Philips MCD388/12 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
MCD388
1HU
Magyar
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
Megjegyzés 4
2 Az Ön DVD mikro mozirendszere 7
Bevezetés 7
A doboz tar
talma 7
A főegység áttekintése 8
A távvezérlő áttekintése 9
3 Csatlakoztatás 11
A készülék elhelyezése 11
Csatlak
oztatás előtt 11
TV-készülék csatlakoztatása 11
Az FM-antenna csatlakoztatása. 14
Tápcsatlakozás bekötése 15
A készülék elhelyezése 15
4 Előkészületek 16
A távvezérlő előkészítése 16
Ór
a beállítása 16
Bekapcsolás 16
A megfelelő megtekintési csatorna
megkeresése 17
Megfelelő TV-rendszer kiválasztása 18
A rendszermenü nyelvének módosítása 18
A progresszív pásztázás bekapcsolása 18
5 Lejátszás 20
Lemezek lejátszása 20
Lejátszás USB-ről vagy kár
tyaolvasóról 21
DivX-videofájl lejátszása 21
MP3-/WMA-fájlok lejátszása 22
Lejátszás vezérlése 22
Lejátszási opciók 23
A képek megtekintésének lehetőségei 24
6 Beállítások módosítása 25
Általános beállítások 25
Hang beállítása
25
Videó beállítása 26
Felhasználói beállítások 26
7 FM-rádióállomások behangolása 29
Rádióállomások önműködő
beprogr
amozása 29
Rádióállomások kézi beprogramozása 29
Tárolt rádiócsatorna behangolása 29
RDS-óra beállítása 29
RDS-információk megjelenítése 30
8 Hangerő és hanghatások állítása 31
Hangerő beállítása 31
Hanghatás kiválasztása
31
Hang némítása 31
Fejhallgató használata 31
9 Egyéb jellemzők 32
Bemutató üzemmód aktiválása 32
Kijelző fén
yerejének beállítása 32
Ébresztési időzítő beállítása 32
Elalvási időzítő beállítása 32
Egyéb eszközök csatlakoztatása 32
10 Termékinformáció 34
Termékjellemzők 34
Támogatott lemezf
ormátumok 35
USB/SD/MMC lejátszhatósági adatok 35
RDS-programtípusok 36
11 Hibakeresés 37
2
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék
csatlakozóját a hálózatból.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: a készülék
rmilyen módon megsérült, például
sérült a hálózati kábel vagy a csatlakozó;
folyadék került a készülékbe; ráesett
valami a készülékre; a készüléket e
vagy más nedvesség érte; a készülék nem
ködik megfeleen vagy leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának
a készüléknek a kárososát okozhatja,
ezért:
Megfelelően helyezze be az
elemeket: ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
Ha hosszabb ideig nem használja a
készüléket, vegye ki az elemeket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, égő gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanísára -
környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak.
A termék ártalmatlanísáról vagy
újrahasznosításáról érdeklődjön a
helyi hatóságoknál vagy forduljon az
Elektronikus Iparágak Szövetségéhez
(Electronic Industries Alliance) a
vetkező címen: www.eiae.org.
1 Fontos!
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizze meg az utasításokat.
c Ügyeljen a figyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvja a készüléket a vízl.
f A tisztítást kizárólag száraz ruhával
végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék teletését a grtó utasításai
szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszközök, így fűtestek, fűtőnyísok,
lyhák vagy működésük során hőt
termelő készülékek (pl. erősítők)
közebe.
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy
ott, ahol kilép a készülékből.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival,
állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel
vagy asztallal használja a készüléket.
Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit és a készüléket,
nehogy felboruljon.
HU
3
A dugó borításának visszahelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy a kábelcsipesz
az ólomszigetelésre is rá van csatolva - nem
csupán a két vezetékre.
Felhasználói jogok az Egyesült Kilyságban
Előfordulhat, hogy a felvételkéstéshez és
lejátszáshoz engedély szükséges. Lásd az 1956-
os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972
zötti Előadóművész-védelmi Törvényeket.
Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat.
A háztartásban tartózkodók biztonsága
érdekében kérjük, ne távolítsa el a terk
védőburkolatát.
A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
figyelmet, amelyek használatánál célszerű
figyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől vagy nedvességtől, és ne helyezzen rá
folyadékkal telt tárgyakat, például virágzát.
VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése
érdekében, a széles érintkezőkést illessze be
teljesen az aljzat széles nyílásába.
Fontos tudnivalók egyesült
királyságbeli felhasználóknak
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van
felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának
cseréje a következőképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának
fedelét, majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, amely
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú
legyen.
c Helyezze vissza a biztosítéktartó fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem
megfelelő a helyi fali aljzatokhoz tör
csatlakoztatáshoz, el kell távolítani a
kábelről, és megfelelő dugót szerelni fel
helyette.
Ha a hálózati csatlakodugó biztotékot
is tartalmaz, a biztosíték 5 Amp
áramerősségű kell legyen. Biztosíték
lküli dugó használata esetén az
áramerősség az elosztótáblán nem lehet
több 5 ampernél.
Megjegyzés: A sélt dugót a 13 ampernél
nagyobb áramerősségű aljzatokhoz való
csatlakoztatás esetén fennálló áramütés
veszélyének elkerülése érdekében el kell
volítani.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai
= semleges (N), barna = aktív (L).
Mivel előfordulhat, hogy e színek nem felelnek
meg az Ön által használt dugó színkódjainak,
az alábbi módon határozhatja meg dugójának
aljzatait.
A kék vezetéket csatlakoztassa az N
jelzésű vagy fekete aljzathoz.
A barna vezetéket csatlakoztassa az L
jelzésű vagy piros aljzathoz.
Egyik vezetéket se csatlakoztassa a
dugóban található E (vagy
) jelű földelt
aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga)
aljzathoz.
HU
Magyar
4
A biztonságos hangerőt a következőképpen
állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg
tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
„biztonságos” hangerőn is
halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű
hangerőn használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor
se növelje, amikor hozzászokott a
hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van. Ne
használja a fejhallgatót motoros járvön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb.
zben, mert közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Megjegyzés
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika
üzletága kifejezett engedélye néll történő -
rmilyen megváltoztasa vagy módosítása
semmissé teheti asárló termékhasználati
jogát.
Figyelem
A késk borísát megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a
kenése.
Helyezze a késléket sík, kemény és stabil
felületre.
Tilos a készüléket más elektromos
berendezésre ráhelyezni.
A késket kizárólag beltérben használja. Ne
tegye ki a készüléket víznek, nedvességnek és
zzel telt tárgyak közelségének.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény,
nyílt láng vagy hő hatásának.
Tilos belezni a készülékben találha
lézersugárba.
Az egység falra szerelését csak képzett
szakember végezheti. Az egység csak
megfelelő fali tarszerkezet használatával és
csak olyan falra szerelhető fel, amely biztosan
elbírja a készülék súlyát. A nem megfelelő fali
rögzítés komoly sérüléseket és kárt okozhat.
Az egység falra szerelését ne kísérelje meg
egyedül elvégezni.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangehöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történő zenehallgas
un „normális” szintnek érkelt hangerő
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a
hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást később sem módosítja.
HU
5
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Másolásvédett anyagokról (beleértve
a számítógépes programokat, fájlokat,
zvetítéseket és hangfelvételeket) készített
illetéktelen másolatok szeri jogok
megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem
használható ilyen célokra.
A HDMI, HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az SD, a SDHC és a microSD az SD Card
Association emblémái és védjegyei.
Az USB-IF embmák a Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc. védjegyei.
A „DVD Video” a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
A grs a Dolby Laboratories licence alapján
történt.
A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegye.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A terméken található áthúzott kerekes kuka
szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel
a 2002/96/EK eupai irányelvnek.
Ne kezelje a készüléket háztartási
hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és
elektronikus készülékek hulladékkezelésére
vonatkozó helyi törnyekről. A feleslegessé
vált készülék helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészg
károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek
a 2006/66/EK európai irányelv
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket
ztartási hulladékként.
A “Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott
hulladékgyűjtőt ábrázoló matrica azt jelenti,
hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi
követelményeknek:
Tájékozódjon az akkumulátorok
hulladékkezelésére vonatko helyi
törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető a
környezetre és az egészségre kifejtett káros
hatás.
Környezetvédelemmel kapcsolatos
tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz
felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk
úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen
szétválasztható legyen a következő három
anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem)
és polietilén (zacskó, védő habfólia).
HU
Magyar
6
A készüléken a következő címke található:
A DivX, DivX Certified és a kapcsoló
emblémák a DivX, Inc. védjegyei, használatuk
licenc alapján történik.
Hivatalos DivX
®
Ultra tanúsítnnyal
rendelke termék.
A DivX
®
videók (DivX
®
6 is) valamennyi
ltozatát képes lejátszani, a DivX
®
médiafájlokat és DivX
®
médiaformátumokat
kiemelkedő minőségben.
Megjegyzés
Ez a készülék a „B” osztályú digitális
adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó
rádiózavarási határérkek tesztje során
teljesítette az FCC (Federal Communications
Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács)
előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket.
Ezek a korlátozások arra szollnak, hogy
megfelelő védelmet biztosítsanak az otthoni
használat során fellépő káros interferencia
ellen. A készük nagyfrekvenciájú energiát
hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja,
továbbá ha üzembe helyezése nem az
utasításoknak megfelelően történik, annak
a rádiós kommunikáció zavarása lehet a
következménye. Nem garanlható azonban,
hogy üzembe helyezéskor nem lép fel
interferencia.
Ha a készülék zavarja a rádió- vagy
televízióvételt (ez a készülék ki- és
bekapcsolásával megállapítható), a felhaszná
a következő intézkedésekkel próbálhatja meg
elhárítani az interferenciát:
Az antenna más irányba fordítása vagy
áthelyezése.
A berendezés és a vevőkészülék
egystól távolabbra helyezése.
Csatlakoztassa a készüléket egy
sik aljzathoz, mint amihez a vevőt
csatlakoztatta.
Szükség esetén kérje ki a forgalmazó vagy
egy rádió/TV-szerelő tanácsát.
HU
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................................................220-230V
Elemes működéshez ...........................................................CR2025
Névleges frekvencia ..................................................................50Hz
Teljesítmény
maximális ........................................................................................<4W
készenléti állapotban ...............................................................<1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................ 8 kg
Befoglaló méretek
szélesség .............................................................................525 mm
magasság ..............................................................................235 mm
mélység ................................................................................ 120 mm
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................................2X20+60 W RMS
7
Az egység a következő média-/
lemezformátumokat támogatja:
A készülék a következő régiókódokkal ellátott
DVD-lemezeket képes lejátszani:
DVD-régiókód Országok
Európa
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
Vezeték nélküli digitális mélynyomó
Asztali állvány
Kompozit videokábel (sárga)
SCART-kábel
MP3 link kábel
Hálózati kábel
Távvezér (elemmel)
FM-antennakábel
Idom a falra szereléshez
Recordable
ReWritable
2 Az Ön
DVD mikro
mozirendszere
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a
vásárláshoz! A Philips által biztosított támogatás
teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a
terméket a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A készüléken a következő funkciók
használhatók:
videofelvétel megtekintése DVD-/VCD-/
SVCD-lemezről vagy USB/SD/MMC-
eszközről
audiofelvétel hallgatása lemezről vagy
USB/SD/MMC-eszközről
képek megtekintése lemezről vagy USB/
SD/MMC-eszközről
A következő hanghatásoknak köszönhetően
gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)
Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)
Dolby Virtual hangsugárzók (DVS)
HU
Magyar
8
g VOLUME -/+
Hangerő beállítása.
Az idő beállítása.
h SLIDE OPEN
A fedő nyitott állapotba csúsztatása
g több gombot és csatlakozót fed
fel.
i
USB-aljzat.
j SD/MMC
SD/MMC-kártyafoglalat.
k
Fejhallgató-csatlakozó
l MP3 LINK
Külső audioeszköz csatlakozója.
m PRESET
/
Ugs az előző, illetve a követke
felvételre, fejezetre vagysorra.
Tárolt rádiócsatorna kilasztása.
A főegység áttekintése
Vigyázat
A késlék vezérlőinek jelen kézikönyvben
leírtaktól eltérő működtetése, illetve
ködésének módosítása veszélyes sugárzást
vagy más szempontból rendellenes működést
eredményezhet.
a STANDBY/ECO POWER
A készülék bekapcsolása, illetve
váltás készenléti vagy gazdaságos
(Eco Power) üzemmódra.
b Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
c Lemeztálca
d Távvezérlő érzékelője
e EJECT
A lemez kiadása.
f CLOCK
Óra beállítása.
i
f
g
op
q
j
k
l
n
h
m
e
a
c
b
d
HU
9
A távvezérlő áttekintése
a
A készülék bekapcsolása, illetve
váltás készenléti vagy gazdaságos
(Eco Power) üzemmódra.
b Forráskiválasztó gombok
Egy forrás kiválasztása.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
n TUNING /
Keresés egy műsorszámon, vagy a
lemez tartalmán belül.
Egy rádióállomás behangolása.
o SOURCE
Egy forrás kiválasztása.
p
Lejátszás indítása vagy
szüneteltetése.
q
Lejátszás leállítása.
Program törlése.
Bemutató üzemmód be/kikapcsolása.
HU
Magyar
10
m SUBTITLE
Felirat nyelvének kiválasztása.
n GOTO
A lejátszás kezdőpontjának megasa
lemezlejátszás közben.
o ANGLE/PROG
DVD-kameraállás kiválasztása.
Zeneszámok beprogramozása.
Felvételek/fejezetek programozása
DVD-lejátszáshoz.
Rádióállomások beprogramozása.
p Számbillentyűzet
Felvétel, fejezet vagy műsor
zvetlen kiválasztása.
q SURROUND
A Dolby Virtual Speakers (DVS)
hanghatás engedélyezése/letiltása.
r
/
Ugrás az előző/következő
zeneszámra.
Ugrás az előző/következő felvételre
vagy fejezetre.
Tárolt rádiócsatorna kilasztása.
s
Lejátszás leállítása.
Program törlése.
t DSC
Válasszon ki egy beállított hangzást.
u OK /
Lejátszás indítása vagy
szüneteltetése.
Kiválasztás jóváhagyása.
v A-B
A zeneszám/lemez adott részének
megismétlése.
w SYSTEM MENU
Rendszerbeállítás menü megnyitása
és bezárása.
x MODE/DIM
Ismételt lejátszási módok
kiválasztása.
Véletlen sorrendű lejátszási módok
kiválasztása.
A kijelzőképernyő fényerőszintjének
kiválaszsa.
c DISPLAY/RDS
Lejátszási adatok megjelenítése a
csatlakoztatott tv-készüléken
A kiválasztott FM rádióállomásokhoz:
RDS adatok megjelenítése.
d DISC MENU
Videolemeznél: lemez menü
megnyitása vagy bezárása.
Lejátszásvezérlés (PBC) funkcióval
ellátott videolemezeknél: PBC be-/
kikapcsolása.
e SLEEP/TIMER
Kikapcsolási időzítő beálsa.
Ébresztési izítő beállítása.
f
/
Keresés egy műsorszámon, vagy a
lemez tartalmán belül.
Meknél: a kurzor balra/jobbra
mozgatása.
Egy rádióállomás behangolása.
g
SLOW/ ZOOM
Menüknél: a kurzor fel/le mozgatása.
Képek elforgasa vagy a két oldal
felcserélése.
(
SLOW) Videolemezek esetében:
lassú lejátszás mód kiválaszsa.
(
ZOOM) Videó eseben:
nagyítás/kicsinyítés.
h LOUD/DBB
Automatikus hangerőállítás be- vagy
kikapcsolása.
Dinamikus mélyhangkiemelés be- és
kikapcsolása.
i VOL +/-
Hangerő beállítása.
Az idő beállítása.
j MUTE
Hangerő némítása vagy visszaállítása.
k SUBW VOL
A mélynyomó hangerejének állísa.
l AUDIO
Sztereó, monó-bal vagy monó-jobb
csatorna közötti választás VCD
esetén.
Hangcsatorna nyelvi beállítása DVD-
vagy DivX-videónál.
HU
11
Csatlakoztatás előtt
1
Terítsen egy puha kendőt egy kemény,
lapos és stabil felületre.
2 Helyezze az egységet a szövetre az elülső
paneljével lefelé.
3 Távolítsa el a hátsó fedelet.
TV-készülék csatlakoztatása
Videokábelek csatlakoztatása
Ez a kapcsolat lehetővé teszi, hogy ez
egységl videókat nézhessen a TV-
készüléken.
Kiválaszthatja a TV-készülék által támogatott
legjobb videokapcsolatot.
1. opció: Csatlakoztatás HDMI-n keresztül
(HDMI, DVI vagy HDCP-kompatibilis TV
esetén).
2. opció: Csatlakoztatás SCART-on
keresztül (norl TV esetében).
3. opció: csatlakoztatás komponens
videobellel (normál vagy progresszív
pásztázású TV-készülék esetén).
4. opció: Csatlakoztatás S-Video kábellel
(normál TV esetében).
5. opció: Csatlakozás kompozit videó
(CVBS) használatával (normál TV-
készülékhez).
3 Csatlakoztatás
A készülék elhelyezése
1 Helyezze az egységet TV közelébe.
2 A hangsugárzókat a normális hallgatási
fülmagasságnak megfelelően helyezze
el, a hallgatási területtel közvetlenül
párhuzamosan.
3 A mélynyomót helyezze a szoba egy
sarba, vagy a TV-készüléktől legalább 1
méteres távolságba.
Megjegyzés
A mágneses interferencia illetve a nem kívánt
zajok kiszűrésére soha ne tegye a készüléket és
hangszórókat más sugárzó készülék közelébe.
Soha ne helyezze az egységet zárt szekrénybe.
Az egységet a fali aljzat közelébe helyezze, ahol
a tápkábelt könnyedén csatlakoztathatja.
HU
Magyar
12
2. opció: Csatlakoztatás SCART-on
keresztül
1 Csatlakoztassa a mellékelt SCART-kábelt:
a készüléken található VIDEO OUT
aljzatba.
a TV-készülék SCART bemeneti
csatlakozójához.
Tanács
Ez a SCART-csatlakoztatás nem támogatja a
hangjelek átvitelét.
TV
SCART IN
1. opció: Csatlakoztatás HDMI-
kábellel
A legjobb képminőség eléréséhez használjon
HDMI (nagyfelbontású multimédia-interfész),
DVI (digitális vizuális felület), illetve HDCP
(nagy sávszélességű digitális tartalomvédelem)
kompatibilis TV-készüléket. A csatlakozás
video- és audiojelek átvitelére egyaránt képes.
Ezen a csatlakozáson keresztül HD (nagy
felbontás) tartalmakkal rendelkező DVD-
lemezeket nézhet.
Megjegyzés
Egyes TV-készülékek nem támogatják a HDMI-
audioátvitelt.
Ez a kapcsolat a legjobb videominőséget
biztosítja.
1 Csatlakoztasson HDMI-kábelt (nem
tartozék):
a készüléken található HDMI OUT
aljzatba, és
a TV-készülék HDMI csatlakozójához.
Megjegyzés
Ha a TV-késken csak DVI-csatlakozó
található, használjon HDMI/DVI-adaptert.
Ebben az esetben egy további audiokábelre
van szükség.
TV
HDMI IN
HU
13
4. opció: Csatlakoztatás S-Video
kábellel
1 Csatlakoztasson S-video kábelt (nem
tartozék):
az egység S-Video
csatlakozóaljzatához, és
a TV-készülék S-Video
csatlakozójához.
TV
S-VIDEO IN
3. opció: Csatlakoztatás komponens
videokábellel
Csatlakoztasson progresszív pásztá
TV-készüléket komponens videokapcsolaton
keresztül a jobb videominőség érdekében.
1 Csatlakoztasson komponens
videobeleket (vörös/kék/zöld - nem
tartozék):
a készüléken található
COMPONENT VIDEO OUT (Pr/Cr
Pb/Cb Y) aljzatokba, és
a tv-készülék komponens bemeneti
csatlakozóihoz.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
HU
Magyar
14
1 A TV hangjának az egységen keresztül
törnő lejátszásához csatlakoztassa az
audiobelt (vörös/fehér - nem tartozék)
a
a készülék AUX IN L/R
csatlakozójához.
a TV audiokimeneti csatlakozójához.
Az FM-antenna
csatlakoztatása.
Tanács
A késk nem támogatja a mikrohullámú
rádióvételt.
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát
az egységen található FM AERIAL
csatlakozóhoz.
5. opció: Csatlakoztatás kompozit
videokábellel
1 Csatlakoztassa a melkelt kompozit
videokábelt:
a készülék VIDEO OUT
csatlakozójához.
a tv-készülék videokimeneti
csatlakozójához.
Audiokábelek csatlakoztatása
TV
VIDEO IN
TV
L AUDIO OUT R
HU
15
A készülék elhelyezése
1
Helyezze vissza a hátsó fedelet.
2 Erősítse fel a mellékelt asztali állványt a
főegység alsó részére.
3 A főegységet helyezze el egy keny,
lapos és stabil felületen.
Tanács
A késk falra is szerelhető.
Tápcsatlakozás bekötése
Vigyázat
Fennáll a terk károsodásának veszélye!
Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültg
megegyezik-e a készülék hátoldalán vagy alján
feltüntetett feszültséggel.
Áratésveszély! A hálózati tápforrás
lecsatlakoztatásakor mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki a csatlakozót.
A kábelt tilos húzni.
A főegység tápkábelének csatlakoztatása
előtt gződjön meg róla, hogy minden mást
csatlakoztatott.
1 Csatlakoztassa a tápbelt a fali aljzatba.
2 Csatlakoztassa a vezeték nélküli digitális
mélynyomó tápkábelét a fali aljzatba.
HU
Magyar
16
Megjegyzés
Mielőtt megnyomná a távvezérlő
funkcióbillentyűit, a helyes forrást a főegyg
helyett válassza ki először a távvezérlővel.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a
távvezérlőt, vegye ki belőle az elemet.
Óra beállítása
1
Eco Power készenléti módban tartsa
lenyomva az elülső panel CLOCK
gombját az órabeállítási mód
aktiválásához.
Megjelennek és villogni kezdenek az »
órát jelző számjegyek.
2 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
Megjelennek és villogni kezdenek a »
percet jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.
Bekapcsolás
1
Nyomja meg a gombot.
Az egység visszaáll az utoljára »
kiválasztott forrásra.
2 Várjon, amíg a főegység és a mélynyomó
között létre nem jön a vezeték nélli
kapcsolat.
» [PAIRING] (párba rendezés) jelzőfény
villog.
Amikor a kapcsolat létrejön, megjelenik »
a [PAIR OK] (a párba rendezés
megtörtént) és a
jelzés, és a
mélynyomón világítani kezd a kék
jelzőfény.
4 Előkészületek
Vigyázat
A késlék vezérlőinek jelen kézikönyvben
leírtaktól eltérő működtetése, illetve
ködésének módosítása veszélyes sugárzást
vagy más szempontból rendellenes működést
eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a
készülék hátulsó részén található. Írja ide a
számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
A távvezérlő előkészítése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat
tartsa távol hő- vagy tűzforrásoktól, illetve
napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe
dobni.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő
elemeinek aktiválásához.
A távvezérlő elemeinek cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be egy lítium CR2025 elemet
polaritás jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
HU
17
Tanács
Eco készenléti állapotban a(z) CLOCK gomb
megnyosával válthat készenléti módba, és
tekintheti meg az órát (ha be van állítva).
Ha a rendszer több, mint 90 másodpercig
készenti módban van, az Eco Power mód
automatikusan bekapcsol.
A megfelelő megtekintési
csatorna megkeresése
1
A gombbal kapcsolja be az egységet.
2 A készenléti üzemmódba történő
kapcsoláshoz nyomja meg a DISC
gombot.
3 Kapcsolja be a TV-készüléket, majd a
következő lehetőségek egyikét választva
állítsa be a megfelelő videobemeneti
csatornát:
Kapcsoljon a legelső TV-csatornára,
majd nyomja meg a csatorna lefelé
gombot, amíg nem látja a Philips
képernyőt.
Nyomja meg a forrás gombot
ismételten a TV-készülék
távvezérlőjén.
Tanács
A videobemeneti csatorna a legelső és
a legutolsó csatorna között található, és
előfordulhat, hogy a következő nevek alatt
található: FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI stb.
A megfelelő bemeneti forrás kiválasztásának
módjáról lásd a TV-készülék felhasználói
kézikönyvét.
Ha a kapcsolat nem jön létre, » [PAIR
FAIL] (sikertelen párba rendezés)
jelzés jelenik meg, és a mélynyomón
csak a kék jelzőfény világít.
Ha a vezeték nélküli kapcsolat »
létrehozása sikertelen, állítsa be a
kapcsolatot manuálisan.
A vezeték nélküli kapcsolat manuális
létrehozása
1 Eco Power készenléti üzemmódban
nyomja meg 3 másodpercig a főegység
gombját.
» [PAIRING] (párba rendezés) jelzőfény
villog.
2 Nyomja meg 3 másodpercig a mélynyomó
PAIR gombját.
A mélynyomó kék és zöld jelzőfénye »
váltakozva világít.
Ha a vezeték nélküli kapcsolat sikeres, a »
[PAIR OK] (párba rendezés megfelelő)
felirat jelenik meg a kijelzőn, és a
mélynyomó kék jelzőfényei felvillannak.
3 Ismét kapcsolja be a főegységet.
Megjegyzés
Ha most sem jön létre a vezeték nélküli
kapcsolat, ellerizze, nincs-e a helyiségben
ütközés vagy erős interferencia (például
s elektronikus készülékekkel). Miután
megszüntette az ütközést vagy az erős
interferenciát, ismételje meg az eljárást.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a készülék
Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol. »
A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa »
bekapcsol.
HU
Magyar
18
A progresszív pásztázás
bekapcsolása
A progresszív pásztázás megduplázza a váltott
soros pásztázás (hagyományos TV-rendszer)
másodpercenkénti képkockaszámát. Közel
kétszer annyi képsorszámával a progresszív
letapogatás jobb képfelbontást és képminőséget
biztosít.
A funkció bekapcsolása előtt, ellenőrizze a
következőket:
A TV támogatja-e a progresszív jeleket.
Az egységet csatlakoztatta a TV-
készülékkel a komponens videón
keresztül.
1 Kapcsolja be a TV-készüléket.
2 Győződjön meg róla, hogy a TV
progresszív pászzási módja deaktiválva
van (lásd a TV-készülék felhasználói
kézikönyvét).
3 Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa a
DVD-készüléknek megfelelő csatornára.
4 Nyomja meg a DISC gombot.
5 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
6 A / gombok megnyomásával válassza
ki a [Video Setup Page] lehetőséget a
menüben, majd nyomja meg a
gombot.
7 Válassza a [Component] -> [Pr/Cr Pb/Cb
Y] opciót, majd nyomja meg az OK /
gombot.
8 Válassza a [TV Mode] -> [Progressive]
opciót, majd nyomja meg az OK /
gombot.
Figyelmeztető üzenet jelenik meg. »
9 A folytashoz válassza az [OK] és
nyomja meg a következőt: OK /
.
A progresszív beállítás készen van. »
Megfelelő TV-rendszer
kiválasztása
Módosítsa ezt a beállítást, ha a videó nem
jelenik meg megfelelően. Alapértelmezett
állapotban ez a beállítás felel meg leginkább az
adott országban legáltalánosabbnak számító
TV-beállításnak.
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
2 Válassza a [Preference Page]
menüpontot.
3 Válassza a >[TV Type] beállítást, majd
nyomja meg az
gombot.
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
az OK gombot.
[PAL] - PAL színrendszerű TV-
készülék esetén.
[Auto] - PAL és NTSC rendszerrel
egyaránt kompatibilis TV-
készülékhez.
[NTSC] - NTSC színrendszerű TV-
készülék esetén.
5 A menüből az SYSTEM MENU gomb
megnyomásával léphet ki.
A rendszermenü nyelvének
módosítása
1
Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
2 Válassza a [General Setup Page]
menüpontot.
3 Válassza a >[OSD Lang] beállítást, majd
nyomja meg az
gombot.
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
az OK /
gombot.
5 A menüből az SYSTEM MENU gomb
megnyomásával léphet ki.
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips MCD388/12 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual