ta maskinen i bruk tillsammans
med den medföljande spånsäcken:
Placera spånsäcken (2) på spånutsugsstödet
(3). Se till att spånsäcken (1) är stängd.
Om du tänker ansluta maskinen till ett spånutsug:
Man måste använda en lämplig adapter när
maskinen ska anslutas till spånutsugsstödet (se
kapitel 12. ”Tillbehör”).
Var noga med att spånutsuget uppfyller de krav
som beskrivs i kapitel 16. ”Tekniska data”.
Observera även bruksanvisningen för
utsugningsanläggningen!
8.2 Montering av spännanordning till
arbetsstycken
Det går att montera spännanordningen till
arbetstycken (15) i två lägen:
–För breda
arbetstycken:
Skjut in spännanordningen i bordets bakre
borrhål (38).
–För smala
arbetstycken:
Skjut in spännanordningen i bordets främre
borrhål (39).
8.3 Särskilt för nätdrivna maskiner
Fara! Elektrisk spänning
Anslut bara maskinen till strömkällor som
uppfyller följande krav (se även kapitel 16.
”Tekniska data”):
– Nätspänning och -frekvens ska överensstämma
med uppgifterna på maskinens typskylt.
Sågen ska vara avsäkrad med jordfelsbrytare
med felström 30 mA.
– Alla kontakter ska vara jordade enligt föreskrift.
Lägg nätkabeln på ett sådant sätt att den inte är
i vägen eller kan skadas under arbetet.
Använd bara gummisladd med rätt ledningsarea
som förlängningssladd (3 × 1,5 mm
2
).
Använd förlängningssladd till ytterområdet.
Använd bara godkända och märkta
förlängningssladdar utomhus.
Undvik att maskinen startas av misstag. Se till så
att strömbrytaren är av innan du sätter i kontakten
i uttaget.
8.4 Särskilt för batteridrivna maskiner
Undvik att maskinen startas av misstag. Se till att
strömbrytaren är av när du sätter i batteriet.
Batteri
Ladda batteriet (34) före användning.
Ladda batteriet när effekten avtar.
Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10°C
och 30°C.
Li-Power-litiumjonbatterier har ladd- och
signalindikering (33):
-Tryck (32) på knappen, så ger lysdioderna
laddindikering.
- Om en lysdiod blinkar, så är batteriet nästan
urladdat och kräver laddning igen.
Ta av, sätta på batteriet
Demontering:
tryck på knappen som lossar
batteriet (31) och dra ut batteriet (34) bakåt.
Sätta i:
skjut på batteriet (34) tills det snäpper fast.
Kontrollera säkerhetsanordningarna innan
arbetet påbörjas.
Stå på rätt ställe under sågning:
Framtill på manöversidan;
Mitt framför sågen;
vid sidan om inställningsanordningen för
sågklingan.
Fara!
b) Om möjligt ska arbetsstycket sättas fast med
hjälp av spännanordningen för arbetsstycken
(15).
Klämrisk!
När såghuvudet lutar eller svänger får man inte
fatta tag i gångjärnsområdet eller under
maskinen.
Vid lutning måste såghuvudet hållas fast.
Vid arbetet måste man använda:
– Stöd för arbetsstycken – om dessa kan falla av
bordet efter delning,
Spånsäck eller spånutsug.
Kapa bara arbetsstycken med mått som gör att
du kan hålla säkert i stycket när du arbetar.
Tryck alltid arbetsstycket mot sågbordet under
sågning och ställ det inte på högkant. Bromsa
inte heller klingan genom att trycka på den från
sidan. Risken att skada sig är stor om en
sågklinga blockeras.
9.1 Raka snitt
Utgångsläge:
– Transportspärren (25) är urdragen.
Såghuvudet har svängts uppåt.
Funktionen för skärdjupsbegränsning (52) är
avaktiverad.
Det svängbara bordet är placerat i 0°-läge,
justeringshandtaget (11) till svängbart bordet är
åtdraget.
– Vipparmens lutning i lodrätt riktning ligger på 0°,
Justeringsspak (23) för inställning av lutning är
åtdragen.
– Draganordningen är placerad längst bak.
Draganordningens justeringsskruv (13) har
lösgjorts.
– Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (26):
Lossa justerskruven (36). Flytta på den extra
profilen (35) så att arbetsstycket stöttas på
bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med
klingan eller skyddskåpan. Sätt fast med
justerskruven (36).
Kapa arbetsstycke:
1. Tryck arbetsstycket mot anslaget och kläm
fast med hjälp av spännanordningen (15) .
2. Om arbetsstyckena är bredare ska man dra
(med draganordning) såghuvudet framåt (i
användarens riktning).
3. Aktivera säkerhetsspärren (27) och tryck på
strömbrytaren (28) och håll den intryckt.
4. Med handtaget sänker man varsamt ned
såghuvudet och skjuter det eventuellt bakåt
(bort från användaren). Vid sågning får inte
såghuvudet tryckas hårdare mot arbetstycket
än att motorvarvtalet blir för högt.
8. Före användning
9. Arbetsbeskrivning
SVENSKAsv
58
5. Såga igenom ett arbetstycke under en
arbetsprocess.
6. Släpp upp PÅ/AV-brytaren (28) se till att
såghuvudet långsamt svängs tillbaka till det
övre utgångsläget.
9.2 Gerkapningar
Utgångsläge:
– Transportspärren (25) är urdragen.
Såghuvudet har svängts uppåt.
– Funktionen för skärdjupsbegränsning (52) är
avaktiverad.
– Vipparmens lutning i lodrätt riktning ligger på 0°,
Justeringsspak (23) för inställning av lutning är
åtdragen.
Draganordningen är placerad längst bak.
– Draganordningens justeringsskruv (13) har
lösgjorts.
– Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (26):
Lossa justerskruven (36). Flytta på den extra
profilen (35) så att arbetsstycket stöttas på
bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med
klingan eller skyddskåpan. Sätt fast med
justerskruven (36).
Kapa arbetsstycke:
1. Vrid loss justeringshandtaget (11) på det
svängbara bordet och lösgör spärrhaken (12)
.
2. Ställ in den vinkel du vill ha.
3. Dra åt justeringshandtaget på (11) det
svängbara bordet.
4. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
under "Raka snitt".
9.3 Sluttande kapningar
Utgångsläge:
– Transportspärren (25) är urdragen.
Såghuvudet har svängts uppåt.
– Funktionen för skärdjupsbegränsning (52) är
avaktiverad.
Det svängbara bordet är placerat i 0°-läge,
justeringshandtaget (11) till svängbart bordet är
åtdraget.
– Draganordningens justeringsskruv (13) har
lösgjorts.
Draganordningen är placerad längst bak.
– Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (26):
Lossa justerskruven (36). Flytta på den extra
profilen (35) så att arbetsstycket stöttas på
bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med
klingan eller skyddskåpan. Sätt fast med
justerskruven (36).
Vid särskilda vinkellägen, kan den extra profilen
(35), behöva dras ut helt och hållet, när
justerskruven (36) har lösgjorts. Dra åt
justerskruven (36) igen. (Sätt tillbaka den extra
profilen (35) och fäst med justerskruven (36),
så att den inte tappas bort.)
Kapa arbetsstycke:
1. Lossa på justeringsspaken (23) för inställning
av lutning på sågens baksida.
2. Vipparmen lutas långsamt till önskat läge.
3. Dra åt justeringsspaken (23) för inställning av
lutning.
4. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
under "Raka snitt”.
9.4 Dubbla gerkapningar
Obs!
Med dubbel gerkapning menas en kombination
av gerkapning och sluttande kapning. Det innebär
att arbetsstycket kapas i sned vinkel mot den
bakre anliggningskanten och snett mot
ovansidan.
Fara!
När dubbla gersnitt kapas är det lättare att
komma åt sågklingan på grund av den starka
lutningen – följaktligen ökar också risken för
skada. Håll alltid tillräckligt avstånd till sågklingan!
Utgångsläge:
– Transportspärren (25) är urdragen.
Såghuvudet har svängts uppåt.
Funktionen för skärdjupsbegränsning (52) är
avaktiverad.
Det svängbara bordet stannar i önskat läge.
Vipparm lutar och har spärrats i önskad vinkel
mot arbetstyckets ovanyta.
Draganordningens justeringsskruv (13) har
lösgjorts.
– Draganordningen är placerad längst bak.
– Ställa in stopp för arbetsstyckesanslaget (26):
Lossa justerskruven (36). Flytta på den extra
profilen (35) så att arbetsstycket stöttas på
bästa möjliga sätt, utan att komma i kontakt med
klingan eller skyddskåpan. Sätt fast med
justerskruven (36).
Vid särskilda vinkellägen, kan den extra profilen
(35), behöva dras ut helt och hållet, när
justerskruven (36) har lösgjorts. Dra åt
justerskruven (36) igen. (Sätt tillbaka den extra
profilen (35) och fäst med justerskruven (36),
så att den inte tappas bort.)
Kapa arbetsstycke:
Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen under
"Raka snitt”.
9.5 Såga kilspår:
Obs!
Tillsammans med draganordningen kan man med
hjälp av funktionen som begränsar skärdjupet
göra kilspår. När den här metoden används
åstadkommer man inte någon fullständig kapning
genom hela arbetsstycket, utan det kapas bara
tills ett visst djup uppnås.
Fara för slag!
Vid tillverkningen av kilspår är det synnerligen
viktigt att inte något tryck från sidan utövas mot
sågklingan. Annars finns det risk att såghuvudet
plötsligt slås upp. Vid tillverkningen av kilspår ska
man använda en spännanordning. Se till att det
inte utövas något tryck mot såghuvudet från
sidan.
Utgångsläge:
– Transportspärren (25) är urdragen.
Såghuvudet har svängts uppåt.
Vipparm lutar och har spärrats i önskad vinkel
mot arbetstyckets ovanyta.
Det svängbara bordet stannar i önskat läge.
Draganordningens justeringsskruv (13) har
lösgjorts.
– Draganordningen är placerad längst bak.
Kapa arbetsstycke:
1. Ställ in det begränsade skärdjupet (51) till
önskat skärdjup och angör med hjälp av
kontramutter.
2. Lossa på säkerhetsspärren (27) och vrid ned
såghuvudet så att du kan testa det inställda
skärdjupet:
3. Utför en testkapning.
4. Eventuellt kan steg 1 och 3 behöva upprepas
tills man lyckas ställa in önskat skärdjup.
5. Kapa arbetsstycket, enligt beskrivningen
under "Raka snitt”.
Fara!
Dra alltid ur kontakten eller ta bort det avtagbara
batteriet (34) innan några underhålls- eller
rengöringsarbeten utförs.
Ytterligare underhålls- och reparationsarbeten
som beskrivs i detta kapitel får endast utföras av
utbildad fackman.
Skadade delar, i synnerhet
säkerhetsanordningar, får bara bytas ut mot
originalreservdelar. Om du använder delar som
inte är godkända av tillverkaren kan detta leda
till allvarliga skador.
Slå på och kontrollera alla
säkerhetsanordningar efter underhåll och
rengöring.
10.1 Byte av sågklinga
Risk för brännskada!
Strax efter sågningen kan sågklingan vara mycket
varm. Låt den varma klingan svalna. En varm
sågklinga får inte rengöras med brandfarlig
vätska.
Risk för skärskador finns även vid
stillastående klinga!
När spännskruven (44) behöver lossas på och
dras åt måste den indragbara skyddskåpan (6)
ha svängts över sågklingan. Använd alltid
handskar vid byte av klinga.
1. Dra ur kontakten eller ta bort det avtagbara
batteriet (34).
2. Såghuvudet placeras i det övre läget.
3. Spärra sågklingan: tryck på spärrknappen och
vrid på sågklingan med den andra handen tills
spärrknappen låser sig. Håll låsknappen
intryckt.
4. Skruva av spännskruv med platta (44)
sågklingans axel med insexnyckel (14)
medurs (vänstergängad!).
5. Öppna säkerhetsspärren (27) (gäller bara
eldrivna maskiner) och skjut den indragbara
skyddskåpan (6) i uppåtgående riktning och
håll fast den.
6. Ta varsamt bort ytterflänsen (45) och
sågklingan (46) från sågklingans axel stäng
igen den indragbara skyddskåpan igen.
Fara!
Använd inga rengöringsmedel (t.ex. för att ta bort
kådrester) som kan angripa sågens
lättmetalldelar. Det kan påverka sågens stabilitet.
7. Rengöring av spännytor:
– Axel för sågklinga (49),
– Sågklinga (46),
–Ytterfläns (45),
–Innerfläns (48)
Fara!
Lägg på innerflänsen på rätt sätt. Annars kan
sågen blockeras eller klingan lossna! Innerflänsen
är rätt placerad när ringmuttern pekar mot
sågklingan och den platta sidan mot motorn.
8. Sätta fast (48) innerflänsen.
9. Öppna säkerhetsspärren (27) (gäller bara
eldrivna maskiner) och skjut den indragbara
skyddskåpan (6) i uppåtgående riktning och
håll fast den.
10.Lägg på en ny sågklinga – Tänk på
rotationsriktningen: Från vänster sida sett (den
öppna sidan) måste pilen på sågklingan
motsvara pilens riktning (47) på sågklingans
skyddshölje!
Fara!
Använd endast sågklingor som uppfyller kraven
och specifikationerna i den här bruksanvisningen.
Använd bara lämpliga sågklingor, som
konstruerats för max. varvtal (se "Tekniska data)
– felaktiga eller skadade sågklingor kan sprängas
och slunga iväg delar.
Sågklingor som är avsedda att användas till
kapning av trä eller dylika material måste uppfylla
kraven i EN 847-1.
Använd aldrig:
Sågklingor tillverkade av snabbstål (HSS);
skadade sågklingor;
Klyvklingor.
Fara!
Sågklingan får endast användas tillsammans
med originaldelar.
Använd aldrig lösa reducerbussningar, då kan
sågklingan lossna.
10. Reparation och underhåll
SVENSKA sv
59
Montera sågklingan så att den är balanserad
och inte slår emot eller lossnar.
11.Stäng den indragbara skyddskåpan (6) igen.
12.Skjut ytterflänsen (45) uppåt – Den platta
sidan måste peka mot motorn!
13.Skruva loss spännskruv med platta (44)
moturs (vänstergängad!) och dra åt rejält .
14.Spärra sågklingan: tryck på spärrknappen
(18) och vrid på sågklingan med den andra
handen tills spärrknappen låser sig. Håll
låsknappen intryckt.
Fara!
Sexkantsnyckel får inte förlängas.
Dra inte åt spännskruven genom att slå på
sexkantsnyckeln.
15.Dra år spännskruven (44) med hjälp av
sexkantsnyckeln (14).
16.Kontrollera att allt fungerar som det ska.
Öppna också säkerhetsspärren (27) (gäller
bara nätdrivna maskiner) och fäll ned sågen:
– med hjälp av den indragbara skyddskåpan
måste sågklingan friges utan att den kommer i
kontakt med andra maskindelar när den vrids
nedåt.
– När sågen fälls upp till utgångsläget måste
sågklingan automatiskt skyddas av den
indragbara skyddskåpan.
– Vrid på sågklingan för hand. Sågklingan måste
gå att vrida i alla möjliga lägen utan att den
kommer i kontakt med andra maskindelar.
10.2 Byte av bordsinlägg
Fara!
Om bordsinlägget (10) är skadat finns risk för att
små föremål kläms fast mellan bordsinlägg och
sågklinga och på så sätt blockerar sågen. Byt
genast ut trasiga bordsinlägg!
1. Dra ut skruvarna ur bordsinlägget. Eventuellt
behöver man vrida på det svängbara bordet
och luta på såghuvudet så att man lyckas
komma åt skruvarna.
2. Ta bort bordsinlägget.
3. Sätt i ett nytt bordsinlägg.
4. Dra åt skruvarna i bordsinlägget.
10.3 Justera anslaget för arbetsstycket
1. Lossa på (50) insexskruvarna.
2. Rikta in anslaget till arbetsstycket (26) så att
det är placerat i exakt rät vinkel mot
sågklingan när det svängbara bordet hamnar i
0°-läge.
3. Dra åt (50) insexskruvarna.
10.4 Justera lasertillskärning
Rikta lasern i rät vinkel
Lossa på den mellersta skruven (41). Vrid på
lasern. Dra åt den mellersta skruven (41).
Rikta lasern åt sidan
–Lossa på höger (43) och vänster skruv (42).
Flytta lasern i horisontellt läge. Dra åt höger
(43) och vänster skruv (42).
10.5 Rengöring av maskinen
Avlägsna spån och damm med dammsugare eller
borste från:
justeringsanordningar,
kontroller;
i motorns avkylningsöppningar,
utrymme under bordsinlägg,
lasertillskärning,
belysning av det kapade området
10.6 Förvaring av maskinen
Fara!
Förvara maskinen så att den inte kan gå igång
av misstag.
Se till att ingen person kan komma till skada när
maskinen inte är i bruk.
Varning!
Förvara inte sågen oskyddad utomhus eller i
fuktiga utrymmen.
10.7 Underhåll
Alltid före start
Ta bort sågspån med dammsugare eller pensel.
Kontrollera att sladd och kontakt eller batteri inte
har några skador och låt eventuellt elektriker
byta trasiga delar.
Se till att alla rörliga delar kan röra sig fritt över
hela området.
Med jämna mellanrum, allt efter
användningsförhållanden
Kontrollera alla skruvförband och spänn vid
behov.
Kontrollera såghuvudets återställningsfunktion
(det måste vara möjligt att föra tillbaka
såghuvudet med hjälp av fjäderkraft), eventuellt
kan fjädern behöva bytas ut.
Olja in styrdelar lätt.
Använd rätt sorts stöd till höger och vänster om
sågen när långa arbetsstycken ska kapas.
För kapningar som lutar ska man se till att
arbetsstycket hålls till höger om sågklingan.
– När man ska kapa av små stycken behöver man
använda extra anslag (en lämplig träbräda, som
skruvas fast på maskinens anslag, kan till
exempel tjäna som extra anslag).
Om man behöver kapa en välvd bräda (krökt)
(53) ska den sida som kröker sig utåt placeras
mot anslaget.
Arbetsstycken får inte kapas på högkant, utan
måste placeras plant mot det svängbara bordet.
Använd bara Metabo-originaltillbehör.
Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och
specifikationerna i den här bruksanvisningen.
A Underhålls- och vårdande sprej till borttagning
av kådrester och vård av metallytor. 0911018691
B Multi-utsugsadapter för anslutning till
sugslangar med 44, 58 eller 100 mm
kopplingsstycke 0910058010
C Metabo-universalsugare (se katalog)
D Chassier:
Universal-maskinstativ UMS 6.3131700
Mobilt chassis KSU 250 Mobile
6.3131800
Chassis KSU 4000910066110
E Rullstativ:
RS 420 0910053353
RS 420 G 0910053345
RS 420 W 0910053361
Sågklingor till KGS 216 M / KGSV 216 M /
KGSM 216 Vario Max:
F Sågklinga Power Cut 6.28009
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i massivt trä
G Sågklinga Precision Cut Classic 6.28060
216 × 2,4/1,8 × 30 40 WZ 5° neg
för längd- och tvärsnitt i massivt trä och
spånplatta
H Sågklinga Multi Cut Classic 6.28066
216 × 2,4/1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial,
laminat, plast och aluminiumprofiler
Sågklingor till KGS 254 M:
I Sågklinga Precision Cut Classic 6.28061
254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i massivt trä och
spånplatta
J Sågklinga Multi Cut 6.28223
254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial,
laminat, plast och aluminiumprofiler
Sågklingor till KGS 305 M:
K Sågklinga Precision Cut Classic 6.28064
305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° lutning
för längd- och tvärsnitt i massivt trä och
spånplatta
L Sågklinga Multi Cut 6.28091
305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° lutning,
för längd- och tvärsnitt i beläggningsmaterial,
laminat, plast och aluminiumprofiler
Sågklingor till KGS 18 LTX 216:
M Sågklinga Precision Cut Classic 6.28065
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5°
för längd- och tvärsnitt i massivt trä och
spånplatta
Ett komplett tillbehörssortiment hittar du på
www.metabo.com eller i katalogen.
Fara!
Reparation av elverktyg får endast utföras av
utbildad elektriker!
Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar
du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se
www.metabo.com.
Du kan hämta reservdelslistor på
www.metabo.com.
Följ nationella miljöföreskrifter för
omhändertagande och återvinning av uttjänta
maskiner, förpackningar och tillbehör.
Gäller endast för EU-länder: Släng inte
uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt
EU-direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och
elektronikprodukter samt enligt harmoniserad
nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för
miljövänlig återvinning.
Nedan beskrivs problem och störningar som du
kan avhjälpa på egen hand. Om du inte blir hjälpt
av de tips som ges här, läser du vidare i kapitel
13. ”Reparation”.
Fara!
Särskilt många olyckor uppstår i samband med
problem och störningar. Därför måste man
beakta:
Att dra ur kontakten eller ta bort det avtagbara
batteriet innan någon störning åtgärdas (34).
Slå på och kontrollera alla
säkerhetsanordningar igen när orsaken till felet
är åtgärdat.
Det går inte att kapa
Transportspärren är låst:
Dra ur transportspärren.
Säkerhetsspärren är låst:
Lås upp säkerhetsspärren.
Kapningseffekten är för liten
Sågklingan är slö (sågklingan har ev. anlöpning
på sidan),
Sågklingan passar inte materialet (läs mer i
kapitel 12. ”Tillbehör”);
Sågklingan är snedvriden:
Byt ut sågklingan (se kapitel 10. ”Underhåll”).
Sågen vibrerar mycket
Sågklingan är snedvriden:
Byt ut sågklingan (se kapitel 10. ”Underhåll”).
Sågklingan har inte monterats på rätt sätt:
Montera klingan på rätt sätt (se kapitel 10.
”Underhåll”).
Det svängbara bordet är trögt
Det finns spån under bordet:
Ta bort spån.
Förklaringar till uppgifterna finns på sid. 3.
Förbehåll för tekniska ändringar.
U =nätspänning / Batteriets spänning
I=märkström
F=min. säkring
P
1
=nominell effektförbrukning
IP =skyddstyp
11. Råd och tips
12. Tillbehör
13. Reparation
14. Miljöskydd
15. Problem och störningar
16. Tekniska data
SVENSKAsv
60
n
0
=varvtal vid tomgång
v
0
=max. skärhastighet
D =klingans diameter (utvändigt)
d =borrhål för klinga (invändigt)
b = max. tandbredd på sågklingan
A =mått (l x b x h)
m=vikt
Krav på en spånsuganläggning:
D
1
=anslutningsdiameter för sugstödet
D
2
=minsta luftomsättning
D
3
=minsta undertryck för sugstödet
D
4
=minsta lufthastighet för sugstödet
För information om arbetstyckets max. tvärsnitt,
se tabell på sidan 4.
~ Växelström
Likström
Maskinen har skyddsklass II
Tekniska data ovan tar även hänsyn till
toleranserna (motsvarande respektive gällande
standard).
Utsläppsvärden
Dessa värden medger en bedömning av
elverktygets utsläpp samt jämförelse med andra
eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena,
elverktygets skick och hur verktygen används kan
de faktiska värdena vara högre eller lägre. Räkna
även med pauser och perioder med lägre
belastning. Använd de uppskattade värdena för att
ta fram skyddsåtgärder för användaren, t.ex.
organisatoriska åtgärder.
Typisk A-värderad bullernivå
:
L
pA
=Ljudtrycksnivå
L
WA
=Ljudeffektnivå
K
pA
, K
WA
= Onoggrannhet
Använd hörselskydd!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Metabo KGS216M Användarguide

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarguide