AL-KO Easy Flex 34.8 Li Lawnmower Kit Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
200 34.8 Li
Översättning av originalbruksanvisning
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning ............................................................................................................ 202
1.1 Teckenförklaring och signalord ........................................................................................... 202
2 Produktbeskrivning ....................................................................................................................... 202
2.1 Avsedd användning.............................................................................................................202
2.2 Förutsebar felanvändning.................................................................................................... 202
2.3 Kvarvarande risker .............................................................................................................. 202
2.4 Leveransomfattning.............................................................................................................202
2.5 Symboler på redskapet ....................................................................................................... 202
2.6 Säkerhets- och skyddsanordningar.....................................................................................203
2.7 Produktöversikt.................................................................................................................... 203
3 Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................... 204
3.1 Användare ........................................................................................................................... 204
3.2 Personlig skyddsutrustning ................................................................................................. 204
3.3 Säkerhet på arbetsplatsen ..................................................................................................204
3.4 Säkerhet för människor och djur ......................................................................................... 204
3.5 Maskinsäkerhet ................................................................................................................... 204
3.6 Säkerhetsanvisningar till batteri .......................................................................................... 204
3.7 Säkerhetsanvisningar till laddare ........................................................................................ 205
3.8 Säkerhetsanvisningar för manövrering................................................................................ 205
4 Montering (01– 08) ....................................................................................................................... 206
5 Påsättning/avstängning ................................................................................................................ 206
5.1 Ladda batterier (09).............................................................................................................206
5.2 Sätta i och ta ut batterier (10,11)........................................................................................206
6 Användning................................................................................................................................... 206
6.1 Ställa in klipphöjden (12) ..................................................................................................... 206
6.2 Starta och stoppa motorn .................................................................................................... 206
6.2.1 Starta motorn (13) .................................................................................................206
6.2.2 Stänga av motorn ..................................................................................................206
6.3 Klippa gräs med uppsamlare (14,15) ................................................................................. 207
7 Arbetsanvisningar ......................................................................................................................... 207
8 Underhåll och skötsel ................................................................................................................... 208
8.1 Regelbundet underhåll ........................................................................................................ 208
8.2 Rengöring av redskap och skärverk....................................................................................208
8.3 Kontroll och byte av skärkniv............................................................................................... 208
8.4 Reparationsarbeten.............................................................................................................208
9 Transport ...................................................................................................................................... 208
10 Förvaring....................................................................................................................................... 209
442220_a 201
Översättning av originalbruksanvisning
10.1 Lagra den batteridrivna gräsklipparen (16) ......................................................................... 209
10.2 Lagring av batterier och laddare.......................................................................................... 209
11 Återvinning.................................................................................................................................... 210
12 Felavhjälpning............................................................................................................................... 211
13 Kundtjänst/service ........................................................................................................................ 212
14 Garanti .......................................................................................................................................... 212
15 EG-försäkran om överensstämmelse ........................................................................................... 213
SE
202 34.8 Li
Om denna bruksanvisning
1 OM DENNA BRUKSANVISNING
Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i
original. Alla andra språkversioner är över-
sättningar av bruksanvisningen i original.
Det är viktigt att läsa igenom denna bruksan-
visning noggrant före drifttagningen. Detta är
en förutsättning för en säker hantering utan
problem.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du all-
tid kan slå upp i den när du behöver informa-
tion om redskapet.
Lämna bara vidare redskapet till andra perso-
ner tillsammans med denna bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och varningsan-
visningar i denna bruksanvisning.
1.1 Teckenförklaring och signalord
FARA!
Anger en omedelbart farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till dödsfall
eller svåra personskador.
VARNING!
Anger en potentiellt farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till dödsfall
eller svåra personskador.
OBSERVERA!
Anger en potentiellt farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till mindre
eller medelsvåra personskador.
OBS!
Anger en situation, som om den inte und-
viks, kan leda till materiella skador.
ANMÄRKNING
Speciella anvisningar för bättre förståelse
och handhavande.
2 PRODUKTBESKRIVNING
I denna dokumentation beskrivs en batteridriven
gräsklippare med uppsamlare.
2.1 Avsedd användning
Denna apparat är avsedd för att klippa privata
gräsmattor och får bara användas på torra gräs-
mattor.
Detta redskap är uteslutande avsett för använd-
ning på privat område. Varje annan användning
samt otillåtna om- och tillbyggnader betraktas
som stridande mot ändamålet och har till följd att
garantin upphävs, överensstämmelsen (CE-
märkning) går förlorad och varje ansvar för skad-
or på användaren eller tredje part avvisas av till-
verkaren.
2.2 Förutsebar felanvändning
Maskinen är inte konstruerad för yrkesmässig
användning, t.ex. i allmänna parker, sportan-
läggningar eller jord- och skogsbruk.
Använd inte redskapet vid regn och/eller på
våt gräsmatta.
Säkerhetsanordningar får inte demonteras el-
ler sättas ur funktion.
2.3 Kvarvarande risker
Även vid korrekt användning av redskapet finns
det alltid kvarvarande risker som inte helt kan eli-
mineras. Beroende på hur redskapet används
kan man av dess typ och konstruktion förutse föl-
jande risker:
avskuret gräs, jord och småsten slungas iväg
inandning av klippningspartiklar om man inte
bär andningsskydd
skärskador vid beröring av roterande skärk-
niv
2.4 Leveransomfattning
Den batteridrivna gräsklipparen är avsedd för an-
vändning med två batterier av typen B50 Li (art.-
nr. 113559). För att kunna ladda batterierna
krävs en laddare av typen C130Li (art.-
nr113561). Dessa batterier samt laddare ingår
inte i leveransen.
Den batteridrivna gräsklipparen, batterierna och
laddaren kan köpas som ett komplettset (art.-nr.
113540).
OBS!
Risk för skador på maskin och batteri
Om maskinen drivs med ett olämpligt
batteri finns det risk för att maskinen eller
batteriet skadas.
Använd endast maskinen med före-
skrivet batteri.
2.5 Symboler på redskapet
Symbol Betydelse
Var särskilt försiktig när du hanterar
maskinen!
442220_a 203
Produktbeskrivning
Symbol Betydelse
Läs bruksanvisningen före idrifttag-
ningen!
Håll utomstående borta från riskom-
rådet!
Håll tillräckligt långt säkerhetsav-
stånd!
Håll händer och fötter på avstånd
från knivarna!
Dra alltid ur säkerhetsnyckeln före
arbeten på redskapet!
Skärkniven fortsätter gå efter det att
gräsklipparen har stängts av. Berör
först skärkniven när alla delar står
stilla.
Använd inte gräsklipparen när det
regnar, lagra den inte utomhus.
2.6 Säkerhets- och skyddsanordningar
VARNING!
Skaderisk
Defekta och förbikopplade säkerhets-
och skyddsanordningar kan leda till svåra
kroppsskador.
Se till att reparera eventuella skada-
de säkerhets- och skyddsanordning-
ar.
Sätt aldrig säkerhets- och skyddsan-
ordningar ur funktion!.
Säkerhetsnyckel
Säkerhetsnyckel är till för att förhindra oavsiktligt
start av redskapet. Stäng av redskapet och dra ur
säkerhetsnyckeln före alla former av underhåll.
Säkerhetsspak
Gräsklipparen är utrustad med två motorväx-
elspakar. Båda motorväxelspakarna ska manöv-
reras samtidigt. Släpp en av dem vid fara. Då
stannar motorn och skärverket med en gång.
Säkerhetsbrytare
För att kunna starta motorn med motorväxelspa-
kar måste säkerhetsbrytaren vara intryckt.
Kollisionslucka
Kollisionsluckan skyddar mot t.ex. klippningspar-
tiklar och stenar som kan slungas ut.
2.7 Produktöversikt
1
2
3
4
5
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6
Nr. Komponent
1 Motorbrytare:
2
Säkerhetsbygel (2x)
3
Säkerhetsnyckel
4 Styrhandtag (fällbart):
5
Spännspak (4x)
6
Kabelklämmor (x2)
7 Uppsamlare:
8
Nivåindikator
SE
204 34.8 Li
Säkerhetsanvisningar
Nr. Komponent
9
Kollisionslucka
10
Bärhandtag
11
Batterilock
12
Spak för klipphöjdsinställning
13
Klippanordning
14
Batterier (2x)*
15
Dubbelladdare
* Ingår inte i leveransomfattningen (art.-nr.
113624), men ingår i komplettsetet (art.-nr.
113540)
3 SÄKERHETSANVISNINGAR
3.1 Användare
Ungdomar under 16 år eller personer som in-
te är förtrogna med bruksanvisningen får inte
använda redskapet. Beakta gällande säker-
hetsföreskrifter om lägsta ålder för använda-
re.
Använd inte redskapet om du är påverkad av
alkohol, droger eller medicin.
3.2 Personlig skyddsutrustning
Använd korrekta kläder och skyddsutrustning
för att undvika skador på huvud och övriga
kroppsdelar samt hörselskador.
Den personliga skyddsutrustningen består
av:
hörselskydd och skyddsglasögon
Långbyxor och stabila skor
Vid underhåll och skötsel: skyddshand-
skar
3.3 Säkerhet på arbetsplatsen
Arbeta endast i dagsljus eller i mycket starkt
konstgjort ljus.
Före arbetet ska farliga föremål som grenar,
stenar och glas-/metallbitar avlägsnas från
gräsmattan.
Se i alla lägen till att ha bra fotfäste.
3.4 Säkerhet för människor och djur
Använd endast redskapet för avsett ändamål.
Annan användning kan leda till såväl person-
skador som skador på föremål.
Starta endast redskapet om ingen annan
finns på arbetsområdet, vare sig djur eller
människa.
Undvik att komma nära skärverket med hän-
der, fötter eller andra kroppsdelar.
3.5 Maskinsäkerhet
Använd enbart maskinen under följande för-
utsättningar:
Redskapet är inte smutsigt.
Redskapet har inga skador.
Alla manöverelement fungerar korrekt.
Överbelasta inte maskinen. Den är enbart av-
sedd lättare arbete på privat område. Över-
belastning kan leda till skador på maskinen.
Använd aldrig maskinen med nedslitna eller
defekta komponenter. Ersätt utslitna eller de-
fekta komponenter med originalreservdelar
från tillverkaren. Om maskinen används med
utslitna eller defekta komponenter kan inga
garantianspråk ställas på tillverkaren.
3.6 Säkerhetsanvisningar till batteri
Detta avsnitt anger alla grundläggande säker-
hets- och varningsanvisningar som ska beaktas
när när batteriet används. Läs dessa anvisningar.
Använd endast batteriet i enlighet med sitt
ändamål, dvs. för batteridrivna maskiner från
AL-KO. Ladda endast batteriet med den av-
sedda laddaren från AL-KO.
Packa upp batteriet ur originalförpackningen
när det ska användas.
Ladda upp batteriet helt och hållet innan den
första användningen och använd alltid den
angivna laddaren för detta. Iaktta alltid anvis-
ningarna i denna bruksanvisning när batteriet
ska laddas.
Använd inte batteriet i explosions- och brand-
farliga miljöer.
Utsätt inte batteriet för väta och fukt när det
används i maskinen.
Skydda batteriet från värme, olja och öppen
eld så att det inte skadas och så att inga ång-
or eller elektrolytvätskor kan rinna ut.
Utsätt inte batteriet för stötar och kasta det
inte.
Använd inte batteriet när det är smutsigt eller
vått. Rengör och torka batteriet med en torr
och ren duk.
Öppna, demontera eller sönderdela inte bat-
teriet. Risk för elektriska stötar och kortslut-
ning.
Batteriet får inte hanteras av obehöriga såvi-
da inte dessa personer hålls under uppsikt av
en person, som ansvarar för deras säkerhet
442220_a 205
Säkerhetsanvisningar
eller om dessa personer har fått anvisningar
av den ansvariga personen hur batteriet ska
hanteras. Obehöriga är bl. a.:
personer (inklusive barn) med begränsa-
de fysiska, sensoriska eller mentala för-
mågor
personer som inte har några erfarenheter
av eller kunskaper om batteriet
Barn skall hållas under uppsikt och ges an-
visningar så att de inte leker med batteriet.
Lämna inte batteriet permanent i laddaren.
Vid en längre tids förvaring skall batteriet tas
ut ur laddaren.
Ta ut batteriet ur de maskiner som det driver
när dessa inte används.
När batteriet inte används skall det förvaras
torrt och i ett låst utrymme. Skydda batterier
mot hetta och direkt solljus. Obefogade per-
soner och barn får inte ha åtkomst till batte-
riet.
3.7 Säkerhetsanvisningar till laddare
Detta avsnitt anger alla grundläggande säker-
hets- och varningsanvisningar som ska beaktas
när laddaren används. Läs dessa anvisningar.
Använd endast maskinen ändamålsenligt,
dvs. för att ladda de angivna uppladdnings-
bara batterierna. Sätt endast in originalbatte-
rier från AL-KO i laddaren.
Innan varje användning skall hela maskinen
och framför allt nätkabeln och batterifacket
kontrolleras avseende skador. Använd enbart
apparaten i felfritt skick.
Använd inte apparaten i explosions- och
brandfarliga miljöer.
Använd endast apparaten inomhus och utsätt
den inte för väta och fukt.
Placera alltid laddaren på en välventilerad
och ej brännbar yta, eftersom den värmer
upp sig vid laddning. Håll ventilationsöpp-
ningarna fria och täck inte över apparaten.
Ta innan anslutningen av laddaren reda på
om den nätspänning som anges i avsnittet
”Tekniska data” också finns tillgänglig.
Använd endast nätkabeln för att ansluta lad-
daren och inte för något ej avsett ändamål.
Bär inte laddaren i nätkabeln och dra inte ut
nätstickkontakten genom att dra i nätkabeln.
Skydda nätkabeln mot hetta, olja och vassa
kanter så att den inte skadas.
Använd inte laddaren när den är smutsig eller
våt. Innan användningen skall apparaten och
batteriet rengöras och torkas av.
Öppna inte laddaren och batteriet. Risk för
elektriska stötar och kortslutning.
För din egen säkerhet, reparera alltid appara-
ten på en kvalificerad fackverkstad med hjälp
av originaldelar.
Denna maskin får inte hanteras av obehöriga
såvida inte dessa personer hålls under upp-
sikt av en person som ansvarar för deras sä-
kerhet eller om dessa personer har fått anvis-
ningar av den ansvariga personen hur maski-
nen ska hanteras. Obehöriga är bl. a.:
personer (inklusive barn) med begränsa-
de fysiska, sensoriska eller mentala för-
mågor
personer som inte har några erfarenheter
av eller kunskaper om apparaten.
Barn skall hållas under uppsikt och ges an-
visningar så att de inte leker med apparaten.
När apparaten inte används skall den förva-
ras torrt och i ett låst utrymme. Obefogade
personer och barn får inte ha åtkomst till ap-
paraten.
3.8 Säkerhetsanvisningar för manövrering
Observera att användaren är ansvarig för olyckor
eller skador som kan ske med andra människor
eller deras egendom.
VARNING!
Skaderisk
Oavsiktlig start av redskapet kan leda till
allvarliga skador.
Dra alltid ur säkerhetsnyckeln efter
att redskapet stängts av.
Lämna aldrig driftklart redskap utan uppsikt.
Dra alltid ur säkerhetsnyckeln:
när redskapet lämnas utan uppsikt
före kontroller, rengöring och underhåll
före isättning av batteriet
vid fel och ovanliga vibrationer
före lossning av blockeringar eller igen-
sättningar liksom avlägsnande av gräs-
klipp
vid kontakt med farliga och främmande
föremål
Lyft och dra aldrig redskapet med motorn
igång.
SE
206 34.8 Li
Montering (01– 08)
Skjut alltid redskapet framåt och gå aldrig
baklänges. Dra aldrig redskapet mot krop-
pen.
Kör aldrig redskapet över kvistar eller trädröt-
ter.
Stäng av motorn innan du korsar en annan
yta än den du skall klippa.
Leta efter kontakt med främmande kroppar
efter skador på redskapet. Låt reparera red-
skapet om det blivit skadat.
4 MONTERING (01– 08)
Montering: Se bilderna (01) – (08).
ANMÄRKNING
Redskapet får användas först efter full-
ständig montering.
5 PÅSÄTTNING/AVSTÄNGNING
5.1 Ladda batterier (09)
Batterierna är delvis laddade. Ladda batterierna
helt före den första användningen. Batterierna
kan laddas i vilken laddningsstatus som helst.
Avbrott i laddningen skadar inte batterierna.
ANMÄRKNING
Se de separata bruksanvisningarna för
batterier och laddare för närmare infor-
mation.
5.2 Sätta i och ta ut batterier (10,11)
Sätta i batteriet
1. Dra ur (10/a) säkerhetsnyckeln (10/1).
2. Öppna (11/a) batterilocket (11/1) .
3. Skjut in batterierna (11/2) med ett lätt tryck
fram till anslag i batterifacken (11/b) så att
batteriernas kontaktbussningar sitter hårt
emot kontakterna i batterifacket.
4. Stäng batterilocket.
5. Sätt i säkerhetsnyckeln igen.
Ta ur batteriet
1. Stäng av maskinen.
2. Gå sedan till väga enligt ovanstående be-
skrivning.
6 ANVÄNDNING
6.1 Ställa in klipphöjden (12)
OBSERVERA!
Risk för skärskador
Fara för skärskador vid kontakt med lö-
pande skärverk.
Justera endast klipphöjden när mo-
torn är frånslagen och klippanord-
ningen står still.
1. Tryck ut spaken (12/1) något för upplåsning
och håll den där.
Skjut spaken mot framhjulet (12/a) för
lägre gräs, lägsta nivå1: 2,5cm
Skjut spaken mot bakhjulet (12/b) för hö-
gre gräs, högsta nivå6: 7,5cm
2. Tryck in (12/c) spaken igen tills den hakar i
önskad nivå.
6.2 Starta och stoppa motorn
Starta endast redskapet på jämnt underlag och
inte i högt gräs. Underlaget måste vara fritt från
främmande föremål, som t.ex. stenar. Lyft och
vält inte redskapet vid starten.
6.2.1 Starta motorn (13)
1. Sätta på redskapet: Sätt i (13/a) säkerhets-
nyckeln (13/1) i motorbrytaren (13/2), skjut in
den och håll den intryckt (13/b).
2. För (13/c) och håll säkerhetsbyglarna (13/3)
mot styrhandtaget (13/4) . Motorn och skär-
verket går igång.
3. Släpp säkerhetsnyckeln men håll kvar säker-
hetsbyglarna.
ANMÄRKNING
Säkerhetsbyglarna kan inte snäppas fast.
Se därför till att hålla dem mot styrhand-
taget under hela arbetet.
6.2.2 Stänga av motorn
OBSERVERA!
Risk för skärskador
Fara för skärskador vid kontakt med lö-
pande skärverk.
Vänta till skärverket har stannat.
Före underhåll och skötsel: Stäng av
redskapet och vänta tills skärverket
stannat helt. Dra ur säkerhetsnyckeln
och avlägsna batterierna.
442220_a 207
Arbetsanvisningar
1. Släpp säkerhetsbyglarna.
2. Vänta tills skärverket har stannat.
3. Stänga av redskapet: Dra ur säkerhetsnyck-
eln.
6.3 Klippa gräs med uppsamlare (14,15)
Redskapet kan användas med och utan uppsam-
lare.
Hänga på uppsamlaren
1. Stoppa motorn (se Kapitel 6.2.2 "Stänga av
motorn", sida206).
2. Lyft upp (14/a) kollisionsluckan (14/1).
3. Häng i (14/b) uppsamlaren (14/2) i hållarna
(14/3).
4. Släpp kollisionsluckan.
Kontrollera nivån
Nivåindikatorn (15/1) trycks upp (15/a) av luft-
strömmen vid klippning. När uppsamlaren full är
visar nivåindikatorn på uppsamlaren detta (15/b).
Då måste uppsamlaren tömmas.
Ta av och tömma uppsamlaren
OBSERVERA!
Risk för skärskador
Fara för skärskador vid kontakt med lö-
pande skärverk.
Sätt enbart på uppsamlaren när skär-
verket står helt stilla.
ANMÄRKNING
Se vid tömning av uppsamlaren också till
att rengöra utblåset på nivåindikatorn så
att den fortsätter att fungera som den
ska.
1. Stoppa motorn (se Kapitel 6.2.2 "Stänga av
motorn", sida206).
2. Lyft upp kollisionsluckan (14/1).
3. Häng av uppsamlaren (14/2) från hållaren
och ta av den bakåt.
4. Töm uppsamlaren.
5. Rengör utblåset på nivåindikatorn (15/1).
6. Häng på uppsamlaren igen (se ovan).
7 ARBETSANVISNINGAR
Beakta säkerhetsanvisningarna (se Kapitel 3.8
"Säkerhetsanvisningar för manövrering", si-
da205).
ANMÄRKNING
Beakta lokala föreskrifter om när gräs-
klippare får användas.
Var uppmärksam på föremål på gräsmattan
och ta bort dem från arbetsområdet.
Kör aldrig redskapet över hinder som kvistar
eller trädrötter.
Klipp bara gräs vid goda siktförhållanden.
Klipp bara om kniven är vass.
Styr endast redskapet med styrhandtaget.
För endast redskapet i promenadhastighet.
För alltid redskapet på tvären på sluttningar.
Arbeta inte i uppförs- och nedförslutningar,
eller i sluttningar som lutar mer än 10°. Var
extra uppmärksam i sluttningar när du ändrar
arbetsriktningen.
Klippningskapacitet vs batteritid
Klippningskapacitet, dvs den yta som kan
klippas, beror på gräsmattans egenskaper.
Faktorer, såsom gräsets längd och täthet, in-
ställd klipphöjd och hur fuktig gräsmattan är,
inverkar på klippningskapaciteten.
Optimal batteritid erhålls om man klipper grä-
set ofta och därmed alltid håller det kort.
Frekventa påsättningar och avstängningar av
gräsklipparen under klippningen reducerar
klippningskapaciteten liksom klippning med
ett batteri som inte är helt laddat.
För att optimera klippningskapaciteten re-
kommenderar vi att man klipper gräsmattan
ofta, ställer in på hög klipphöjd och klipper
med redskapet i promenadtakt.
Tips för gräsklippning
Klipphöjden bör vara 3-5 cm och du bör inte
klippa mer än hälften av gräsmattans höjd.
Överbelasta inte gräsklipparen! Om motor-
varvtalet sjunker vid långt och tungt gräs, öka
klipphöjden och klipp flera gånger.
Sol och vind torkar ut gräsmattan efter klipp-
ningen - klipp därför helst under sen eftermid-
dag.
SE
208 34.8 Li
Underhåll och skötsel
8 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
OBSERVERA!
Risk för skärskador
Fara för skärskador vid kontakt med lö-
pande skärverk.
Före underhåll och skötsel: Stäng av
redskapet och vänta tills skärverket
stannat helt. Dra ur säkerhetsnyckeln
och avlägsna batterierna.
Bär skyddshandskar.
8.1 Regelbundet underhåll
Se till att alla muttrar, bultar och skruvar sitter
ordentligt och att redskapet är säkert att ar-
beta med.
Kontrollera regelbundet gräsuppsamlarens
funktion och slitage.
8.2 Rengöring av redskap och skärverk
OBS!
Fara pga vatten
Vatten på redskapet leder till kortslutning
och skador på elkomponenter.
Spola aldrig av redskapet.
Använd endast borste vid rengöring.
1. Stoppa motorn (se Kapitel 6.2.2 "Stänga av
motorn", sida206).
2. Ta ur batterierna.
3. Häng av uppsamlaren.
4. Lägg redskapet på sidan och rengör skärver-
ket med borste.
8.3 Kontroll och byte av skärkniv
VARNING!
Allvarliga personskador till följd av ut-
slungande knivdelar
En nedsliten, sprucken eller skadad
skärkniv kan gå av och dess delar kan bli
till farliga projektiler.
Kontrollera skärkniven regelbundet
avseende skador.
Använd inte gräsklipparen om skärk-
niven är nedsliten eller skadad.
Slöa eller skadade skärknivar får en-
dast slipas resp. bytas ut hos en AL-
KO servicestation eller auktoriserad
serviceverkstad.
För att undvika vibrationer måste skärkniven
och knnivskruven alltid bytas ut tillsammans.
Efterslipade knivar skall vara balanserade. Ej
balanserade knivar leder till kraftiga vibratio-
ner och skadar gräsklipparen.
8.4 Reparationsarbeten
VARNING!
Risk för personskador vid reparations-
arbeten
Felaktiga reparationer kan leda till allvar-
liga personskador och skador på maski-
nen.
Reparationsarbeten får endast utfö-
ras av AL-KO serviceverkstäder eller
auktoriserade fackmän!
I följande fall bör man alltid kontakta serviceverk-
stad:
Motorn startar inte.
Redskapet har kört på ett hinder.
Skärkniv och/eller motoraxel är böjda.
Redskapet vibrerar och går ojämnt.
Batteriet kan inte laddas om eller är skadat.
9 TRANSPORT
ANMÄRKNING
Den nominella energin i batteriet un-
derstiger 100Wh. Beakta nedanstående
transportanvisningar.
Litiumjonbatteriet omfattas av bestämmelserna
om transport av farligt gods och får endast trans-
porteras under vissa förutsättningar.
Oskadat batteri kan utan problem transporte-
ras av användaren i gatutrafik förutsatt att
batteriet är förpackat i handelsemballage och
transporten inte är yrkesmässig. Beakta vikt-
begränsningarna för batterier som skickas
separat:
max. 30kg totalvikt per paket vid trans-
port på väg, räls eller vatten
ingen max. vikt vid lufttransport men
max. 2st per paket
Vid befarad skada på batteriet (t.ex om ma-
skinen har fallit ned) är sådan transport inte
tillåten.
442220_a 209
Förvaring
Yrkesmässiga användare som genomför
transporten som del av sin verksamhet, t.ex.
med leverans till byggplatser eller demonstra-
tioner bör även respektera dessa anvisning-
ar.
I både ovan angivna fall måste man i alla händel-
ser vidta åtgärder som gör att innehållet inte kan
läcka ut. I andra fall är föreskrifterna om transport
av farligt gods följas till punkt och pricka. Under-
låtenhet att följa gällande föreskrifter kan leda till
rättslig påföljd både för avsändare och transpor-
tör.
Vidare anvisningar om transport och frakt.
Transportera och skicka endast litiumjonbat-
terier som är i oskadat skick.
Se till så att oavsiktlig igångsättning inte är
möjlig under transporten eller frakten.
Skydda maskinen genom att emballera med
en kraftig ytterförpackning (transportlåda).
Använd om möjligt tillverkarens originalför-
packning.
Markera förpackningen på korrekt sätt och bi-
foga erforderlig dokumentation för transpor-
ten eller frakten (t.ex. för paketservice eller
spedition).
Vid transport på väg, räls eller vatten ska
en varningsdekal finnas på förpackning-
en om ett eller flera batterier har bifogats
maskinen. Om batteriet eller batterierna
har satts in i eller monterats i maskinen
krävs ingen varningsdekal eftersom ytter-
förpackningen/originalförpackningen re-
dan måste uppfylla särskilda föreskrifter.
Vid lufttransport ska alltid en varningsde-
kal finnas på förpackningen. Viktöver-
gränserna för batterier som skickas till-
sammans med maskinen ska beaktas:
max. 5kg batterivikt per paket och max.
2st per paket som batteri/batterier bifo-
gas maskinen.
Ta i förväg reda på huruvida transport är möj-
lig med din utvalda transportör och förevisa
förpackningen.
Vi rekommenderar att man tar kontakt med speci-
alist på farligt gods vid fraktförberedelsen. Beakta
även eventuella nationella lagar och regler.
10 FÖRVARING
10.1
Lagra den batteridrivna gräsklipparen (16)
OBSERVERA!
Skaderisk
Det finns risk för personskador om ma-
skinen är tillgänglig för barn eller andra
obehöriga under förvaringen.
Förvara maskinen oåtkomlig för barn
och obehöriga personer.
Lagra endast gräsklipparen med bat-
terierna urtagna.
1. Stänga av redskapet: Dra ur säkerhetsnyck-
eln.
2. Ta ur batterierna.
3. Låt motorn svalna.
4. Rengör redskapet noga.
5. Bestryk alla metalldelar med ett tunt lager ol-
ja eller silikon som skydd mot korrosion.
6. Fäll in styrhandtaget (16).
7. Förvara redskapet på en torr och ren plats
med skydd mot frost. Täck redskapet med
överdrag i andningsbart material som skydd
mot damm. Använd inte överdrag av plast, så
dessa kan orsaka fuktskador.
10.2 Lagring av batterier och laddare
FARA!
Risk för explosioner och bränder!
Personer kan dödas eller skadas svårt
om batterier exploderar för att de förva-
rats framför öppen eld eller värmekällor.
Förvara batterierna svalt och torrt
och inte vid öppen eld eller värmekäl-
lor.
ANMÄRKNING
På grund av den automatiska identifie-
ringen av laddningsnivån är batterierna
skyddade mot överladdning och kan där-
med vara kvar i laddaren ett tag, dock in-
te permanent.
ANMÄRKNING
Se de separata bruksanvisningarna för
batteri och laddare för närmare informa-
tion.
SE
210 34.8 Li
Återvinning
Förvara batterierna på en torr, frostfri plats
vid en omgivningstemperatur mellan 0°C och
25°C och med en laddningsnivå på ca 40–
60%.
På grund av risken för kortslutningar ska bat-
terierna inte förvaras i närheten av metall- el-
ler syrahaltiga föremål.
Ladda båda batterierna i ca 150minuter efter
ca 6månaders lagring.
11 ÅTERVINNING
Information om tyska el- och elektroniklagen
(ElektroG)
Elektrisk och elektronisk utrustning ska
inte läggas i soporna utan hanteras
med särskild återvinning!
Förbrukade batterier som inte är fast
inbyggda måste avlägsnas före återvin-
ningen! Återvinningen regleras i den
särskilda batteriförordningen.
Ägare liksom brukare av elektrisk och
elektronisk utrustning är skyldiga att
lämna uttjänt utrustning till återvinning.
Slutanvändaren är själv ansvarig för att
avlägsna eventuella personuppgifter på
den utrustning som ska återvinnas!
Symbolen med överkorsas soptunna betyder att
elektrisk och elektronisk utrustning inte kan
slängas i hushållssoporna.
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan
lämnas till följande insamlingsställen:
Offentliga inrättningar för insamling och åter-
vinning (miljöstationer)
Försäljningsställen för elutrustning (fysisk bu-
tik och online) i den mån handlaren är förplik-
tigad till återtagande av varan eller erbjuder
återtagande.
Dessa utsagor gäller endast för maskiner som in-
stallerats och sålts inom den Europeiska Unionen
där det europeiska direktivet 2012/19/EC gäller. I
länder utanför den Europeiska Unionen kan avvi-
kande bestämmelser gälla för avfallshanteringen
av elektriska och elektroniska apparater.
Information om tyska batteriförordningen
(BattG)
Elektrisk och elektronisk utrustning ska
inte läggas i soporna utan hanteras
med särskild återvinning!
Se drifts- och monteringsanvisningar
för batterityp och kemiska system och
beakta anvisningarna för en säker han-
tering av batterier.
Ägare liksom brukare av elektrisk och
elektronisk utrustning är skyldiga att
lämna uttjänt utrustning till återvinning.
Återtagandet inskränker sig till normala
hushållskvantiteter.
Uttjänta batterier kan innehålla skadliga ämnen
eller tungmetaller som har negativ inverkan på
miljön och som kan orsaka hälsoproblem. An-
vändning av uttjänta batterier och deras innehåll
inverkar menligt på miljö och hälsa.
Symbolen med överkorsad soptunna betyder att
elektrisk och elektronisk utrustning inte kan
slängas i hushållssoporna.
Markeringarna Hg, Cd och PG på insamlingskärl
har följande betydelser.:
Hg: Batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver
Cd: Batteriet innehåller mer än 0,002% kad-
mium
Pb: Batteriet innehåller mer än 0,004% bly
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan
lämnas till följande insamlingsställen:
Offentliga inrättningar för insamling och åter-
vinning (miljöstationer)
inköpsställen för batterier
inlämningsställe inom det gemensamma åter-
lämningssystemet för förbrukade batterier
ett av tillverkarens återlämningsställen (om
tillverkaren inte är medlem i det gemensam-
ma återlämningssystemet)
Ovanstående gäller bara för apparater, som in-
stallerats och sålts inom den Europeiska Unionen
där det europeiska direktivet 2006/66/EC gäller. I
länder utanför den Europeiska Unionen kan avvi-
kande bestämmelser gälla för avfallshanteringen
av elektriska och elektroniska apparater.
442220_a 211
Felavhjälpning
12 FELAVHJÄLPNING
OBSERVERA!
Skaderisk
Vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring.
Stäng av gräsklipparen. Dra ur säkerhetsnyckeln och avlägsna batterierna.
Störning Orsak Åtgärd
Motorn går inte. Säkerhetsnyckel är inte isatt. Sätt i säkerhetsnyckeln, skjut in den och
håll den intryckt.
Batterier saknas eller sitter
inte korrekt.
Sätt i batterierna korrekt.
Batterierna är urladdade. Ladda batterierna.
Skärverket är blockerat.
Rengör skärverket.
Starta gräsklipparen i lägre gräs.
Styrkabeln eller brytaren är
defekt.
Använd inte maskinen! Kontakta AL-
KO:s servicecenter.
Motoreffekten avtar. Batterierna är urladdade. Ladda batterierna.
Kniven är slö. Låt slipa knivarna på AL-KO:s service-
center.
För mycket gräs i utkastet.
Ta bort gräset.
Rengör kollisionsluckan.
Motorn stannar under
klippningen.
Motorn är överbelastad. Stäng av redskapet, kör den till jämnare
mark eller område med kortare gräs och
starta om.
Batterierna är urladdade. Ladda batterierna.
Kniven är slö. Låt slipa knivarna på AL-KO:s service-
center.
Uppsamlaren blir inte full. Gräsmattan är för fuktig. Låt gräset torka.
Uppsamlaren är igensatt. Rengör uppsamlaren.
För mycket gräs i utkastet el-
ler i huset.
Rengör utkastet och huset.
Kniven är slö. Låt slipa knivarna på AL-KO:s service-
center.
SE
212 34.8 Li
Kundtjänst/service
Störning Orsak Åtgärd
Batteritiden minskar vä-
sentligt.
Klipphöjden är för lågt in-
ställd.
Ställ in på en högre klipphöjd.
Gräset är för högt eller för
vått.
Låt gräset torka.
Ställ in på en högre klipphöjd.
Klipphastigheten är för hög.
Sänk klipphastigheten.
Rengör utkastet och huset. Skärver-
ket måste kunna rotera fritt.
Uppsamlaren är full. Töm uppsamlaren och rengör utkastet.
Batteriernas livslängd har
gått ut.
Byt batterierna. Använd endast original-
tillbehör från tillverkaren.
Det går inte att ladda batte-
rierna.
Batterikontakterna är smutsi-
ga.
Kontakta AL-KO:s servicecenter.
Batterierna eller laddaren är
defekta.
Beställ reservdelar enligt reservdel-
skortet.
Batterierna är för varma.
Låt batterierna svalna.
ANMÄRKNING
Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte
själv kan åtgärda.
13 KUNDTJÄNST/SERVICE
För frågor om garanti, reparationer och reservdelar vänder man sig till närmaste AL-KO:s servicecen-
ter.
Kontaktinformation finns på internet, på adressen
www.al-ko.com/service-contacts
14 GARANTI
Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garantiti-
den genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällan-
de lag i det land där redskapet köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
Beakta denna bruksanvisning
redskapet har hanterats korrekt
originalreservdelar har använts
Garantin upphör att gälla vid:
egenmäktiga reparationsförsök
egenmäktiga tekniska förändringar
ej avsedd användning
Garantin gäller inte för:
lackskador som beror på normalt slitage
Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade
xxxxxx (x)
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller.
Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund-
tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.
442220_a 213
Översättning av original EG-försäkran om överensstämmelse
15 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi förklarar härmed att denna produkt i den form som den säljs på marknaden uppfyller kraven i de har-
moniserade EU-direktiven, EU:s säkerhetsstandarder samt de produktspecifika standarderna.
Produkt
Batteridriven gräsklippare
Serienummer
G1043012
Tillverkare
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz, Tyskland
Befullmäktigad för dokumenta-
tion
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz, Tyskland
Typ
34.8 Li
Ljudnivå
EN ISO 3744
uppmätt/garanterad
85,35dB(A) / 90dB(A)
EU-direktiv
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
2011/65/EU
Bedömning av överensstämmelse
2000/14/EC bilaga VI
Harmoniserade standarder
EN 60335-1:2012-10 + A11:2014
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 62233:2008
Anmält organ
Société Nationale de Certification
et d'Homologation S.À.R.L.(SNCH)
2a, Kalchesbruck
L–1852 Luxembourg
notified body no.: 0499
Kötz, 2017-12-01
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

AL-KO Easy Flex 34.8 Li Lawnmower Kit Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för