Ferm 33
Le sciage de ce bois peut provoquer un coincement dangereux.
• Ne jamais laisser la scie sans surveillance derrière soi.
• Utilisez cette scie à circulaire seulement pour le scier de bois ou produits de bois.
Pendant l’utilisation de la machine
• L’objet à scier doit être solidement bloqué.
• Des restes de bois ou autres choses qui se trouvent à portée immédiate de la scie, ne
doivent pas être éloignés à la main. Quand des petits morceaux de bois se trouvent
coincés entre les parties fixes et/ou mobiles, il faudra arrêter la machine et enlever le
contact à fiches de la boîte à fiche, avant de pouvoir quitter les petits morceaux de bois.
• Prendre soin que la scie à circulaire soit libre de toute charge (donc, qu’elle ne soit pas en
contact avec l’objet à travailler) lorsque la scie à circulaire est mise en marche. La scie
circulaire doit d’abord avoir atteint son nombre de tours maximum.
• Ne pas scier de pièces plus épaisses que la longueur de la lame de la scie.
• Ne pas toucher de pièces en métal de la scie à circulaire lorsque vous sciez dans des murs
ou sols dans lesquels peuvent se trouver des câbles électriques. Tenir la scie à circulaire
avec les deux mains sur la poignée en matière synthétique de sorte que vous ne toucherez
pas de parties pouvant se trouver sous courant électrique dans le cas où vous scieriez
sans le savoir un câble électrique.
• Mettre la machine d’abord à l’arrêt et attendre ensuite l’arrêt total de la scie à circulaire
avant de bouger la machine sur la pièce à travailler et de la poser.
Arrétez immédiatement l’appareil en cas
• Défectuosité de la fiche, du fil d’alimentation ou si le fil a été endommagé.
• Commutateur défectueux.
• Surchauffage de la scie à circulaire.
• Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux isolants brûlés.
Sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus
des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le
cahier de sécurité fourni à part.
Conservez soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble
d'alimentation électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de son service clientèle.
Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement après les avoirs remplacés par de nouveaux. Il
est dangereux de brancher un câble lâche.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur homologué, dont l’usage est approprié pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm
2
.
Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.
UK
D
NL
F
E
P
I
DK
SF
N
DK
68 Ferm
g) Var extra försiktig när du skär igenom befintliga väggar eller andra ”blinda” ytor. Det
kan hända att den framskjutande klingan skär i föremål som kan orsaka plötsliga kast.
Säkerhetsinstruktioner för nedre skyddsanordningen
a) Kontrollera att det nedre skyddet stängs ordentligt varje gång maskinen skall
användas. Använd inte sågen om det nedre skyddet inte rör sig fritt eller stängs
direkt. Fäst eller bind inte fast det nedre skyddet i öppet läge. Om du skulle tappa
sågen kan det nedre skyddet böjas. Höj det nedre skyddet med handtaget och se till
att det rör sig fritt och inte vidrör klingan eller annan del av sågen, oavsett vinkel och
djup.
b) Kontrollera fjäderns funktion på det nedre skyddet. Om skyddet och fjädern inte
fungerar korrekt måste de ses över innan sågen används. Det kan hända att det
nedre skyddet är trögt på grund av skadade delar, gummiavlagring eller skräp.
c) Det nedre skyddet skall endast dras bort manuellt vid specialsågningar, exempelvis
”vinklad sågning” och ”slipande sågning”. Höj det nedre skyddet genom att dra tillbaka
handtaget och släpp sedan det nedre skyddet när klingan kommer i kontakt med
arbetsstycket. För all annan sågning skall det nedre skyddet manövreras automatiskt.
d) Se alltid till att det nedre skyddet täcker klingan innan du placerar sågen på en bänk
eller på golvet. Om en snurrande klinga är oskyddad kan sågen vandra bakåt och
skära av allt i sin väg. Var uppmärksam på att det tar tid för klingan att stanna efter
att du släppt avtryckaren.
Innan du tar maskinen i drift
• Kontrollera följande:
• Stämmer motorns anslutningsspänning med nätspänningen
• Är elsladd och stickkontakt i bra skick
• Se efter så att sågklingan inte saknar några sågtänder eller har sprickor eller
bucklor, för då skall den bytas ut direkt
• Kontrollera om sågklingan sitter fast ordentligt
• Använd inga sågklingor som är deformerade eller skadade.
• Använd inga HSS-klingor.
• Använd bara sågklingor som uppfyller angivna dimensioner och beskrivningar.
Använd inga sågklingor där stommen är bredare eller tandningen smalare än
klyvkniven.
• Stanna aldrig sågklingan genom att utöva tryck sidledes på den.
• Kontrollera själv att den rörliga skyddskåpan kan röra sig fritt och att mekanismen
som trycker tillbaka skyddskåpan till stängt läge fungerar väl.
• Blockera inte den rörliga skyddskåpan i öppet läge.
• Var försiktig vid sågning i arbetsstycken med knastar, spik, sprickor eller
smutsbeläggning. Att såga sådant virke kan utgöra en risk för att sågen kör fast.
• Låt aldrig cirkelsågen stå obevakad om den går.
• Använd cirkelsågen bara till att såga virke.
Vid användningen av maskinen
• Arbetsstycket skall klämmas fast ordentligt.
• Trärester o.likn. som hamnar alldeles intill sågklingan får du inte ta bort med handen.
Om trärester skulle bli klämda mellan fasta eller rörliga delar skall du stanna sågen
och dra ut stickkontakten, innan du tar bort dem.
• Se till att du startar cirkelsågen obelastad (låt den alltså aldrig komma i kontakt med
arbetsstycket innan den kopplas till). Cirkelsågen skall först nå sitt max varvtal.
• Såga inga arbetsstycken som är tjockare än sågets djup.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK