Bentone B40 A2.2H Användarmanual

Typ
Användarmanual
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 080 54S-1 2016-04-18
Installations- och skötselanvisning
B 40A2.2H
BESKRIVNING
1. Bromsskiva
2. Munstycke
3. Tändelektrod
4. Insats
5. Tändkabel
6. Tändtransformator
7. Fotomotstånd
8. Återställningsknapp
9. Elpanel
10. Inspektionslock
11. Indikeringslampa
12. Omkopplare
13. Fläkthjul
14. Motor
15. Brännarrör
16. Insatsreglering
17. Förbindelserör Steg 2
18. Förbindelserör Steg 1
19. Luftintag
20. Skala, luftspjäll
21. Luftspjäll
22. Magnetventil
23. Magnetventil
24. Pump
25. Reglerdon
26. Förbindelserör,
pump-reglerdon
171 201 38 07-01
Komponenter
5,0-6,0
-1
0
1
2
3
4
5
80 120 160 200 240 280 320 360
mbar
kW
7,0-9,0
3,5-4,0 2,0-3,0
ø114
200-230
37
207
435 B420
ø130
ø114
260
310
360
Dimensioner
171 211 76 10-01
TEKNISKA DATA
Brännarhuvud
Rekommenderat munstycke
På grund av de olika panntyper med
varierande eldstadsgeometri och eld-
stadsbelastning som förekommer är
det inte möjligt att binda sig för en
viss spridningsvinkel eller ett visst
spridningsmönster.
Kapacitetsområde och munstycksrekommendation
Använt undre värmevärde 11,86 kWh/kg för eldningsolja 1.
Brännarrör Brännarrörslängd Mått B
AStandard 204 174
ALångt utförande 304 274
Brännarrör Oljemängd Output Rekommenderat
Munstycke
Rekommenderat
Pumptryck
kg/h kW Mcal/h Vinkel Typ Bar
A 8,0-29,5 95-350 82-301 45°, 60° S, B, R, PLP 14
Typbeteckning B40A2
Det är att märka att spridningsvinkel
och spridningsmönster ändrar sig med
pumptrycket.
171 304 02 10-01
GENERELLA INSTRUKTIONER
Allmänna Regler
Installation av en oljebrännare skall
ske enligt gällande lokala föreskrifter.
Installatören av brännaren måste där-
för vara medveten om regler gällande
olja och förbränning.
Endast olja lämplig för brännaren
skall användas och då i kombination

brännarens oljepump.
Om brännaren ersätter existerande

rengörs. Installation får endast göras
av kunnig personal.
Noggrannhet bör iakttagas av installa-
tören att se till att inga elektriska kablar
eller olje/gas-ledningar kläms eller
skadas vid installation eller service.
Installationsinstruktioner
Allmänna skötselinstruktioner följer
med brännaren på separat blad och
skall placeras på lämpligt ställe nära
brännaren.
Injustering av brännare
Brännaren är inställd från fabrik på ett
medelvärde som sedan skall justeras
för respektive panna. För att ställa in
förbränningsdonet, börja med att öka
luftmängden och insatsinställningen
något.
När brännaren startar brinner den med
luftöverskott och sottal noll. Minska
insatsinställningen tills sot uppstår,
och öka sedan så att sotet försvinner
igen. Därefter minskas luftmängden
tills sot uppstår och ökas på nytt för
att uppnå sotfri förbränning.
Genom detta förfarande uppnås opti-
mal inställning. Vid större munstycke
måste förinställningen ökas på både
luftmängd och insatsinställning.
Då förekomst eller risk för en tjutande
     
minskas enligt följande förfarande.
Öka insatsinställningen något. CO2-
halten kommer då att minska varför
luftmängden också minskas något.
Oljeförsörjning
Oljeledningen skall vara dimen-
sionerad enligt pumpfabrikantens an-
visningar. I sugledningen till brännaren
    
eventuella partiklar i oljan att nå fram

i anläggningen skall var och en ha sin
sugledning från tanken, eller också
används rund pumpningssystem.
Temperaturen i oljeledningen bör hål-
las så konstant som möjligt. Undvik
speciellt att utsätta ledningen för kyla
som kan orsaka drift störningar på

Oljeslang och elkabel bör monteras så
att brännaren kan placeras på golvet
vid kontroll av förbrännings donet.
Kondens i skorstenen
En modern brännare arbetar med min-
dre luftöverskott och ofta också med
mindre munstycke än äldre typer. Detta
höjer verkningsgraden men ökar ris-
ken för kondens i skorstenen. Risken
ökar om arean på skorstenskanalen
är för stor. Rökgasernas temperatur
bör ligga över 60°C mätt 0,5 m från
skorstenstoppen.
Åtgärder för att höja temperaturen:
Isolera skorstenen i kallt vinds utrymme.
Installera insatsrör.
Installera Dragex eller motsvarande
(som torkar upp vid stillestånd och
ventilerar skorstenen).
Öka oljemängden.
Höj rökgastemperaturen genom att ta
bort ev. turbulatorer i pannan.
Pumpreglering
Se separat beskrivning av pumpen.
Underhåll
Pannan/brännaren skall kontrolleras
regelbundet för ev. fel eller läckage.
Inställning av brännaren
För att erhålla korrekt inställning skall
rökgasanalys och temperaturmätning
utföras. Risk föreligger annars för
sotbildning, dålig verkningsgrad eller
kondensutfällning i skorsten.
GENERELLA INSTRUKTIONER
171 301 99 10-01
Insatsreglering
Justera insatsen med justerskruven
D till önskat läge.
Luftinställning
Första steget:
Ställ manöverbrytaren (S2) på låglast
(I). Lossa skruv (A), vrid spjället i öns-
kat läge och lås åter fast skruven (A).
Andra steget:
Ställ manöverbrytaren (S2) på höglast
(II). Skruva hylsan (B) med hjälp av
ställpinnen in (minska) eller ut (öka).
Spjällets läge kan avläsas på spjäll-
skalan (C).
Kontrollera luftinställningar med rök-
gasanalys.
A
BC
D
171 311 01 10-01
1. Lossa eller sväng ut brännaren
från pannan.
2. Lossa 2 stoppskruvar och dra ut
brännarröret.
HANDHAVANDE AV OLJEBRÄNNARE
Varning: Innan någon form av service görs, bryt strömmen vid huvudbrytaren och stäng av oljan.
Fäll upp täcklocket och koppla bort
förbindelseröret genom att lossa
skruven A och muttern B.
Service av brännarhuvudet
Eldningsautomat: LMO24...
Kopplingsschema
ELUTRUSTNING
171 421 16 16-01
1(3)
ELUTRUSTNING
Eldningsautomat: LMO24...
A1 Oljeeldningsautomat
B1 Fotomotstånd
F1 Säkring
H1 Lampa, låglast
H2 Lampa, höglast
H3 Lampa, larm 230 V
M1 Brännarmotor
S1 Manöverbrytare
S2 Manöverbrytare, hög-låglast
S3 Reglertermostat
S4 Temperaturbegränsare
S5 Säkerhetsbrytare för
svängbar lucka
S6 Reglertermostat, hög-låglast
S7 Huvudbrytare
T1 Tändtransformator
X1 Kopplingsplint
X2 Jordplint
X3 Euro-kontakt, brännare
X4 Euro-kontakt, panna
X5 Euro-kontakt hög-låglast,
brännare
X6 Euro-kontakt hög-låglast, panna
Y1 Magnetventil 1
Y2 Magnetventil 2
Y2H Magnetventil, Hydraulkolv
(Endast 2-stegs brännare med
1 munstycke)
Om S6 saknas, bygla mellan T6 och T8.
Anläggningen nätansluts och avsäkras enligt gällande föreskrifter.
1. Manöverbrytare TILL, dubbeltermostat TILL
Brännarmotor startar, tändgnista bildas och förvädring pågår tills förvädrings-
tiden är slut och magnetventil 1 öppnar (2).
2. Magnetventil 1 öppnar
Oljedimma bildas och antänds. Fotomotståndet indikerar låga.
3. Säkerhetstid upphör
a. Om lågan uteblir före denna tidsgräns går automaten i blockering.
b. Om lågan, av någon anledning, försvinner efter denna tidsgräns gör
brännaren ett nytt startförsök.
4. Höglasttermostat TILL
Tändgnistan upphör efter det att låga indikeras (Se Tekniska data eldnings-
automat). Brännaren är i driftläge och kan växla mellan hög och låglast.
4-5. Driftläge
Om brännardriften avbryts med huvudbrytare eller termostat, sker ny start
när villkor enligt punkt 1 uppfyllts.
Automaten blockerar
Röd lampa i automaten lyser. Brännaren återstartas med tryck på åter-
ställningsknappen.
Kontroll av fotoström
LMO24...
Förtändningstid: 25 s
Förventilationstid: 26 s
Eftertändningstid: 5 s
Säkerhetstid: < 5 s
Återinkoppling efter utlösning: < 1 s
Reaktionstid vid lågavbrott: < 1 s
Omgivningstemperatur: -20 - +60°C
Min ström vid låga: 45 µA
Max ström vid mörker, start: 5,5 µA
Tekniska data eldningsautomat
Fotoströmmen mäts med en likströms amperemätare (vridspoleinstrument)
som kopplas i serie med fotomotståndet.
Komponentlista
Funktion
171 421 16 16-01
2(3)
ELUTRUSTNING
Färgkoder LMO14/24
Då brännaren startas visar 3 signallampor i återställningsknappen det
normala förloppet liksom om något är onormalt enligt följande tabell:
Förvärmare i drift Fast gult
Tändning inkopplad Blinkande gult
Normal drift Fast grönt
 Blinkande grönt
Underspänning Blinkande gult-rött
Störning, alarm Fast rött
Falskljus Blinkande rött-grönt
Kommunikationsläge Fladdrande rött
Felkoder LMO14/24
Då den röda lampan för blockerad automat lyser, kan man genom att
hålla in återställningsknappen under minst 3 sekunder få information
om vad som orsakat störningen.
Antalet blinkningar nedan upprepas med en paus emellan.
2 blinkningar 
utgång
4 blinkningar Falskljus vid starten
7 blinkningar 3 st Flamsvikt under drift
8 blinkningar Time-out för förvärmaren *
10 blinkningar Felkoppling, internt fel eller samtidig
uppkomst av två fel
* För att denna felkod skall uppkomma, skall förvärmaren inte
komma upp i sin bryttemperatur inom 10 min från tillslag.
För att återgå till normal drift: Tryck på återställningsknappen under
1 sekund.
Om återställningsknappen istället hålls inne minst 3 sekunder yt-
terligare en gång, kan man med ett interface få fram motsvarande
information på dator eller rökgasanalysator.
För att återgå till normal drift: Tryck på återställningsknappen under
1 sekund
171 421 16 16-01
3(3)
171 501 50 10-01
PUMPINSTRUKTION SUNTEC A2L 65C - 75C
Sugledningstabeller
Sugledningstabellerna består avteo-
retiskt uträknade värden där rördimen-
sionen och oljehastigheten är anpas-
sade så att inga turbulenta strömning-
ar uppstår. Turbulenta strömningar
medför ökade tryckförluster och oljud
i rörsystemet.
Ett rörsystem består i regel av dragna
kopparrör och 4 böjar, backventil och

Summan av dessa motstånd är av
sådan storlek att de kan försummas.
I tabellerna förekommer inga längder
över 100 m då erfarenheten visar att
större längder inte behövs.
Tabellerna gäller för en standard eld-
ningsolja av normal handels-kvalitet
enl. gällande normer. Vid igångsätt-
ning av driften, med tomt rörsystem,
bör oljepumpen inte köras utan olja
mer än 5 min. (det förutsätts att pum-
pen smörjs med olja vid drift).
Tabellerna ger den totala sugled-
nings- längden i meter vid munstycks-
kapacitet 9,5 Gph. Max tillåtet tryck på
sug-och trycksidan 2,0 bar.
Komponenter
1. Anslutning för munstycke
Steg 2 G 1/8"
2. Tryckuttag G 1/8"
3. Anslutning för munstycke
Steg 1 G 1/8"
4. Tryckuttag G 1/8"
5. Vakuummeteranslutning G 1/8"
6. Returledning G 1/4"
och intern returplugg
7. Sugledning G 1/4"
8. Returplugg
9. Tryckreglering
10. Magnetventil 1
11. Magnetventil 2
Tekniska data
En- eller tvårörssystem
Viskositetsområde: 2-12 mm2/s
Tryckområde: 8-15 bar
Spolspänning: 220/240V
50/60 Hz
Oljetemperatur: max 60°C
Enrörssystem
Höjd Ledningsdiameter
H ø6 mm
m m
Vid underliggande tank
rekommenderas ej enrörssystem
Tvårörssystem
Höjd Ledningsdiameter
H ø8mm ø10mm ø12mm ø14mm
m m m m m
0,0 20 54 116 150
-0,5 17 48 103 150
-1,0 15 41 89 150
-2,0 9 28 61 116
-3,0 4 14 33 65
-4,0 0 0 6 14
Enrörssystem
Höjd Ledningsdiameter
H ø6 mm ø8 mm ø10 mm
m m m m
4,0 45 144 150
3,0 39 127 150
2,0 34 109 150
1,0 28 92 150
0,5 26 83 150
0,0 23 74 150
Tvårörssystem
Höjd Ledningsdiameter
H ø8mm ø10mm ø12mm ø14mm
m m m m m
4,0 42 108 150 150
3,0 36 94 150 150
2,0 31 81 150 150
1,0 26 68 144 150
0,5 23 61 130 150
0,0 20 54 116 150
H
H
Enrörssystem
Tvårörssystem
Tvårörssystem Enrörssystem
Olja trycksida
Olja sugsida
Retur olja till
sugsida eller
tank
Magnetventil 2 (NC) stängd
Magnetventil 2
(NC) öppen
Magnetventil 1
(NC) öppen
Till mun-
stycke 2 Till munstycke 1
Tryckuttag
Axeltätning
Returplugg
ReturSugsida
Returplugg
borttagen
Magnetventil 1 (NC) stängd
Kugghjulsväxel
Vakuum-meteranslutning
Tryckjustering
Returanslutningen
pluggad
Retur till sugsidan
Tryckuttag
171 501 49 10-01
PUMPEINSTRUKTION SUNTEC A2L 65C - 75C
Arbetssätt för pump A2L 65C - 75C
Oljepump SUNTEC A2L har två mun-

magnetventiler med avstängnings-
funktion, en för varje munstycks-
anslutning.
Kugghjulsväxeln suger olja från tan-
     
transporterar den till munstycksled-
ningen via avstängningsventilerna.
En tryckregleringsventil används för
att ta hand om all överskottsolja. Vid
1-rörssystem returneras all olja som
inte går genom munstycksledningen
direkt till sugledningsanslutningen i
-
ledningen är lika med summan av

Vid 2-rörssystem måste by-pass plug-
gen monteras i returanslutningen vil-
ket gör att överskottsoljan returneras
     -
ningen motsvarar kugghjulsväxelns
kapacitet.
Utluftning
Utluftning vid 2-rörssystem sker
automatiskt genom en utluftnings-
platta på kolven. Vid 1-rörssystem
måste en högtrycksanslutning lossas
tills systemet är tömt på luft.
Avstängning
Magnetventilerna på A2-pumpen
är av typ "normalt stängda" och
placera de i munstycksledningarna.
Konstruk-tionen garanterar extremt
snabb reaktion och öppnings/stäng-
ningsfunktionen kan väljas enligt
brännarens arbetssekvens och är
oberoende av motorns varvtal. När
magnetventilerna ej är aktiverade
är de stängda och all olja som av
kugghjulsväxeln är utsatt för övertryck
passerar genom tryckregulatorn till
sug- eller returledningen beroende
på rördragningen. Så snart magnet-
ventilerna är aktiverade passerar olja
till munstycksledningarna med hjälp
av trycket i tryckregleringsventilen.
A2L C
XX
Rotationsriktning och munstycks-
placering sett från axelände
Kugghjulskapacitet
A2L: 2 munstycks-
anslutningar
Byte av ilter
Montering/demontering returplugg
171 501 48 09-01
Gph 8 9 10 11
kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
0,40 1,33 16 13 1,41 17 14 1,49 18 15 1,56 18 16
0,50 1,66 20 17 1,76 21 18 1,86 22 19 1,95 23 20
0,60 2,00 24 20 2,12 25 22 2,23 26 23 2,34 28 24
0,65 2,16 26 22 2,29 27 23 2,42 29 25 2,54 30 26
0,75 2,49 29 25 2,65 31 27 2,79 33 28 2,93 35 30
0,85 2,83 33 29 3,00 36 31 3,16 37 32 3,32 39 34
1,00 3,33 39 34 3,53 42 36 3,72 44 38 3,90 46 40
1,10 3,66 43 37 3,88 46 39 4,09 48 42 4,29 51 44
1,20 3,99 47 41 4,24 50 43 4,47 53 46 4,68 55 48
1,25 4,16 49 42 4,40 52 45 4,65 55 47 4,88 58 50
1,35 4,49 53 46 4,76 56 48 5,02 59 51 5,27 62 54
1,50 4,98 59 51 5,29 63 54 5,58 66 57 5,85 69 60
1,65 5,49 65 56 5,82 69 59 6,14 73 63 6,44 76 66
1,75 5,82 69 59 6,18 73 63 6,51 77 66 6,83 81 70
2,00 6,65 79 68 7,06 84 72 7,45 88 76 7,81 93 80
2,25 7,49 89 76 7,94 94 81 8,38 99 85 8,78 104 89
2,50 8,32 99 85 8,82 105 90 9,31 110 95 9,76 116 99
2,75 9,15 108 93 9,71 115 99 10,24 121 104 10,73 127 109
3,00 9,98 118 102 10,59 126 108 11,16 132 114 11,71 139 119
3,50 11,65 138 119 12,35 146 126 13,03 154 133 13,66 162 139
4,00 13,31 158 136 14,12 167 144 14,89 176 152 15,62 185 159
4,50 14,97 177 153 15,88 188 162 16,75 198 171 17,57 208 179
5,00 16,64 197 170 17,65 209 180 18,62 221 190 19,52 231 199
5,50 18,30 217 187 19,42 230 198 20,48 243 209 21,47 255 219
6,00 19,97 237 204 21,18 251 216 22,34 265 228 23,42 278 239
6,50 21,63 256 220 22,94 272 234 24,20 287 247 25,37 301 259
7,00 23,29 276 237 24,71 293 252 26,06 309 266 27,33 324 279
7,50 24,96 296 254 26,47 314 270 27,92 331 285 29,28 347 298
8,00 26,62 316 271 28,24 335 288 29,79 353 304 31,23 370 318
8,50 28,28 335 288 30,00 356 306 31,65 375 323 33,18 393 338
9,00 29,95 355 305 31,77 377 324 33,59 398 342 35,14 417 358
MUNSTYCKSTABELL
Pumptryck bar
Tabellen gäller för olja med viskositet 4,4 mm2/s (cSt) vid densitet 830 kg/m3.
Brännare med förvärmning
Räkna med att oljemängden minskar vid förvärmning med 5-20% beroende på
- Temperaturhöjningar vid munstycket
- Munstyckskonstruktion
- Kapacitet (högre kapacitet mindre skillnad)
1(2)
171 501 48 09-01
Gph 12 13 14 15
kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
0,40 1,63 19 17 1,70 20 17 1,76 21 18 1,82 21 18
0,50 2,04 24 21 2,12 25 22 2,20 26 22 2,28 27 23
0,60 2,45 29 25 2,55 30 26 2,64 31 27 2,73 32 28
0,65 2,65 31 27 2,75 33 28 2,86 34 29 2,96 35 30
0,75 3,08 36 31 3,18 38 32 3,30 39 34 3,42 40 35
0,85 3,47 41 35 3,61 43 37 3,74 44 38 3,87 46 39
1,00 4,08 48 42 4,24 50 43 4,40 52 45 4,56 54 46
1,10 4,48 53 46 4,67 55 48 4,84 57 49 5,01 59 51
1,20 4,89 58 50 5,09 60 52 5,29 63 54 5,47 65 56
1,25 5,10 60 52 5,30 63 54 5,51 65 56 5,70 68 58
1,35 5,50 65 56 5,73 68 58 5,95 70 61 6,15 73 63
1,50 6,11 72 62 6,36 75 65 6,60 78 67 6,83 81 70
1,65 6,73 80 69 7,00 83 71 7,27 86 74 7,52 89 77
1,75 7,14 85 73 7,42 88 76 7,71 91 79 7,97 94 81
2,00 8,18 97 83 8,49 101 86 8,81 104 90 9,12 108 93
2,25 9,18 109 94 9,55 113 97 9,91 117 101 10,26 122 105
2,50 10,19 121 104 10,61 126 108 11,01 130 112 11,39 135 116
2,75 11,21 133 114 11,67 138 119 12,11 144 123 12,53 148 128
3,00 12,23 145 125 12,73 151 130 13,21 157 135 13,67 162 139
3,50 14,27 169 145 14,85 176 151 15,42 183 157 15,95 189 163
4,00 16,31 193 166 16,97 201 173 17,62 209 180 18,23 216 186
4,50 18,35 217 187 19,10 226 195 19,82 235 202 20,51 243 209
5,00 20,39 242 208 21,22 251 216 22,03 261 225 22,79 270 232
5,50 22,43 266 229 23,34 277 238 24,23 287 247 25,07 297 256
6,00 24,47 290 249 25,46 302 260 26,43 313 269 27,49 326 280
6,50 26,51 314 270 27,58 327 281 28,63 339 292 29,63 351 302
7,00 28,55 338 291 29,70 352 303 30,84 366 314 31,91 378 325
7,50 30,59 363 312 31,83 377 324 33,04 392 337 34,19 405 349
8,00 32,63 387 333 33,95 403 346 35,25 418 359 36,47 432 372
8,50 34,66 411 353 36,07 428 368 37,45 444 382 38,74 459 395
9,00 36,71 435 374 38,19 453 389 39,65 470 404 41,02 486 418
MUNSTYCKSTABELL
2(2)
Pumptryck bar
Tabellen gäller för olja med viskositet 4,4 mm2/s (cSt) vid densitet 830 kg/m3.
Brännare med förvärmning
Räkna med att oljemängden minskar vid förvärmning med 5-20% beroende på
- Temperaturhöjningar vid munstycket
- Munstyckskonstruktion
- Kapacitet (högre kapacitet mindre skillnad)
FELKNING
Brännaren startar inte
Fördröjd tändning, brännaren startar med pulsationer
Brännaren startar inte efter normaldrift
Kännetecken
Motorn startar
Brännaren förvädrar
Låga bildas
Brännaren löser ut
Motorn startar
Brännaren förvädrar
Ingen låga bildas
Brännaren löser ut
Orsaker
Lågan instabil
Luftöverskott
Lågt oljetryck
Felaktig inställning av brännarhuvudet
Fotocellen ser inte ljuset
Fotocellen felaktig
Felaktigt relä
Ingen olja
Falskt ljus
Ingen gnista
Åtgärder
Ställ in luftspjället
Kontrollera oljetrycket
Kontrollera munstycket i förhållande till
brännarhuvud-dimension och
elektrodposition
Kontrollera att fotocellen är ren och ser ljus
Kontrollera med ny fotocell
Kontrollera med nytt relä (OBS! Byte av
fotocell rekommenderas om reläet byts)
Kontrollera oljeförsörjningen till brännaren

Kontrollera funktionen hos magnetventilen
Kontrollera att fotocellen inte ser
omgivande ljus
Kontrollera högspänningskablar och
tändelektroder
Brännaren startar inte
Signallampan tänds inte
Brännaren förvädrar
Brännaren löser ut
Säkringen har gått
Panntermostaten har inte återställts
Överhettningsskyddet har trätt i funktion
Reläet eller fotocellen defekt
Ingen oljetillförsel
För starkt drag hindrar lågan från att
bildas
Ingen gnista
Kontrollera och byt säkring om nödvändigt.
Sök anledningen till felet
Justera termostaten
Återställ överhettningsskyddet. Sök anled-
ningen till att det trätt i funktion. Korrigera
Kontrollera genom att byta ut
Kontrollera att tank, oljeledningar, magnet-
ventil, pump och munstycke är i bra skick
Korrigera
Kontrollera transformatorn. Kontrollera
elektrodinställning och porslin
Brännaren pulserar vid start med varma
rökgaser
Brännaren pulserar vid start
Brännaren startar med pulsationer
För starkt drag
Munstycket delvis igensatt
Oljetrycket för lågt
Rökkanalen blockerad eller skadad
Fläkten slirar på axeln
Pumpkopplingen lös eller sliten
Fördröjd tändning
Justera brännaren
Byt munstycke
Kontrollera och justera
Kontrollera och rätta till
Kontrollera och drag åt
Byt ut
Kontrollera elektrodinställningen, se
diagram
Kontrollera att elektroderna inte är
skadade
Kontrollera högspänningskablar och
tändelektroder
171 911 01 08-01
Försäkran om överensstämmelse
Declaration of conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Brännare, Burner, Ölbrenner, Brûleur
Certifikat TÜV Süddeutschland
Certifikat nr. Typ, Type:
08128915006 BF 1
0111110535004 B 1
0207110535005 B 2
02119815001 ST 97, ST 108, ST 120,
ST 133, ST 146
02119815002 B 9, B 10, B 11
Certifikat nr. Typ, Type:
02119815003 B 20, B 30, B 40, B 45
02119815004 B 50, B 60, B 70, B 80
040588622001 B 55
040588622002 B 65
13129815007 B 45 MF, B 45-2 MF
Enertech AB försäkrar under eget ansvar att ovannämnda produkter är i överensstämmelse med följande standarder eller andra
regelgivande dokument och uppfyller tillämpliga delar i EU direktiv.
Enertech AB declares under sole responsibility that the above mentioned product is in conformity with the following standards or other
normative documents and follows the provisions of applicable parts in the following EU Directives.
Enertech AB erklärt in eigener Verantwortung, dass obenstehende Produkte mit folgenden Normen oder anderen normativen
Dokumenten und anwendbare Teile in EU-Direktiven in Übereinstimmung stehen
Enertech AB déclare sous sa seule responsabilité que les produits désignés ci-dessus sont conformes aux normes et aux documents
normatifs suivants et satisfont aux critères applicables des directives CE suivantes:
Dokument: EN 267
EN 60335
EU direktiv. EU Directives, EU-Direktiven, CE suivantes:
2004/108/EC Elektromagnetisk kompatibilitet, Electromagnetic compatibility EC-Richtlinie, Compatibilité électromagnétique
2006/95/EC Lågspänningsdirektivet, Low-voltage directive, Niederspannungs-Richtlinie, Directive sur les basses tensions
2006/42/EC Maskindirektivet, Machinery directive, Maschinen-Richtlinie, Directive sur les machines
92/42/EEC Verkningsgradsdirektivet, Efficiency directive, Wirkungsgrad-Richtlinie, Directive sur les exigences de rendement
Genom att brännaren uppfyller ovannämnda standarder och direktiv erhåller brännaren CE - märkningen.
In that the burner conforms to the above mentioned standards it is awarded the CE mark.
Indem der Brenner die obengenannten Normen und Richtlinien erfüllt, erhält der Brenner die CE-Kennzeichnung.
Du fait de leur conformité aux directives mentionnées ci-dessus, les brûleurs Bentone bénéficient du marquage CE.
Enertech AB, Bentone Division/
är kvalitetscertifierat enligt/
is quality certified according to/
ist nach dem Qualitätsmanagement /
est certifiée à la norme de qualité
SS-EN ISO 9001:2008
Ljungby, Sweden, 150227 (27/02/15)
ENERTECH AB Bentone Division
Box 309
SE-341 26 Ljungby Sweden
Håkan Lennartsson
171 901 06 15-01
170 091 25-1 2013-01–28
Panna Bentone Oljebrännare
Fabrikat Typ Effekt Typ Fas Tillv. nr Pumptryck Munstycke
kW kg/h MPa bar
Protokoll över rökgasanalys
Analys
nr
Drag i
eldstad
Sottal
nr
CO2O2Rökgastemp.
°C
Rumstemp
°C
Förbrännings-
verkningsgrad %
Åtgärder för bättre
värmeutbyte
Pa mbar
Ant.
Ägare Adress tel.
Anläggning tel.
Provet utfört / 20 Adress
Provet utfört av: Postadress
Firmanamn: Telefon
170 091 25-1 2013-01–28
Kundregisterkort
Brännare Fabrikat Serie Tillv.nr Montage Pumpfabrikat
Kontrollorgan Relä Säkerhetstid Termostater Villasystem
sek
Robot- och dragregleringsutrustning etc. antal, fabrikat, typ
Panna Typ Fabrikat kW kg/h
Rökgasutrustning Rökgasfläkt Fläktvakt Rökgasfilter Skorsten Anm.
Olja Oljetyp Rördimension Anslutningstryck Anm. Installationsdatum
bar
Prov Mun-
stycke Pump-
tryck
Pann-
tempe-
ratur
Drag
O2-halt CO2-halt Sottal Rökgas-
temperatur
Förbr.
verk-
ningsgrad
Provet
utfört
av
i eldstaden i rökröret
Pa mbar Pa mbar
Anm.
Bör finnas tillgängligt vid servicetillfället.
Fastighet:
Ägare: tel:
tel:
170 091 25-1 2013-01–28
Allmänna anvisningar för oljebrännare
Installation
Kontrollera att pannrummets friskluftsintag har tillräcklig
area i förhållande till installerad brännareffekt.
Beakta att Boverkets regelsamling för byggande, BBR
2012 uppfylls vid installation.
“Säkerhetsställande av korrekt läge för oljebrännaren”.
Det skall vara omöjligt att avlägsna någon av brännarens
oljeförande delar utan att använda verktyg.
Brännaren som är utsvängbar eller utdragbar (dvs
försedd med särskilda anordningar för utsvängning
eller utdragning) skall vara försedd med anordning
som automatiskt bryter strömmen vid utdragning eller
utsvängning så att varken brännarens tändsystem eller
motor kan starta oavsiktligt.
Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande
starkströmsföreskrifter samt utföras av behörig installatör.
Huvudströmbrytaren skall bryta allpoligt och ha ett bryt-
avstånd av minst 3 mm och skall placeras på lättåtkomlig
plats i pannrummet t ex nära ingången.
Kontrollera att den för brännaren rekommenderade
munstyckstypen används.
Storleken skall vara avpassad efter pannan.
Justera oljemunstyckets och tändelektrodernas läge efter
serviceanvisningen.
Välj oljerörens dimensioner efter pumpfabrikantens
rekommendationer.
Förse oljerören med erforderliga back- och
avstängningsventiler.
Montera rekommenderat oljefilter på sugledningen.
Gör följande innan brännaren startas första gången:
Kontrollera att pannans spjäll är öppet.
Avlufta oljeledningen genom luftningsskruven på olje-
pumpen.
Kontrollera pumptrycket.
Justera in förbränningsluften med brännarens spjäll.
Justera in eldstadsundertrycket med pannans luftspjäll.
Skötsel
Allmänna föreskrifter
Håll pannrummet rent.
Se till att friskluftintaget till pannrummet alltid är öppet.
Bryt strömmen om brännaren behöver tas ut ur pannan.
Vid anordning för dubbeleldning skall anordning finnas för
automatisk brytning av strömmen, när brännaren svängs
ut.
Använd inte pannan för att elda papper och avfall, såvida
inte pannan har anordning för dubbeleldning.
Fyll inte olja i cisternen, när brännaren är igång.
Om brännaren inte startar
Tryck in återställningsknappen på reläet.
Kontrollera att termostaterna är rätt inställda.
Tryck in max. termostatens återställningsknapp.
Glöm inte rumstermostaten, om sådan finns.
Undersök om de elektriska säkringarna är hela och om
huvudströmbrytaren är tillslagen.
Om brännaren startar men inte tänder
Gör ett startförsök.
Obs! Gör aldrig täta upprepade startförsök.
Återstarta aldrig förrän pannan är utvädrad från oljegaser.
Om brännaren inte tänder efter ett nytt startförsök,
meddela då installationsfirman.
Avstängning
Avstängning sker enklast genom att man bryter strömmen
med huvudströmbrytaren.
Se till att särskilt motor och övriga elektriska komponenter
skyddas mot vatten.
Varning
Håll aldrig ansiktet framför eldstadsluckan, när brännaren
skall startas.
Om tändningen misslyckas, försök aldrig tända lågan
medan eldstadsrummet ännu är fyllt med oljerök!
Vänta minst ca. 10 minuter, så att oförbrända gaser hinner
utvädras.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bentone B40 A2.2H Användarmanual

Typ
Användarmanual