Bluetens Duo Sport Användarmanual

Typ
Användarmanual
1
Manuel utilisateur
User Manual - Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Gebruiks Handleiding
Manual do Utilizador - Manuale d’istruzioni - Instrukcja obsługi - Használati
utasítás - Användarmanual - Ohjekirja - Brugermanual - Brukermanual -
 
 - שמתשמל ךירדמ
2 3
Français
English
Español
Deutsch
Nederlands
Português
Italiano
Polski
Magyar
Svenska
Dansk
Suomi
Norsk


עברית
TENS instructions
5
12
19
26
33
40
47
54
61
68
75
82
89
96
103
110
117
1
3
2
Pour charger le Duo sport :
1. Déclipsez le Duo sport de l’électrode
2. Sortez le Duo sport de son clip
3. Faites glisser le slider vers la droite puis brancher le câble
USB pour charger l’appareil
LE DUO SPORT
Bouton On/O
Molette de réglage de l’intensité
Témoins d’intensité du programme
Témoin de charge
Témoin de mise sous tension
Le slider
Prise clip Sport
Prise micro USB
Bouton reset
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Entrée
câble électrodes
1
5
3
7
2
6
4
8
9
SPLIT
SKIP
LINK/UNLINK
APPAIRAGE AUTOMATIQUE
FAVORIS
TELECHARGEMENT
L APPLICATION
PREMIÈRE UTILISATION
> Sélectionnez votre produit Duo Sport
> Création d’un compte
> Lors de votre première utilisation, un tutoriel vous
est proposé
> Sélection du programme
LANCEZ LAPPLICATION BLUETENS
> Faites tourner la roue jusqu’à sélectionner la partie
du corps désirée puis faites de même pour l’action
recherchée.
Soigner
Pour un soin de kinésithérapie visant à amplifier un travail
de rééducation en cours ou bien permettant un eet
antidouleur rapide.
Relaxer
Pour un soin de type massage relaxant et apaisant les
tensions musculaires. Aussi très ecace pour améliorer
la qualité et la vitesse de récupération.
Renforcer
Pour une session de renforcement musculaire.
> Puis appuyez sur «GO».
6 7
FR FR
SÉLECTION DU
PROGRAMME
PLACEMENT DES
ÉLECTRODES
ALLUMEZ VOTRE
DUO SPORT
> Appuyez sur le bouton « Arrêt » si vous souhaitez
arrêter le programme, ce qui vous ramènera au menu
principal.
> Si vous utilisez le Duo Sport en mode SOLO et que
vous souhaitez lancer un programme diérent sur
le deuxième appareil, appuyez sur l’icone SPLIT et
sélectionnez un deuxième programme à lancer sur le
deuxième appareil.
> Un message vous indique la fin du programme.
Eteignez le Duo Sport avant d’enlever les électrodes.
Replacez les électrodes sur la bonne face du film
plastique et remettez-les à l’intérieur du sac scellé.
ARRÊT DU PROGRAMME
MODE SOLO / FONCTION SPLIT
FIN DU PROGRAMME
>Réglez l’intensité sur l’application
ou grâce à la molette du Duo Sport.
Pour une meilleure ecacité, suivez
nos conseils d’intensité.
PENDANT LE PROGRAMME
+
-
8 9
FR FR
We thank you for purchasing a Duo Sport device.
Duo Sport is a medical device, to make best use of it, you will find all relevant informations included in
this user manual.
For any additional information or to simply give us your feedback, you can contact us at
Thank you !
Getting started with Duo Sport is easy, here is some advice to let you benefit from it as quickly as possible
and safely.
1. Please read the safety instructions as well as the contraindications at page 17.
2. Your Smartphone should support the minimum system requirements :
iOS : iPhone 5s or above, iOS 7 or above
Android : Bluetooth 4.0 compatible and Android 6 or above
3. You will need to install the Bluetens App on your Smartphone.
This application is available under « Bluetens Get Better »
on Appstore & Google play.
4. Your Bluetooth must be ON.
It is not necessary to pair your Duo Sport, your Smartphone will connect automatically as you will launch the
program. This means that you will not need to fill in a PIN code or change your Bluetooth settings, Duo Sport is
small, strong and clever too!
Are all steps validated? So now we are ready to go through more serious things ;)
Available on
Available on
1
3
2
To charge your Duo Sport :
1. Unclip the Duo sport from the main electrode
2. Remove the device from the clip
3. Push the slider to the right and connect the usb cable to
charge the device
THE DUO SPORT
ON/OFF Button
Intensity adjustment knob
Program intensity indicators
Charge indicator
Power on indicator
Sport clip plug
Micro USB plug
Reset button
1
5
3
7
2
6
4
8
9
SPLIT
SKIP
LINK/UNLINK
AUTOMATIC PAIRING
FAVOURITES
DOWNLOAD
THE APPLICATION
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Electrode
cable plug
13
EN
12
EN
FIRST USE
> Select your device Duo Sport
> Creation of an account
> A tutorial will be available during your first use
> Program selection
LAUNCH THE BLUETENS APPLICATION
>Rotate the wheel to select the desired body part, then do
the same for the desired action.
Cure
For physiotherapy care aiming to amplify rehabilitation or
allow a rapid pain relief eect.
Relax
For a relaxing massage or to ease muscle tension. It is also
very eective to improve the quality and speed of recovery.
Tone
For a muscular work-out session.
>Then press «GO».
PROGRAM
DESCRIPTION
ELECTRODE
PLACEMENT
TURN YOUR
DUO SPORT ON
14 15
EN EN
>Stellen Sie die Intensität des
Programms ein, indem Sie das Duo
Sport-Steuerrad betätigen oder die
App benutzen.
Um eine höhere Wirksamkeit
zu erzielen, befolgen Sie unsere
Intensitätshinweise.
> Wenn Sie das Programm stoppen wollen, drücken
Sie die Taste «Stop». Sie werden zum Hauptmenü
weitergeleitet.
> Wenn Sie Duo Sport im SOLO-Modus verwenden
und ein anderes Programm auf dem zweiten Gerät
starten möchten, klicken Sie auf das SPLIT-Symbol,
um ein zweites Programm auszuwählen, das auf
Ihrem zweiten Duo Sport-Gerät ausgeführt werden
soll.
> Eine Meldung zeigt das Ende des Programms an.
Schalten Sie Duo Sport aus, bevor Sie die Elektroden
entfernen.
Legen Sie die Elektroden auf die richtige Seite der
Kunststofolie und lagern Sie sie im versiegelten
Beutel.
PROGRAMMABBRUCH
SOLOMODUS / SPLITFUNKTION
PROGRAMMENDE
WÄHREND DES PROGRAMMS
+
-
KONTRAINDIKATIONEN
In den folgenden Fällen darf Duo Sport nicht verwendet werden: Wenn
Sie einen Schrittmacher haben oder unter Epilepsie leiden, dürfen Sie Duo
Sport nicht verwenden. Schwangeren sowie Personen mit Hernien oder
ähnlichen Symptomen wird von der Verwendung von Duo Sport dringend
abgeraten. Personen mit Herzproblemen dürfen das Gerät nicht in der Nähe
des Herzens einsetzen.
WICHTIG !
Verwende Duo Sport nicht im Wasser oder in feuchten Umgebungen (Sauna,
Balneotherapie und Hammam etc.). Es ist verboten, die Elektroden in der
Sinocarotid-Region (an der Vorderseite des Halses) zu platzieren, transkraniell
(durch den Kopf) oder transthorakal (durch den Brustkorb) anzuwenden.
Um es richtig zu machen, folge bitte den Anweisungen zur Platzierung der
Pads. Diese wurden von Fachleuten aus dem Gesundheitswesen erstellt und
entsprechen den Bereichen des Körpers, wo Duo Sport eektiver ist.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Verwenden Sie Duo Sport nicht in der Nähe (1 Meter) von kurzwelligen
medizinischen Geräten oder Mikrowellen, da dadurch die erzeugte
Spannung verändert werden kann. Verwenden Sie nur die von Duo Sport
bereitgestellten Elektrodenkabel. Lösen Sie während der Behandlung
nicht das Elektrodenkabel, solange Duo Sport eingeschaltet ist und unter
Belastung steht. Das Gerät muss dazu vorher abgeschaltet werden. Lösen Sie
die Elektroden unter keinen Umständen, bevor Duo Sport nicht vollständig
abgeschaltet ist. Schließen Sie das Elektrodenkabel auf keinen Fall an eine
externe Stromquelle an, dies kann zum Tod durch Stromschlag führen.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder defektes Elektrodenkabel.
Benutzen Sie für die Ladung des Geräts immer das im Lieferumfang von
Duo Sport enthaltene USB-Kabel. Verwenden Sie Ihr Duo Sport niemals,
wenn das USB-Kabel beschädigt ist. Bewahren Sie Ihr Duo Sport-Gerät und
das entsprechende Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keinerlei Fremdkörper (z. B. Erde, Wasser, Metall etc.) in Ihr Duo
Sport eindringen. Verwenden Sie Duo Sport nicht beim Fahren. Laden Sie Ihr
Duo Sport während der Nutzung unter keinen Umständen auf. Der Schieber
verhindert, dass das Gerät zeitgleich geladen und verwendet wird. Wenn Sie
unsicher sind, holen Sie sich bitte ärztlichen Rat ein.
SICHERHEITSHINWEISE & TECHNISCHE DATEN
LAGER UND TRANSPORTBEDINGUNGEN
Temperatur: 10°C / 45°C - Luftfeuchtigkeit: 25% / 80%
Duo Sport darf nur in Übereinstimmung mit den empfohlenen Programmen verwendet werden. Bluetens Limited kann bei Fehlanwendungen oder
Manipulationen des Duo Sport nicht haftbar gemacht werden. Fassen Sie die Elektroden-Pads nur an, wenn Duo Sport ausgeschaltet ist. Duo Sport ist ein
medizinisches Gerät, das nicht in die Hände von Kindern gelangen darf. Ihr Duo Sport ist ein, durch den TÜV zertifiziertes, medizinisches Produkt der Klasse
2A. Hiermit erklärt Bluetens limited, dass Duo Sport in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und weiterer relevanter Bestimmungen der
Richtlinien 1999/5/EC und 93/42/EEC steht. Die Konformitätserklärung kann bei Bluetens Ltd, 2003 20/F Tower 5, China Hong Kong City, 33 Canton Road,
TST, Hong-Kong ou Bluetens France, 5 passage Saint Bernard, 75011 Paris, France angefordert werden, + www.bluetens.com/doc
Informationen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät am Ende des Produktlebens nach den nationalen Bestimmungen. Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße
Entsorgung kann sowohl der Umwelt, als auch der menschlichen Gesundheit schaden.
Gewicht : 25 g
Batterie: 3.7V 400mAH
Spannung : 0-70V (Impedanz 500 )
Frequenz : 1Hz-1200Hz
Ausgangsstrom : maximal 300mA (pic),
durchschnittlich 20 mA
Ausgangsspannung : Maximal 120V (Impedanz 500),
65 V unter Belastung
Stromversorgung : USB
USB (unter Belastung) : 5V 500mA, 2.5W
Stromart: symmetrisch zweiphasiger Rechteckimpuls
Maximaler Wiederstand: 1500 Ohm
Automatische Abschaltung nach jedem Programm: Ja
Zündungssicherheit: 100 %
Klassifiziert als Typ BF
CE-Bestimmungen hinsichtlich medizinischer Produkte (Richtlinie 93/42/
EEC)
ROHS: Das Gerät wurde ohne Materialien gefertigt, die eine schädliche
Wirkung auf die Umwelt haben
Informationen zur Isolierung, wenn Klasse 2
Das Gerät in Kontakt mit dem Patienten, außer dem Herzbereich
Lese die Notizen bitte aufmerksam durch
0123
31
DE
30
DE
Om je Duo Sport op te laden:
1. Maak de Duo-sport los van de belangrijkste elektrode
2. Verwijder het apparaat uit de clip
3. Duw de schuifregelaar naar rechts en maak verbinding
met de usb-kabel om het apparaat op te laden
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Elektroden
kabel plug
1
3
2
DE DUO SPORT
SPLIT
OVERSPRINGEN
LINK / ONTKOPPELEN
AUTOMATISCH KOPPELEN
FAVORIETEN
DOWNLOAD
TOEPASSING
1
5
3
7
2
6
4
8
9
ON/OFF-knop (Aan/Uit)
Intensiteit instelknop
Programma intensiteit indicatoren
Oplaadindicator
Voltage indicator
Schuifregelaar
Clipplug voor sport
Micro USB-stekker
Reset-knop
> Draai het wieltje voor keuze van het gewenste lichaamsdeel
en doe hetzelfde voor de gewenste actie.
Pijnbestrijding
Voor fysiotherapie gericht op het versterken van de
rehabilitatie of voor een snelle pijnverlichting.
Ontspanning
Voor een ontspannende massage of om de spierspanning te
verlichten. Het is ook zeer eectief ter verbetering van de
kwaliteit en de snelheid van het herstel.
Spiertraining
Voor een gespierde trainingssessie.
> Druk vervolgens op «GO».
EERSTE GEBRUIK
> Selecteer uw apparaat Duo Sport
> Maak een account aan
> Een leerprogramma zal beschikbaar zijn tijdens
het eerste gebruik.
> Programmakeuze
LANCEER DE BLUETENS APP
34 35
NL NL
PROGRAMMA BEËINDIGING
SOLO MODE / SPLITFUNCTIE
EINDE VAN HET PROGRAMMA
TIJDENS HET PROGRAMMA
+
-
TOEGANG TOT DE LIJST
VAN PROGRAMMA ‘S
PLAATSING VAN DE
ELEKTRODE
UW DUO SPORT
INSCHAKELEN
>Pas de intensiteit van het
programma aan door het Duo
Sport-wiel te draaien of de app te
gebruiken.
Voor meer eectiviteit, volgt u onze
intensiteitsadviezen.
> Indien u het programma wilt stoppen, drukt u op de
«Stop» knop. U wordt dan vervolgens doorgestuurd
naar het hoofdmenu.
> Indien u de Duo Sport in de SOLO-modus gebruikt
en u wilt een ander programma op het tweede
apparaat starten, klikt u op het SPLIT-pictogram om
een tweede programma te selecteren dat u op uw
tweede Duo Sport-apparaat wilt uitvoeren.
> Een bericht geeft het einde van het programma
aan. Schakel de Duo Sport uit voordat u de elektroden
verwijdert.
Plaats de elektroden op de juiste zijde van de plastic
folie en bewaar ze in de verzegelde zak.
36 37
NL NL
É fácil de começar a utilizar o Duo Sport. Aqui estao alguns conselhos, para que possa beneficiar dele do
modo mais rápido e seguro possível.
1.Por favor, leia as instruções de segurança e as contra-indicações na página 45.
2. O seu smartphone deve ter uma configuração mínima:
iOS : iPhone 5s ou acima, iOS 7 ou acima
Android : Compatível com Bluetooth 4.0 e Android 6 ou acima
3. O aplicativo Bluetens deverá ser instalado no seu Smartphone.
Esse aplicativo se encontra na Appstore & Google Play sob o nome
de «Bluetens Get Better».
4. O seu bluetooth deve estar em modo ativado.
Não é necessário conectar o seu Duo Sport manualmente. O seu Smartphone se conectará automaticamente
quando você iniciar o programa. Isso significa que você não precisa fornecer nenhum código PIN ou mudar as
configurações do seu Bluetooth. Blutens é pequeno, forte e inteligente também!
Todas as etapas foram feitas? Vamos agora tratar de assuntos mais sérios :-)
Disponível em
Disponível em
1
3
2
O DUO SPORT
1
5
3
7
2
6
4
8
9
SEPARAR
SALTAR
CONECTAR/DESCONECTAR
EMPARELHAMENTO AUTOMÁTICO
FAVORITOS
TRANSFERÊNCIAS
Botão ON/OFF
Roda de rolagem para controle de intensidade
Indicadores da intensidade do programa
Luz de carregamento
Indicador de Energia
Ligação do clipe Sport
Entrada do cabo do eletrodo
Botão reset
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Plugue de cabo
de eletrodos
Para carregar o Duo Sport :
1. Desligue o Duo Sport do elétrodo principal
2. Retire o dispositivo do clipe
3. Empurre o cursor para a direita e ligue o cabo USB para
carregar o dispositivo
APLICATIVO
Agradecemos-lhe por ter adquirido um dispositivo Duo Sport.
Duo Sport é um dispositivo médico. Para o utilizar da melhor maneira, encontrará todas as informações
relevantes neste manual do utilizador.
Para obter quaisquer informações ou simplesmente para nos dar feedback, pode contactar-nos em
Obrigado!
41
PT
40
PT
USANDO PELA PRIMEIRA VEZ
> Selecione um dispositivo Duo Sport
> Criação de uma conta
> Um tutorial estará disponível durante o primeiro uso
> Seleção do programa
INICIE O APLICATIVO BLUETENS
> Gire a roda até que a parte desejada do corpo
seja selecionada. Em seguida, faça o mesmo para
escolher o efeito desejado.
Curar
Para tratamento fisioterápico com o objetivo de
reabilitar ou permitir um efeito de redução da dor.
Relaxar
Para uma massagem relaxante ou para acalmar uma
tensão muscular. Também muito usado para acelerar
a qualidade e a velocidade de recuperação.
Reforçar
Para uma sessão de treino muscular.
> Então clique em «GO»
ACESSE A LISTA
DE PROGRAMAS
POSICIONANDO
OS ELETRODOS
LIGUE O SEU
DUO SPORT
42 43
PT PT
1
3
2
1
5
3
7
2
6
4
8
9
DIVIDI
SALTA
COLLEGA/SCOLLEGA
ASSOCIAZIONE AUTOMATICA
PREFERITI
DOWNLOAD
II DUO SPORT
Pulsante ON/OFF:
Ruota di regolazione dell’ intensità
Indicatori di intensità del programma
Indicatore di carica
Indicatore di voltaggio
Cursore
Connettore Sport clip
Connettore Micro USB
Tasto di Reset
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Spina del cavo
degli elettrodi
Per ricaricare Duo Sport:
1.Stacca Duo Sport dall’elettrodo principale
2. Rimuovi il dispositivo dalla clip
3. Sposta il cursore sulla destra e connetti il cavo USB per
ricaricare il dispositivo.
LAPPLICAZIONE
> Faccia scorrere la ruota per selezionare la parte del
corpo e l’azione desiderate.
Curare
Per un trattamento di fisioterapia al fine di raorzare
la riabilitazione oppure per alleviare un dolore
rapidamente.
Relax
Per un massaggio rilassante o per calmare la tensione
muscolare. E’ molto ecace anche al fine di
migliorare la qualita’ e la rapidita’ del ricovero.
Rinforzare
Per una sessione di allenamento muscolare.
> Infine premere «GO»
PRIMO UTILIZZO
> Seleziona un dispositivo Duo Sport
> Crei un account
> Durante il primo utilizzo sara’ disponibile un tutorial
> Selezione del programma
LANCI L’APPLICAZIONE BLUETENS
48 49
IT IT
TERMINE DEL PROGRAMMA
MODALITA’ SOLO/DIVIDI
FINE DEL PROGRAMMA
DURANTE IL PROGRAMMA
+
-
ACCEDA ALLA LISTA
DEI PROGRAMMI
POSIZIONAMENTO
DEGLI ELETTRODI
ACCENDA IL SUO
DUO SPORT
>Adatta l’intensità del programma
attivando il cinturino Duo Sport o
utilizzando l’app.
Per maggiore ecienza segui i
nostri consigli sull’intensità degli
esercizi.
> Se vuoi interrompere il programma premi “Stop”.
Verrai reindirizzato al menu principale
> Se stai utilizzando Duo Sport in modalità SOLO e
vuoi cominciare un altro programma su un secondo
dispositivo, clicca sull’icona DIVIDI per selezionare
un altro programma da avviare sul secondo
dispositivo.
> Un messaggio indicherà la fine del programma.
Spegni Duo Sport prima di rimuovere gli elettrodi.
Riposiziona gli elettrodi nella parte giusta della
confezione.
50 51
IT IT
Dziękujemy!
1
3
2
THE DUO SPORT
1
5
3
7
2
6
4
8
9
PODZIAŁ
POMINIĘCIE
POŁĄCZENIE/ROZŁĄCZENIE
AUTOMATYCZNE PAROWANIE
ULUBIONE
POBIERANIE
APLIKACJA
Rozpoczęcie użytkowania Duo Sport jest proste. Oto kilka prostych porad by jak najszybciej i bezpiecznie
z niego korzystać.
1. Prosimy o przeczytanie zaleceń bezpieczeństwa oraz przeciwwskazań na stronie 59.
2. Twój smartfon musi spełniać następujące minimalne wymagania systemowe:
iOS : wersja iPhone 5s lub nowsza, iOS 7 lub nowsza
Android : obsługa Bluetooth 4.0 i wersja Android 6 lub nowsza
3. Trzeba zainstalować aplikację Bluetens na swoim smartfonie.
Aplikacja jest dostępna w Appstore & Google Play
pod nazwą „Bluetens Get Better”.
4. Twój Bluetooth musi być włączony.
Parowanie Duo Sport nie jest konieczne, smartfon połączy się automatycznie, po uruchomieniu programu.
Nie trzeba więc wpisywać kodu PIN ani zmieniać ustawień Bluetooth. Duo Sport jest nie tylko mały i mocny,
ale i inteligentny! Czy wszystkie warunki są spełnione? To teraz zajmiemy się poważniejszymi
kwestiami ;)
Dostępne na
Dostępne na
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Elektrody
wtyczka kabla
Przycisk WŁ./WYŁ.
Pokrętło regulacji intensywności stymulacji
Kontrolki intensywności stymulacji
Kontrolka ładowania
Kontrolka napięcia
Suwak
Wtyczka klipsa sportowego
Wtyk mikro USB
Przycisk reset
W celu naładowania Duo Sport:
1. Odepnij Duo Sport od głównej elektrody
2. Odczep urządzenie z klipsa.
3. Przesuń suwak w prawo i podłącz i podłącz przewód
USB w celu naładowania
Dziękujemy za zakup urządzenia Duo Sport.
Duo Sport to urządzenie medyczne. W celu wykorzystania go w możliwie najlepszy sposób niniejsza
instrukcja zawiera wszelkie istotne informacje.
Po wszelkie dodatkowe informacje, a także w celu przekazania nam swoich spostrzeżeń prosimy o kontakt
pod adresem [email protected].
55
PL
54
PL
Det är lätt att komma igång med Duo Sport, här är några råd som gör att du kan dra nytta av den så
snabbt som möjligt och på ett säkert sätt.
1.Läs säkerhetsanvisningarna samt kontraindikationerna på sidan 73.
2. Din smartphone bör stödja de lägsta systemkraven :
iOS : iPhone 5s eller senare, iOS 7 eller senare
Android : Bluetooth 4.0 kompatibel och Android 6 eller senare
3. Du kommer att behöva installera Bluetens-appen på din smartphone.
Detta program finns i Appstore & GooglePlay
under «Bluetens Get Better».
4. Bluetooth måste vara PÅ.
Det är inte nödvändigt att parkoppla Duo Sport, din smartphone ansluts automatiskt när du startar
programmet. Detta innebär att du behöver inte ange en PIN-kod eller ändra dina Bluetooth-inställningar,
Duo Sport är även liten, stark och smart!
Har alla steg validerats? Då är vi redo att komma igång på allvar ;)
1
3
2
DUO SPORT
1
5
3
7
2
6
4
8
9
SPLIT
HOPPA ÖVER
LÄNKA/AVLÄNKA
AUTOMATISK PARNING
FAVORITER
LADDA NER
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
PÅ/AV-knapp
Justeringsvrede för intensitet
Programintensitetsindikatorer
Indikator för batteriladdning
Spänningsindikator
Reglage
Sportklippskontakt
Micro-USB-kontakt
Återställningsknapp
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Elektrodkabelpropp
För att ladda Duo Sport:
1. Koppla loss Duo Sport från elektroderna
2. Avlägsna enheten från clipet
3. Dra slidern till höger och koppla in USB-kabeln för att
ladda enheten
Tack för att du köpt en Duo Sport enhet.
Duo Sport är en medicinsk enhet, och för bästa användning så hittar du all relevant information
inkluderat i vår användningsmanual.
För vidare information eller för ett ge oss din feedback så kan du kontakta oss på
Tack så mycket!
69
SE
68
SE
Tillgänglig på
Tillgänglig på
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
>Vrid ratten för att välja önskad kroppsdel och gör
sedan samma sak för önskad åtgärd.
Vårda
För sjukgymnastik som syftar till att förstärka
rehabiliteringen eller ge en snabb smärtlindring.
Slappna av
En avkopplande massage eller för att lindra
muskelspänningar. Den är också mycket eektiv
för att förbättra kvaliteten och hastigheten på
återhämtningen.
Stärka
För en muskulär träningspass.
>Tryck sedan på «OK».
> Välj en enhet Duo Sport
> Skapa ett konto
> En handledning kommer att vara tillgänglig under din
första användning.
> Programval
STARTA APPEN BLUETENS
VISA LISTAN MED
PROGRAM
ELEKTRODPLACERING
SLÅ PÅ DIN
DUO SPORT
70 71
SE SE
> Om du vill stoppa programmet så klicka på
<<Stop>> knappen. Du kommer omdirigeras till
huvudmenyn.
> Om du använder Duo Sport i SOLO-läge och
du önskar starta ett annat program på den andra
enheten, klicka på SPLIT-ikonen för att välja det
andra programmet på din andra Duo Sport enhet.
> Ett meddelande kommer indikera avslutandet av
programmet.
Stäng av Duo Sport innan du avlägsnar elektroderna.
Lägg tillbaka elektroderna på den rätta sidan av
plastfilmen och lagra dem på insidan av påsen.
>Anpassa programmets intensitet
genom att vrida på Duo Sport hjulet
eller via din App.
För att nå högre eektivitet, följ våra
intensitetsförslag.
AVBRYT PROGRAMMET
SOLO LÄGE / SPLITFUNKTION
PROGRAMMETS AVSLUTANDE
UNDER PROGRAMMET
+
-
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER & TEKNISKA EGENSKAPER
KONTRAINDIKATIONER
Användning av Duo Sport är förbjudet för personer med pacemaker
eller epilepsi. Duo Sport rekommenderas inte för gravida kvinnor
och personer med bråck eller ärrbråck. Personer som lider av
hjärtsvikt måste undvika områden runt hjärtat. Använd inte Duo
Sport om du har hjärtproblem eller hjärtsjukdomar.
VIKTIGT!
Använd inte Duo Sport i vatten eller i fuktiga miljöer (bastu,
balneoterapi och hamam etc.). Det är förbjudet att placera
elektroderna på sinocarotid-området (framsidan av halsen), på
transkraniella området (genom huvudet) eller transthoraxalla
området (genom bröstkorgen). För rätt placering följ
elektrodplaceringsråden, de har upprättats av vårdpersonal och
motsvarar områden av kroppen där Duo Sport blir eektivare.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Använd inte Duo Sport inom en meter från kortvågs medicintekniska
produkter eller mikrovågsutrustning, som kan ändra energin som
genereras av enheten. Använd endast den kabel som tillhandahålls av
Duo Sport. Under sessioner koppla inte bort elektrodkabeln eftersom
strömmen är på. Enheten måste först stängas av. Ta aldrig bort
elektroderna när Duo Sport är påslagen. Anslut aldrig elektrodkabeln
till en extern strömkälla. Detta kan orsaka elektriska stötar. Använd
inte en skadad eller defekt elektrodkabel. Använd alltid den USB-
kabel som tillhandahålls av Duo Sport för att ladda enheten. Använd
aldrig Duo Sport eller USB-kabeln om de är skadade. Håll Duo Sport
och dess tillbehör utom räckhåll för barn. Förhindra att eventuella
främmande föremål (jord, vatten, metall, etc.) kommer in i enheten.
Använd inte Duo Sport när du kör. Ladda aldrig Duo Sport när den
används. En glidande del (skjutreglaget) förhindrar laddning och
användning på en och samma gång som ett extra skydd. I tveksamma
fall, tveka inte att konsultera en läkare.
REKOMMENDATIONER (lagring och transport)
Temperatur: 10° C / 45° C - Luftfuktighet: 25% / 80%
Information om avfallshantering
I slutet av produktens livscykel, se till att kassera den på rätt sätt genom att följa gällande nationella lagar. Vi tackar dig, i förväg, för att du lämnar produkten på
en plats som är avsedd för detta ändamål för att säkerställa ett säkert bortskaande med respekt för miljön.
Duo Sport får endast användas i enlighet med de föreslagna programmen. Bluetens Limited kan inte hållas ansvariga för eventuellt missbruk eller manipulering
av Duo Sport. Hantera elektroderna endast när Duo Sport är avstängd. Duo Sport är en medicinteknisk produkt, lämna det inte i närheten av barn. Din
Duo Sport är en klass 2A medicinteknisk produkt och är certifierad av TÜV. Den levereras med 2 års garanti. Härmed intygar Bluetens limited att Duo
Sport är i överensstämmelse med väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EG och 3/42/EU. En kopia av försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på begäran från Bluetens Ltd, unit 905, 9/F, Kowloon center, 33 Ashley Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong, + www.
bluetens.com/doc
Vikt: 25 gram
Batteri : 3.7V 400mAH
Spänning : 0-70V (Laddningsspänning 500 )
Frekvens: 1Hz-1200Hz
utström: max 300mA (pic),
genomsnitt 20 mA
Utspänning: Max 120V (Laddningsspänning 500 ),
65V med belastning
Strömförsörjning: USB
USB (laddning) : 5V 500mA, 2.5W
Impulsform: symmetrisk, bifasisk fyrkantig puls
Maximal beständighet: 1500 Ohm
Automatisk avstängning efter varje program: Ja
Tändningssäkerhet: 100%
Klassificerad som typ BF
CE-föreskrifter om medicintekniska produkter (direktiv 93/42/EEG)
ROHS: enheter byggs utan material som kan ha en skadlig inverkan på
miljön
Information på sektorns isolering, om klass 2
Enheten är i kontakt med patientens hjärtområde
Läs etiketten
0123
73
SE
72
SE
Vi hanterar alla kundtjänstfrågor live.
Om du behöver hjälp efter köpet av din Duo Sport från en av våra distributörer, lämna inte tillbaka produkten till den
fysiska butiken, utan kontakta oss direkt på con[email protected]
Våra agenter kommer att återkomma till dig inom 24 timmar med en snabb lösning.
Duo Sport har en garanti i två år. Denna garanti täcker inte skador som orsakats av felaktigt underhåll eller genom
användning av som inte är kompatibel med den dokumentation som medföljer, olyckor (chock, brand, vätska), ändringar,
reparationer, missbruk eller normalt slitage. Denna garanti täcker material- eller tillverkningsfel. Denna garanti täcker
endast produkter som köpts direkt från Bluetens eller från en Bluetens auktoriserad återförsäljare.
GARANTITID
Din produkt är garanterad två år från inköpsdatum, batteriet har en sex månaders garanti.
OMFATTAS INTE AV GARANTIN
Elektroder, klämma, väska, samt kablar och tillbehör som ingår i förpackningen omfattas inte av denna garanti.
BLUETENS TILL DIN TJÄNST
I händelse av ett fel som täcks av garantin kommer Bluetens att skicka dig ett returformulär och kommer att ansvara för
reparationer eller utbyte av din enhet så väl som dess retur till dig.
HUR FÅR MAN KUNDSUPPORT?
Du kan nå vår kundtjänst när som helst på följande adress: [email protected], en medlem av vårt team kommer att
åta sig att hitta en lösning på din förfrågan.
KUNDTJÄNST
GARANTI
Tak !
Det er nemt at komme i gang med Duo Sport og det følgende er gode råd, så du kan føle fordelene så
hurtigt som muligt og sikkert.
1. Du bedes læse sikkerhedsinstruktionerne og kontraindikationerne på side 80.
2. Din smart telefon skal som et minimum have det følgende :
iOS : iPhone 5s eller senere, iOS 7 eller senere
Android : Bluetooth 4.0 kompatibel og Android 6 eller senere
3. Du skal installere Bluetens appen på din smart telefon.
Denne applikation kan fås i Appstore & Google Play
under «Bluetens Get Better».
4. BDin Bluetooth skal være TÆNDT.
Det er ikke nødvendigt at parre din Duo Sport, din smart telefon vil automatisk tilslutte, når du starter
programmet. Det betyder at du ikke skal indtaste en pinkode eller ændre dine Bluetooth indstillinger, Duo
Sport er lille, stærk og også intelligent!
Er alle trin godkendte? Så nu er vi klar til mere alvorlige ting ;)
Tilgængelig på
Tilgængelig på
Tak for at du har købt et Duo Sport apparat.
Duo Sport er medicinsk udstyr, og for at få det bedste ud af det, bør du læse alle oplysningerne i
brugsvejledningen.
For at få flere oplysninger eller ønsker at give os tilbagemeldinger, kan du kontakte os på
75
DK
74
SE
1
3
2
1
5
3
7
2
6
4
8
9
DEL
SPRING OVER
LINK/SLET LINK
AUTOMATISK PARRING
FAVORITTER
DOWNLOAD
APPLIKATIONEN
DUO SPORT APPARATET
ON/OFF (tænd/sluk) knap
Knap til justering af intensitet
Program intensitet indikatorer
Opladeindikator
Spændingsindikator
Glider
Sport holder stik
Mikro USB stik
Nulstillingsknap
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Elektroder
kabel stik
For at oplade din Duo Sport :
1. Fjern hovedelektroden fra Duo sport
2. Fjern apparatet fra holderen
3. Skub skydedækslet til højre og tilslut USB kablet for
at oplade apparatet
>Drej hjulet for at vælge den kropsdel, du vil have,
og gør så det samme for den ønskede behandling.
Behandling
Til fysioterapi, til at øge heling eller hurtig smertestillelse
osv.
Afslapning
Til afslappende massage eller til at behandle
muskelspændinger. Det er også meget eektivt til
forbedring af heling.
Muskeltone
Til en muskulær work-out.
>Tryk så på «GO».
FØRSTE GANG
> Vælg en enhed Duo Sport
> Opret en konto
> En guide vil være tilgængelig første gang dit apparat
bruges
> Programvalg
START BLUETENS APPLIKATIONEN
76 77
DK DK
1
3
2
1
5
3
7
2
6
4
8
9
JAKO
HYPPÄÄ YLI
KYTKE/IRROTA
AUTOMAATTINEN YHDISTYS
SUOSIKIT
LATAA
DUO SPORT
ON/OFF (päällä/pois päältä) painike
Voimakkuuden säätöpyörä
Ohjelman voimakkuuden osoittimet
Latausilmaisin
Päälläolon osoitin
Liukusäädin
Sport clip -portti
Mikro-USB-portti
Nollauspainike
SOVELLUS
6 7 8 9
1
3
5
2
4
Elektrodien
kaapelipistoke
Ladataksesi Duo Sportin :
1. Irrota Duo Sport pääelektrodista
2. Poista laite klipsistä
3. Liu’uta säädin oikealle ja yhdistä USB-johto ladataksesi
laitteen
Me kiitämme sinua Duo Sport -laitteen ostamisesta.
Duo Sport on lääketieteellinen laite, ja löydät siihen tästä käyttöohjeesta kaikki tarpeelliset tiedot
saadaksesi siitä parhaan hyödyn irti.
Saadaksesi lisätietoja tai vain antaaksesi meille palautetta, voit ottaa meihin yhteyttä osoitteessa
Kiitos!
Duo Sportin käyttöönotto on helppoa.
Ohessa ohjeita mahdollisimman nopeaan ja turvalliseen käyttöönottoon.
1. Ole hyvä ja lue turvallisuusohjeet samoin kuin haittavaikutukset sivulla 87.
2. Älypuhelimesi tulee tukea minimissään seuraavia vaatimuksia:
iOS : 5s tai uudempi, iOS 7 tai uudempi
Android : Bluetooth 4.0 yhteensopiva ja Android 6 tai uudempi
3. Sinun pitää asentaa Bluetens- sovellus älypuhelimeesi.
Ohjelmisto on saatavilla Appstore &
Google Play «Bluetens Get Better».
4. Bluetoothin täytyy olla PÄÄLLÄ.
Ei ole välttämätöntä pariuttaa Duo Sport, älypuhelimesi yhdistää sen automaattisesti, kun käynnistät ohjelman.
Tämä tarkoittaa että sinun ei tarvitse täyttää PIN koodia tai vaihtaa Bluetooth-asetuksiasi. Duo Sport on pieni,
voimakas ja myös älykäs!
Onko kaikki tehty tähän asti? Nyt olemme valmiita jatkamaan vakavampaan käyttöön ;)
Saatavilla
Saatavilla
83
FI
82
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Bluetens Duo Sport Användarmanual

Typ
Användarmanual