Yamaha YSP-4300 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Caution-i Sv
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
enhetens överlägsna prestanda. Förvara den på en säker plats så att
du kan referera till den i framtiden.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på avstånd
från fönster, värmekällor, kraftiga vibrationer, damm, fukt och
kyla. Undvik bruskällor (transformatorer och elmotorer). Enheten
får inte utsättas för regn och fukt, då risk för brand och elektriska
stötar föreligger.
Enheten får endast anslutas till den spänning som anges på baksidan.
Att ansluta enheten till högre spänning än vad som angetts, är farligt
och kan orsaka brand och/eller elektriska stötar.
Använd inte för mycket kraft på omkopplare, reglage eller
anslutningskablar. När du ska flytta enheten, ska du först koppla
bort nätsladden och kablar som är anslutna till annan utrustning.
Dra aldrig i själva kabeln.
Dra ut stickproppen ur eluttaget om enheten inte ska användas
under en längre tid (t.ex. under semestern).
Dra ut stickproppen ur eluttaget vid åskväder för att förhindra
skador vid blixtnedslag.
Eftersom enheten har en inbyggd effektförstärkare, avges värme
från bakpanelen. Placera enheten på avstånd från väggarna, och
lämna minst 20 cm ovanför, bakom och på båda sidor om enheten
för att förhindra brand eller skador.
Placera den inte heller med bakpanelen mot golvet eller mot andra
ytor.
Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar, gardiner osv.,
eftersom de kan blockera värmeavledningen. Om temperaturen
inuti enheten stiger alltför mycket, kan det resultera i brand,
skador på enheten och/eller personskador.
Ställ inte följande saker ovanpå enheten:
Glas, porslin, små metallbitar, mm.
Om glas mm. faller och spricker till följd av vibrationer, kan
det orsaka personskador.
Levande ljus, mm.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan det
orsaka brand och personskador.
En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan
spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du få en elektrisk stöt.
Placera inte denna enhet på platser där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Det kan resultera i brand, skador på
enheten och/eller personskador.
Stick inte in händer eller främmande föremål i YST-porten på höger
sida av enheten. När du flyttar enheten, får du inte hålla i porten,
eftersom det kan orsaka personskador och/eller skador på enheten.
Placera aldrig ett ömtåligt föremål nära YST-porten på den här
enheten. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att
enheten skadas och/eller orsakar personskador.
Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till elektriska stötar
eftersom enheten använder högspänning. Det kan även orsaka
personskador och/eller skador på enheten. Kontakta återförsäljaren
om främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
Om du använder en luftfuktare måste du undvika att kondens bildas
inuti enheten genom att lämna tillräckligt med fritt utrymme runt
enheten eller undvika allt för hög luftfuktighet i rummet. Kondens
kan orsaka brand, skador på enheten och/ eller elektriska stötar.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra att
en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud. Om detta inträffar,
flytta enheten längre bort från skivspelaren.
Den här enheten kan skadas om vissa ljud matas ut kontinuerligt
vid hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz-50 Hz från
en testskiva, basljud från elektroniska instrument osv. matas ut
kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare träffar
skivan, ska du sänka ljudnivån för att undvika att enheten skadas.
Sänk ljudnivån om du hör ljudförvrängningar (dvs. onaturligt
“smattrande” eller “hamrande” ljud) från enheten. Högtalarsystemet
kan skadas om du spelar basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga
basljud eller liknande kraftiga popmusikpassager med extremt hög
ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar, flytta
enheten längre bort från TV:n.
Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom det
kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Läs avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga manövreringsfel,
innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
Installera enheten nära ett vägguttag och på en plats där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
FÖRSIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför
sjukvårdsanläggningar.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har
pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade.
Den här produkten får bara användas inomhus
Frekvenser som används av den här produkten kan vara
förbjudna i vissa länder. I egenskap av användare av den här
produkten har du ansvar för att bara använda den i därför
avsedda länder och kontrollera att produkten är inställd på att
använda frekvenser och kanalser som är tillåtna att användas i
ditt land. Överträdelser kan vara medföra straffsanktioner
enligt gällande lag. För information om vilka lagar som gäller i
varje land, se “ERC/REC 70-03”.
VARNING
UTSÄTT INTE LJUDSYSTEMET FÖR REGN ELLER FUKT
DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Strömmen tillförs enheten konstant så länge strömkabeln är
inkopplad. När enheten stängs av via en extern ljudenhet övergår
den i standby-läge, ett läge där strömförbrukningen är mycket låg.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att denna enhet
(trådlös subwoofer), modell NS-WSW160, överensstämmer med
nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG.
NS-WSW160_OM_G.book Page i Monday, October 22, 2012 1:12 PM
1 Sv
Svenska
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
NS-WSW160 är en trådlös subwooferhögtalaren som stöder
Yamahas upphovsrättsliga AirWired-teknik. Den tar emot
trådlösa signaler från en AirWired-aktiverad Yamaha-enhet för
att sända ut ljudinnehåll från den enheten. Besök vår webbplats
för enheter som är kompatibla med den här enheten.
” och “AirWired” är varumärken som tillhör Yamaha
Corporation.
För att förhindra att ljud reflekteras från väggar, vinkla
subwooferhögtalaren något mot rummets mittpunkt.
Om subwooferhögtalaren placeras direkt mot en vägg och din
placering för att lyssna på den är i mitten av rummen kanske du
inte kan få tillräckligt med basljud från subwooferhögtalaren.
Detta beror på att "stående vågor" bildas mellan de två
parallella väggarna och att de stänger ute basljuden.
Vid installation av subwooferhögtalaren på rack, se till att
racken håller för subwooferhögtalaren och att den medger
tillräckligt utrymme för värmeavtappning.
Subwooferhögtalarens prestanda kan påverkas om den
placeras på en metallrack eller om det finns en metallplåt
mellan subwooferhögtalaren och enheten till vilken
subwooferhögtalaren är ansluten trådlöst.
Subwooferhögtalaren kan även placeras på sidan (sid. 2).
Innehåll
Funktioner i den trådlösa subwooferhögtalaren
NS-WSW160................................................................. 1
Installation av subwooferhögtalaren ............................. 1
Placera subwooferhögtalaren på sidan...............................2
Anslutning av den trådlösa subwooferhögtalaren ......... 2
Felsökning..................................................................... 3
Specifikationer .............................................................. 3
Funktioner i den trådlösa subwooferhögtalaren NS-WSW160
Installation av subwooferhögtalaren
Anmärkningar
Subwooferhögtalaren kräver tillräckligt utrymme för värmeavtappning. Vid installation av subwooferhögtalaren ska du se till att lämna ett minsta
mellanrum på 20 cm på subwooferhögtalarens ovansida, baksida och på sidorna. Täck inte över subwooferhögtalaren värmeavtappningsenhet
baktill på subwooferhögtalaren.
Se till att installera subwooferhögtalaren där den inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer, såsom vid en jordbävning, och där den är utom
räckhåll för barn.
Placera inte ljudprojektorn direkt ovanför en TV med katodstrålerör (CRT).
Om bilden på TV-skärmen blir otydlig eller förvrängd, prova att flytta ljudprojektorn längre bort från TV:n.
En ljudenhet,
såsom den
digitala
ljudprojektorn
subwoofer
högtalaren
NS-WSW160_OM_G.book Page 1 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
2 Sv
Subwooferhögtalaren kan läggas på sidan när den sitter i rack.
För att ansluta subwooferhögtalaren till en annan
AirWired-aktiverad Yamaha-enhet trådlöst måste samma
grupp-ID tilldelas till alla enheter. Standardgrupp-ID för
subwooferhögtalaren är A1.
LINK-indikatorlamporna lyser när subwooferhögtalaren är på
och subwooferhögtalaren och andra enheter är trådlöst anslutna.
Placera subwooferhögtalaren på sidan.
Ta bort benen och
bladen
Vrid medurs
Vrid moturs
Sätta fast benen
och bladen
Ben
Blad
Anslutning av den trådlösa
subwooferhögtalaren
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Grupp-ID-brytare
LINK-indikator
Blinkar: Upprättar
anslutning
Lyser fast: Anslutning
upprättad
Till ett vägguttag
NS-WSW160_OM_G.book Page 2 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
3 Sv
Svenska
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Om den här produkten inte fungerar som förväntat ska du söka efter en möjlig orsak nedan. Om det aktuella problemet inte finns
upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i de här beskrivningarna, ska du koppla loss nätkabeln
och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Typ ........................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Drivenhet .......................................................................16 cm kon
ej magnetiskt skärmad typ
Uteffekt .....................................75 W (100 Hz, 5 , 10 % T.H.D)
Dynamisk effekt...................................................................130 W
Frekvensomfång..................................................30 Hz till 200 Hz
Trådlös
Frekvens.....................................................................2,4 GHz
Sändningsområde......................................................Ca. 20 m
(utan störning)
Strömförsörjning
[USA- och Kanadamodeller] .......... 120 V växelström, 60 Hz
[Taiwanmodell]....................... 110–120 V växelström, 60 Hz
[Australienmodell].......................... 240 V växelström, 50 Hz
[Storbritannien, Europamodell inklusive Ryssland]
........................................................ 230 V växelström, 50 Hz
[Kinamodell]................................... 220 V växelström, 50 Hz
[Koreamodell]................................. 220 V växelström, 60 Hz
[Asienmodell] .................... 220–240 V växelström, 50/60 Hz
Effektförbrukning ..................................................................70 W
Yttermått (b x h x d)
Stående placering...................................145 × 446 × 371 mm
Placering på sidan ..................................435 × 146 × 371 mm
Vikt ...................................................................................... 9,0 kg
Specifikationer är föremål för ändringar utan föregående
meddelande.
Felsökning
Problem Orsak Åtgärd
Inget ljud kommer ut från
subwooferhögtalaren.
Subwooferhögtalaren är inte trådlöst
ansluten.
Se till att strömkabeln är riktigt ansluten.
Kontrollera om LINK-indikatorn tänds på baksidan av
subwooferhögtalarens lampor (sid. 2).
När indikatorn inte tänds, kontrollera att enheterna som ska
anslutas trådlöst är tilldelade samma grupp-ID.
Subwooferhögtalarens volym är låg. Öka volymen för subwooferhögtalaren med volymkontrollen för
subwooferhögtalaren och andra enheter som är trådlöst anslutna.
Subwooferhögtalaren är
för tyst.
Källmaterialet innehåller inte mycket bas. Prova att spela upp källmaterialet som innehåller mer bas.
Placera om subwooferhögtalaren (sid. 1).
Specifikationer
NS-WSW160_OM_G.book Page 3 Monday, October 22, 2012 1:12 PM
iii
Svenska
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai
punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/
66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego
contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Yamaha YSP-4300 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för