Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Kategori
Grillar
Typ
Operation And Maintenance
-1-
.
FR
Utilisation et entretien
(2)
GB
Operation and maintenance
(9)
IT
Uso e manutenzione
(16)
NL
Gebruik en onderhoud
(23)
PT
Utilização e manutenção
(30)
DE
Benutzung und Wartung
(37)
NO
Anvendelse og skjøtsel
(44)
SE
Användning och skötsel
(51)
CZ
Použití a údržba
(58)
PL
Użytkowanie i konserwacja
(65)
ES
Utilización y mantenimiento
(72)
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
(79)
FI
Käyttö ja ylläpito
(86)
HU
Használat és karbantartás
(93)
SI
Uporaba in vzdrževanje
(100)
SK
Použitie a údržba
(107)
HR
Uporaba i održavanje
(114)
RO
Folosire şi întreţinere
(121)
BG
  
(128)
TR
Kulanım ve Bakım
(136)
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
(143)
ADG – 219, route de Brignais, 69530 Brignais – France Ref. 4010027318
-51-
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
Läs igenom bruksanvisningen före användning.
Får endast användas utanför lokalen.
Använd inte träkol
Använd inte en reglerbar gasutlösare. Använd de icke
justerbara lågtrycksregulatorerna enligt den europeiska
standard som de omfattas av.
Placera aldrig en metallplåt som inte tillverkas eller
rekommenderas av CAMPINGAZ på tillagningsgallret.
Rengör delarna som sitter längst ner i ugnsmanteln för
att undvika risken för att fettet antändss.
APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM
INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS.
a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET
- Lagra och använd inte bensin eller andra lättantänliga
vätskor eller ångor i närheten av apparaten. Denna
apparat måste flyttas bort från lättantändliga material
vid användning.
Om gaslukt uppstår:
1) Stäng kranen till gasolbehållaren.
2) Släck all levande låga.
3) Öppna locket.
4) Om lukten kvarstår, se § f eller rådfråga
omedelbart en återförsäljare.
- De delar som har skyddats av tillverkaren eller dess
ombud får inte manipuleras av användaren.
- Stäng gasbehållaren efter användning.
- Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den används.
b) ANVÄNDNINGSPLATS
- Denna apparat får endast användas för utomhusbruk.
- VARNING: åtkomliga delar kan vara mycket varma.
Håll barn på avstånd.
- Inget brandfarligt material får finnas närmre än ca 60
cm från apparaten.
- Flytta inte apparaten medan den är i igång.
- Använd apparaten på ett plant underlag.
- Förutse en ny luftomväxling på 2 m
3
/kW/h.
c) GASOLBEHÅLLARE
Apparaten är avsedd för att fungera med en butan- eller
propanolbehållare 4,5 à 15 kg utrustad med
motsvarande gasutlösare:
- Frankrike, Belgien, Luxemburg, Storbritannien,
Irland, Portugal, Spanien, Italien, Grekland: butanol
28 mbar / propanol 37 mbar
- Nederländerna, Republiken Tjeckien, Norge,
Sverige, Danmark, Finland, Schweiz, Bulgarien,
Turkiet, Rumänien, Ungern, Slovenien, Slovakien,
Kroatien: butanol 30 mbar / propanol 30 mbar
- Polen: propanol 37 mbar
- Tyskland, Österrike: butanol 50 mbar / propanol 50
mbar
Vid inkoppling eller när man byter ut behållaren, skall
detta alltid utföras en väl ventilerad plats. Gör det
aldrig i närheten av en levande låga, gnista eller vid en
värmekälla.
När gasbehållaren är placerad under grillen, skall den
fästas vid grillens chassi med hjälp av medföljande rem.
d) SLANG
Frankrike (enligt modell)
Apparaten kan användas med två sorters mjuka
slangar:
a) mjuk slang som är avsedd att träs över
segmenterade ändstycken apparat- och
regulatorsidan och som fixeras av slangklämmor
(enligt standard XP D 36-110). Rekommenderad
längd 1,25 m.
G1/2 M 20x1,5
Apparaten Gasutlösare
b) mjuk slang (enligt standard XP D 36-112) utrustad
med en gängad mutter G½ som ska skruvas
apparaten och en gängad mutter M 20x1,5 som ska
skruvas regulatorn. Rekommenderad längd 1,25
m.
G1/2
Apparaten Gasutlösare
Apparaten är försedd med en gängad anslutning för
gas som levereras med segmenterat ändstycke
NF och packning (förmonterade).
1) Användning av apparaten med mjuk slang XP D
36-110: (lösning d) a))
- t den mjuka slangen långt det går över
apparatens och regulatorns segmenterade
ändstycke.
- för slangklämmorna bakom ändstyckenas två första
upphöjningar och dra åt tills dess att skruvhuvudet
bryts.
- tätheten kontrolleras i enlighet med instruktionerna i
paragraf f).
2) Pour l'utilisation de l'appareil avec tuyau souple
XP D 36-112, écrous G 1/2 et M 20x1,5 : (solution
d) b))
- skruva av och ta bort det segmenterade ändstycket NF
för att frigöra ingångsanslutningen G½.
- ta bort packningen
- skruva fast den gängade muttern apparatens
ingångsanslutning och den gängade muttern M20x1,5
på regulatorns utgångsanslutning i enlighet med de
anvisningar som tillhandahålls med den mjuka
slangen.
SE
-52-
- Använd de två nycklarna för att dra åt den mjuka
slangens inlopp på apparaten:
en 14-nyckel för att dra åt anslutningens inlopp
på apparaten,
en skiftnyckel för att dra åt skruven den
mjuka slangen.
- Använd en nyckel för att dra åt muttern den mjuka
slangen på strypventilen.
- tätheten kontrolleras i enlighet med instruktionerna i
paragraf f).
Kontrollera att den mjuka slangen ligger normalt, att den
inte är böjd eller spänd, och att den inte ligger mot
apparatens varma väggar. Den måste bytas vid den
sista förbrukningsdag som anges slangen, och i alla
fall om den är skadad eller uppvisar sprickor.
Dra eller vrid ej slangen. Håll den avstånd från
delar som kan bli varma.
Belgien, Luxemburg, Nederländerna, Storbritannien,
Irland, Polen, Portugal, Spanien, Italien, Republiken
Tjeckien, Norge, Sverige, Danmark, Finland,
Bulgarien, Turkiet, Rumänien, Ungern, Slovenien,
Slovakien:
Apparaten är utrustad med ett gängat munstycke. Den
skall användas tillsammans med en flexibel slang
special tillverkad för användning av butan och propanol.
Slangen får inte vara längre än 1,20 m. Den måste bytas
om den är skadad eller har sprickor, enligt nationella
krav eller i förhållande till giltighetstiden. Dra eller vrid ej
slangen. Håll den avstånd från delar som kan bli
varma.
Schweiz, Tyskland, Österrike:
Denna apparaten skall användas tillsammans med en
flexibel slang speciellt tillverkad för användning av butan
och propanol. Den får inte vara mer än 1,50 m lång. Den
måste bytas om den är skadad eller har sprickor, enligt
nationella krav eller i förhållande till giltighetstiden. Dra
eller vrid ej slangen. ll den avstånd från delar
som kan bli varma.
Anslutning av den flexibla slangen : för slangens
anslutning över apparatens munstycke, dra ordentligt åt
slangens mutter men utan att använda våld.
Använd de 2 anpassade skruvnycklarna för att ra
detta:
- skruvnyckel nr 14 för att spärra munstycket
- skruvnyckel nr 17 för att dra åt slangens mutter
e) LOCK
Manipulera locket varsamt framförallt under
användningen. Undvik att luta er över härden.
f) TÄTNINGSPACKNINGSTEST
1) Arbeta utomhus avstånd från allt brandfarligt
materal. Rök inte.
2) Se till att reglerknapparna står i "OFF" läge (O).
3) Dra den flexibla slangens extremiteter helt över
gasutlösarens och apparatens nipplar. Det blir lättare
att utföra pådragnigen om man tvålar in nipplarna
med tvålvatten.
4) Skruva fast gasutlösaren på gasbehållaren.
5) Sök inte efter läckorna med en låga, använd en
detektionsvätska för gasläcka.
6) Tryk vätskan behållarens /gasutlösarens/
slangens/ apparatens anslutning. Reglerspakarna
skall stå i "OFF" läge (O). Öppna kranen till
gasbehållaren.
7) Om bubblor uppstår betyder det att det finns
gasläckor.
8) För att stoppa läckan, dra åt muttrarna och dra
slangens ände till stoppet denna. Om en del är
defekt ska den ersättas. Apparaten skall inte sättas i
gång förrän läckan lagats och försvunnit.
9) Stäng kranen till gasbehållaren.
VIKTIGT:
Använd aldrig levande låga för att upptäcka en gasläcka.
Minst en gång om året skall man göra en kontroll för att
ka gasläckor liksom vid varje utbyte av gasbehållare.
g) INNAN APPARATEN SÄTTS IGÅNG
Sätt inte igång apparaten utan att först noggrant ha läst
och förstått samtliga instruktioner.
Kontrollera också:
- att det inte finns någon läcka.
- att inte är Venturi-rören är tilltäppta (t.ex: spindelnät).
Gasutmynningar
SE
-53-
- att inte slangen är i kontakt med delar som kan bli
varma.
- att ventilationsöppningarna utrymmet för
gasbehållaren inte blockeras i förekommande fall.
- att fettbrickan(-orna) är tt inskjuten i sitt (sina) fack
och att den (de) sitter i rätt position, långt inskjuten
(-na) som det är möjligt.
- att värmereflektorn verkligen sitter fast baktill
behållaren.
- att de sex löstagbara delarna behållaren sätts
plats (se §n sid- Rengöring).
h) TÄNDNING AV GRILLENS BRÄNNARE
- Öppna locket.
- Se till att regleringsrattarna står i läge " OFF " (O).
- Öppna kranen till gasbehållaren.
- Tryck och vrid reglerspaken moturs till läge fullt flöde
( ), tryck sedan direkt tändknappen ( ). Håll
knappen intryckt tills tändning sker.
- Om brännaren inte tänds efter tio sekunder, vänta fem
minuter och försök på nytt.
- Reglera flamman till önskad styrka genom att ställa
vredet ( ) eller ( ). Gör samma sätt med alla
brännare.
När brännaren väl har tänts, finns det två sätt att tända
ytterligare en brännare:
- Det första sättet är att göra om den tändningsprocess
som beskris ovan.
- Det andra ttet är att helt enkelt öppna den andra
kranen genom att vrida reglerspaken till läge FULLT
FLÖDE ( ).
- Man kan även tända de två tändarna samtidigt. Öppna
de två kranarna att de står i läget FULLT FLÖDE
( ) och tryck tändningsknappen ( ) tills
tändning sker (10 sekunder).
- Om de elektroniska tändarna inte fungerar, tänd
manuellt (nästa stycke).
Manuell tändning av brännare
- Om det inte går att tända elektrisk, tänd brännaren
med en tändsticka.
- Öppna locket.
- Se till att regleringsrattarna står i läge " OFF " (O).
- Ta bort ett grillgaller för att få fri åtkomst till brännarnas
yta.
- Öppna gasintaget (kran eller vred på strypventilen)
- Håll fram en tänd tändsticka framför brännaren.
- Tryck och vrid därefter motsvarande vred
brännaren moturs ( ).
- Stekhastigheten kan anpassas i enlighet med vredens
läge : mellan läge max ( ) och läge medel ( ).
När brännaren väl är tänd, sätt tillbaka gallret eller
stekplattan.
När brännaren väl har tänts, finns det två sätt att tända
ytterligare en brännare:
- Det första sättet är att göra om den tändningsprocess
som beskris ovan.
- Det andra ttet är att helt enkelt öppna den andra
kranen genom att vrida reglerspaken till läge FULLT
FLÖDE ( ).
- Man kan även tända de två tändarna samtidigt. Öppna
de två kranarna i läget fullt flöde ( ) och håll fram
tändstickan vid de två brännarna.
i) SLÄCKNING AV GRILLEN
Ställ tillbaka reglerspakarna i "OFF"-läge (O) Stäng
sedan kranen till gasbehållaren.
j) GASOLKÖKETS TÄNDNING
(beroende på modell)
Gasolköket kan användas självständigt eller samtidigt
som grillen.
Tändning:
- Öppna kranen till gasbehållaren.
- Kontrollera tätheten i hela gassystemet från
gasbehållaren tilll gasolköket (ser §f).
- Öppna locket till värmestället och fäll in det bakåt
genom att låta det glida i sina sidospår.
- Tryck och vrid reglerspaken ( ) till läget FULLT
FLÖDE ( ).
- Tryck på tändknappen ( ) tills tändning sker. Om ingen
tändning sker efter tio sekunder, håll fram en
tändsticka vid brännaren.
- Om den inte tänds, närma en tändsticka mot
brännarens kant. Reglera lågan i förhållande till det
använda kokkärlets storlek genom att mer eller mindre
vrida på knappen.
Använd inte kokkärl med en inre diameter som
understiger 10 cm eller överstiger 24 cm.
k) SLÄCKNING AV GASOLKÖKET
(enligt modell)
För tillbaka reglerspaken ( ) till läge AV (O) och stäng
sedan kranen till gasflaskan om grillen inte fungerar.
För att stänga locket, låt det glida sina spår genom
att dra uppåt tills det kommer i kontakt med axeln. Vippa
det sedan framåt.
SE
-54-
l) BYTE AV GASBEHÅLLARE
- Arbeta alltid på en väl ventilerad plats och aldrig i
närheten av en levande låga, gnista eller värmekälla.
- Vrid tillbaka reglerspakarna i "OFF"-läge (O), stäng
därefter kranen till gasbehållaren.
- Skruva bort gasutlösaren, kontrollera att
tätningspackningen finns plats och att den är i bra
skick.
- Sätt den nya gasbehållaren plats. Skruva tillbaka
gasutlösaren och se till att inte slangen varken dras
eller vrids.
- tätheten kontrolleras i enlighet med instruktionerna i
paragraf f).
m) ANVÄNDNING
Använd skyddshandskar vid all manipulering av grillens
varma delar.
Vid den första användningen, hetta upp grillen (stäng det
nedfällbara locket) med sina brännare i läget fullt flöde
( ), under 30 minuter ungefär, för att låta lukten av
målarfärg från de nya delarna bränna bort.
Vid normal drift, förvärm grillen med stängt lock i 15 till
20 minuter för att se till att upp grillgallren i lämplig
temperatur.
Stekhastigheten kan anpassas i enlighet med vredens
läge : mellan läge max ( ) och läge medel ( ).
För att undvika att livsmedlen bränner fast gallren,
pensla lätt stekgallren med matolja innan du lägger
livsmedlen.
För att undvika antändning av fettet under grillningen,
avlägsna överflödigt fett från köttet före grillning. Rengör
grillen efter varje användningstillfälle för att undvika
ackumulering av fett och för att minska risken för
antändning.
Viktigt:
Grillen är försedd med en cross-belysningssystem
mellan brännarna. Detta system möjliggör automatisk
återtändning av en brännare som oavsiktligt släcks.
Men om systemet skulle misslyckas, omedelbart placera
vreden till "OFF" (O). Öppna locket. Vänta 5 minuter för
att tillåta avlägsnande av oförbrända gaser. Fortsätt igen
till tändningen drift först efter denna tid.
n) RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Utför aldrig modifikationer apparaten: alla
ändringar kan visa sig vara farliga.
Efter varje användning, ta ut de bakre delarna
behållaren (reflektor, fettlåda) och rengör dem med en
svamp och diskmedel. De kan även diskas i maskin.
Om apparaten inte har använts i mer än 30 dagar,
kontrollera även att inte spindelnät täpper igen
brännartubernas mynningar, något som kan leda till
minskad effekt vid grillningen eller leda till vådlig
antädning av gas utanför brännaren. Rengör i
förekommande fall gasflödesmynningarna tuben (se
bilden nedan) eller brännaren.
Gasutmynningar
Brännare
- Väggar, manöverpanel, hyllor, främre band, band
på sidan och baktill, luckor, sidokorgar
Rengör regelbundet dessa delar med en svamp och
diskmedel. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller slipmedel.
- Stöd för grillgaller och stekskiva
För att förenkla rengöringen av detta stöd, har
Campinga uppfunnit Instaclean
TM
. Tack vare
Campingaz Instaclean
TM
, är de sex stöddelarna
möjliga att demontera utan verktyg mindre än en
minut och kan rengöras i diskmaskin. Beroende hur
smutsiga dessa delar är, och för en mer
grundläggande rengöring, kan det vara nödvändigt att
borsta delarna innan de diskas i maskin. För montering
och demontering av dessa delar, till
monteringsanvisningen.
- Grillplåt och grillgaller
Grillplåt och grillgaller är emaljerade.
Vänta alltid tills de har svalnat helt innan de rengörs.
Använd rengöringsprodukten Campingaz® BBQ
Cleaner Spray och borstar för grillar.
Du kan rengöra grillplåten och grillgallret i
diskmaskinen. Det är ofta nödvändigt att komplettera
rengöringen genom att skrubba med en svamp eller en
metallborste.
För att ta bort grillplåten av
gjutjärn, tt fingret i det l
som anges nedan. Lyft plåten
och ta tag i den med andra
handen.
För att ta bort det främre gallret
som består av två delar (se
stycke r/ Tillbehör nedan): ta
först bort mittdelen genom att
hålla ett finger i nedan angivet
hål och ta sedan bort
ytterdelen.
- Låda för uppsamling av fett
Grillen är utrustad med två lådor för uppsamling av fett.
De bör rengöras efter varje användning. De kan även
diskas i maskin.
För att underlätta rengöring är storleken lådorna
som samlar upp fett anpassade för att täckas med
aluminiumfolie innan grillen används. Aluminiumfolie
kan köpas i handeln. Efter användning, kastas
aluminiumfolien.
Det är även möjligt att tillsätta lite sand i bakkant av
fettuppsamlingslådan. Sanden absorberar stekfettet.
Kasta sanden efter varje grillning.
- Värmereflektorn (W-formad del)
Denna del kan rengöras i diskmaskin. Det är ofta
nödvändigt att att komplettera rengöringen genom att
skrubba med en svamp eller en mjuk borste.
SE
-55-
- Glas på locket (enligt modell)
Rengör glaset noga med en glasrengöringsprodukt
eller rengöringsmedel till skorstensbeläggning.
För att ta bort hårt ingrodd smuts, rekommenderar
Campingaatt du använder stålull impregnerad med
tvål.
- Metallytorna som ligger direkt runt brännarna
Dessa metallytor är aluminiumpläterade. Använd aldrig
ugnsrengöringsprodukter eftersom de förstör
aluminiumytan.
- Keramikdelar
Keramikdelarna utgör brännarens aktiva
beståndsdelar. De blir röda under användningen.
Rengör inte, blöt inte ner och gnid inte
keramikdelarna. Annars kan de skadas.
- Ytor av rostfritt stål (lock...)
Rengör och dessa delar med svamp och
diskmedel. Använd inte slipmedel som repar.
För att åter den blänkande ytan rostfria ytor,
använd en produkt särskilt avsedd för rostfritt stål.
o) Glas på locket
(enligt modell)
Undvik alla värmechocker (kallt vatten i kontakt med
varmt glas).
p) TILLAGNINGSMETODER
Din utomhusgrill 3 Series RBS har specialkonstruerats
för att möjliggöra en lätt och bekväm tillagning med all
den särskilda charm som kännetecknar
utomhusgrillning.
Tack vare din utomhusgrill 3 Series RBS, kommer du lätt
att kunna grilla feta livsmedel (korv, merguezkorvar,
kycklingklubbor osv.) utan att ha behöva justera lågan.
Samtidigt hard in utomhusgrill 3 Series RBS
specialkonstruerats för tillagning med grillspett (säljs
separat) för ett snabbt och knaprigt resultat.
Under tillagningen faller fettet ner den termiska
reflektorn i ugnsmanteln. Vid kontakt med den,
avdunstar vattnet som finns i fettet och ger köttet smak.
OBS ! För att undvika att de livsmedel som ska grillas
inte fastnar vid grillen, räcker det att droppa lite matolja
den eller att gnida dem med ett oljat papper. Ställ
ingenting den kalla grillen. Ömtåliga livsmedel som
riskerar att fastna, ska helst läggas en bit
aluminiumfolie.
1 - Tillagning med grillspett: (säljs separat)
Man kan förbereda grillspettet med kött- och
kycklingbitar med en jämn form och sedan spetsa dem
på mitten av grillspettet innan man fäster det med de 2
gafflarna som är avsedda därtill. Kontrollera att du
lindar kycklingen noga innan du sätter den
grillspettet.
För att grilla spett:
Ta bort grillgallren.
Montera dit för ändamålet avsedda tillbehör genom
att följa medföljande bruksanvisning.
Man kan placera en aluminiumform baktill i behållaren
för att samla upp köttsaften från tillagningen.
Starta inte motorn förrän du är säker att grillspettet
kan rotera fritt.
2 - Grillning - med öppet eller stängt lock
Lägg livsmedlen som ska grillas direkt grillen. Vänd
och byt plats maten enligt önskad tillagningsgrad
och efter personlig smak.
Om locket får vara på, ökar värmeutvecklingen och
tillagningens hastighet ökar. För att inte bränna vid det
som ska grillas, rekommenderar vi att du noga bevakar
tillagningen och nker effekten till låg nivå med
reglagen vid behov.
3 - Ugnstillagning - stängt lock
Du kan även tillaga gratänger, pizzor och suffléer i din
utomhusgrill. Vid maximal effekt är ugnen mycket
varm. Vi rekommenderar att du reglerar
ugnstemperaturen enligt den rätt som ska tillagas.
4 – Långsam tillagning
stängt lock
Tänd endast en brännare och placera grillbiten
grillgallret. Variera avståndet till brännaren och även
brännarstyrkan enligt önskad tillagningstid.
5 - Planka
Du kan använda grillen i ett plankläge halva
tillagningsytan.
Tillagning à la planka rekommenderas för ömtåliga
rätter (fisk, skaldjur, grönsaker etc.). Det är även
lämpligt att tillaga tjocka livsmedel (ankbröst,
kycklinglår, korvar, kryddkorvar etc.) så.
Grillplankan har dubbel stekyta, en fflad för att bryna
kött och en slät yta för tillagning av fisk, skaldjur,
grönsaker etc.
Underlätta för fett att rinna ned i plankans mynningar.
Vi rekommenderar att du använder en stekspade.
Observera! Använd endast tillbehör som är avsedda
för ändamålet. Använd aldrig två plankor samtidigt.
6 - Tillagning i folie
Packa noga in det som ska grillas i aluminiumfolie för
att undvika att saften rinner ut. Denna metod är
speciellt lämplig för fisk, grönsaker, potatis osv.
TÄCK ALDRIG GRILLEN HELT MED
ALUMINIUMFOLIE.
ANVÄND ALDRIG GRILLEN UTAN DEN W-FORMADE
RMEREFLEKTORN BAKTILL PÅ BEHÅLLAREN
q) FÖRVARING
- Stäng kranen till gasbehållaren efter varje användning.
- Om grillen förvaras utomhus, koppla ifrån gastillförslen.
- Om grillen förvaras utomhus bör man täcka över den
med ett skyddverdrag.
- Om grillen inte ska användas under en längre tid,
rekommenderas att förvara den på ett torrt och skyddat
ställe (t.ex: i ett garage).
- Vänster sidohylla går att fälla ihop. Du fäller ihop den
genom att ta med båda händerna de båda sidorna
och dra lätt uppåt för att lossa spärren. Vippa den
tills den fälls ned jäms med väggsidan.
SE
-56-
- Campingaz® rekommenderar även att du använder
tillhörande skyddsöverdrag för grillen om den förvaras
utomhus.
r) TILLBEHÖR
Beroende på modell, kan din grill vara utrustad med
grillen Campingaz® Matlagningsmodul.
Campinga Matlagningsmodul
matlagningsgrillar består av 2
delar:
- kantdel
- mittdel
Mittdelen är löstagbar och kan ersättas av något av de
tillbehör som säljs separat av Campingaz®, till exempel:
- Pizzasten
- Wok
- Paellafat
Med Campingaz® Matlagningsmodul kan man förvandla
sin grill till ett riktigt utomhuskök och använda specifika
matlagningsunderlag beroende på vad man vill tillaga.
Om din grillmodell inte är utrustad med Campingaz®
Matlagningsmodul, kan du köpa det separat.
ADG rekommenderar att man systematiskt använder
tillbehör och reservdelar av märket Campingaz® till
sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid
skador eller felaktig funktion som ett resultat av
användning av tillbehör och / eller reservdelar av
annat märke.
s) MILJÖSKYDD
Tänk att skydda miljön! Din apparat innehåller
material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna
in dem ett återvinningscenter i din kommun och
sortera emballagematerialet.
t) BATTERIREKOMMENDATIONER
Den här symbolen på batterierna innebär att de
måste tas ut ur grillen när de håller på att ta slut
och återanvändas eller kasseras på lämpligt
vis. Batterierna får inte kastas i soporna, utan ska
lämnas avfallsstation (soptipp...). Kontrollera med de
lokala myndigheterna. Batterier får inte kastas i naturen
eller eldas upp: förekomsten av vissa ämnen (Hg, Pb,
Cd, Zn, Ni) i använda batterier kan vara skadliga för
miljön och människors hälsa.
u) ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT
AVFALL
Denna symbol betyder att apparatens elsystem är
föremål för särskild avfallshantering. Efter att
apparatens elsystem har tjänat ut, ska det lämnas
in till återvinningen enligt gällande bestämmelser.
Elsystemet ska inte kastas tillsammans med
osorterat avfall. Återvinning eller annan form av
återanvändning av materialet bör gälla vid sopsortering
av detta avfall. mna in elsystemet till en för ändamålet
avsedd återvinningsstation. Kontrollera med de lokala
myndigheterna. Grillen får aldrig kastas i naturen eller
eldas upp: förekomsten av vissa farliga ämnen i elektrisk
och elektronisk utrustning kan vara skadlig för miljön och
eventuellt påverka människors hälsa.
SE
-57-
FEL
Brännaren går inte att tända
- Dåligt gastillopp Gasutlösaren fungerar ej
- Öppningarna till slangen, kranen, venturi-röret eller
- brännaren är tilltäppta(t.ex spindelväv)
- Venturi-röret täcker inte munstycket
Brännaren gör misslyckade tändförsök eller släcks
- Kontrollera att det finns gas
- Kontrollera slangens anslutning
- Kontakta Servicebutiken.
Blåsiga ostadiga lågor
- Den nya behållaren kan innnehålla luft.
- Låt den fungera en stund så försvinner felet
- Kontakta Servicebutiken
Stora lågor vid brännarens yta
- Bärmunstycket är fel påsatt venturi-röret:
Omplacera venturiröret / Rengör venturiröret.
- Kontakta Servicebutiken
Låga vid munstycket
- Gasbehållaren är nästan tom.
- Byt ut behållaren och felet avstyrs
- Kontakta Servicebutiken
Fettet fattar eld på ett onormalt sätt
- Rengör skyddsplåten ovanför brännaren.
- Rengör dropplåten.
- Alltför hög grilltemperatur: sänk lågan
Brännaren kan tändas med en tändsticka men inte
med ” PIEZO ” -tändningen
- Defekt tändknapp, ledning eller elektrod
- Kontrollera förbindelseanslutningen från tändaren
- Kontrollera keramikens skick. Kontrollera även
förbindelsekabelns skick
- Kontakta Servicebutiken.
Brinnande gasläcka vid gasanslutningen
- Otät koppling
- Stäng omedelbart gastillförslen
- Kontakta Servicebutiken.
Otillräcklig värme
- Munstycket eller venturi-röret är tilltäppta
- Kontakta Servicebutiken.
Brinnande gasläcka bakom reglerknappen
- Defekt kran
- Stäng apparaten
- Kontakta Servicebutiken.
Brinnande gasläcka under konsolen
- Stäng apparaten
- Stäng gasbehållaren
- Kontakta Servicebutiken.
GARANTIVILLKOR
- Produkten har full garanti avseende delar och
hantering på 2 (två) år och 5 (fem) år för de keramiska
brännarna räknat från inköpsdatum.
- Garantin tillämpas om den levererade produkten inte
överensstämmer med beställningen eller om den är
felaktig, förutsatt att man vid reklamationen bifogar ett
kvitto där inköpsdatumet indikeras (t.ex. en faktura
eller ett kassakvitto) samt en beskrivning av problemet.
- Alla produkter som fungerar med gas ska separeras
från patronen eller cylindern som den är ansluten till,
innan man lämnar in dem till en auktoriserad
reparationsverkstad.
- Produkten blir reparerad, utbytt eller får kunden
ersättning för den - helt eller delvis.
- Garantin annulleras och gäller inte för skador som
inträffar grund av (i) en felaktig användning eller
lagring av produkten, (ii) ett felaktigt underhåll av
produkten eller ett underhåll som inte överensstämmer
med bruksanvisningen, (iii) reparationer, ändringar,
underhåll av produkten som utförs av tredje man som
inte auktoriserats, (iv) användning av reservdelar som
inte är original.
- OBS: all professionell användning av denna produkt är
utesluten från garantin.
- Alla reparationer som utförs under garantiperioden
verkar inte garantins förfallodatum.
- Denna garanti påverkar inte något sätt
konsumentens juridiska rättigheter.
- Konsultera vår konsumentservice vid eventuella
reklamationer.
Bios AB
Vja Industrigatan 10 Box 106
782 23 Malung – SWEDEN
T. 0046 28044100 - F. 0046 28044125 - info@bios.se
www.campingaz.com
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Kategori
Grillar
Typ
Operation And Maintenance