BLACK+DECKER GW2200 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

51
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Denna lövblås från Black & Decker är konstruerad för
lövborttagning. Den här apparaten är endast avsett som
konsumentverktyg för utomhusbruk.
Allmänna säkerhetsanvisningar för apparaten
@
Varning! Vid användning av nätdrivna och sladdlösa
apparater ska grundläggande säkerhetsföreskrifter,
inklusive följande föreskrifter, alltid följas. Detta för
att förhindra brand, stötar, personskador och
materialskador.
u Läs hela bruksanvisningen noggrant innan du använder
apparaten. Bekanta dig med reglagen och ta reda på hur
apparaten ska användas.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen.
Om du använder andra tillbehör eller tillsatser eller utför
andra åtgärder med apparaten än de som
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan det leda
till personskador.
Begreppet "apparat" som använts i alla varningar nedan syftar
på nätdrivna apparater (med nätsladd) eller batteridrivna
(sladdlösa) apparater.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk.
Använda apparaten
u Var alltid försiktig när du använder apparaten.
u Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordning och
dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
u Använd endast apparaten i dagsljus eller i tillräcklig
articiell belysning.
u För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
apparaten i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser
eller damm.
u Låt aldrig barn eller personer som inte har läst
instruktionerna använda apparaten. Det kan nnas lokala
bestämmelser om åldersgräns för användaren.
u Låt inte barn eller djur komma i närheten av
arbetsområdet. Låt dem inte heller röra vid apparaten eller
elsladden.
u När du arbetar med apparaten ska barn, åskådare och djur
hållas på betryggande avstånd. Om du störs kan du
förlora kontrollen.
u Apparaten ska inte användas som leksak.
u Doppa aldrig apparaten i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga delar som kan repareras
inuti.
Personlig säkerhet
u Var uppmärksam, se på vad du gör och använd apparaten
med förnuft. Använd inte en apparat när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Även en kort stunds ouppmärksamhet under
användningen kan leda till allvarliga kroppsskador.
u Använd personlig skyddsutrustning där det krävs. Rätt
använd personlig skyddsutrustning, t.ex. skyddsglasögon,
dammltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm och
hörselskydd, minskar risken för kroppsskada.
u Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren
står i avstängt läge innan ansluter apparaten till elnätet
eller sätter i batteriet samt innan du tar upp eller bär den.
Olyckor kan inträffa om du bär apparaten med ngret på
strömbrytaren eller kopplar den till nätet eller sätter i
batteriet med strömbrytaren i till-läge.
u Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera
apparaten i oväntade situationer.
u Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller
smycken. Håll undan hår, kläder och handskar från rörliga
delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan
dras in av roterande delar.
Bruk och skötsel av apparaten
u Kontrollera att apparaten är hel och att den inte innehåller
några skadade delar innan du använder den. Kontrollera
att inga delar är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att
inget annat föreligger som kan påverka apparatens
funktion.
u Använd inte apparaten om den inte kan startas och
stängas av med strömbrytaren. En apparat som inte kan
slås av och på är farlig och måste repareras.
u Dra stickkontakt ur vägguttaget och/eller ta ur batteriet ur
apparaten innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts
eller apparaten ställs undan. Därmed undviker du risken
för oavsiktlig igångsättning av apparaten.
u Håll skärverktyg (där det nns) skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarp egg fastnar
inte så lätt och går lättare att styra.
u Använd inte apparaten om någon del har skadats eller gått
sönder.
u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en
auktoriserad verkstad.
u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som
anges i den här bruksanvisningen.
Elsäkerhet
u Apparatens stickkontakt måste passa till vägguttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade apparater. Med
oförändrade stickkontakter och passande vägguttag
minskas risken för elstötar.
u Skydda apparaten mot regn och väta. Om vatten tränger in
en apparat ökar risken för elektriska stötar.
52
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Var försiktig med nätsladden. Använd inte sladden för att
bära eller dra apparaten och inte heller för att dra ut
kontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden borta från
värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Risken
att du får en elstöt är större om sladdarna är skadade eller
tilltrasslade.
u använd endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk när du arbetar med apparater utomhus. Om
du använder en förlängningssladd som är avsedd för
utomhusbruk minskar risken för att du ska få en elstöt.
u Om du måste använda en apparat på en fuktig plats ska
ett uttag som skyddas av jordfelsbrytare användas.
Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar.
Efter användning
u När apparaten inte används ska den förvaras på en torr
plats med god ventilation och utom räckhåll för barn.
u Placera apparaten på ett ställe där barn inte kan komma åt
den.
u När apparaten förvaras eller transporteras i en bil, ska den
placeras i bagageutrymmet eller spännas fast för att
förhindra rörelse till följd av plötsliga ändringar i hastighet
eller riktning.
Service
u Apparaten ska bara repareras av utbildade reparatörer och
med originalreservdelar. Då vet du att apparaten förblir
säker.
Ytterligare säkerhetsföreskrifter för lövblåsar
Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen.
Om andra tillbehör eller tillsatser används eller om någon
annan åtgärd än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen utförs med apparaten kan personer och/
eller egendom skadas.
u Skydda fötter och ben när du använder apparaten genom
att alltid bära kraftiga skor och långbyxor.
u Se alltid till att sugtub och uppsamlare är monterade innan
du använder sugfunktionen.
u Slå alltid av produkten, låt äkten stanna och dra kontakten
ur uttaget om:
w Du byter från blås- till sugfunktion.
w Strömkabeln har skadats eller trasslat till sig.
w Du lämnar produkten utan tillsyn.
w Du tar bort ett stopp.
w Du kontrollerar, justerar, rengör eller utför andra
reparationsarbeten på produkten.
w Apparaten börjar vibrera på ett onormalt sätt.
u Ha inte insugnings- eller utblåsningshålet i närheten av
ögon eller öron när apparaten används. Blås aldrig skräp
mot någon.
u Apparaten bör inte användas när det regnar eller lämnas
utomhus när det regnar.
u Gå inte över grusgångar eller grusvägar när produkten är
påslagen eller när du använder blås- eller sugfunktionen.
Gå med produkten. Spring aldrig.
u Lägg inte enheten på grus medan den är påslagen.
u Se alltid till så att du har ett bra fotfäste och var särskilt
försiktig när marken sluttar. Sträck dig inte för långt och
håll alltid balansen.
u Samla inte upp material som kan innehålla
antändningsbara eller brännbara vätskor, t.ex. bensin, och
använd inte apparaten i områden där sådana kan nnas.
u Stoppa inte in några föremål i öppningarna. Använd aldrig
apparaten om öppningarna är blockerade. Håll borta hår,
ludd, damm och annat som kan minska luftödet.
Varning! Använd alltid produkten på det sätt som beskrivs i
den här handboken. Produkten är avsedd att användas i
upprätt läge. Om den används på något annat sätt kan det
orsaka personskador. Använd aldrig produkten om den ligger
på sidan eller upp och ned.
u Användaren ansvarar för olyckor och risker som andra
människor eller deras egendom utsätts för.
u Bär inte apparaten i sladden.
u Håll alltid sladden riktad bakåt, bort från apparaten.
Varning! Om en sladd skadas när du använder apparaten
kopplar du omedelbart bort sladden från elnätet. Rör inte vid
sladden innan du har dragit ut den ur uttaget.
u Använd inte lösnings- eller rengöringsmedel när du rengör
produkten. Ta bort gräs och smuts från apparaten med ett
trubbigt skrapverktyg.
u Kontrollera ofta att uppsamlaren inte är utsliten eller har
skadats.
u Nya äktar nns att köpa hos Black & Decker-
återförsäljare. Använd endast reservdelar och tillbehör
som rekommenderas av Black & Decker.
u För säker användning av redskapet ska du se till att alla
muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna.
Säkerhet för andra
u Apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
Elsäkerhet
#
Eftersom apparaten är dubbelisolerad behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad Black & Decker-verkstad
för att undvika farliga situationer.
53
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom att man
använder en jordfelsbrytare med hög känslighet (30 mA).
Använda förlängningssladd
Använd alltid en godkänd förlängningssladd som klarar
verktygets ineffekt (se Tekniska data). Förlängningssladden
måste vara lämplig för utomhusbruk och märkt därefter. Det
går att använda en 1.5 mm² HO5V V-F-förlängningssladd som
är upp till 30 m lång utan spänningsförlust. Innan du använder
sladden kontrollerar du att den inte är skadad, sliten eller nött.
Byt ut förlängningssladden om den är skadad eller defekt. När
du använder en sladdvinda ska du alltid dra ut hela sladden.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade
säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig
användning, o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller
tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du
använder ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när
verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt
ek, bok och MDF).
Etiketter på apparaten
Följande symboler nns på redskapet:
Varning! Läs bruksanvisningen innan du använder
apparaten.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
apparaten.
Bär alltid hörselskydd när du använder apparaten.
R
Utsätt inte verktyget för regn eller hög luftfuktighet
och lämna det inte utomhus när det regnar.
Stäng av: dra ur kontakten ur eluttaget innan
rengöring eller underhåll.
Håll åskådare borta.
Funktioner
1. Strömbrytare
2. Sladdhållare
3. Uppsamlare
4. Blåsmunstycke
5. Blåstub
6. Skrapa
7. Nedre sugtub
8. Övre sugtub
9. Låsknapp
10. Motorhuvud
Montering
@
Varning! Se till att apparaten är avstängd samt att
den inte är ansluten innan du påbörjar monteringen.
@
Varning! Använd alltid skyddshandskar när du
arbetar med lövblåsen.
Sätta ihop sugtuben (g. A)
Sugtubarna måste sättas ihop innan du använder apparaten.
Varning! Använd inte apparaten om sugtubarna inte är
hopsatta.
u Underlätta hopsättningen genom att applicera en
tvålvattenlösning på fogområdet.
u Passa in skårorna (11) och trianglarna (12) på den övre (8)
och den nedre (7) sugtuben mot varandra.
u Tryck in den nedre sugtuben (7) ordentligt i den övre
sugtuben (8) tills trianglarna klickar på plats.
Varning! Ta inte isär tubarna när de har satts ihop.
Sätta ihop blåstuben (g. B)
Blåstuben (5) måste monteras på blåsmunstycket (4) innan
den används.
u Passa in cirklarna (13) på blåsmunstycket (4) och
blåstuben (5).
u Tryck in blåstuben (5) ordentligt i blåsmunstycket (4) tills
cirklarna (13) klickar på plats.
Varning! Ta inte isär tubarna när de har satts ihop.
Användning
Start och stopp (g. C)
Varning! Håll apparaten stadigt med båda händerna när du
slår på den.
54
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Slå på apparaten genom att föra strömbrytaren (1.1)
framåt.
u Stäng av apparaten genom att föra strömbrytaren (1.2)
bakåt.
Sladdhållare (g. D)
En sladdhållare (2) sitter på baksidan av motorhuvudet.
u Dra sladden (14) genom sladdhållaren (2).
Använda produkten
Varning! Bär alltid skyddsglasögon när du använder blås-
eller sugfunktionen. Bär en skyddsmask när du arbetar i
dammiga miljöer.
Varning! Slå alltid av produkten, låt äkten stanna och dra
kontakten ur uttaget innan du gör justeringar eller utför service
eller underhåll.
Blåsfunktion (g. E och F)
u Fäst blåsmunstycket (4) och tuben (5) vid motorhuvudet
(10) (Fig. E) genom att placera blåsmunstycket (4) som
pilen visar. Vänd över den här punkten och tryck
låsspärren (9) tills spärren (16) sitter helt fast.
u Håll blåstuben cirka 180 mm ovanför marken, slå på
apparaten och rör den från sida till sida med en svepande
rörelse. Gå sakta framåt och håll det hopsamlade skräpet
eller löven framför dig (g. F).
u När du har blåst ihop allt i en hög kan du växla till
sugfunktionen och samla upp skräpet/löven.
Ta bort blås- eller sugtuben (g. E)
u Om du vill ta bort blåsmunstycket (4) eller sugtuben (8)
från motorhuvudet (10) trycker du på låsknappen (9)och
ser till att tuben inte faller ned på marken.
u Låsknappen (9) fungerar inte om strömbrytaren (1) är i
läget på.
Sugfunktion (g. G - I)
Obs! För uppsugning/rivning måste uppsamlaren (3)
monteras.
u Anslut uppsamlaren (3) till utblåsningshålet (17) med
bajonettlåsningen (g. G).
u Fäst sugtuben vid motorhuvudet (10) genom att placera
aggregatet som pilen visar. Vrid därefter runt den här
punkten och tryck på frigöringsknappen (9) tills spärren
(16) hakar i.
u Placera remmen(11) från uppsamlaren över axeln (g. I).
Det ger stöd för den extra vikten när uppsamlaren fylls.
u Placera sugtuben lite ovanför skräpet/löven. Slå på
apparaten och gör en svepande rörelse. Skräpet/löven
sugs upp i tuben, rivs sönder och hamnar sedan i
uppsamlaren (g. I).
u För skräp/löv som är svåra att suga upp nns det en
skrapa (6). Använd skrapan för lossa skräpet och fortsätt
att suga som normalt.
u När uppsamlaren fylls upp minskar sugkraften. Stäng av
apparaten och koppla bort den från uttaget.
u Öppna dragkedjan och töm påsen innan du fortsätter.
Varning! Varning! Ta aldrig bort uppsamlaren utan att först
stänga av apparaten och koppla bort den från nätuttaget.
Obs! Om sugkraften minskar och uppsamlaren inte är full är
troligen sugtuben igensatt av skräp. Stäng av apparaten och
dra ut nätsladden och rensa tuben innan du fortsätter.
Felsökning
Problem Möjlig lösning
Apparaten fungerar inte Kontrollera anslutningen till
strömkällan.
Kontrollera säkringen i kontakten, och
om den har gått, byt ut den (endast
Storbritannien).
Kontrollera att blås-/sugtuben är
korrekt monterad på motorhuvudet
Om säkringen fortsätter att gå kopplar
du omedelbart bort apparaten från
nätuttaget och kontaktar den lokala,
auktoriserade Black & Decker-
verkstaden.
Apparaten suger dåligt/
högt, vinande ljud
Stäng av apparaten och koppla bort
från nätuttaget. Skräpet bör falla ut ur
tuben.
Ta bort och töm uppsamlaren.
Kontrollera att både ingången och
utgången på sugtuben är fria från
skräp.
Avlägsna allt skräp runt äkten.
Om apparaten fortsätter att suga dåligt
kopplar du omedelbart bort apparaten
från nätuttaget och kontaktar en
behörig Black & Decker-reparatör.
Rivningen fungerar dåligt Stäng av apparaten och koppla bort
den från nätuttaget. Ta bort
uppsamlaren.
Ta bort sugtuben och undersök äkten.
Avlägsna allt skräp från äktbladen.
Om äkten har sprickor eller är skadad
på annat sätt ska du inte använda
apparaten. Kontakta en behörig Black
& Decker-reparatör.
55
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Underhåll
Denna Black & Decker-apparat är konstruerad för att fungera
under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt
underhåll och regelbunden rengöring behåller apparaten sina
prestanda.
u Håll apparaten ren och torr.
u Ta bort löv som har fastnat inuti sugtuben.
u Rengör regelbundet ventilationsöppningarna med en ren
och torr målarborste.
u Rengör uppsamlaren regelbundet och se till att den är ren
och tom efter varje användning.
u Använd bara mild tvål och en fuktig trasa för att rengöra
apparaten. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget
och doppa det aldrig i någon vätska. Använd aldrig
rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
u Produkten har självsmörjande lager så ingen smörjning
krävs.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande
anslutningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande
anslutningen.
Varning! Anslut inte till jordningsanslutningen. Följ
monteringsanvisningarna som medföljer kontakter av god
kvalitet. Rekommenderad säkring: 13 A.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas. Användning av återvunnet material
minskar föroreningar av miljön och behovet av
råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på
Internet: www.2helpU.com
Tekniska data
GW2200 Typ. 1
Spänning V
AC
230
Effekt W 2200
Kapacitet l 35
Vikt (blås) kg 3,1
Vikt (sug) kg 4,0
Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekvensen enligt EN 60745:
Vibrationsvärde (a
h
) 7,4 m/s
2
, osäkerhet (K) 1,5 m/s
2
EC-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
GW2200
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
"Tekniska data" uppfyller:
2006/42/EC, EN 60335
2000/14/EC, Lövblås, Bilaga V
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Nederländerna
Anmält organ, ID-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 13, Annex
III):
L
WA
(uppmätt ljudeffekt) 103,1 dB(A) osäkerhet = 3 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudeffekt) 104 dB(A) osäkerhet = 3 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktivet
2004/108/EC. Mer information får du genom att kontakta
Black & Decker på följande address eller titta i slutet av
bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
01/02/2010
56
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till
återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black &
Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare
information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment åternns på www.blackanddecker.se
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
PORTUGUÊS
Importante - Adenda ao manual de instruções.
A Black & Decker empenha-se em fornecer produtos se-
guros de elevada qualidade. Por favor, tenha em atenção
as seguintes correcções aquando da leitura do manual
de instruções.
Advertência! Guarde este documento juntamente com o
manual de instruções para
futura consulta.
Instalar e remover a tampa de transporte.
A ferramenta é fornecida com uma tampa de transporte e
armazenamento.
A tampa (1) deve ser retirada antes da montagem do
produto. A tampa (1) deve ser guardada e colocada antes
do armazenamento do produto.
(Tradução das instruções
originais)
DANSK
Vigtigt - Tilføjelse til brugsanvisningen.
Black & Decker bestræber sig på at producere produkter
af høj kvalitet.
Tag venligst hensyn til følgende rettelser, når du læser
brugsanvisningen.
Advarsel! Opbevar dette dokument sammen med brug-
sanvisningen til fremtidig brug.
Påsætning og fjernelse af transporthætten.
Værktøjet leveres med transport- og opbevaringshætte.
Hætten (1) skal fjernes, før produktet samles. Hætten (1)
må ikke smides ud og skal påsættes igen, før produktet
stilles til opbevaring.
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
SVENSKA
Viktigt - Tillägg till bruksanvisningen.
Black & Decker har förpliktat sig att leverera säkra
produkter av hög kvalitet. Var vänlig observera följande
korrigeringar när du läser bruksanvisningen.
Varning! Spara detta tillägg tillsammans med bruksanvis-
ningen för framtida behov.
Montering och borttagning av transportskyddet.
Verktyget levereras med transport- och förvaringsskydd.
Skyddet (1) bör tas bort innan produkten sätts ihop. Skyd-
det (1) bör sparas och återmonteras innan förvaring av
produkten.
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SUOMI
Tärkeää - Lisäys käyttöohjeisiin.
Black & Decker on sitoutunut tarjoamaan laadukkaita ja
turvallisia tuotteita. Huomaa seuraavat korjaukset käyt-
töoppaan tietoja lukiessa.
Varoitus! Säilytä tämä asiakirja yhdessä käyttöoppaan
kanssa tulevia käyttökertoja
varten.
Kuljetustulpan kiinnittäminen ja irrottaminen
Työkalu toimitetaan kuljetus- ja säilytystulpan mukana.
Tulppa (1) on irrotettava ennen tuotteen kokoamista.
Tulppa (1) on laitettava talteen ja kiinnitettävä ennen tuot-
teen säilytystä.
(Alkuperäisten ohjeiden
käännös)
NORSK
Viktig – tillegg til bruksanvisningen.
Black & Decker bestreber seg på å levere sikre produkter
av høy kvalitet. Vennligst merk deg følgende korrigeringer
når du leser bruksanvisningen.
Advarsel! Ta vare på dette dokumentet med bruksanvis-
ningen for fremtidig referanse.
Sette på og ta av transporthetten.
Produktet er utstyrt med en hette for transport og oppbe-
varing.
Hetten (1) skal fjernes før du monterer produktet. Ta
vare på hetten (1), og sett den på igjen før produktet
oppbevares.
(Oversettelse av de
opprinnelige instruksjonene)
Σημαντικό - Πρόσθετο στο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Black & Decker δεσμεύεται στην παροχή ασφαλών
προϊόντων υψηλής ποιότητας. Παρακαλούμε να
προσέχετε τις διορθώσεις που ακολουθούν ενώ διαβάζετε
το εγχειρίδιο χρήσης.
Προειδοποίηση! Κρατήστε αυτό το έγγραφο με το
εγχειρίδιο χρήσης για μελλοντική
αναφορά.
Τοποθέτηση και αφαίρεση του καλύμματος μεταφοράς.
Το εργαλείο παρέχεται με καλύμματα μεταφοράς και
αποθήκευσης.
Το κάλυμμα (1) πρέπει να αφαιρεθεί [πριν συναρμολογηθεί
το προϊόν. Το κάλυμμα (1) πρέπει να φυλαχτεί και
να επανατοποθετηθεί πριν από την αποθήκευση του
προϊόντος.
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
90567981 REV-0
09/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

BLACK+DECKER GW2200 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för