Hitachi CR 10DL Handling Instructions Manual

Kategori
Elverktyg
Typ
Handling Instructions Manual
CR 10DL
Batteridriven tigersåg
Batteridrevet stiksav m/pendul
Batteridrevet stikksag
Akkutoiminen pistosaha noukintaliikkellä
Cordless Reciprocating Saw
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
00CoverF_CR10DL_NE 08/3/13, 17:421
2
Svenska Dansk Norsk
1 10,8V uppladdningsbart batteri 10,8V genopladeligt batteri 10,8V oppladbart batteri
2 Lås Smæklås Sperrehake
3 Dra ut Træk ud Dra ut
4 Passa in Ilæg Sett i
5 Handtag Håndtag Håndtak
6 Tryck Tryk Skyv
7 Passa in Ilæg Sett i
8 Signallampa Kontrollampe Pilot-lys
9
Hål för iläggning av det Hul til tilslutning af det Hull for tilkopling av det
uppladdnings-bara batteriet opladelige batteri oppladbare batteriet
0 Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter
A Tänd Lampe Lampe
B
Varningslampa Advarselslampe Varsel lampe for
för batterinivå for batteriniveau lavt batterinivå
C Spak Arm Hendel
D Handtag Håndtag Håndtak
E Sågblad Klinge Blad
F Kolvskåra Plunger-åbning Plungersplitt
Suomi English
1 Ladattava 10,8V paristo 10.8V Rechargeable battery
2 Salpa Latch
3 Ottaa ulos Pull out
4 Paina sisään Insert
5 Kahva Handle
6 Työnnä Push
7 Paina sisään Insert
8 Markkivalo Pilot lamp
9
Ladattavan pariston Hole for connecting the
liitäntäaukko rechargeable battery
0 Käynnistysliipaisin Trigger switch
A Valo Light
B
Pariston varaustilan
Battery level warning lamp
varoitusvalo
C Vipu Lever
D Kahva Housing
E Terä Blade
F Männän vako Plunger slit
00Table_CR10DL_NE 08/3/13, 17:442
4
Svenska Dansk Norsk
C Spak Arm Hendel
E Sågblad Klinge Blad
F Kolvskåra Plunger-åbning Plungersplitt
G Annat sågblad Ekstra klinge Annet blad
H Bladfäste Bladholder Sagbladsholder
I Maskinolja Maskinolie Maskinolje
J Gummikåpa Gummihætte Gummihette
K Sågbladshål Klingehul Bladhull
L Sexkantig stångskruvnyckel Sekskantjernnøgle Sekskantnøkkel
M Sågfot Base Maskinfot
N Insexskruv 4 mm Sekskantbolt 4 mm Innersekskant bolt 4 mm
O Spärreglage Låseknap Lukitus-vapautuspainike
P Fri Fri Vapaa
Q Spärrad Låst Lukittu
R Sågdrag Slag Slag
Suomi English
C Vipu Lever
E Terä Blade
F Männän vako Plunger slit
G Toinen terä Another blade
H Teränpidike Blade holder
I Koneöljy Machine oil
J Kumisuojus Rubber cap
K Terän aukko Blade hole
L Kuusiotankoavain Hex. bar wrench
M Jalusta Base
N Kuusiokolopultti 4 mm Hex. Socket bolt 4 mm
O Lukitus-vapautuspainike Lock-off button
P Vapaa Free
Q Lukittu Lock
R Isku Stroke
00Table_CR10DL_NE 08/3/13, 17:444
6
Svenska Dansk Norsk
R Sågdrag Slag Slag
Suomi English
R Isku Stroke
00Table_CR10DL_NE 08/3/13, 17:446
7
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:437
Svenska
8
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:438
9
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
BATTERIDRIVEN TIGERSÅG
1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 10˚C – 40˚C.
Om batteriet laddas i en temperatur som
underskrider 10˚C, kan det resultera i överladdning
som kan skada verktyget. Batteriet bör inte laddas i
temperaturer som överstiger +40˚C.
Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger
mellan +20˚C och +25˚C.
2. Använd inte laddningsaggregatet kontinuerligt. Låt
aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
3. Se till att inga främmande föremål hammar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
4. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och
överhettning, som kan skada batteriet.
6. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det
exploderar.
7. Vid kapning i vägg, golv eller tak kontrollera att det
inte finns dolda elektriska ledningar etc.
8. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
9. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
10. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål,
lsättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
11. När borrhammaren används utan uppehåll, kan det
hända att borrhammaren blir överhettad, vilket leder
till skada i motorn och omkopplaren. Den skall då
lämnas i ca., 15 minuter så att den får kylas ned.
12. Använd öronskydd för att skydda din hörsel under
arbetet.
13. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller
omedelbart efter slufört arbete så att du bränner dig,
iom, att borskäret blir mycket hett.
14.
Fatta alltid tag i såväl handtaget som stödhandtaget,
när du arbetar med hammarborren, så att inte den
motståndskraft som alstras blir anledning till olycksfall.
15. Ta loss batteriet från sågen eller ställ omkopplaren
i låst eller frånslaget läge, innan justering, byte av
tillbehör eller förvaring av sågen påbörjas.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
Detta batteri är uteslutande för elektriska verktyg. Använd
inte med någon annan större maskin (t.ex. Cirkelsåg,
tigersåg och vinkelslip etc.).
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med
en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning
kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt det
svalna. Du kan använda det igen när det svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller på
batteriet.
Se till att eventuellt spån och smuts som faller på
det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på
batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:439
Svenska
10
Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt
spån och smuts som har fastnat på det och förvara
det inte tillsammans med metallföremål (skruvar,
spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som
anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt
tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
OBSERVERA
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina
kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten så som
från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det till
din återförsäljare eller handlare.
TEKNISKA DATA
Verktyg
Modell CR10DL
Tomgångsvarvtal 0 – 2700 min
–1
Slaglängd 13 mm
Skäreffekt Rör av mjukt kolstål: Yttre diam. 45 mm
Vinylkloridrör: Yttre diam. 45 mm
Trä: Djup 50 mm
Mjukt kolstål: Tjocklek 4 mm
Uppladdningsbart batteri BCL1015: Li-ion 10,8 V (1,5 Ah 3 celler)
Vikt 1,2 kg
Laddningsaggregat
Modell UC10SFL
Laddningsspänning
10,8 V
Vikt 0,35 kg
STANDARD TILLBEHÖR
1 Sågblad (Nr. 5) ........................................................ 1
2 Sågblad (Nr. 107) .................................................... 1
3 Sexkanting stångskruvnyckel ................................. 1
4 Batteri BCL1015 ....................................................... 1
5 Laddningsaggregat (UC10SFL) .............................. 1
6 Väska av plastik ...................................................... 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR (säljes separat)
1. Batteri (BCL1015)
2. Sågblad
(1) Sågblad Nr. 2 (7) Sågblad Nr. 101
(2) Sågblad Nr. 3 (8) Sågblad Nr. 103
(3) Sågblad Nr. 4 (9) Sågblad Nr. 107
(4) Sågblad Nr. 5 (10) Sågblad Nr. 109
(5) Sågblad Nr. 8 (11) Sågblad Nr. 132
(6) Sågblad Nr. 96
(1) – (6) : HCS Sågblad (HCS : kolhaltigt snabbstål)
(7) – (11) : Sågblad av bimetall
01Swe_CR10DL_NE 08/3/24, 22:1310
Svenska
11
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
VARNING
Se till att strömbrytaren är avslagen och att
spärreglaget har skjutits åt höger (låst läge) (Se Bild
18).
1. Demontering av batteriet
Håll höljet stadigt och tryck på batterilåsen för att ta
ur batteriet (se Bild 1 och 2).
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Bild 2).
BATTERILADDNING
Ladda upp battert enligt de följande anvisningarna innan
du använder ditt batteridrivna verktyg.
1. Anslut laddarens nätkabeln till ett nätuttag
2. Sätt batteriet i laddaren
Placera batteriet så att namnplåten ligger mot
laddarens namnplåt och tryck in batteriet tills det är i
kontakt med bottenplattan (Se Bild 3).
Laddaren slås på när batteriet är isatt (signallampan
tänds).
FÖRSIKTIGT
Om signallampan inte tänds, ta ut nätkabeln ur
vägguttaget och kontrollera batteriets placering.
Signallampan släcks när batteriet är fulladdat.
FÖRSIKTIGT
Det kan hända att signallampan inte tänds om
batteriet blivit varmt efter att det legat i direkt
solljus etc., eller att det just använts. Låt i detta
fall batteriet svalna innan laddningen sätts igång.
Angående laddningstid
Tabell 1 visar laddningstiderna vid laddning av olika
typer av laddningsbara batterier.
3. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
4. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren.
Vi hänvisar till tabell 2, 3 och 4 angående val av lämpliga
sågblad.
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Sågning av rör och vinkelstål
Sågning av timmer
Sågning av mjuk kolstålsplåt, aluminiumplåt och
kopparplåt
Sågning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
Vi hänvisar till avsnittet “VAL AV SÅGBLAD”.
ANMÄRKNING
Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter
användning och att spara batteriet.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter
batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i
batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det
svalnat.
VARNING:
När batteriladdaren har används kontinuerligt
kommer batteriladdaren att bli varm, och kan komma
att bli orsaken till fel. När en laddning är klar låt
laddaren vila i 15 minuter innan nästa laddning.
Om batteriladdaren inte fungerar när ett batteri är
ordentligt isatt är det troligt att batteriet eller laddaren
inte fungerar korrekt. Ta den till en auktoriserad
serviceverkstad.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Montering av sågbladet
Sticksågen är försedd med en löstagbar mekanism
som möjliggör montering och demontering av
sågblad utan att en skruvnyckel eller något annat
verktyg behöver användas.
(1) Starta och stanna med avtryckaren flera gånger så
att spaken helt kan hoppa ut ur handtaget. Slå därefter
från brytaren och ta ur batteriet (Bild 6).
OBSERVERA!
Var noga med att strömmen är urkopplad och batteriet
borttaget, för att förhindra en olycka.
(2) Tryck på spaken i den riktning som pilen på spaken i
Bild 7 pekar (Bild 7).
(3) Skjut in sågbladet så långt det går i den lilla skåran
på tryckkolvens spets samtidigt som du trycker på
spaken. Sågbladet kan monteras antingen uppåtvänt
eller neråtvänt (Bild 8, Bild 9).
(4) När du släpper spaken, kommer fjäderkraften
automatiskt att återställa spaken i rätt position (Bild
10).
(5) Dra två eller tre gånger för hand i ryggen på sågbladet
för att kontrollera att det sitter fast ordentligt. Om det
klickar till och spaken flyttar sig en aning när du drar
i sågbladet, så betyder det att bladet är korrekt
monterat (Bild 11).
OBSERVERA!
Se till att hålla i ryggen på sågbladet för att dra i det.
Om någon annan del av sågbladet hålls kan det lätt
resultera i en olycka.
2. Demontering av sågbladet
(1) Starta och stanna sågen med hjälp av avtryckaren ett
flertal gånger, så att spaken kan hoppa ut helt och
hållet ur den främre skyddskåpan. Koppla därefter ur
strömmen och ta bort batteriet (Bild 6).
Tabell 1 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C
Batterikapacitet (Ah)
1,5 Ah
10,8 V BCL1015 40 min.
Batterispänning
(V)
ANMÄRKNING: Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen.
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:4311
Svenska
12
OBSERVERA!
Var noga med att strömmen är urkopplad och batteriet
borttaget, för att förhindra en olycka.
(2) Efter att spaken har förts i pilens riktning som visas i
Bild 7 och är fäst, vrid bladet så att det pekar nedåt.
Bladet skall falla ut av sig självt. Om det inte faller ut,
dra ut det för hand.
OBSERVERA!
Vidrör aldrig sågbladet efter att sticksågen just
använts, eftersom metallen är het och kan orsaka
brännskador.
OM SÅGBLADET ÄR AV
Även då sågbladet har brutits av och sitter kvar i den
lilla skåran på tryckkolven, bör det ramla ut om du
trycker på spaken i den riktning som pilmarkeringen
visar och vänder sågbladet nedåt. Om det inte skulle
ramla ut av sig själv, ta då ut sågbladet genom att
följa nedanstående anvisningar.
(1) Om en del av det avbrutna sågbladet sticker ut från
den lilla skåran i tryckkolven: dra ut den utskjutande
delen för att ta ut det avbrutna sågbladet.
(2) Om det avbrutna sågbladet är gömt inuti den lilla
skåran i tryckkolven: haka tag i sågbladet med hjälp
av spetsen på ett annat sågblad för att ta ut det
avbrutna sågbladet (Bild 12).
UNDERHÅLL OCH INSPEKTION AV SÅGBLADETS
MONTERINGSMEKANISM
(1) Använd tryckluft eller en borste till att avlägsna
sågspån, jord, sand, fukt o.s.v. efter att sticksågen
använts, så att sågbladets monteringsmekanism kan
arbeta smidigt.
(2) Se till att smörjning runt sågbladshållaren utförs med
jämna mellanrum enligt Bild 13. Använd skärvätska
eller liknande med smörjande egenskaper.
ANMÄRKNING
Kontinuerligt bruk av verktyget utan rengöring och
smörjning av området för montering av sågbladet kan
resultera i glapphet i spakrörelsen på grund av
sågdamm och sågspån som ansamlas. Om det skulle
vara fallet, dra då gummikåpan som sitter på spaken
i den riktningen som pilen visar i Bild 14 och ta bort
gummikåpan från spaken. Använd därefter tryckluft
eller dylikt för att rengöra insidan av sågbladshållaren
och applicera sedan lämpligt mängd smörjmedel.
Gummikåpan sätts tillbaka genom att viss kraft brukas
när den trycks fast på spaken. Försäkra dig samtidigt
om att det inte finns något avstånd mellan
sågbladshållaren och gummikåpan, och kontrollera
dessutom att området där sågbladet är monterat
fungerar utan problem.
OBSERVERA!
Använd inga sågblad med ett utslitet sågbladshål. I
annat fall kan sågbladet lossna och orsaka
personskador (Bild 15).
3. Flyttning av basplattan
Lossa insexskruven och flytta sågfoten framåt enligt
Bild 16, Bild 17. Dra åt ställskruven en aning,
kontrollera att sågfoten inte kan röra sig framåt och
bakåt och dra därefter åt insexskruven ordentligt.
Kontrollera att sågfoten inte vidrör sågbladet.
4. Kontrollera att batteriet är korrekt monterat
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
Hur batteriets brukstid förlängs
Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
OBSERVERA!
Bär inte sticksågen med fingrarna på avtryckaren,
eftersom det kan resultera i en oförutsedd olycka till
följd av plötslig motorstart.
Var noga med att inte låta sågspån, jord, fukt o.s.v.
tränga in i maskinen genom tryckkolvsdelen under
pågående sågning. Rengör alltid sticksågen före
användning, om sågspån eller annat ansamlats i
tryckkolvsdelen (se Bild 6).
Pressa sågfoten mot arbetsstycket vid sågning.
Vibrationer kan leda till att sågbladet skadas, om
sågfoten inte pressas ordentligt mot arbetsstycket.
Dessutom kan det ibland hända att spetsen på
sågbladet kommer i kontakt med rörets innervägg,
så att sågbladet skadas.
Välj ett sågblad av så passande längd som möjligt.
Idealet är att den del av sågbladet som sticker ut från
sågfoten, medan sågbladet vid sågning befinner sig
längst in i maskinen, är längre än tjockleken på det
arbetsstycke som ska sågas (Bild 19, Bild 21).
Vid sågning av ett kraftigt rör, ett stort träblock o.s.v.,
vars tjocklek överstiger sågbladets räckvidd, kan det
hända att bladet kommer i kontakt med arbetsstyckets
innervägg och skadas (Bild 20, Bild 22).
1. Strömbrytare
(1) Spärreglage
Sticksågen är försedd med ett spärreglage. Skjut
spärreglaget åt höger för att koppla in spärrlåset. Skjut
spärreglaget åt vänster för att koppla ur spärrlåset och
kunna starta sticksågen (Bild 18).
Se till att sticksågen alltid är spärrad, när sticksågen
ska flyttas eller förvaras, för att förhindra oavsiktlig
start.
(2) Avtryckare
Sticksågen är försedd med en avtryckare för varierad
varvtalsdrift. Strömmen kan slås på eller av genom
att trycka in eller släppa upp avtryckaren.
Slaghastigheten för sågbladets instickning kan
varieras enligt den minimala till maximala
slaghastighet som anges på namnplåten genom
motsvarande intryckning av avtryckaren. Tryck in
avtryckaren mer för att höja slaghastigheten och lätta
på trycket för att sänka slaghastigheten.
2. Använda ljus
Tryck in avtryckaren för att tända ljuset. Ljuset kommer
att vara tänt så länge avtryckaren är intryckt. Ljuset
släcks då avtryckaren släpps. (Bild. 4)
VARNING:
Titta inte direkt in i ljuset. Det kan orsaka skador på
ögonen.
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:4312
Svenska
13
3. Sågning i metall
OBSERVERA!
Pressa sågfoten stadigt mot arbetsstycket.
Utsätt aldrig sågbladet för orimlig påfrestning vid
sågning, eftersom sågbladet då lätt kan gå av.
Beroende på kombinationen av det material som ska
sågas och det sågblad som används kan det ibland
hända att motorn låser sig. Slå genast av motorn om
den har låst sig.
(1) Spänn fast ett arbetsstycke ordentligt före sågning
(Bild 23).
(2) Använd lämplig maskinolja (t.ex. turbinolja) vid
sågning i metall. Fetta in arbetsstycket, om inte
flytande maskinolja används.
OBSERVERA!
Sågbladets livslängd förkortas markant, om inte
maskinolja används.
4. Sågning i trä
Kontrollera före sågning i trä att arbetsstycket är
ordentligt fastspänt (Bild 24).
OBSERVERA!
Utsätt aldrig sågbladet för orimlig påfrestning vid
sågning. Kom också ihåg att pressa sågfoten
ordentligt mot arbetsstycket.
5. Kontursågning
Vi rekommenderar att ett sågblad av bimetall används,
enligt Tabell 3, eftersom ett sådant sågblad är härdigt
och sällan går av.
OBSERVERA!
Arbeta långsamt vid sågning med snäva
cirkelformade rörelser. För snabba rörelser kan leda
till att sågbladet går av.
6. Instickssågning
Sticksågen kan användas till att utföra
urgröpningssågning på kryssfanerskivor och i tunna
brädmaterial. Urgröpning kan ganska enkelt utföras
med sågbladet omvänt monterat, så som visas på Bild
26, Bild 28 och Bild 30. Använd i detta fall ett så kort
och tjockt sågblad som möjligt. Vi rekommenderar
att sågblad nr. 132 av bimetall, enligt Tabell 3, används
vid urgröpningssågning. Se till att iaktta försiktighet
vid sågning och att följa nedanstående anvisningar.
(1) Pressa den nedre (eller den övre) delen av sågfoten
mot arbetsstycket. Tryck in avtryckaren medan
spetsen på sågbladet hålls avskilt från arbetstycket
(Bild 25, Bild 26).
(2) Lyft sakta upp handtaget och låt sågbladet skära in i
arbetsstycket bit för bit (Bild 27, Bild 28).
(3) Håll stadigt i sticksågen tills hela sågbladet nått in i
arbetsstycket (Bild 29, Bild 30).
OBSERVERA!
Undvik instickssågning i metall, eftersom det lätt kan
leda till att sågbladet skadas.
Tryck aldrig in avtryckaren med spetsen på sågbladet
pressat mot arbetsstycket, eftersom det lätt kan leda
till att sågbladet skadas samtidigt som det stöter emot
arbetsstycket.
Var mycket noga med att hålla i sticksågen ordentligt
och att såga långsamt. Sågbladet kan lätt skadas, om
det vid sågning utsätts för orimlig påfrestning.
OBS!
Användning av batteri BCL1015 under kalla
förhållanden (kallare än 0°C) kan ibland resultera i
svagare sågmoment och nedsatt arbetsförmåga.
Detta är emellertid ett temporärt fenomen, som
kommer att återgå till normalt tillstånd när batteriet
blir uppvärmt.
7. Varningslampa för batterinivå
Batterinivån kan kontrolleras genom att dra i
avtryckaren när det elektriska verktyget inte är laddat.
Varningslampan för batterinivå tänds när
batterikraften är väldigt låg. När detta händer ladda
batteriet. (Bild. 5)
ANMÄRKNING:
Nivån när varningslampan för batterinivå tänds kan
variera beroende på omgivande temperatur, batteriets
särdrag, etc. och är endast avsedd som en vägledning.
Varningslampan för batterinivå kan tändas när det
elektriska verktyget är överbelastat. Detta betyder inte
att batterikraften är väldigt låg.
Se till att kontrollera batterinivån när verktyget inte
är laddat.
VAL AV SÅGBLAD
För att garantera bästa möjliga effektivitet och
arbetsresultat är det ytterst viktigt att välja det sågblad
som är lämpligast för typen och tjockleken på det material
som ska sågas.
ANMÄRKNING
De tjocklekar på arbetsstycket som anges i tabellen
motsvarar de tjocklekar som gäller när sågfoten är
monterad närmast den batteridrivna tigersågens
kropp. Observera att de angivna tjocklekarna för
arbetsstycket blir mindre i och med att sågfoten
monteras längre bort från den batteridrivna
tigersågens kropp.
1. Val av HCS-sågblad
Numren på de sågblad av stål med hög kolhalt som
anges i Tabell 2 finns ingraverat på infattningssidan
på varje blad. Välj lämpliga sågblad med hjälp av
Tabell 2 och 4 nedan.
Tabell 2: HCS Sågblad
ANMÄRKNING
HCS-sågbladen, med numren 2 – 96, säljs separat som
valfria tillbehör.
2. Val av sågblad av bimetall
De nummer på sågblad av bimetall som anges i Tabell
3 beskrivs på förpackningarna till särskilda tillbehör.
Välj lämpliga sågblad med hjälp av Tabell 3 och 4
nedan.
Tjocklek
Bladnr.
Användning
(mm)
Nr. 2 För sågning av stålrör vilkas diam.
inte överstiger 30 mm
2,5 – 6
Nr. 3 För sågning av stålrör vilkas diam.
inte överskrider 30 mm
Under 3,5
Nr. 4
För sågning och grovsågning av trä
50 – 70
Nr. 5
För sågning och grovsågning av trä
Under 30
Nr. 8
För sågning av vinylkloridrör vilkas
diam. inte överstiger 100 mm
2,5 – 15
För sågning och grovsågning av trä
Under 100
Nr. 96
För
sågning av rostfria stålrör,
vilkas diam. inte överstiger 30 mm
Under 2,5
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:4313
Svenska
14
Tabell 3: Sågblad av bimetall
ANMÄRKNING
Sågbladen av bimetall, med numren 101 – 132, säljs
separat som valfria tillbehör.
3. Val av sågblad för andra material
Tabell 4
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
OBSERVERA!
Var noga med att ställa omkopplaren i frånslaget läge
och ta loss batteriet, innan underhållsarbete eller
inspektion påbörjas.
1. Kontroll av sågblad
Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut bladet mot ett nytt så snart
det börjar bli för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen.
Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv
kan resultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte
för olja eller väta så att den skadas.
4. Rengöring av höljet
Om den batteridrivna tigersågen blir smutsig, så torka
av den med en torr, mjuktrasa eller en trasa fuktad
med tvålvatten.
Använd aldrig klorlösningar, bensin elier
lösningsmedel, eftersom sådant kan göra att
plasthöljet smälter.
5. Förvaring
Förvara den batteridrivna tigersågen oåtkomlig för
barn och på en plats där temperaturen inte överstiger
40°C.
6. Servicelista
OBSERVERA
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en
av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras
utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 95 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 83 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Vibrationsavgivning värde
ah = 13,0 m/s
2
Osäkerhet K = 2,4 m/s
2
VARNING
Värdet för vibrationsavgivning under verkligt
användande av elverktyget kan skilja sig från det
angivna värdet beroende på det sätt som verktyget
är använt på.
Se till att hitta de säkerhetsåtgärder som kan utföras
för att skydda operatören som baseras på en
uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med i
beräkningen alla delar av användandet så som när
verktyget är avstängt och när det körs på tomgång
utöver ut då startomkopplaren används).
Tjocklek
Bladnr.
Användning
(mm)
Nr. 101
För sågning av rostfria med en
yttre
diameter på under 60 mm
2,5 – 6
Nr. 103
För sågning av rostfria med en yttre
diameter på under 60 mm
2,5 – 6
Nr. 107
För sågning av rostfria med en yttre
diameter på under 60 mm
Under 3,5
Nr. 109
För sågning av rostfria med en yttre
diameter på under 60 mm
2,5 – 6
Nr. 132
För sågning och grovbearbetning av timmer
100
Material som
Materiale- Tjocklek
Bladnr.
ska sågas
genskaper (mm)
Järnplåt Mjuk 2,5 – 10 Nr. 2, 101,
kolstålplåt 103, 109
Under 3,5 Nr. 3, 107
Icke- Aluminium, 5 – 20 Nr. 2, 101,
järnmetall koppar och 103, 109, 132
mässing
Under 5 Nr. 3, 107
Plast Fenolplast, 10 – 50 Nr. 2, 4,
(konstharts)
melaminharts 101, 103, 132
o.s.v.
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
107, 109
Vinylklorid, 10 – 60 Nr. 2, 4,
akrylharts 101, 103, 132
o.s.v.
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
107, 109
01Swe_CR10DL_NE 08/3/13, 17:4314
803
Code No. C99171281
Printed in China
Hitachi Koki Co., Ltd.
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN60745, EN60335, EN55014 och EN61000 i
enlighet med råddirektiven 2004/108/EF, 2006/95/EF och
98/37/EF.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja
EN60745, EN60335, EN55014 ja EN61000 yhteisön
ohjeiden 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 98/37/EY
mukaisesti.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000
in accordance with Council Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Dansk
EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN60745, EN60335,
EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med EF-
direktiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstermmelse med normer
eller standardiserte dokumenter EN60745, EN60335,
EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver
2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 3. 2008
K. Kato
Board Director
07CoverB_CR10DL_NE 08/3/13, 17:431
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hitachi CR 10DL Handling Instructions Manual

Kategori
Elverktyg
Typ
Handling Instructions Manual

på andra språk