IKEA UCG3O 201 511 30 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Innehåll
Säkerhetsinformation 46
Produktbeskrivning 48
Installation 49
Elektrisk anslutning 50
Inbyggnadsugn 50
Innan maskinen används första gången
50
Daglig användning 50
Tillagningstabeller 52
Underhåll och rengöring 52
Tekniska data 54
Häll 55
Daglig användning 55
Råd och tips 55
Underhåll och rengöring 55
Om maskinen inte fungerar 56
Tekniska data 56
Stommens uppbyggnad 57
Underhåll och rengöring 57
Miljöskydd 57
IKEA-GARANTI 58
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda hushĺllsapparaten pĺ kor-
rekt sätt är det viktigt att du noggrant läser
igenom denna bruksanvisning innan du instal-
lerar och använder hushĺllsapparaten. Spara
denna bruksanvisning och se till att den följer
med hushĺllsapparaten om du flyttar eller säl-
jer hushĺllsapparaten. Alla användare mĺste
ha fullgod kännedom om hur hushĺllsappara-
ten skall användas och om dess säkerhets-
funktioner.
Korrekt användning
Lämna inte ugnen utan tillsyn under an-
vändning.
Ugnen är endast avsedd för hushållsbruk.
Ugnen får inte användas som arbetsyta el-
ler förvaringsplats.
Placera eller lagra inte brännbara vätskor,
eldfängda material eller föremål som kan
smälta (t.ex. plastfolie, plast, aluminium) i el-
ler nära ugnen.
Var försiktig när du ansluter elektriska ap-
parater till eluttag i närheten. Se noga till att
kablarna inte kommer i kontakt med ugnens
heta ytor eller kläms i ugnsluckan.
Låt inte fuktiga maträtter stå kvar i ugnen
när tillagningen är klar eftersom fukten kan
skada emaljen och tränga in i enheterna.
Försök inte att reparera ugnen på egen
hand, detta för att undvika personskador
och skador på ugnen. Kontakta alltid vår lo-
kala serviceavdelning.
Använd aldrig rengöringsmedel med slipef-
fekt eller vassa metallskrapor för att rengöra
ugnsluckans glas eftersom dessa kan repa
ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset
spricker.
Anmärkning om emaljbeläggning
Färgförändringar på emaljbeläggning-
en, som ett resultat av användningen, påver-
kar inte ugnens lämplighet för normal och kor-
rekt användning. De utgör därför heller inget
fel som täcks av garantin.
Barnsäkerhet
Denna produkt får endast användas av vux-
na personer. Barn måste övervakas så att
de inte leker med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll
för barn. Det finns risk för kvävning.
Håll barn borta från produkten när den är i
drift.
Varning
Denna hushållsapparat har ett mekaniskt
barnlås som gör att det inte går att öppna
ugnsluckan. Var noga med att använda denna
säkerhetsanordning för att undvika att små-
barn och husdjur av misstag kommer åt ugn-
sutrymmet.
Varning Om ytan är sprucken, stäng av
hushållsapparaten för att undvika risken
för elektriska stötar.
SVENSKA 46
Allmän säkerhet
Denna ugn är inte avsedd att användas av
personer (även barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte instrueras och övervakas av en per-
son som ansvarar för deras säkerhet.
Risk för brännskador! Ugnens insida blir het
under användning.
Håll dig på avstånd från ugnen när du öpp-
nar ugnsluckan under tillagning, eller när
maten är klar, så att du inte står i vägen för
den ånga eller värme som kan strömma ut
när luckan öppnas.
Installation
Kontrollera att hällen inte har transportska-
dor. Anslut inte en skadad häll. Kontakta vid
behov försäljaren.
Endast en auktoriserad servicetekniker får
installera, ansluta eller reparera ugnen. An-
vänd endast originaldelar vid reparationer
och utbyten.
Inbyggnadshällar får bara användas när de
har byggts in i lämplig inbyggnadsenhet
och standardiserade arbetsbänkar.
Ändra eller modifiera inte hällens specifika-
tioner. Risk för personskador och skador på
hällen.
Varning Följ noga anvisningarna för
elektrisk anslutning.
Säkerhet under användning
Tag bort allt förpackningsmaterial, dekaler
och film från hällen före användning.
Varning! Brandrisk! Överhettade fetter och
oljor kan snabbt antändas.
Stäng alltid av kokzonerna efter använd-
ning.
Risk för brännskador! Placera inte knivar el-
ler kokkärlslock på hällen eftersom de kan
bli varma.
Så här undviker du skador på produkten
Glaskeramiken kan skadas om föremål fal-
ler på den, den kan även spräckas av kok-
kärl.
Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller
som har skadad botten kan repa glaskera-
miken om de dras över ytan.
För att inte skada kokkärl och hällens glas-
keramik, låt aldrig kokkärl koka torrt.
Använd inte kokzonerna utan eller med
tomma kokkärl.
Täck aldrig någon del av produkten med
aluminiumfolie. Lägg aldrig plast eller and-
ra material som kan smälta på eller i pro-
dukten.
SVENSKA 47
Produktbeskrivning
Häll - allmän översikt
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1 Enkel kokzon 1200 W
2 Enkel kokzon 1800 W
3 Enkel kokzon 1200 W
4 Enkel kokzon 1800 W
Varning Risk för brännskador på grund
av restvärme. När kokzonerna har
stängts av tar det en stund innan de svalnat.
Ugn - allmän översikt
5
4321
6
7
8
9
1 Temperaturvred
2 Temperaturdisplay
3 Kontrollvred för ugnens funktioner
4 Kontrollvred för kokzonerna
5 Kontrollpanel
6 Ventilationsöppningar för kylfläkt
7 Grillelement
8 Ugnslampa
9 Typskylt
SVENSKA 48
Stommens uppbyggnad - allmän översikt
1
3
2
1 Stänkskydd
2 Sidopaneler
3 Metallkonstruktion
Tillbehör
Bakplåt
1x
Galler
1x
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för
installationen.
Varning Endast en kvalificerad och
kompetent person får installera ugnen.
Om du inte kontaktar en kvalificerad och
kompetent person gäller inte garantin om
skador uppstår.
Se till att urtagets mått är lämpliga innan du
bygger in ugnen i köksenheten.
Se till att installationen av ugnen förses med
ett skydd mot elektriska stötar.
Enligt gällande bestämmelser måste alla
delar som ingår i skyddet mot elektriska stö-
tar vara förankrade på ett sådant sätt att de
inte kan demonteras utan verktyg.
Ugnen kan installeras med dess baksida och
ena sidan mot en annan apparat eller vägg
som är högre. Den andra sidan måste vara
vänd mot en panel eller apparat som har
samma höjd.
Den inbyggda enheten måste uppfylla sta-
bilitetskraven enligt DIN 68930.
SVENSKA 49
Inbyggda ugnar och spisytor är försedda
med speciella anslutningssystem. Av säker-
hetsskäl får du endast kombinera produkter
från samma tillverkare.
Om spisen placeras på en sockel måste
åtgärder vidtas för att förhindra att hus-
hållsapparaten glider av sockeln.
Elektrisk anslutning
Varning Endast en behörig elektriker och
kompetent person får utföra den
elektriska installationen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att dessa säkerhetsåtgärder inte
har följts.
Jorda apparaten enligt gällande säkerhets-
bestämmelser.
Kontrollera att elnätets spänning och effekt
överensstämmer med ugnens märkdata
som anges på typskylten.
Ugnen levereras utan nätkabel och stick-
kontakt.
Med hänsyn till erforderlig tvärsnittsarea
hos ledarna är följande kabeltyper lämpli-
ga att använda som nätkabel: H07RN-F,
H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F
(T90) och H05BB-F.
Den gul-gröna jordkabeln skall vara 2-3 cm
längre än alla andra kablar.
Kabeln som används för anslutning till elnä-
tet måste vara minst 4,0 mm².
Elektriska komponenter får endast installe-
ras eller bytas ut av vår serviceavdelning
eller annan kvalificerad servicepersonal.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsä-
kert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller för-
längningskablar. Risk för brand.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när ug-
nen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss ug-
nen från uttaget. Dra alltid i stickkontakten.
Anslut ugnen till elnätet via en frånskiljare
som kan göra ugnen strömlös i alla poler
med ett kontaktavstånd på minst 3 mm, t.ex.
automatisk linjefrånkopplare, jordfelsbryta-
re eller säkring.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s di-
rektiv.
Inbyggnadsugn
Innan maskinen används första gången
Avlägsna allt förpackningsmaterial som
finns både inuti och utanpå ugnen före
användning. Ta inte bort typskylten.
Första rengöring
Rengör ugnen innan du använder den första
gången. Rengör tillbehören och ugnsutrymmet
med en mjuk trasa och en lösning av varmt
vatten och diskmedel.
Värm sedan upp ugnen utan mat.
Förvärmning
Vrid funktionsväljaren till symbolen
och låt
ugnen stå på i 45 minuter på den högsta tem-
peraturen för att bränna bort eventuella re-
stpartiklar från tillverkningen. Tillbehören kan
bli hetare än vid normal användning. Under
denna period kan ugnen avge en viss lukt.
Detta är normalt. Se till att ventilera rummet
ordentligt.
Daglig användning
Påslagning
Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur.
SVENSKA 50
Inställning av ugnsfunktion
Vrid funktionsvredet för ugnsfunktioner (se
"Produktbeskrivning").
Inställning av temperatur
Vrid temperaturvredet (se "Produktbeskriv-
ning"). Du kan ställa in temperaturen mellan
50 och 250 °C.
Avstängning
Vrid temperaturvredet och funktionsvredet till
respektive AV-läge.
Funktionsvred
Symbol Funktion
AV-läge
Ugnslampa - Tänds utan någon tillagningsfunktion.
Undervärme - Värmen kommer endast från det undre värmeelementet. För bak-
ning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar.
Traditionell matlagning - Värmen kommer från både det övre och det undre
värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Övervärme - Värmen kommer endast från det övre värmeelementet. För att slut-
föra tillagningen av maträtter.
Temperaturindikator
Temperaturindikatorn (se "Produktbeskriv-
ning") tänds när ugnen värms upp. Den släcks
när ugnen uppnår rätt temperatur. Indikatorn
tänds och släcks sedan omväxlande för att in-
dikera att temperaturen upprätthålls.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund av
felaktig användning av ugnen, eller defekta
komponenter, är ugnen utrustad med en sä-
kerhetstermostat som vid behov kopplar bort
strömmen. Ugnen sätts automatiskt på igen
när temperaturen sjunker.
Försök inte att reparera säkerhetstermostaten
på egen hand om det blir något fel på den.
Kontakta kundtjänst.
Kylfläkt
Ugnen är försedd med en kylfläkt (syns inte)
som håller kontrollpanelen, vreden och ugns-
luckans handtag svala. Kylfläkten startar au-
tomatiskt när ugnen används. Varm luft ström-
mar ut genom öppningen nära luckhandtaget.
Fläkten stängs av efter tillagningen när funk-
tionsvredet ställs i AV-läge (0).
Varning Ha alltid ugnsluckan stängd när
ugnen används för matlagning. Var
försiktig när du öppnar ugnsluckan. Låt inte
luckan falla ned - håll i luckans handtag tills
luckan har öppnats helt.
Varning Lägg inte ut aluminiumfolie i
ugnen och ställ inte stekfat eller bakplåtar
på ugnens botten. Emaljen i ugnen kan skadas
av hettan som genereras.
Mekaniskt barnlås
Ugnen levereras med ett monterat och aktive-
rat barnlås. Det sitter precis under ugnens kon-
trollpanel på höger sida.
För att öppna ugnen
med barnlåset på
plats, dra barnlåsets
handtag uppåt så-
som visas i figuren.
Stäng luckan utan att
dra i barnlåset.
SVENSKA 51
För att demontera
barnlåset, öppna
ugnsluckan och skru-
va loss låset med
medföljande skruv-
nyckel som du finner i
tillbehörspåsen.
Tillagningstabeller
Vikt
(kg)
Livsmedel Ugns-
funktion
Nivå Ugnstemperatur
(°C)
Tillagningstid (mi-
nuter)
1Fläsk/Lamm-
kött
2 180 110-130
1 Kalvkött / Nöt-
kött
2 190 70-100
1,2 Kyckling / Hare
2 190 70-80
1,5 Anka
1 160 120-150
3Gås
1 160 150-200
4Kalkon
1 180 210-240
1Fisk
2 190 30-40
1 Fyllda peppe-
ronitomater/
Ugnsstekt po-
tatis
2 190 50-70
Snabbkakor
2 160 45-55
1Pajer
2 160 80-100
Småkakor
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1 Franskbröd
2 190 50-60
1 Pizza
1 190 25-35
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av ugnen och låt den
kallna före rengöring.
Varning Av säkerhetsskäl får ugnen inte
rengöras med ång- eller högtryckstvätt.
Varning Var noga med att alltid hålla
ugnen ren. Ansamling av fett eller andra
matrester kan orsaka brand, särskilt i
droppannan.
SVENSKA 52
Ugnens utsida
Torka av ugnens framsida med en mjuk tra-
sa och en lösning av varmt vatten och disk-
medel.
Använd vanliga rengöringsmedel till metal-
lytorna.
Använd inte skurmedel eller svampar med
slipeffekt.
Ugnsutrymme
Tänd ugnsbelysningen före rengöring.
Rengör sedan ugnsutrymmet med en mjuk
trasa och en lösning av varmt vatten och
diskmedel. Låt sedan ugnen självtorka.
Tillbehör
Rengör alla tillbehör (galler, bakplåt, ugnsste-
gar, etc.) med en mjuk trasa och en lösning av
varmt vatten och diskmedel efter varje an-
vändningstillfälle och torka noga. Blötlägg de-
larna en stund för att underlätta rengöringen.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har två glasrutor monterade som
ett dubbelglas. Demontera ugnsluckan och
glasrutorna för att underlätta rengöringen.
Varning Ugnsluckan kan plötsligt slå
igen om du försöker ta bort glasrutorna
när luckan fortfarande är monterad.
Demontering av ugnslucka och glasrutor
1
Öppna luckan helt
och håll i de två
gångjärnen.
2
Lyft upp och vrid
spakarna på de två
gångjärnen.
3
Stäng luckan till det
första öppningsläget
(cirka 45°). Dra se-
dan luckan mot dig
och avlägsna den
från dess plats.
4
Lägg ned luckan på
ett stadigt och mjukt
underlag (t.ex. en
trasa).
5
Lossa låssystemet för
att ta bort glasrutor-
na.
6
7
Vrid de två fästena
90° och lossa dem
från deras platser.
90°
8
Lyft och avlägsna
försiktigt glasrutorna.
2
1
Rengör glasrutorna med vatten och lite disk-
medel. Torka glasrutorna noga.
SVENSKA 53
Montering av ugnslucka och glasrutor
Sätt tillbaka glasrutorna och ugnsluckan på
plats när du är klar med rengöringen. Gör det-
ta genom att följa anvisningarna för demon-
tering i omvänd ordning.
Den inre glasrutan måste monteras så att den
dekorativa ramen (screentryck) är vänd utåt.
För att kontrollera att glasrutan är korrekt
monterad kan du dra med fingrarna över glas-
rutans inre yta. Glasrutan är korrekt monterad
om du då inte känner någon strävhet.
Placera den inre glasrutan på dess plats så-
som visas nedan.
Byte av glödlampa och rengöring av
lampglas
Varning Stäng av ugnen och koppla loss
den från eluttaget innan du byter ut
ugnslampan (se avsnittet
"Produktbeskrivning").
1. Ta bort lampglaset genom att vrida det
moturs. Rengör lampglaset.
2. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig lam-
pa med följande märkdata: 15/25 watt,
230 volt (50 Hz), 300 °C (sockel: E14).
3. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
Tekniska data
Mått (invändiga) Bredd
Höjd
Djup
405
335
410
Användbar volym 56 l
Maximal yta på bakplåt (netto) 1 130 cm²
Undre värmeelement 1000 W
Övre värmeelement 800 W
Hela ugnen (över + under) 1800 W
Ugnslampa 25 W
Kylfläkt 25 W
Total ugnseffekt
1)
1850 W
Max. effekt (ugn + häll) 7850 W
Antal funktioner 3
SVENSKA 54
Energiförbrukning 0,79 kWh
Energiförbrukning med normalbelastning
och undervärme
0,79 kWh
1) Information om elektrisk anslutning, nätspänning och total effekt anges på typskylten (se "Produktbeskrivning").
Häll
Daglig användning
Användning av hällen
Produkten betjänas med den kombinerade
produktens zonvred. För att sätta på kokzonen
och ställa in effekten, vrid kontrollvredet till ett
läge mellan 1 och 9.
För att stänga av kokzonen, vrid kontrollvredet
till 0-läget.
När en kokzon sätts på kan den brumma
kortvarigt. Detta är karakteristiskt för kok-
zoner på glaskeramikhällar och påverkar var-
ken funktionen eller livslängden hos hushålls-
apparaten.
Råd och tips
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen
kan intensiv bryning av mat, särskilt produkter
som innehåller stärkelse, orsaka hälsorisker på
grund av akrylamid. Vi rekommenderar därför
tillagning vid så låga temperaturer som möjligt
och att inte bryna maträtter för kraftigt.
Spara energi
Sätt om möjligt lock på kokkärlen.
Placera kokkärl på kokzonen innan den sätts
på.
Kokkärlets botten skall vara så tjock och så
plan som möjligt.
Stäng av kokzonen innan tillagningen är
klar för att utnyttja restvärmen
Kokzonerna och kokkärlens botten bör vara
lika stora.
Underhåll och rengöring
Varning Vassa föremål och repande
rengöringsmedel skadar produkten.
Rengör produkten och avlägsna rester med
vatten och handdiskmedel efter varje
användning. Tag även bort rester av
rengöringsmedel!
Rengöring av hällen
Repor eller mörka fläckar på glaskerami-
ken som inte kan tas bort påverkar inte
hushållsapparatens funktion.
För att ta bort matrester och envisa
fläckar:
1. Rester av socker, plast och aluminiumfolie
bör tas bort direkt med en skrapa. Sätt
skrapan snett mot hällens yta och avlägsna
rester genom att dra bladet över ytan. Tor-
ka av hushållsapparaten med en fuktig duk
och lite diskmedel. Torka slutligen hushålls-
apparaten torr med en ren duk.
Skrapan kan köpas hos vår kundtjänst el-
ler i auktoriserade reservdelsaffärer.
SVENSKA 55
2. Kalkringar, vattenringar, fettstänk och me-
talliska missfärgningar bör avlägsnas när
hushållsapparaten har kallnat med ett ren-
göringsmedel för glaskeramik eller rostfritt
stål.
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Lösning
Ugnen fungerar inte De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Kontrollera att ugnsfunktion och
temperatur är inställda
Ugnen fungerar inte Ugnen är inte korrekt nätanslu-
ten och/eller eluttaget är ström-
löst
Kontrollera att ugnen är korrekt
ansluten och att strömförsörjning-
en till ugnen är påslagen
Ugnen blir inte varm De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Välj ugnsfunktion och temperatur
Ugnslampan fungerar
inte
Ugnslampan är trasig Byt ut ugnslampan
Ånga och kondens av-
sätts på maten och i
ugnsutrymmet
Maten har fått stå kvar för länge
i ugnen
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15-20 minuter efter att
tillagningen är klar
Kokzonerna fungerar
inte
Värmen har inte ställts in Ställ in ett värmeläge
Kokzonerna fungerar
inte
Säkringen har löst ut Kontrollera säkringen. Kontakta
en auktoriserad elektriker om säk-
ringen löser ut flera gånger
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Kontakta din åter-
försäljare eller vår serviceavdelning om du inte
kan lösa problemet.
Om du har hanterat ugnen på fel sätt, el-
ler om installationen inte har utförts av en
behörig tekniker, och du måste tillkalla en ser-
vicetekniker från vår kundtjänst eller din åter-
försäljare kanske detta besök inte är kostnads-
fritt, inte heller under garantitiden.
Tekniska data
Typskylt
201.511.30
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model UDDEN CG3 Typ 58 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 397 00 S NO 12345678 220V-240V AC 50-60 Hz
6,0kW
Bilden ovan visar produktens typskylt (utan se-
rienummer vilket genereras under tillverk-
ningsprocessen), vilken sitter på kåpans un-
dersida.
Sätt fast dekalen här, denna ligger i plastp-
åsen inne i hällens förpackning. Detta gör att
vi kan hjälpa dig bättre genom att exakt iden-
tifiera din häll vid behov av framtida repara-
tioner. Tack för hjälpen!
SVENSKA 56
Stommens uppbyggnad
Viktigt Stommen måste monteras enligt
instruktionerna i handledningen
Monteringsanvisningar.
Underhåll och rengöring
Rengöring av stommen
1. Paneler av spånskivor, melaminfolie:
Torka rent med en duk fuktad med vatten
eller ett milt rengöringsmedel. Torka torrt
med en ren duk.
2. Konstruktion i pulverbelagt kolstål:
Torka rent med en duk fuktad med vatten
eller ett milt rengöringsmedel. Torka torrt
med en ren duk.
3. Stänkskydd i rostfritt stål:
Rengör genom att alltid torka och gnida i
ståltexturens riktning.
Viktigt
Använd inte skurpulver, stålull eller hårda eller
vassa verktyg som kan repa ytan i rostfritt stål.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan ĺter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i
lämpliga uppsamlingsbehĺllare för ĺtervinning.
Innan hushĺllsapparaten kasseras
Varning Gör pĺ följande sätt för att
kassera hushĺllsapparaten:
Koppla loss hushĺllsapparaten frĺn eluttaget.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
•Förstör lucklĺset. Detta gör att barn inte kan
bli innestängda i hushĺllsapparaten med risk
för deras liv. Risk för kvävning föreligger.
SVENSKA 57
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum då
du köpte produkten hos IKEA, såvida inte pro-
dukten är benämnd LAGAN: för dessa pro-
dukter gäller garantin i två (2) år. Försäljnings-
kvittot i original krävs som bevis på köpet. Om
servicearbete utförs under garantitiden för-
längs därmed inte garantiperioden för pro-
dukten eller för de nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga
garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före
den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service
genom dess egen organisation eller genom
auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsa-
kats av bristfällig konstruktion eller materialfel
från det datum då produkten köptes hos IKEA.
Denna garanti gäller endast användning av
produkter för hushållsbruk. Undantagen spe-
cificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av
denna garanti?". Under garantiperioden skall
kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt
att produkten är tillgänglig för reparation utan
speciella utgifter och att felet är relaterat till
bristfällig konstruktion eller materialfel som
täcks av garantin. På dessa villkor är EUs rikt-
linjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala
bestämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestämma,
efter eget gottfinnande, huruvida problemet
täcks av denna garanti. Om problemet täcks
av garantin kommer IKEAs serviceleverantör,
eller dess auktoriserade servicepartner att, ef-
ter eget gottfinnande, antingen reparera den
defekta produkten eller ersätta den med sam-
ma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av för-
sumlighet, skada orsakad av underlåtenhet
att följa instruktioner för användning, felak-
tig installation eller genom anslutning till fel-
aktig nätspänning, skada orsakad av ke-
misk eller elektrokemisk reaktion, rost, kor-
rosion eller vattenskada, inklusive men ej
begränsat till skada orsakad av för mycket
kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av
onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala användningen
av produkten, inklusive repor och färgfö-
rändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande fö-
remål eller substanser och rengöring eller
rensning av filter, tömningssystem eller disk-
medelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik, till-
behör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor och
lampglas, displayer, rattar, höljen och delar
av höljen, såvida inte sådana skador kan
bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår auktori-
serade serviceleverantör eller annan auk-
toriserad servicepartner, eller reparationer
som utförts med annat än originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig installa-
tion eller installation som inte följer specifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA för
eventuella skador som uppstår under trans-
porten. Om emellertid IKEA levererar pro-
dukten till kundens leveransadress täcker
garantin eventuella skador som uppstår un-
der denna leverans.
SVENSKA 58
Kostnader för att utföra den initiala instal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar el-
ler byter ut produkten enligt villkoren i den-
na garanti kommer serviceleverantören, el-
ler dess auktoriserade servicepartner, att in-
stallera den reparerade produkten eller, vid
behov, installera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete
som utförts av en kvalificerad specialist som
använt våra originaldelar för att anpassa pro-
dukten enligt de tekniska säkerhetsspecifika-
tionerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättig-
heter som uppfyller eller utökar alla lokala ju-
ridiska krav, vilka varierar från land till land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs
till ett annat EU-land kommer service att till-
handahållas inom ramen för garantivillkoren
som gäller i det nya landet. En skyldighet att
utföra service inom ramen för garantin före-
ligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt de tekniska specifikationerna
som gäller i landet där anspråket framställs,
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för
att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servicen
omfattar dock inte förklaringar / beskriv-
ningar som relaterar till:
–IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produkten
levereras utan nätkabel och stickkon-
takt) eller till vatten- eller gastillförsel ef-
tersom dessa anslutningar måste utföras
av en auktoriserad servicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksanvis-
ningens innehåll och specifikationerna för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt,
ber vi dig noga läsa igenom installationsan-
visningarna och/eller bruksanvisningen i den-
na handbok, innan du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna handbok
för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade
kontakter och nationella telefonnummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder det
specifika telefonnummer som listas i slutet av
denna handbok. Använd alltid telefonnumret
i den handbok som avser produkten du
behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss,
se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga
koden) till hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera att
försäljningskvittot också anger IKEA:s produkt-
namn och artikelnummer (8-siffrig kod) för var-
je produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kon-
takta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi
rekommenderar att du noga läser igenom pro-
duktdokumentationen innan du kontaktar oss.
SVENSKA 59
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra kött
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA UCG3O 201 511 30 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för