DeWalt DCN890 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 20
English (original instructions) 38
Español (traducido de las instrucciones originales) 53
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 71
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 88
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 105
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 123
Português (traduzido das instruções originais) 138
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 155
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 170
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 186
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 202
170
SVENSKA
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Sladdlös betongspikpistol
DCN890
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta
DeWALT
följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska
filen och gör denna förklaring å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
26.01.2017
VARNING: För att minska risken för personskada,
läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för
varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma
dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig
produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till en av
de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-
användare.
Tekniska data
DCN890
Spänning V
DC
18
Typ 1
Batterityp Li-Ion
Magasinvinkel 15
Laddningskapacitet upp till 33 stift
Längd på stift mm 13–57
Stifttjocklek mm 2,6–3,7
Vikt (utan batteripaket) kg 4,2
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-16.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 88,5
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 97,5
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3,5
Vibration, emissionsvärde a
h
= m/s
2
2,8
Osäkerhet K = m/s
2
1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas
för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för
att få fram en preliminär uppskattning avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration
gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet
kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela
dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma, organiseraarbetsgången.
SLADDLÖS BETONGSPIKPISTOL
DCN890
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
171
SVENSKA
instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/
eller allvarligpersonskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH
INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna
(sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor.
b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov
till gnistor som kan antända dammet ellerångorna.
c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar
med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du
förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget.
Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd
inte några adapterpluggar med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter
och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt.
b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller
jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din
kropp är jordansluten ellerjordad.
c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta
förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elektriskstöt.
d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden
till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från
strömmen. Håll sladden borta från värme, olja,
skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller
tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt.
e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus,
använd en förlängningssladd som passar för
utomhusanvändning. Användning av en sladd som
passar för utomhusanvändning minskar risken för
elektriskstöt.
f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är
oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med
jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar
risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd
inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av
droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg
kan resultera i allvarligpersonskada.
b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd,
halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller
hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskarpersonskador.
c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att
strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till
strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt
finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska
verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor.
d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel
innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en
nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget
kan resultera ipersonskada.
e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt
fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntadesituationer.
f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta
från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår
kan fastna i delar irörelse.
g ) Om det finns anordningar för anslutning av
apparater för dammutrensning och insamling, se
till att dessa är anslutna och används på ett korrekt
sätt. Användning av dammuppsamling kan minska
damm-relateradefaror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för din tillämpning. Det korrekta
Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)
Kat. # V
DC
Ah
Vikt
kg
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90
Batterier
Laddare/Laddningstid (minuter)
Kat. #
DC
Vikt
172
SVENSKA
elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den
hastighet för vilket detkonstruerades.
b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte
sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och
måsterepareras.
c ) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet från elverktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen
i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget.
d ) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn, och låt inte personer som
är obekanta med elverktyget eller med dessa
instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg
är farliga i händerna på outbildadeanvändare.
e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för
feljustering eller om rörliga delar har fastnat,
bristning hos delar och andra eventuella
förhållanden som kan komma att påverka
elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att
elverktyget blir reparerat före användning. Många
olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg.
f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt
underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är
mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera.
g ) Använd elverktyget, tillbehören och
verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa
instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena
och det arbete som ska utföras. Användningen av
elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett
för skulle kunna resultera i en farligsituation.
5) Användning och Skötsel av
Batteridrivna Verktyg
a ) Ladda endast med den laddare som är specificerad
av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av
batteripaket kan ge upphov till brandfara när den
används tillsammans med ett annatbatteripaket.
b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda
batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge
upphov till skaderisk ocheldsvåda.
c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från
andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar,
spikar, skruvar eller andra små metallföremål som
kan skapa en förbindelse från ena polen till den
andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till
brännskador ellereldsvåda.
d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma
ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om
kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten.
Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök
medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet
kan ge upphov till irritation ellerbrännskador.
6) Service
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad
reparatör, som endast använder identiska
ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets
säkerhetbibehålles.
Säkerhetsvarningar spikpistol
Utgå alltid från att verktyget innehåller fästdon.
Oförsiktig hantering av spikpistolen kan resultera i oväntad
avtryckning av fästdon och personskador.
Rikta inte verktyget mot dig själv eller mot personer
i närheten. Oväntad avfyrning kommer att avlossa
spikpistolen och orsaka skador.
Använd inte verktyget om det inte ligger an ordentligt
mot arbetsstycket. Om verktyget inte har full kontakt med
arbetsstycket kan fästelementet vika av från målet.
Koppla bort verktyget från strömkällan om
fästelementet fastnar i verktyget. När ett fästelement som
fastnat tas bort kan spikpistolen oavsiktligt aktiveras om den
är inkopplad.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för
spikpistol
VARNING: När en spikpistol används skall alla
säkerhetsåtgärder som anges nedan följas för att undvika
risk för dödsfall eller skador. Läs igenom och förstå alla
instruktioner innan verktyget används.
Håll verktyget i isolerade greppytor under arbete
där drivna fästdon kan komma i kontakt med dolda
ledningar. Kontakt med en strömförande ledning kommer
att göra vissa metalldelar på verktyget strömförande och ge
operatören elstötar.
Använd alltid lämpliga personliga hörselskydd och
annan skyddsutrustning under användningen. Under
vissa omständigheter och vid användning kan buller från
denna produkt bidra till hörselskador.
Koppla bort batteripaketet från verktyget när det inte
används. Ta alltid bort batteripaketet och ta bort fästdon
från magasinet innan området lämnas eller verktyget
överlämnas till annan användare. Bär inte verktyget till ett
annat arbetsområde där byte av plats innebär användning
av byggnadsställning, trappor, stegar och liknande, med
batteripaketet anslutet. Gör inga inställningar, utför underhåll
eller rensa fästdon som fastnat när batteriet sitter på plats.
Använd alltid avtryckarlåset när verktyget inte skall
användas omedelbart. Användning av avtryckarlåset
kommer att förhindra oavsiktlig avfyrning.)
Ta inte bort, mixtra med eller på annat sätt göra
att verktyget, avtryckaren eller avtryckarlåset blir
inoperabel. Tejpa inte eller bind fast avtryckaren i påslaget
läge. Ta inte bort fjädern från kontakttungan. Kontrollera
dagligen att avtryckaren kan röra sig fritt. Okontrollerad
avfyrning kan uppstå.
Inspektera verktyget före användning. Använd inte
verktyget om någon del av verktyget, avtryckaren,
avtryckarlåset är inoperabel, frånkopplad, ändrad eller
173
SVENSKA
inte fungerar korrekt. Skadade eller saknade delar skall
repareras eller ersättas innan användning. Se Underhåll.
Modifiera inte verktyget på något sätt.
Utgå alltid från att verktyget innehåller fästdon.
Peka aldrig någonsin med verktyget mot medarbetare
eller mot dig själv. Inget spexande! Arbeta säkert! Respektera
verktyget som ett arbetsredskap.
Håll åskådare, barn och besökare borta medan du
arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du
förlorar kontrollen. När verktyget inte används ska det förvaras
inlåst på en säker plats utom räckhåll för barn.
Sträck dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och balans
hela tiden. Förlorad balans kan orsaka personskador.
Använd endast verktyget för dess avsedda användning.
Avfyra inte fästdon ut i luften eller material som är
för hårt för fästelementen att tränga in i. Använd
inte verktygsstommen eller överdelen som hammare.
Avfyrade fästdon kan följa en oväntad väg och orsaka
skador.
Håll alltid fingrarna borta från kontakttungan för
att förhindra skador från oavsiktlig utlösning av
fästelementet.
Se sektionerna Underhåll och Reparationer för
detaljerad information om korrekt underhåll av
verktyget.
Använd alltid verktyget i ett rent och välbelyst område.
Se till att arbetsytan är ren från skräp och var försiktig så att
du inte förlorar fotfästet när du arbetar på upphöjda platser,
såsom på tak.
Fästelement måste drivas rakt in i materialet. Luta inte
spikpistolen när fästelement drivs. Personskador kan uppstå
från fästdon som studsar eller fastnar.
Håll händer och kroppsdelar undan från det direkta
arbetsområdet.
VARNING: För att undvika skador skall händer
och kroppsdelar hållas undan från verktyget
urladdningsområde framtill.
Använd inte verktyget i närheten av lättantändligt
damm, gaser eller ångor. Detta verktyg producerar gnistor
som kan antända gaser eller damm och orsaka en explosion.
Drivning av fästdon in andra material kan också orsaka
gnistor.
Håll ansiktet och kroppsdelar undan från baksidan av
verktygskåpan vid arbete i trånga utrymmen. Plötslig
rekyl kan resultera slag mot kroppen, särskilt vid spikning i hårt
eller tätt material.
Håll ett fast grepp i verktyget för att bibehålla
kontrollen samtidigt som verktyget rekylerar bort från
arbetsytan när fästelementet drivs.
Var medveten om materialets tjocklek när spikpistol
används. En utstickande nit kan orsaka skador.
Driv inte nitar blint in i väggar, golv eller andra
arbetsområden. Fästdon som drivs in i elektriska ledningar.
vattenrör eller andra typer av hinder kan resultera i skador.
Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd
inte verktyg när du är trött eller påverkad av droger,
alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet
när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig
personskada.
Återstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker
inte undvikas. De är:
Hörselnedsättning.
Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta
underarbetet.
Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar
spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen
hos din laddare motsvarar den hos dinstarkströmsförsörjning.
Din
DeWALT
-laddare är dubbel-isolerad i enlighet
med EN60335; därför behövs ingenjordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är
absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd,
lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt
ochhållet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DeWALT
laddare kräver inga inställningar och är skapade för att
vara så enkla som möjligt atthantera.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller
viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla
batteriladdare (se tekniska data).
Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner
och varningar om laddaren, batteripaket och produkten
för användning avbatteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i
laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en
jordfelsbrytare med en restström på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken
för skador ladda endast
DeWALT
laddningsbara
174
SVENSKA
batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka
personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker medapparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när
laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade
laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av
främmande föremål. Främmande föremål som är ledande
såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie
eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren
från eluttaget när det inte finns något batteripaket i
hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med någon
annan laddare än den som tas upp i denna manual.
Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att
fungeratillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat
än laddning av
DeWALT
laddningsbara batterier. All
annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar
eller död med elektriskström.
Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren
kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på
den elektriska kontakten ochsladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går på den,
snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att
skadas ellerpåfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte det
är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig
förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska
stötar eller död av elektriskström.
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera
inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan
blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i
intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta
källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och
underkant avhöljet.
Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt—
byt ut demomedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa
stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett
auktoriseratservicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat
servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall
via elektricitet ellerbrand.
Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart
at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande
kvalificerad person för att förhindra allafaror.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs.
Detta kommer att minska risken för elektriska stötar.
Borttagning av batteripaketet kommer inte att minskarisken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddaretillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard
230V hushållsström. Försök inte att använda någon
annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
sätts i.
2. Sätt i batteripaketet
10
i laddaren, se till att batteripaketet
är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan
börjar blinka upprepade gånger för att indikera att
laddningsprocessen har startat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den
röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är
fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren.
För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere
batterifrigöringsknappen
11
på batteripaketet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd
för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan
första användning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående batteripaketets
laddningsstatus.
Laddningsindikatorer
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket fördröjning*
* Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul
indikatorlampa kommer att lysa under denna operation.
När batteriet har nått lämplig temperatur kommer
den gula lampan att slockna och laddaren återupptar
laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda
ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett
felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa
blinkmönster för problempaket eller laddare.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en
laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och
batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt,
kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning,
avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur.
Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge.
Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett
varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en
lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte
att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir
varmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är
designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt
175
SVENSKA
när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om
fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är
blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan
av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt
skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot
överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska
skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon
batteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt
på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren
inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och
andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan
av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna
på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps
separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med
en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som
lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna
på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för
in dem helt i öppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren
från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett
kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa
eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte
vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i en vätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera
katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur
kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren,
läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de
laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär,
såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren
kan antända dammet eller ångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera
inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en
icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista
och orsaka allvarliga personskador.
Aldda endast batteripaketet i
DeWALT
laddare.
Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet
på platser där temperaturen kan nå upptill
eller överstiga 40 ˚C (såsom utomhusskjul eller
metallbyggnader under sommaren).
Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat
och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga
ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon
bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden,
tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten.
Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör.
Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till
andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom
kvarstår, sök medicinsk vård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara
lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av
någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller
är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa
eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket
som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats
på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad
av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska
stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter för återvinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte
batteripaketen på så sätt att metallföremål kan
komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor,
verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa
spikar, skruvar, nycklar etc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas
på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar
att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora
batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt
kan vältas.
Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till
eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt
med ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material
som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka
kortslutning.
DeWALT
batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport
av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer,
vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt
gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk
vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om
transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska
överenskommelsen om internationell transport av farligt gods
på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats
enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt
38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transport av ett
DeWALT
batteripaket att
undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt
176
SVENSKA
material. Generellt kommer endast transporter som innehåller
ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större
än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat
klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på
förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet
rekommenderar inte
DeWALT
flygtransport av endast litium-
jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans
av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för
flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större
än 100Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen
eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att
de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/
märkning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given
enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten
som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller
underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de
åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Transportera FLEXVOLT
TM
batteriet
DeWALT
FLEXVOLT
TM
batteri har två lägen: Använd och
Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT
TM
batteriet är fristående eller är i
en
DeWALT
18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När
FLEXVOLT
TM
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V
batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri.
Transport-läge:
När locket är fäst på
FLEXVOLT
TM
batteriet är
batteriet i transport-läge.
Behåll locket på för varutransport.
I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i
paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av
watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre
märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre
batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan
undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för
batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport
Wh-klassificering kan
indikera 3 x 36 Wh, vilket
betyder tre batterier på 36
Wh var. Användningen av
Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr,
långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller
kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett
fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare
för optimalt resultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade.
Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
Exempel på etikettmärkning för
användning och transport
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual
kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande
bilddiagram:
Läs instruktionshandbok före användning.
Se Tekniska data angående laddningstid.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.
Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.
Endast för användning inomhus.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till
miljön.
Ladda endast
DeWALT
batteripaket med avsedda
DeWALT
laddare. Laddning av batteripaket med
andra än de avsedda
DeWALT
batterierna med en
DeWALT
laddare kan göra att de brister eller så kan
det leda till farliga situationer.
Bränn inte batteripaketet.
ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar
Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).
TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock,
Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på
36 Wh).
Batterityp
DCN890 arbetar med ett 18 volt batteripaket.
Dessa batteripaket kan användas: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546,
DCB547. Se Tekniska Data för mer information.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Betongspikpistol
1 Laddare(endast M2 modeller)
2 Batteripaket(endast M2 modeller)
1 Förvaringslåda(endast M2 modeller)
177
SVENSKA
1 Kontakttunga för gipsvägg (DCN8904)
1 Icke-magnetisk kontakttunga (DCN8903)
1 Instruktionshandbok
Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller
tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok
föreanvändning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Synlig strålning. Titta inte in i ljuset.
13-57 mm
Spiklängd.
2.6–3.7 mm
Spiktjocklek.
33
Laddningskapacitet.
15˚
Magasinsvinkel.
Datumkodplacering (Bild A)
Datumkoden
22
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns
tryckt ikåpan.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild A)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av
det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
1
Avtryckare
2
Låsknapp avtryckare
3
Hastighetsväljare
4
Omkopplare sekventiell
och snabb cykel
5
Låsspak kontakttunga
6
Kontakttunga
7
Löstagbar övre ställning
8
Stoppfrigöringsspak
9
Indikatorlampa lågt batteri
och klämning/stopp (x2)
10
Batteripaket
11
Batterilåsknapp
12
Magasin
13
Magasinstödben
14
Magasinlåsspak
15
Påskjutare
16
Hjälpkrok
Avsedd Användning
Betongspikpistolen är ENDAST avsedd för användning vid
drivning av stift in i konstruktionsstål ELLER betongbasmaterial
ELLER fastsättning av trä i betong. Detta verktyg har två
driftlägen, ett sekventiellt driftläge och ett unikt snabbt
sekventiellt driftläge (Snabb cykel). Läs igenom sektionen Välja
läge i manualen innan verktyget används för att vara säker på
att du väljer korrekt läge för ditt arbete.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor ellergaser.
Denna betongspikpistol är ett professionellt elverktyg.
Endast
DeWALT
stift som rekommenderas av tillverkaren av
stifthårdvara och uppfyller tillämplig byggnadskodkrav skall
användas i detta verktyg.
Detta verktyg är avsett att användas av professionella
byggnadsarbetare.
Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende
krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap
såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig
för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med
dennaprodukt.
Spärr mot tomavfyrning
Betongspikpistolen är utrustad med en spärr mot tomavfyrning
vilket förhindrar verktyget att aktiveras när magasinet är nästan
tomt. När ungefär 3 stift finns kvar i magasinet slutar verktyget
att fungera. Se Ladda verktyget för att ladda om en remsa med
samlade stift.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
batteripaketet innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En
oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
VARNING: Använd enbart
DeWALT
batteripaket
ochladdare.
Montering och borttagning av
batteriet från verktyget (Bild. B)
NOTERA: För bästa resultat se till att batteripaketet
10
ärfulladdat.
Installation av batteriet
i verktygshandtaget.
1. Rikta in batteripaketet
10
mot listerna inuti verktyget
handtag (Bild. B).
2. Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i
verktyget och se till att det intelossnar.
Borttagning av batteriet
från verktygshandtaget.
1. Tryck på batterilåsknappen
11
och dra med en fast rörelse
batteripaketet bort frånverktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual.
178
SVENSKA
Bränslemätare batteripaket (Bild. B)
Vissa
DeWALT
batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket
består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån
som finns kvar ibatteripaketet.
För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar
bränslemätarknappen. En kombination av de tre LED-lamporna
kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå.
När laddningen i batteriet är under den användbara
gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet
behöverladdas.
NOTERA: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning
som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets
funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter,
temperatur och slutanvändarensanvändning.
Hjälpkrok (Bild C)
DeWalt sladdlösa spikpistolen inkluderar en integrerad
hjälpkrok
16
som kan fästas på valfri sida av verktyget för att
passa för vänster- eller högerhänta användare.
Om kroken inte önskas kan den tas bort från verktyget.
Ta bort hjälpkroken
1. Ta bort batteripaketet från verktyget.
2. För att växla verktyget från höger- till vänsterhänt
användning, ta bara bort skruven
17
från motsatt sida av
verktyget och montera den på den andra sidan.
3. Sätt tillbaka batteripaketet.
VARNING: Ta bort stift från magasinet innan några
inställningar görs eller service utförs på verktyget. Om du
inte gör det kan det resultera i allvarliga skador.
VARNING: Koppla bort batteripaketet från verktyget
innan några inställningar, byte av tillbehör, service
ges eller verktyget flyttas. Sådana förebyggande
säkerhetsåtgärder minskar risken att elverktyget startar
oavsiktligt.
VARNING: När den inte används, placera verktyget på
sidan på en stabil yta där den orsakar att någon snubblar
eller faller. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå
upprätt på batteripaketet men kan lätt vältas.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
batteripaketet innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En
oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
VARNING: Läs igenom sektionen med titeln
Säkerhetsvarningar spikpistol i början av denna
manual. Bär alltid ögon- och hörselskydd när du använder
verktyget. Håll spikpistolen riktad bort från dig och andra
personer. För säker hantering, fullfölj följande procedurer
och kontroller innan spikpistolen används.
1. Använd alltid lämpliga skyddsglasögon och andningsskydd.
2. Ta bort batteripaketet från verktyget.
3. Lås påskjutaren
15
i backposition och ta bort alla stift från
magasinet.
4. Kontrollera att det är smidig drift av kontakttungan och
påskjutarhaken. Använd inte verktyget om något av
montagen inte fungerar korrekt. Använd ALDRIG ett verktyg
som har kontakttungan inspänd i upp-positionen.
5. Använd ALDRIG ett verktyg som har skadade delar.
VARNING: För att minska risken för personskador, koppla
ifrån batteripaketet från verktyget innan underhåll utförs.
borttagning av stift som fastnat, arbetsområdet lämnas,
verktyget flyttas till annan plats eller verktyget överlämnas
till en annan person.
Korrekt Handplacering (Bild D)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
använd ALLTID korrekt handställning, så somvisas.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en
plötsligreaktion.
Korrekt handplacering kräver en hand på huvudhandtaget
såsom visas i Figur D.
Förberedelse av verktyget (Bild A)
OBSERVERA: Spreja ALDRIG eller
använd på annat sätt smörjmedel
eller rengöringsmedel inuti
verktyget. Detta kan allvarligt
påverka verktygets livslängd och
prestanda.
NOTERA: Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen.
Följ angivna instruktioner (se Laddningsprocedurer).
1. Läs igenom sektionen spikpistolens säkerhetsvarningar
i denna manual.
2. Använd ögon- och hörselskydd.
3. Ta bort batteriet från verktyget.
4. Se till att magasinet är tomt på fästdon.
5. Kontrollera att det är smidig drift av kontakttungan och
påskjutarhaken
15
. Använd inte verktyget om något av
montagen inte fungerar korrekt. Använd ALDRIG ett verktyg
som har kontakttungan inspänd i aktiverad position.
6. Håll verktyget riktad bort från dig och andra personer.
7. Sätt i fulladdat batteripaket.
Använda avtryckarlåset (Bild E)
VARNING: För att minska risken för allvarliga
personskador, håll inte avtryckaren intryck när verktyget
inte används. Håll avtryckarlåset LÅST (bildE) när
verktyget inte används.
VARNING: För att minska risken för allvarliga
personskador, lås avtryckaren, ta bort batteripaketet från
verktyget och ta bort stiften från magasinet innan några
justeringar görs.
179
SVENSKA
Varje
DeWALT
spikpistol är utrustad med ett avtryckarlås
2
som när det skjuts åt höger såsom visas i bild E, förhindrar
att verktyget avfyrar ett stift genom att låsa avtryckaren och
förbikopplar kraften till motorn.
När avtryckarlåset trycks åt vänster kommer verktyget att vara
fullt operativt. Avtryckarlåset skall alltid vara låst (bild E) närhelst
några inställningar görs eller när verktyget inte omedelbart skall
användas.
OBSERVERA: Förvara inte verktyget med batteripaketet
installerat. För att förhindra skador på paketet och för
att garantera bästa batterilivslängd bör batteripaketet
förvaras utanför verktyget eller laddaren på en sval och
torr plats.
Ladda verktyget (Bild F)
VARNING: Håll verktyget riktad bort från dig och andra
personer.
VARNING: Ladda aldrig stift med kontaktremsan eller
avtryckaren aktiverad.
VARNING: Ta alltid bort batteripaketet vid laddning och
urladdning av stift.
VARNING: Håll fingrarna borta från påskjutarhakspåren
för att förhindra olyckor.
VARNING: Avtryckarlåset skall alltid vara aktiverat
närhelst några inställningar görs eller när verktyget inte
skall användas.
VARNING: Fästelement som används för att installera
metallkontaktdon måste uppfylla tillämpliga
byggnadskoder och måste installeras i enlighet med
leverantörens specifikationer om kodkrav och hårdvara för
metallkontaktdon. Felaktig installation av kontaktelement
kan resultera i konstruktionsfel.
1. Vänd spikpistolen upp och ned.
2. Skjut den fjäderbelastade påskjutarhaken
15
mot
magasinets bas för att låsa den på plats.
3. Sätt in stiftbandet i laddningsöppningen på magasinet. se
till att stifthuvudena är i korrekt linje med öppningen. (Se
Tekniska data för att avgöra kompatibel storlek.)
4. Håll fingrar borta från spåret, stäng magasinet genom att
släppa påskjutarhaken. Låt spärren försiktigt glida framåt
och aktivera stiftbandet.
Tömma verktyget
VARNING: Avtryckarlåset skall alltid vara låst närhelst
några inställningar görs eller när verktyget inte skall
användas.
1. Ta ut batteriet ur spikpistolen.
2. Skjut den fjäderbelastade påskjutarhaken mot magasinets
bas för att låsa den på plats.
3. Vänd upp verktyget tills fästelementen glider fritt ut från
magasinet.
4. Med batteriet borttaget kontrolleras nosdelen för att se om
det finns några stift kvar.
NOTERA: Verktyget är utrustad med en maggent i nosdelen för
att förbättra verktyget prestanda. Vid urladdning verifiera alltid
att de små delarna från stiften inte hålls fasta av den magnetiska
nosdelen.
Hastighetsinställning sammanfattning
(Bild A, G, H)
Denna spikpistol är utrustad med en hastighetsväljare
3
för
inställning av verktyget vid drivning in i olika material.
Hastighet 1:
Mjukare material (låg styrka betong-/porösa block)
Hastighet 2:
Mellanhårda material (Höghållfast betong)
Hastighet 3: Hårda material (Konstruktionsstål)
I de fall där stiften inte slås in tillräckligt djup vid hastighet 1 kan
du byta till hastighet 2 eller 3 för ytterligare effekt.
OBSERVERA: Avfyrning av stift in i mjuka material
med hög hastighet kommer att orsaka överdrivet
slitage på verktyget och resultera i funktionsavbrott.
Hastighetsinställning Användning Typisk stiftlängd
1
Fästning av Stål/Trä till
låghållfastbetong/murverk (<4000
psi)
19-25 mm
2
Fästning av Stål/Trä till
höghållfastbetong (<4000 psi)
19-29 mm
3
Fästning i konstruktionsstål;
2x4 till betong
13-57 mm
VARNING: Fästelement måste drivas rakt in i materialet.
Luta inte spikpistolen när fästelement drivs. Se bildH.
Stiftinträngningsvärden förbättras när verktyget avfyras
vinkelrätt mot materialet.
Verktyget kan aktiveras genom att dra avtryckaren
1
i ett av två
lägen: sekventiellt läge eller snabbcykelläge. Se Väl av läge för
detaljerade instruktioner frö avfyrning i varje läge.
Val av läge (Bild A, G)
För att välja standard sekventiellt läge, skjut lägesväljaren
4
för
att visa ikonen enstaka pil ( ).
För att välja snabbt sekventiellt läge, skjut lägesväljaren
4
för att
visa ikonen dubbelpil ( ).
NOTERA: Batterilivslängden i snabbt cykelläge kommer att vara
kortare än i standard sekventiellt läge. Om verktyget lämnas i
standard sekventiellt läge fås maximal batterilivslängd.
Sekventiellt läge
Det sekventiella läget används för oregelbunden spikning. Den
ger maximal batterilivslängd för drivning av stift.
1. Använda lägesväljaren
4
, välj det sekventiella läget.
2. Lossa avtryckarlåset
2
.
3. Tryck kontakttungan
6
mot arbetsytan.
4. Tryck in avtryckaren
1
för att aktivera verktyget.
5. Släpp avtryckare och lyft spikpistolen från arbetsytan.
6. Upprepa steg 3–5 för att aktivera nästa spik.
Snabbcykelläge
I snabbcykelläge återställs motorns rotationshastighet
automatiskt efter drivningen av ett stift för att möjliggöra snabb
180
SVENSKA
efterföljande spikning. Medan detta medger möjlighet att driva i
fler stift under kortare tid tömmer detta läge batteriet snabbare.
1. Använd lägesväljaren
4
för att välja snabbcykelläget.
2. Lossa avtryckarlåset
2
.
3. Tryck kontakttungan
6
mot arbetsytan.
4. Tryck in avtryckaren
1
för att aktivera verktyget.
5. Släpp avtryckare och lyft spikpistolen från arbetsytan.
NOTERA: Verktygets motor återgår till full hastighet
automatiskt utan att kontaktspetsen
6
trycks in.
6. Upprepa steg 3–5 för att aktivera nästa spik.
Felsökning stift/fästelement
Korrekt drivet stift Överstyrt stift
BETONG
Stift hålls inte kvar i betongen.
Orsak:
- För hård/hög betonghållfasthet
- Hård eller stor massa i betong
Åtgärd:
- Använd kortare stift.
- Byt till högre
hastighetsinställning.
Stift drivs inte in tillräckligt långt.
Orsak:
- Stift för långt
- Hastighetsinställningen för låg
Åtgärd:
- Använd kortare stift.
- Byt till högre
hastighetsinställning.
Stift drivs in för långt.
Orsak:
- Stift för kort för arbetet
- Hastighetsinställningen för hög
Åtgärd:
- Använd längre stift.
- Byt till lägre
hastighetsinställning.
Stift böjs.
Orsak:
- Stift träffar stor massa vid
inmatning
- För hård/hög betonghållfasthet
- Stift träffar armeringsjärn under
ytan
Åtgärd:
- Använd kortare stift.
- Se till att stiften är vinkelräta
mot arbetsytan.
- Flytta 8 cm och försök igen.
STÅL
Stift inte vinkelrät mot ytan.
Orsak:
- Hastighetsinställningen för låg
- Materialet är för hård för
stifttypen
Åtgärd:
- Öka verktygets
hastighetsinställning
Stift bryts eller böjs.
Orsak:
- Stift för långt
- Hastighetsinställningen för låg
- Materialet är för hård för
stifttypen
Åtgärd:
- Använd kortare stift.
- Byt till högre
hastighetsinställning..
Stiften hålls inte kvar i stålet.
Orsak:
- Stålets basmaterial för tunt
Åtgärd:
- Använd alternativa hjälpmedel
för att fästa basmaterialet.
181
SVENSKA
Strålkastare/LED-indikator (Bild A)
Det finns indikatorlampor för svagt batteri och för stopp/fastnad
fästelement
9
placerade i fronten av verktyget på var sida om
magasinet.
SVAGT BATTERI
Byt batteriet mot ett laddat paket.
HETT PAKET
Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som
är svalt.
FASTNA/STOPP FÖRHÅLLANDEN
Vrid på stoppfrigöringsspaken för att
lossa. Se Stoppfrigöring eller Rensa ett
stift som fastnat.
HETT VERKTYG (Båda LED blinkar)
Låt verktyget svalna innan fortsatt
användning.
eller någon
annan
kombination..
FEL
Återställ verktyget genom att ta bort och
sätta tillbaka batteripaketet eller slå av
och slå på avtryckarlåset. Om felkoden
kvarstår, lämna verktyget hos ett
auktoriserat
DeWALT
servicecenter.
Stoppfrigöring (Bild I)
Om spikpistolen används i hårdare material där all tillgänglig
energi i motorn används för att driva ett fästelement kan
motorn stoppa. Drivaren fullföljer inte drivarcykeln och fastna/
stoppindikatorn blinkar. Vrid på stoppfrigöringsspaken
8
på verktyget och mekanismen kommer att lossna. NOTERA:
Verktyget kommer att avaktivera sig självt och inte återställas
innan batteripaketet tagits bort och satts tillbaka. Om drivaren
inte automatiskt återgår till startpositionen fortsätt till Rensa
ett stift som fastnat. Om enheten fortsätter att stoppa
granska materialet och fästelementets längd för att vara säker
på att användningen inte är för hård. Spikpistolen kan också
bli överhettad och behöver tid för att svalna innan fortsatt
användning.
Rensa ett stift som fastnat (Bild A, J)
VARNING: För att minska risken för allvarliga
personskador, koppla bort batteripaketet från
verktyget innan några inställningar, byte av
tillbehör, service ges eller verktyget flyttas. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att
elverktyget startar oavsiktligt.
VARNING: När ett stift som fastnat tas bort rikta då
ALDRIG spikpistolen med munstycket uppåt eller
med batteriet uppåt. Om spikpistolen riktas så gör
det att det stift som fastnat eller delar av stiftet troligtvis
sugs in i spikpistolen. Om någon del av ett stift sugs
in i verktyget kan stiftet hämtas genom att locket på
ovansidan tas bort.
Om ett stift fastnar i nosdelen, håll verktyget riktat bort från dig
och följ dessa instruktioner för att rensa:
1. Ta bort batteripaketet från verktyget och aktivera
avtryckarlåset.
2. Lägg verktyget på sidan, skjut den fjäderbelastade
påskjutarhaken
15
mot magasinets bas för att låsa den på
plats och lossa stiftbandet.
3. Rotera magasinets låsspak
14
och vrid magasinet
12
framåt.
4. Ta bort fastnat/böjt stift, använd en tång om så behövs.
Kontakttungan kan tas bort om så behövs. Se Byte av
kontakttungan.
VARNING: Om någon del av ett stift sugs in i verktyget
kan stiftet hämtas genom att locket på ovansidan tas bort.
5. Om drivaren är i nedre positionen vrid på låsspaken ovanpå
spikpistolen.
NOTERA: Om drivaren inte återgår efter rotationen av
stoppfrigöringsspaken kan det vara nödvändigt att återställa
bladet manuellt med en lång skruvmejsel.
6. Rotera magasinet tillbaka i position under verktygets nos
och dra åt insexskruvarna.
7. Sätt tillbaka batteripaketet.
NOTERA: Verktyget kommer att avaktivera sig självt och inte
återställas innan batteripaketet tagits bort och satts tillbaka.
8. Sätt tillbaka stiften i magasinet (se Ladda verktyget).
9. Lossa påkjutarhaken.
10. Avaktivera avtryckarlåset när du är redo att fortsätta
spikningen.
NOTERA: Om stift fastnar regelbundet eller om drivaren
kontinuerligt inte kan återställas, lämna verktyget för service på
ett auktoriserat
DeWALT
servicecenter.
Användning i kallt väder
När verktyget används vid temperaturer under fryspunkten:
1. Håll verktyget så varmt som möjligt före användning.
2. Aktivera verktyget 10 eller 15 gånger i restträbitar innan
användning.
Användning i varmt väder
Verktyget bör arbeta normalt. Håll emellertid verktyg utanför
direkt solljus då överdriven hetta kan slita på stötdämpare och
andra gummidelar vilket resulterar i ökande underhåll.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta
över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig
tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av verktyget och koppla bort
batteripaketet innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En
oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
Laddaren och batteripaketet är inteservicebara.
182
SVENSKA
TABELL DAGLIGT UNDERHÅLL
ÅTGÄRD Rengör magasinet, påskjutaren och mekanismen för
kontakttungan.
VARFÖR Möjliggör smidig användning av magasinet, minskar
slitaget och förhindrar stopp.
HUR Renblåsning av verktyget med tryckluft är den mest
effektiva metoden för rengöring. Användning av
oljor, regelbunden smörjning eller lösningsmedel
rekommenderas inte eftersom de tenderar att dra åt
sig skräp och/eller skada plastdelarna på verktyget.
ÅTGÄRD Innan varje användning, kontrollera för att garantera
att alla skruvar och fästelement är åtdragna och
oskadade.
VARFÖR Förhindrar stopp och för tidiga fel hos
verktygsdelarna.
HUR Dra åt lösa skruvar med lämplig insexnyckel eller
skruvmejsel.
Smörjning
OBSERVERA: Spreja ALDRIG eller
använd på annat sätt smörjmedel
eller rengöringsmedel inuti
verktyget. Detta kan allvarligt
påverka verktygets livslängd och
prestanda.
DeWALT
verktyg är ordentligt smorda på fabriken och klara att
använda. Vi rekommenderar emellertid att du en gång per år tar
med dig eller skickar verktyget till ett certifierat servicecenter för en
grundlig rengöring och inspektion.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan
med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och
runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i envätska.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med
dennaprodukt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpligatillbehör.
Byte av kontakttungan (Bild K)
För vissa arbeten kan användning av en annan kontakttunga
vara önskvärt.
VARNING: För din egen säkerhet, läs igenom verktygets
bruksanvisningen innan tillbehöret används. Om inte
dessa varningar följs kan det leda till personskador och
allvarliga skador på arbetsställningen och tillbehören. Vid
service på detta verktyg använd identiska reservdelar.
Byte av kontakttunga:
1. Skjut ned kontakttungans låsspak
5
.
2. Dra kontakttungan
6
ut från nosen på verktyget.
3. Håll ned kontakttungans låsspak
4. Rikta kontakttungans inriktningsmarkering uppåt, såsom
visas i bild K, sätt in kontakttungan helt i verktygsnosen.
5. Släpp spaken.
DCN8901 Drivarblad utbytessats
(Bild L, M, N)
VARNING: För din egen säkerhet, läs igenom verktygets
bruksanvisningen innan tillbehöret används. Om
inte dessa varningar följs kan det leda till allvarliga
personskador och skador på verktyget och tillbehören. Vid
service på detta verktyg använd identiska reservdelar.
NOTERA: Alla mekaniska delar i drivarutbytessatsen visas för
bekvämlighet och verifikation av innehållet.
Byta slitet drivarblad:
1. Använd en T-20 torx, lossa de fyra skruvarna
18
på bägge
sidorna av enheten.
2. Ta bort de fyra skruvarna och det löstagbara
toppställningen
7
. Se bild L.
3. Ta bort höljets kanthätta
19
. Se bild L.
4. Skjut upp baksidan av drivaren
20
tills du hör ett klick, skjut
sedan drivaren framåt medan den hålls i sin position tills den
passerar det övre stötmontaget
22
.
5. Ta bort styrstagen
21
. Se bild M.
6. Ta bort det övre stötmontaget.
7. Lyft den bakre delen av drivaren till en vinkel och dra ut
drivaren. Se bild N.
8. Byt drivaren och följ stegen i motsatt ordning för
återmontage
9. Se till att den nya drivenheten glider smidigt genom
verktyget innan den återmonteras fullständigt.
10. Sätt tillbaka drivaren, styrstängerna, stötdämparna, höljets
kanthätta och löstagbara toppställningen på enheten. Det
är viktigt att testa inriktningen av drivaren och balanshjulet
innan höljets kanthätta skruvas tillbaka på enheten. Detta
kan göras genom att ansluta ett batteri skjuta och sedan
släppa munstycket på enheten mor en bänk eller en hård
yta. Detta göra att motorn börjar spinna.
NOTERA: När profilen och balanshjulet är korrekt inriktade
kommer du höra motorn återgå från full hastighet. Om
drivaren och balanshjulet inte är korrekt inriktade kanske
inte motorn startar, den kan sakta ned mycket snabbare än
normalt samtidigt som ett högljutt malande ljud kommer
183
SVENSKA
från enheten. Om detta sker, ta bort och sätt tillbaka drivare
och se till att stötdämparna är korrekt ditsatta.
VARNING: Testa alltid enheten genom att avfyra 15 mm,
20 mm eller 25 mm stift i hastighet 1 i skräpmaterial för
att garantera att verktyget fungerar korrekt. Om verktyget
inte fungerar korrekt, kontakta ett erkänt
DeWALT
servicecenter omedelbart.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är
märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga
hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte
längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt
utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid
slutet av dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det
urprodukten.
Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna
dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation.
De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller
avyttraskorrekt.
184
SVENSKA
FELSÖKNINGSGUIDE
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan användningen av
sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas
av
DeWALT
användas med dennaprodukt.
SYMPTOM ORSAK LÖSNING
Motorn körs inte med
kontakttungan intryckt
Avtryckarlåset är i låst position Lås upp avtryckarlåset.
Tomkörningslåset är aktiverat, blockerar
kontakttungan från att helt tryckas in
Ladda fler stift i magasinet.
Verktyget är stoppat, låser motor så den inte roterar Vrid på stoppfrigöringsspaken på verktyget och mekanismen kommer
att lossna. Om drivaren inte återgår, ta bort batteriet och skjut manuellt
drivaren tillbaka till startpositionen.
Verktyget är hett. (Kontrollera LED-indikatorerna för
att verifiera dess betingelser.)
Låt verktyget svalna innan fortsatt användning.
Batteriet är hett. (Kontrollera LED-indikatorerna för
att verifiera dess betingelser.)
Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som är svalt.
Böjd kontakttunga Se auktoriserat servicecenter.
Motorn slutar att köras efter 5 sekunder Normal drift, lossa kontakttungan och tryck in igen.
Terminalerna är smutsiga eller skadade Se auktoriserat servicecenter.
Skadad intern elektronik Se auktoriserat servicecenter.
Skadad avtryckare Se auktoriserat servicecenter.
Verktyget aktiveras inte (motorn
körs med avfyrar inte)
Tomkörningslåset är aktiverat, blockerar
kontakttungan från att helt tryckas in
Ladda stift i magasinet.
Låg batteriladdning eller skadat batteri Kontrollera laddningsnivån om paketet visar laddningsstatus.
Ladda eller byt batteripaket om så behövs.
Stift som fastnat/drivarblad som inte återgår till
startposition
Ta bort batteriet, ta bort stift som fastnat, vrid på stoppfrigöringsspaken,
(skjut drivenheten upp manuellt om så behövs) sätt tillbaka
batteripaketet.
Skadad drivare Byt drivare med satsen.
Intern mekanism har fastnat Se auktoriserat servicecenter.
Skadad intern elektronik Se auktoriserat servicecenter.
Motorn startar med avger mycket
oljud
Stift som fastnat och drivare har fastnat i nedre
position
Använd stoppfrigöringsspaken, ta bort stift som fastnat och återför
drivarbladet manuellt om så behövs.
Skadad drivare Byt drivare med satsen.
Drivarbladet fortsätter att fastna i
nedre positionen
Stift som fastnat och drivare har fastnat i nedre
position
Använd stoppfrigöringsspaken, ta bort stift som fastnat och återför
drivarbladet manuellt om så behövs.
Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga stift som fastnat
i spåret. Se Rensa ett stift som fastnat.
Skadad eller sliten drivare Byt drivare med satsen.
Verktyget arbetar men driver inte
in fästelementen helt
Hastighetsväljaren inställd i fel position. Ställ in lämplig hastighet.
Verktyget ligger inte fast an mot arbetsstycket Använd lämplig kraft så att verktyget ligger tätt an mot arbetsstycket.
Läs bruksanvisningen.
Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa (fortsatt behov att vrida på
stoppfrigöringsspaken) välj lämpligt material och fästelements längd
som inte är för hård för att använda.
Använda felaktig hastighet Om du försöker att driva i längre ringskaftade spikar i mjukt trä eller
driver in ringskaftade spikar i hårdare material med hastighet 1 - ändra
hastighetsinställningen till position 2.
Skadad eller sliten drivarspets Byt drivare med satsen.
Skada aktiveringsmekanism Se auktoriserat servicecenter.
185
SVENSKA
SYMPTOM ORSAK LÖSNING
Verktyget arbetar men inga
fästelement sätts i rörelse
Inga stift i magasinet Ladda stift i magasinet.
Fel storlek eller sneda stift Använd endast rekommenderade stift. Se Tekniska data.
Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga stift som fastnat
i spåret.
Skräp i magasinet Rengör magasinet
Skadad eller sliten drivare Byt drivare med satsen.
Slitet magasin Byt magasin. Se auktoriserat servicecenter.
Skadad påskjutarfjäder Byt fjäder. Se auktoriserat servicecenter.
Spik fastnat Fel storlek eller sneda stift Använd endast rekommenderade stift Se Tekniska data.
Magasinet inte fastsatta efter tidigare rensning efter
stopp/inspektion
Se till att magasinet hakat fast ordentligt.
Skadad eller sliten drivare Byt drivare.
Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa (fortsatt behov att vrida på
stoppfrigöringsspaken) välj lämpligt material och fästelements längd
som inte är för hård för att använda.
Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga stift som fastnat
i spåret.
Skadad påskjutarfjäder Byt fjäder. Se auktoriserat servicecenter.
Tomavfyrningslåset är aktiverat med endast 2-4
stift kvar i magasinet och användaren använder
överdriven kraft på kontaktspetsen och åsidosätter
låsningen
Ladda fler stift för att frånkoppla tomavfyrningslåset.
Verktyget är ännu inte inkört Nya verktyg kan behöva 100 - -500 stift för att kopplas ihop eller slitas
in tillsammans. Använd korta stift under denna period om det är svårt
med drivningsflödet av stift.
Använda felaktig hastighet Om du försöker att driva i längre stift i mjukt trä eller driver stift in i
hårdare material med hastighet 1 - ändra hastighetsinställningen till
position 2 eller 3.
Slitet magasin Byt magasin. Se auktoriserat servicecenter.
Drivarbladet glider inte smidigt
bakåt eller framåt genom dess
avfyrarväg
Drivarbladet är böjt Byt drivare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

DeWalt DCN890 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual