Smeg KC19RAE Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual
Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA)
Manual de instrucciones (ES)
Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)
Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA)
Manual de instrucciones (ES)
Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)
Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA)
Manual de instrucciones (ES)
Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)
SE
1
VARNINGAR!
INSTALLATION
Läs igenom anvisningarna noga före äktkåpans installation och/eller
användning.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som har sitt ursprung i felaktig
installation eller installation som inte överensstämmer med teknikens regler.
Vår rekommendation är att ni låter kunnig personal utföra samtliga
installations- och regleringsmoment .
När äktkåpan har tagits ut ur förpackningen, kontrollera dess integritet.
Om produkten skulle vara skadad, använd den inte utan vänd dig till Smegs
servicenät.
Innan du utför någon som helst anslutning ska du förvissa dig om att
nätspänningen motsvarar de tekniska specikationer som anges
märkskylten inuti apparaten.
För apparater i Klass l, försäkra dig att hushållets elanläggning garanterar
korrekt jordurladdning.
Minimiavståndet mellan spishällen och äktkåpans underdel ska vara
minst 650 mm.
Den utsugna luften får inte ledas in i rörledning som används till evakuering
av rök från apparater som försörjs av gas eller av andra bränslen.
Anslut utloppet av luften som sugits ut av äktkåpan till rörledningar med
lämplig intern diameter och inte under 120 mm.
Se alltid till att vädra lokalen ett lämpligt sätt vid de tillfällen själva
äktkåpan eller gasdrivna apparater används samtidigt.
Om matningskabeln är skadad, ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes
tekniska assistans eller hursomhelst av en person med jämförbar kompetens
för att förebygga alla risker.
Iaktta lagstadgade föreskrifter för luftuttömning under äktkåpans
uppsugningsfunktion.
ANVÄNDNING
Laga eller fritera inte mat på ett sätt som kan ge upphov till antändning av
kraftiga öppna lågor då dessa kan komma att sugas in av den påslagna
äktkåpan och orsaka brand.
Tillaga inte amberad mat under äktkåpan; Risk för eldsvåda
Fläktkåpan får användas av barn under 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensoriell eller mental förmåga, eller utan erfarenhet eller de nödvändiga
kunskaperna, förutsatt att de övervakas eller har erhållit instruktioner
beträffande säker användning av utrustningen och är medvetna om riskerna
som medföljer denna.
SE
2
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med utrustningen
VARNING: De åtkomliga delarna kan bli mycket varma om de används med
utrustningar för matlagning
UNDERHÅLL
Innan du utför samtliga underhålls- eller rengöringsmoment ska du koppla
bort apparatens strömförsörjning.
Utför ett noggrant och lägligt underhåll av ltren enligt tillverkarens
rekommenderade underhållsfrekvenser.
För rengöringen av äktkåpans ytor är det tillräckligt att använda en fuktig
trasa tillsammans med ett neutralt ytande rengöringsmedel.
Rengöringen och underhållet som åligger användaren får inte utföras av barn
utan tillsyn;
TILLVERKAREN AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR I DE FALL DÅ
OVANSTÅENDE ANVISNINGAR INTE IAKTTAGITS
ANVÄNDNING:
Denna apparat har projekterats för att användas som en äktkåpa med
FRÅNLUFTSDRIFT(extern luftevakuering) eller MED FILTER OCH
ÅTERCIRKULERING (luftåtercirkulering internt)
VERSION MED FRÅNLUFTSDRIFT: För att sätta äktkåpan i driftläget för
frånluftsdrift ska man koppla motorns inkoppling direkt till det externa luftuttaget
för ångor och os med hjälp av ett rör eller en slang som har en inre diameter
på minst 120 mm.
OBS. Ta ur eventuellt förekommande aktiva kollter för osbekämpning.
VERSION MED ÅTERCIRKULERING: Om det inte är möjligt med en luftuttömning
utomhus kan äktkåpan omvandlas till versionen med återcirkulering. I denna
version renas luften och ångan med hjälp av osbekämpningslter och aktiva
kollter. Sedan släpps luften och ångan åter in i rummet genom rökgångens
sidogaller för vädring.
Anmärkning: Användningen av äktkåpan i återcirkulationsdrift kan leda till en
ökning av den uppfattade bullernivån.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Ø150
Fig. 4
SE 3
ANVISNINGAR INFÖR INSTALLATION:
Fläktkåpan levereras försedd med samtliga nödvändiga
tillbehör till installationen. Minimiavståndet mellan spishällen
och och äktkåpans underdel ska vara minst 650mm
(Fig. 1). OOm motorinkopplingen är utrustad med en
backventil för rök ska du förvissa dig om att backventilen
kan öppnas och stängas fritt.
För en enkel installation råder vi dig att följa nedan angivna
moment:
1) Fläktkåpan ska placeras centrerad i förhållande till
spishällen.
2) 2) Beroende äktkåpemodellen har olika installationssätt
förutsetts. Hitta relevant fästningssystem för just ditt fall
bland följande alternativ:
a) 2 st. nivellerande krokar som fästs med hjälp av
expansionspluggarna som medföljer produkten (Fig.2)
b) Fästjärn med nivellerad baksida som fästs med hjälp av
expansionspluggarna som medföljer produkten (Fig. 3)
c) För fristående modeller hänvisar vi till den specika
installationsbilagan.
OBS: Fästningssystemen a) och b) sätts in i hålen L 1
äktkåpans baksida (Fig. 5).
3) Ta ut fettltren, placera äktkåpan väggen och markera ut
motsvarande lägen för hålen inför fästningen av respektive
fästningssystem.
4) Borra de 2 hålen vid utritade punkter efter att ha tagit bort
äktkåpan från väggen
5) Fäst nu fästningssystemet till väggen genom att dra åt
expansionspluggen
6) Rita nu ut hålen L2 väggen för att kunna fästa
expansionspluggarna i hålen ett säkert sätt. (medföljande
pluggar)
7) Häng upp äktkåpan fästningssystemet (Fig. 2 och 3) och
utför nivelleringen genom att verka på regleringsskruven.
8) Fäst äktkåpan ett säkert sätt genom att skruva åt de två
expansionsskruvarna för hålen L2
LUFTINKOPPLINGSSYSTEM:
För versionen med FRÅNLUFTSDRIFT: Anslut rörledningen
för rökutdrivning med en inre diameter på Ø 150 mm till
motorinkopplingens utlopp. Utsugningsröret får inte ha en
diameter som är mindre än 120 mm.
Varning: om äktkåpan har försetts med aktivt kollter
ska ltret först avlägsnas (se sid 8)
Avvikelse för Tyskland:
När äktkåpan och andra apparater som drivs av annan energi
än elektricitet är i drift samtidigt får undertrycket i rummet inte
överstiga 4 Pa (4 x 10
-5
bar).
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
L2
L1
K
Z
Z
L
L
Z
SE
4
VERSION MED ÅTERCIRKULERING:
Lämna motorns inkoppling fri. Sätt i de aktiva kolltren
såsom visas på sid.8.
Om äktkåpan inte är försedd med ett aktivt kollter måste
du köpa ett separat genom att vända dig till närmaste
auktoriserat servicecenter för Smeg.
För en del modeller har man förutsett en serietillverkad
kopplingsrörsenhet (g.6) som fästs till väggen med hjälp av
expansionspluggarna vid en lämplig höjd att luftödet kan
ledas in i rökgångens springor. Koppla in förlängningarna
R2 till kopplingsröret R1 från sidorna. Koppla sedan
kopplingsröret R1 till äktkroppens utgång via ett rör med
diametern D.150 mm.
SKORSTENSMONTERING (g. 7):
Placera rökgångsspännjärnet (K) enskilt eller i två delar
vid önskat övre gränsläge.
Rita sedan ut två hål på väggen inför spännjärnets
fästning. Borra och fäst spännjärnet med hjälp av
expansionspluggarna som medföljer produkten.
Placera ut rökgångsenheten äkten med omsorg.
Fäst den undre rökgångsdelen till äktkåpan med
hjälp av Z-skruvarna. Förläng den övre rökgångsdelen
försiktigt upp till det övre gränsläget.
Lås med hjälp av L-skruvarna den övre rökgångsdelen
till rökgångsspännjärnet K.
• ELANSLUTNING
Vår rekommendation är att du låter en kvalicerad
installatör sköta inkopplingsmomenten.
Vid en direkt elektrisk anslutning till elnätet behöver
man sätta in en bipolär strömbrytare mellan apparaten
och nätet. Brytaren ska ha en minimiöppning på 3 mm
mellan kontaktpunkterna, samt vara dimensionerad
efter aktuell strömförsörjning och förenlig med gällande
lagbestämmelser.
(A) (B)
(A) (B)
SE
5
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
• MANÖVERDONSENHET
För en optimal och effektiv användning av produkten råder vi dig att starta äkten
några minuter i förväg innan matlagningen påbörjas och lämna äkten i funktion
under åtminstone 15min efter avslutad tillagning eller i vilket fall tills ångan och oset
försvunnit helt. För att sätta igång äkten identiera först äktens manöverdonstyp
och följ sedan motsvarande anvisningar:
Tidsinställd intensivhastighetsfunktion:
Den tidsinställda intensivhastighetsfunktionen är ett driftläge där äktkåpan
under en begränsad tid arbetar med sin maximala kapacitet. Den tidsinställda
intensivhastighetsfunktionen aktiveras genom att vrida väljarratten (B) medurs från
läget 3. Så fort som den tidsinställda intensivhastigheten har aktiverats återgår
vridratten automatiskt till läget 3. Intensivhastigheten kan avaktiveras genom att än
en gång vrida manöverdonet (B) moturs. När tiden för intensivhastigheten har löpt ut
återställs det tredje hastighetsläget automatiskt.
SLIDER:
- Markör (A) ON/OFF belysning
- Markör (B) med fyra lägen:
OFF Motor
ON/Hastighetsjustering
MED ELEKTROMEKANISK BETJÄNINGSPANEL
:
Tryckknapp ON/OFF lysen
Tryckknapp OFF motor
Tryckknapp till äktens påslagning/
hastighetsreglering
VRIDRATTAR:
- Vridratt (A): ON/OFF belysning (0-1)
- Vridratt (B):
OFF-läge motor
Hastighetsreglering äkt
Aktiveraing tidsinställd
intensivhastighet
SE 6
KAPACITIV BETJÄNINGSPANEL MED 2 SIFFERKOMBINATIONER OCH 10 KNAPPAR:
Knapp Funktion Skärm
A Slår på / Stänger av äktmotorn Visar inställd hastighet
B Minskar drifthastigheten Visar inställd hastighet
C Ökar drifthastigheten Visar inställd hastighet
D
Aktiverar Intensivhastigheten från vilket som helst annat
hastighetsläge och även med motorn avslagen. Intensivhastigheten
är tidsinställd, att när tiden har löpt ut återgår äkten till det
föregående hastighetsläget. Intensivhastigheten lämpar sig för att
bekämpa omfattande mängder matlagningsos.
Visar omväxlande HI
Genom att hålla knappen intryckt under cirka 5 sekunder medan
samtliga belastningar är avstängda (Motor+Belysning), aktiveras/
inaktiveras betjäningspanelslåset.
“- -” Låsning av betjäningspanel På.
E
Funktionen 24H
Aktiverar motorns första hastighet och utför en utsugning på 10
minuter en gång i timmen.
Visar 24 och punkten längst ner till höger
blinkar en gång i sekunden medan
motorn är på. Den inaktiveras genom
att trycka in knappen.
Genom att hålla knappen intryckt i ungefär 5 sekunder när alla
belastningarna är avstängda (Motor+Belysning), genom att trycka
in knappen “B” under animeringen, aktiveras/inaktiveras larmen
för Filtren med Aktivt kol.
Visar en roterande bildsekvens under
5 sekunder. Skriften “EF” blinkar två
gånger vid aktivering. Skriften “EF”
blinkar en gång vid avaktivering.
F
Delay-funktionen
Aktiverar den automatiska avstängningen fördröjd med 30’.
Lämpar sig för en fullständig borttagning av restoset. Går att
aktivera från samtliga lägen och avaktiveras genom att trycka på
knappen eller genom att stänga av motorn.
Visar drifthastigheten och punkten
längst ner till höger blinkar
G
Om man trycker knappen i cirka 3 sekunder med lterlarmet
igång återställs larmet.
Vid slutförd rutin släcks signalen som
visats tidigare ned:
FF indikerar att de metalliska fettltrena
behöver rengöras. Larmet träder i
funktion efter äktkåpans första 100
effektiva arbetstimmar.
EF indikerar både att de aktiva kolltrena
behöver bytas ut och att de metalliska
fettltrena behöver rengöras. Larmet
träder i funktion efter äktkåpans första
200 effektiva arbetstimmar.
H
Minskar belysningens ljusstyrka vid varje knapptryckning i cyklisk
ordning.
1
Sätter på och stänger av belysningssystemet vid den högsta
ljusstyrkan.
L
Ökar belysningens ljusstyrka vid varje knapptryckning i cyklisk
ordning.
Manöverdon för låsning av betjäningspanel: gör att man kan låsa betjäningspanelen,
till exempel för att rengöra glasytan, när äktens motor och lysen är av. Genom att
trycka på knappen D i 5 sekunder aktiveras eller avaktiveras betjäningspanelslåset.
Låsningen bekräftas alltid med:
“- -” Låsning av betjäningspanel På.
SE 7
Den tidsinställda intensivhastighetsfunktionen är ett driftläge där äktkåpan under en
begränsad tid arbetar med sin maximala kapacitet.
Funktionens aktivering indikeras av att lysdioden som sitter vid knappen blinkar. När
tiden för intensivhastigheten har löpt ut återställs det tredje hastighetsläget automatiskt.
KNAPP FUNKTION SKÄRM
A SLÅ PÅ/AV SUGMOTORN D 1. VISAR INSTÄLLD HASTIGHET
B MINSKAR DRIFTHASTIGHETEN VISAR INSTÄLLD HASTIGHET
C
ÖKAR DRIFTHASTIGHETEN
AKTIVERA TIDSINSTÄLLD INTENSIVHASTIGHET
VISAR INSTÄLLD HASTIGHET
BLINKNING TIDSINSTÄLLD
INTENSIVHASTIGHET
D SÄTTER PÅ OCH STÄNGER AV BELYSNINGSSYSTEMET
F
AKTIVERAR EN AUTOMATISK AVSTÄNGNING FÖRDRÖJD
MED 15'.
BLINKAR
KAPACITIV BETJÄNINGSPANEL MED 1 SIFFERKOMBINATION:
ELEKTRONISK BETJÄNINGSPANEL MED SOFT TOUCH
Knapp OFF motorhastighet /Knapp för
lteråterställning
Tryckknapp till äktens påslagning/
hastighetsreglering
Aktiveraing tidsinställd intensivhastighet
Tryckknapp ON/OFF lysen
- TIDSINSTÄLLD AUTOMATISK AVSTÄNGNING: När man trycker två gånger på en
av motorhastighetsknapparna (2-3) aktiveras en “Tidsinställd automatisk avstängning”
som efter 10 min stänger av både äktens lysen och motor. Funktionens aktivering
indikeras av att lysdioden som sitter strax ovanför den intryckta knappen blinkar.
- VARNING FILTERRENGÖRING 4 lysdioder som blinkar samtidigt, (funktionen har
programmerats för att träda i funktion var 200:e drifttimme) meddelar användaren att
ltren behöver rengöras/bytas ut.
Genom att trycka in knappen OFF är det möjligt att låta nedräkningen av 200h
starta om från början. Om man råkar trycka OFF knappen före 200-timmar
har löpt ut nollställs däremot inte minnet för lterrengöring. En god regel att
följa är att rengöra fettltrena var 200:e timme och byta ut de aktiva kolltrena
var 200:e timme.
TILLVALSFUNKTIONER:
SE 8
Innan du utför något underhåll och/eller rengöring bör du alltid koppla bort
äktkåpans strömtillförsel
En regelbunden rengöring garanterar en god funktion och lång livstid för utrustningen.
Särskild hänsyn ska tas till fettltrena och för äktarna med återcirkulering med kollter.
OBS: Fettansamlingar inuti lterpanelerna kan utöver att undergräva äktens
prestanda medföra brandfara.
Fläkten rengörs utvändigt och invändigt med hjälp av en fuktig trasa och ett
neutralt ytande rengöringsmedel. Användning av lösningsmedel eller slipmedel
ska absolut undvikas. Vi rekommenderar att ni tillgår specika produkter och följer
produktanvisningarna. Vi rekommenderar att ni rengör äktkåpan genom att alltid
putsa stålet i samma riktning som stålets ytbehandling.
FUNKTIONER OCH UNDERHÅLL:
UTVÄNDIG RENGÖRING
OBSERVERA. I vissa länder är även versionen
med 4 Hastigheter tillgänglig med layouten här
intill som visar var:
Återställningsknapp Filter
METALLFILTRENS RENGÖRING:
Var särskilt uppmärksam de fettltrerande
metallpanelerna. Fettansamlingar inuti lterpanelerna
kan utöver att undergräva äktens prestanda medföra
brandfara.
För att minska risken för brandfara ska ltren rengöras
regelbundet och åtminstone en gång i månaden eller
oftare vid en mycket intensiv användning av apparaten.
När ni har kommit underfund med vilken äktkåpemodell
ni har ska ni plocka ut ett lter åt gången såsom bilderna
här bredvid visar. Tvätta ltrena noga med ett neutralt
rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin. Sätt tillbaka
ltren och var noga med att handtaget sticker utåt
från äktkåpan sett.
Kolltren har förmågan att hålla kvar lukter länge som kolen inte når
mättnadsnivån. De är varken tvättbara eller förnybara och därför rekommenderas
att ersätta dem minst en gång var sjätte månad eller oftare vid särskilt intensiv
användning av spiskåpan.
Innan du startar momenten ska du försäkra dig om att ha kopplat bort kåpan från
elnätet.
För att komma åt de aktiva kolltren måste du avlägsna metallltren såsom visas
ovan. Med hjälp av gurerna ska du identiera den kolltersats som medföljer kåpan.
BYTE AV KOLFILTER: (Endast för den ltrerande versionen)
SE 9
För skivltret räcker det att rotera de båda ltren i 90°
såsom visas i g.A och sedan dra ut dem från deras säten.
I händelse av patronlter fästa med fjädrar, (Bild B), utöva
det nödvändiga trycket för att övervinna fjäderns motstånd
och dra sedan ut ltret.
Vid lter låst fästjärn och gängat vred (g.C), skruva loss
vredet, avlägsna låset och dra sedan ut ltret med aktivt
kol. Återmontera kollter och metallfettlter genom att
utföra de tidigare gjorda momenten i omvänd ordning.
Innan du utför något underhåll och/eller rengöring ska du alltid koppla bort
kåpan från strömtillförseln.
Beroende på modell kan kåpan vara utrustad med olika
typer av belysning med Lysdioder eller Halogenlampor:
a) MED LYSDIODER: Ljuskällor med lysdioder ger ett
högt antal driftstimmar. Om det skulle bli nödvändigt
att byta ut dem på grund av slitage eller fel måste
du byta ut hela spotlighten. Kontakta i detta fall
kvalicerad teknisk support. Denna utrustning är
utrustad med belysning med vita Lysdioder av klass
1M enligt standard EN60825-1: 1994 + A1:2002 +
A2:2001; maximal optisk effekt som avges@439nm:
7μW.
Observera inte direkt med optiska
instrument (kikare, förstoringsglas...).
b) Halogenlampa:, lampa med G4-fäste effekt 20W
och spänning 12V. För att byta ut lampan ska du
ta bort stödringen för spotlightens glas med en
skruvmejsel. När glaset har avlägsnats drar du ut
den trasiga lampan från dess säte och monterar
den nya lampan. Sätt tillbaks spotlightens glas och
blockera det med ringen.
ILCOS-kod: HSG/C/UB-20-12-G4
BYTE AV LAMPOR:
SE
10
Enligt art. 26 i det italienska lagdekretet nr 49 av den 14 mars
2014 "Genomförande av direktiv 2012/19/ om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE)"
Behandling av WEEE:
Symbolen med den överkorsade soptunnan som nns på apparaten
eller på förpackningen anger att produkten, vid dess avslutade livstid
ska insamlas separat från osorterat hushållsavfall.
Vid kassering är således användaren skyldig att lämna in apparaten
till en lokal insamlingsstation som är avsedd för elektriskt och
elektroniskt avfall.
Som alternativ till självständig hantering kan den uttjänta apparaten,
som du önskar bortskaffa, lämnas tillbaka till försäljaren vid inköp av
en ny likvärdig apparat.
Dessutom är det gratis, utan krav på inköp, att lämna in elektroniska
produkter som ska bortskaffas och som är mindre än 25 cm till
återförsäljare av elektroniska produkter vars försäljningslokal har en
yta på minst 400 m
2
.
En korrekt avfallssortering av den kasserade apparaten så att
dess komponenter sedan kan återvinnas, hanteras och nedbrytas i
enlighet med miljöskyddslagen, bidrar till förhindrandet av negativa
effekter på hälsan och miljön och gynnar återanvändning av det
material som apparaten består av.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Smeg KC19RAE Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual