Kettler Stratos GT 7969 000 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
2
E
S
NL
F
D
GB
I
Contenuto
1 Istruzioni per l’uso del computer . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3 Possibilità di impostazioni dati . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4 Discrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Visualizzazione & Calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7 Istruzioni di allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Cambio delle batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Inhalt
1 Bedienungsanleitung Computer . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
2 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Vorgabemöglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5 Anzeigen & Berechnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Trainingsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9 Leistungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contents
1 Instructions for using the computer . . . . . . . . . . . . . .side 8
2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Possibility of pre-setting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Description of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Read-outs and calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7 Training instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8 Battery change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Personal Training Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sommaire
1 Mode d'emploi de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Possibilité de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Description de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Affichages & calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Instructions d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Données personelles relatives à l’entraînement . . . . . . .38
Inhoud
1 Bedieningshandleiding computer . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Voorprogrammeermogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Functiebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Weergave & berekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Trainingsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Vervanging van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
9 Persoonlijke belastingsgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Innehåll
1 Instruktion träningsdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 Utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Förprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5 Indikationer & beräkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Träning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7 Träningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8 Batteribyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9 Personligt protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Indice
1 Instrucciones para el manejo del ordenador . . . . . . . . .28
2 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Posibilidad de introducir datos predeterminados . . . . . .28
4 DescripciÛn del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5 Visualizaciones y c·lculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6 Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7 Instrucciones para el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Cambio de la pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zu Ihrer Sicherheit
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen
.
For Your Safety:
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health.
Pour votre sécurité
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composi-
tion de son programme de travail. Un entraînement exagéré
ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Voor uw veiligheid
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit
van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve trai-
ning kan uw gezondheid negatief beïnvloeden
Observera
Innan Du påbörjar träningen bör Du kontrollera Ditt hälsotill-
stånd hos läkare så att inga hinder föreligger för Din träning
med detta redskap. Utgå från läkarens bedömning när Du läg-
ger upp träningsprogrammet. Felaktig och överdriven träning
kan medföra oönskade hälsorisker
Para su seguridad
Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médi-
co de cabecera para saber si usted está físicamente en condi-
ciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico
debiera ser la base para la conformación de su programa de
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede po-
ner en peligro la salud.
Per la Vostra sicurezza
Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medi-
co di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con que-
sto attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base suffi-
ciente per il concepimento del Vostro programma di allena-
mento. Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre
danni alla Vostra salute.
Funktioner och hantering träningsdator
1 Instruktion träningsdator
2 Utrustning
1Tidräkning [ TIME ]
2 Hastighet [ KM/H ]
3Tramptempo [ RPM ]
4Träningssträcka [ DISTANCE ]
5 Energiförbrukning [ KILOJOULE ] (beroende på motstånd)
6 Motståndsreglering
7 Pulsmätning [ PULSE ]
8 Jämförelse i procent av aktuell puls med max-puls [ % ]
9 Återhämtningspuls [ REC ] [ 0:60 - 0.00 ]
10 Konditionsbetyg [ REC ] [ F1.0 - F6.0 ]
11 Automatisk lagring av totalt avverkade kilometer för 4 personer
[ TOTAL ]
12 Indikation av snittvärden [ Ø ] för KM/H, RPM, PULSE
13 Scan-funktion [ SCAN ](automatisk indikationsväxling)
14 Knapp förprogrammering av träningsdata [ SET ] ,
träning [ SCAN ] till/från
15 Knapp förprogrammering av träningsdata [ + ](ökar värdet)
indikationsväxling > framåt >
16 Knapp förprogrammering av träningsdata [ - ](minskar värdet)
indikationsväxling < bakåt <
17 Knapp för återhämtningspuls
18 Pulsmätningsuttag - anslutning för pulsmottagare
3 Förprogrammering
- Person-id
- Ålder med automatisk pulsområdesprogrammering
- Övre pulsgräns
- Energiförbrukning
- Träningstid
- Träningssträcka
4 Funktionsbeskrivning
4.1 Inkoppling
Inkoppling av datorn sker genom att batterierna monteras, genom tryck
på någon av knapparna eller att träningen påbörjas (pedaltrampning).
Direkt efter inkoppling kör datorn ett automatiskt segmenttest (samtliga in-
dikationssegment blinkar under 2 sekunder). Datorn avger dessutom en
kort ( sekund) akustisk signal (summertest).
4.2 Avstängning
Avstängning av datorn sker automatiskt 4 minuter efter träningspassets
slut (ingen pedaltrampning, ingen knapptryckning).Träningsuppgifterna
för P1 till och med P4 lagras.
4.3 Nollställning av funktionerna
Nollställning av indikationerna sker genom tryck på SET-knappen när mo-
tionscykeln inte är igång (ingen indikation för pedalrotationer) och när
svänghjulet stannat, varefter startbilden visas. Samtliga träningsdata går
förlorade.
4.4 Förprogrammering av träningsdata / träningssätt
4.4.1 Träning med uppräkning av värden (ej personrelaterad)
När indikationen börjar vid träningsstart (pedaltrampning), visas samtli-
ga data i ”uppräkningsläge” (samtliga värden räknas från 0 och uppåt).
Display direkt efter träningsstart, hjärtsymbolen blinkar i takt med pulsen,
när pulsmätning är ansluten.
4.4.2 Personrelaterad träning
Om displayen startas med en knapp, så kan träningen med förprogram-
merade data påbörjas. För denna funktion blinkar indikationen P1, P2,
P3, P4 (vänster sida på displayen).
De olika värden kan ändras med hjälp av +/- knapparna. När båda kn-
appar hålls nedtryckta längre än 2 sekunder, startar upp- resp ne-
dräkningen med den större enheten. En samtidigt tryckning av +/- knap-
pen medför att indikationen hoppar till start värdet (för det mesta 0 resp
OFF).
Knapp ”Set” sparar det aktuella värdet och datorn går vidare till nästa
indikationsfunktion.
Följande träningsdata indikeras:
4.4.2.1 Personlig minnesplats / Odometerindikation
Val personlig minnesplats (P1..P4 blinkar)
Om det inte sker något val av personlig minnesplats inom 15 sekunder,
eller när knappen ”SET” trycks samtidigt som alla 4 personindikationer
blinkar, så hoppar displayen vidare till funktionen för inmatning av ålder.
De nu inmatade data används endast för just detta träningspass. Det sker
ingen lagring av träningsdata vid slutet av träningspasset (gästfunktion).
Man kan dock med hjälp av +/- knapparna göra ett personval.
Indikation antal kilometer totalt under personval (P2 blinkar)
Antalet kilometer totalt (i hela km-tal) för respektive person indikeras i fäl-
tet ”Total”.
Personval (med +/-) sker i rullningsläge (P1, P2, P3, P4, P1 …) som pågår
tills knappen ”SET” trycks (bekräftelse av vald minnesplats). De nu följan-
de träningsvärden lagras på denna person-id
Indikationsbild
S
23
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
Efter personval hoppar displayen till ”indikationsbilden”. Nu visas de ti-
digare lagrade träningsvärden för vald person. Indikationsbilden lämnas
genom start av träningspass eller genom tryck på SET-knappen.
4.4.2.2 Ålder
Gränsvärden: 10-99 år, enheter: 1 eller 5
Inmatning av ålder (inaktiverad)
Inmatning av ålder
Den övre indikationen på höger sida börjar blinka (de båda sifferseg-
menten på höger sida och beteckningen ”AGE”). I den mellersta indika-
tionen (de båda siffersegmenten till höger) visas den lagrade uppgiften
för ålder (eller OFF om det inte lagrats någon uppgift tidigare). Om ål-
dersuppgift har lagrats kan denna indikation nollställas med hjälp av
samtidigt tryck på knapparna ”+” och ”-” (OFF).
Det är uppgiften om ålder som styr det aerobiska området. För att för-
tydliga detta visas även segmenten ”HI” och ”LO”.
Anmärkning: Hjärtsymbolen blinkar i takt med pulsen, när pulsmätning är
ansluten (gäller också för samtliga inmatningar).
4.4.2.3 Maximalpuls
Gränsvärden: 80 - 199 slag, enheter: 1 eller 5
Inmatning av maximal puls (inaktiverad)
Inmatning av maximalpuls
Nu börjar den nedre indikationen på höger sida (siffersegment och be-
teckningen ”PULSE”) att blinka. I den mellersta indikationen (de 3 siffer-
segmenten till höger) visas det lagrade värdet för övre pulsgräns (eller
OFF om det inte lagrats någon uppgift). Värdet för max-pulsen, som
beräknas med åldern som utgångspunkt (200 - ålder) eller 199 (ingen ål-
dersuppgift) kan ej överskridas vid inmatningen. Minsta värde för övre
pulsgränsen är 80 slag/minut.
Den här inmatade max-pulsen aktiverar vid överskridande den akustiska
och optiska varningssignalen. Dessutom används det här inmatade vär-
det som utgångspunkt vid beräkning av jämförelsen i procent av aktuell
puls/max-puls.
4.4.2.4 Träningssträcka (inaktiverad)
Gränsvärden: 0 - 99 km, enheter: 1 km eller 5 km
Inmatning av träningssträcka (inaktiverad)
Inmatning av träningssträcka
Den övre indikationen på vänster sida börjar blinka (siffersegment och be-
teckningen ”DISTANCE”). I den mellersta indikationen visas det lagrade
värdet (eller OFF om det inte lagrats någon uppgift). Värdet kan ändras
med tryck på knapparna ”+” och ”-” . Värdet sparas i minnet med tryck
på ”SET”-knappen.
4.4.2.5 Energiförbrukning
Gränsvärden: 0 - 9990 Kilojoule, enheter: 10 KJ eller 50 KJ
Inmatning energiförbrukning (inaktiverad)
Inmatning energiförbrukning
Den övre indikationen i mitten börjar blinka (siffersegment och beteck-
ningen ”KILOJOULE”. I den mellersta indikationen visa det lagrade värdet
för Kilojoule (eller OFF).
24
5.5 Hastighet
Hastigheten beräknas så att en pedalrotation vid 60 rpm innebär en ha-
stighet av ca 21,3 km/h.
5.6 Distans
Avverkade kilometer i uppräkningsläget och med förprogrammerade vär-
den indikeras i 100-m-enheter från 0.0 till 99.9 km.
5.7 Tid
Träningstiden indikeras mellan 0:00 och 99:59 minuter. Tidsfunktionen är
endast igång om pedalrotationen är mer än 20 rpm. Indikation sker un-
der träning i uppräkningsläget och med förprogrammerade värden.
5.8 Pulsmätning
5.8.1 Mätning
Mätning av pulsfrekvensen sker antingen via örclips eller med handpuls-
sensor eller bröstbälte med mottagarkontakt (kan köpas i sportbutiker).
Uttaget för handpulsmätningen sitter på baksidan. Om det inte finns nå-
got örclips eller kontakt för bröstbältet monterat i pulsmätningsuttaget på
framsidan av datorn, så är handpulsmätningen aktiverad. Det är inte nöd-
vändigt att dra ut kontakten för handpulsmätningen.
5.8.2 Indikation
Det uppmätta pulsvärdet indikeras alltid. Hjärtsymbolen blinkar i takt med
den uppmätta pulsfrekvensen. Om det inte uppmäts något värde, visas ett
”P” i pulsindikationen. I detta fall visas i SCAN-läget bokstaven ”P” inte
på huvuddisplayen. Indikationen hoppar genast vidare till nästa funktion.
Indikation i uppräkningsläge, utan pulssignal
5.8.3 Övervakning av det aerobiska området
Det aerobiska området fastställs enligt följande:
Aerobiskt område = 180 minus ålder + / - 10 slag
När pulsfrekvensen som styrs av ålder och det därav beräknade aerobis-
ka området underskrids blinkar symbolen ”LO”, När den övre pulsgrän-
sen överskrids blinkar symbolen ”HI”. LO / HI-indikationen aktiveras för-
sta gången pulsområdet uppnås. Om inte något gränsvärde för pulsen är
förprogrammerat, så är denna funktion inaktiverad.
5.8.4 Övervakning av max-puls / procentuell pulsindikation
Den inställda max-pulsen används för beräkning av den procentuella pul-
sindikationen.
4.4.2.6 Träningstid
Gränsvärden: 0 - 99 min, enheter: 1 min eller 5 min
Inmatning av träningstid (inaktiverad)
Inmatning av träningstid
Som sista uppgift kan träningstiden förinställas. Den övre indikationen på
höger sida börjar blinka (siffersegment och beteckningen ”TIME”). I den
mellersta indikationen visas det lagrade värdet. Värdet sparas i minnet
med tryck på ”SET”-knappen, varefter indikationsbilden hoppar på nytt till
åldersuppgiften (rullning).
4.4.2.7 Övrigt
Programmeringsläget kan vid varje tillfälle lämnas genom tryck under 2
sekunder på knappen ”SET” (tillbaka till personval) eller genom att starta
träningen (pedalrotation). Värdena för de fyra personerna (ålder, max-
puls, totalt antal kilometer, träningsdata) förblir lagrade efter träningens
slut.
Om det vid första momentet (personval) inte väljs någon person och trä-
ningen påbörjas, så startar indikationen i uppräkningsläget.
Om träning påbörjas efter val av person, under eller efter inmatning av
träningsdata, så startas träningen med det data som sparats för denna
person.
Om knapparna + eller - trycks en längre tid vid inprogrammering av vär-
dena, så startar en snabbare upp- resp nedräkning. Om båda knapparna
trycks samtidigt hoppar indikationen till startvärdet (för det mesta 0 reps
OFF). Upp- och nedräkningen sker endast mellan den övre och nedre
gränsen på det sparade värdet.
När knappen ”SET” trycks mer än 2 sekunder (ingen pedalrotation) går
systemet till personvalsläget för den personrelaterade träningen. Detta
moment kvitteras med en kort summersignal.
Om användaren har matat in sina träningsdata, så räknar indikationerna
på displayen från det inmatade värdet nedåt till noll. När det förpro-
grammerade värdet räknats ned till noll, så blinkar indikationen under 5
sekunder och räknar därefter från detta värde uppåt. Blinkningen av in-
dikationen sker inte i huvuddisplayen om denna funktion indikeras där.
Det är endast den mindre funktionsindikatorn som blinkar.
5 Indikationer och beräkningar
5.1 Indikation för motståndsreglering
Inställning sker steglös från 1 till 10.
Funktionen indikeras upptill på vänster sida bredvid huvuddisplayen.
Bromsmotståndet inställes steglöst med handratt i belastningsnivå från 1
till 10.
5.2 Indikation av antal kilometer totalt
Under personvalet visas antal kilometer totalt (hela km) för den valda per-
sonen i fält ”Distance/total”, samtidigt som beteckningen ”Total” är akti-
verad. Antal kilometer totalt räknas uppåt i 100-meter-enheter. Indikation
av värdena sker dock i hela kilometertal.
5.3 Energiförbrukning
Indikation från 0 - 9999 kilojoule. Indikation sker både under träning i
uppräkningsläget och med förprogrammerade värden.
5.4 Pedalrotationer
Pedalrotationerna indikeras mellan 20 och 199 rpm.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
Ålder
180 minus ålder
Aerobisk område
25
6 Träning
6.1 Indikation under träningen
Under träningen visar huvuddisplayen i SCAN-läget (automatisk indikati-
onsväxling) med 5 sekunders-intervaller värdena från de nedre fälten.
Värdena indikeras i följande ordningsföljd: DISTANCE > KILOJOULE >
TIME > KM > KM/H > PULSE > DISTANCE > osv
(rullning) .
Vid tryck på knapp ”SET” försvinner indikationen ”SCAN ” och använ-
daren kan med hjälp av knapparna + och - aktivera någon av de andra
funktioner i huvuddisplayen. Indikationen av denna funktion stannar kvar
tills en annan funktion valts med tryck på knapp + och -, eller att SCAN-
läget aktiverats med tryck på knapp ”SET”. Värdena som visas i den hu-
vuddisplayen identifieras med hjälp av texten i raden ovanför det indike-
rade värdet. När ett träningspass påbörjas är alltid SCAN-läget aktiverat.
Detta gäller också när träningen avbrutits och tagits upp på nytt, oberoen-
de av vad som var inställt före avbrottet.
6.2 Avbrott eller avslut av träningspasset
Träningen anses avslutad när det inte längre registreras någon pedalro-
tation eller när knappen ”Recovery” har tryckts.
Vid träningspassets slut indikeras snittvärdena för hastighet, tramptempo
och träningspuls i respektive indikationsfält med tecknet Ø framför värdet.
Dessutom visas avverkad distans, energiförbrukning i Kilojoule och trä-
ningstid.
Display vid träningspassets slut
SCAN-läget inaktiveras och i den mellersta displayen visas det aktuella
pulsvärdet. Om det inte finns någon pulssignal visas ”P”. Om träningen
avslutas via tryck på knapp ”Recovery”, så visas dessa värden först efter
upprepad tryckning på knapp ”Recovery”.
Efter 4 minuter utan knappaktivering eller pedalrotation stängs displayen
av automatiskt. Samtliga fram till avbrottet uppnådda värden går förlora-
de.
7 Träningsanvisning
Denna motionscykeln är speciellt framtaget för att passa aktiva motionä-
rer. Den är också mycket lämplig för träning som har till syfte att förbät-
tra cirkulationen.
Träningsmetoden bör utformas enligt principerna för konditionsträning.
Målmedveten konditionsträning resulterar i betydande förändringar och
anpassningar i hjärta och kärlsystem. Därtill räknas bl a en lägre vilo-
pulsfrekvens och en lägre belastningspuls, vilket ger hjärtat längre tid att
fylla hjärtkamrarna med blod, som i sin tur ger en bättre genomblödning
av hjärtmuskulaturen (via kranskärlen). Dessutom uppnås en djupare and-
ning med större andningsvolym (vitalkapacitet). Även ämnesomsättningen
påverkas positivt. Men för att uppnå detta måste träningen planeras efter
bestämda riktlinjer.
Träningsintensitet
Intensiteten av träning med motionscykeln styrs av tramptempo och tramp-
motstånd. Trampmotståndet bestämmer den tränande med hjälp av mot-
ståndsregleringen i nivå 1 - 10. Det är viktigt att inte träna med för högt
tempo eller för högt inställt motstånd. Felaktig träning kan leda till
överbelastning och kroppsskador.
Kontrollera därför alltid under träningen med hjälp av pulsfrekvensen om
träningsintensiteten är rätt avpassad. Som tumregel för en lämplig puls-
frekvens gäller:
180 minus ålder
Detta betyder att t.ex en 50-årig person bör köra sin konditionsträning
med en puls av 130 slag.
Denna beräkningsgrund rekommenderas också av många erkända id-
rottsläkare. Tramptempot och trampmotståndet för planeras så att den
tränande uppnår en optimal pulsfrekvens enligt ovanstående tumregel.
Våra rekommendationer enligt ovan gäller dock för fullt fris-
ka personer och ej för personer som har cirkulations- eller
hjärtproblem.
Nybörjaren startar träningen med mindre belastning och ökar den lite ef-
tersom. De första träningspassen bör vara ganska korta och utföras i in-
tervaller.
Exempel: Max-puls = 180, uppmätt puls = 130, indikation : 72 %.
Den procentuella pulsindikationen växlar med det aktuella puslvärdet i in-
tervaller om 5 sekunder. Indikationen för procentuella pulsen är märkt
med ett procenttecken (%). Den procentuella pulsen visas endast i pulsin-
dikationen och inte i huvuddisplayen (t ex i SCAN-läget).
När den förinställda max-pulsen överskrids avger datorn en varningssig-
nal tills pulsvärdet åter är inom den angivna gränsen. Pulsindikation och
beteckningen ”HI” blinkar. Blinkningen av pulsfunktionen sker på den min-
dre indikationen. Om pulsen visas i huvuddisplayen i detta läge, så blin-
kar den inte där.
Om inga pulsgränser matats in är båda dessa funktioner (varningssignal
och procentuell puls) inaktiverade. Pulsindikationen visar endast aktuell
puls.
5.8.5 Recovery/återhämtning
Efter tryck på knappen ”Recovery” sker en automatisk mätning av åter-
hämtningspulsen. Denna pulsfrekvens visas nedtill på höger sidan. I hu-
vuddisplayen sker en nedräkning från 0:60 till 0:00. Dessutom visas be-
teckningen ”REC”. Övriga indikationer visas ej.
Indikation under Recovery-funktionen
Konditionsbetyget beräknas enligt följande formel:
10 x ( P1 — P2 )
2
Betyg = 6 —
[]
P1
Två olika pulsvärden fastställs. Vid start av mätningen (P1) och 1 minut ef-
teråt (P2).
Vid fastställandet av konditionsbetyget görs följande bedömanden:
1. P1 är mindre än P2 (P1 - P2 negativ)
Konditionsbetyget sätts till 6,0
2. Värdet inom parentesen är större än 5,0
Konditionsbetyget sätts till 1,0
3. P1 är större än P2 och värdet inom parentesen ligger inom området
från 0 till 5,0
Indikationen av betyget sker i huvuddisplayen med bokstaven ”F” framför
(exempel: F3.0, en decimal). Nedtill på höger sida indikeras det värde
som är skillnaden mellan pulsen i början av mätningen och den som mät-
tes upp efter 1 minut.
Indikation av konditionsbetyg
Funktion för konditionsbetyget kan under och efter nedräkningen lämnas
med tryck på valfri knapp.
Om det vid slutet av mätperioden inte föreligger någon pulssignal (mät-
tillfälle P2) visas ett blinkande ”E” på huvuddisplayen. Om det vid början
av nedräkningen (mättillfälle P1) inte finns någon pulssignal, så sker in-
gen nedräkning.
26
8 Batteribyte
En svag eller slocknad display tyder på att batterierna ska bytas. Datorn
är utrustad med 2 styck batterier. Batteribyte sker enligt följande:
Ta bort locket på batterifacket och byt ut de brukade batterierna mot
två nya av typ AA 1,5 V.
Se till att polerna ligger rätt genom att följa märkningen i batterifackets
botten.
Ta loss och lägg i batterierna på nytt om datorn indikerar fel efter in-
koppling.
Viktigt: Batterier är förbrukningsvara och omfattas ej av ga-
rantin.
Tänk på att förbrukade batterier är miljöfarliga och kasta dom inte till-
sammans med vanligt hushållsavfall. Lämna dom istället för återvinning
på sorterstation eller annat insamlingsställe.
Följande belastningsfaktorer anses av idrottsläkare ge det bästa resulta-
tet:
Träningspass om 30 - 60 minuter är dock inte lämpliga för nybörjare
Träningen för nybörjare kan under de första fyra veckorna läggas upp en-
ligt följande schema:
Skriv gärna upp resultaten av träningspassen i prestationsprotokollet. Bör-
ja varje träningspass med ca 5 minuters uppvärmning och sluta tränings-
passet med lika lång avspänningstid. Tränar Du längre fram med en in-
tensitet av 3 x per vecka 20 - 30 minuter så bör Du lägga en träningsfri
dag mellan träningspassen. Annars är det inget som talar emot ett dag-
ligt träningspass av 10 minuter på motionscykeln.
Träningsintensitet Träningstid
Dagligen 10 min
2-3 gånger per vecka 20-30 min
1-2 gånger per vecka 30-60 min
Träningsintensitet Träningstid
Vecka 1
3 x per vecka 2 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
Vecka 2
3 x per vecka 3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
2 minuter cykling
Vecka 3
3 x per vecka 4 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
3 minuter cykling
Vecka 4
3 x per vecka 5 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
4 minuter cykling
1 minuts paus med gymnastik
4 minuter cykling
27
Batteribyte
S
38
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
39
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
docu 551c /11.00
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de
contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer.
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de con-
trol.
D
GB
F
NL
E
S
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di
controllo.
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kettler Stratos GT 7969 000 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual