Casio CT-X3000 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SV
CTX3000-SW-1B
CT
-
X5000
CT
-
X3000
INSTRUKTIONSHÄFTE
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga medföljande ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
Bevara all information för framtida referens.
Angående partiturdata
Använd en dator för att ladda ner partiturdata från CASIO:s webbplats. Uppsök följande URL-adress för mer
information.
http://world.casio.com/
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1804-B
CTX5000_3000_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2018年3月27日 火曜日 午前9時48分
Viktigt!
Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.
Kontrollera att inga skador förekommer på nättillsatsen, innan nättillsatsen AD-E24250LW/AD-A12150LW används till att driva
enheten. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig
barn använda en nättillsats som blivit skadad.
Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW.
Nättillsatsen är ingen leksak.
Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten.
Gäller endast CT-X3000
Försök aldrig att ladda batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Blanda aldrig gamla och nya batterier.
Använd rekommenderade batterier eller likvärdig typ.
Se alltid till att plus- (+) och minuspolerna (–) är vända åt rätt håll såsom anges intill batterifacket.
Byt batterier så snart som möjligt vid tecken på att de börjar bli svaga.
Akta dig för att kortsluta batterikontakterna.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR FÖR SKADOR (INKLUSIVE,
UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION)
SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN,
ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.
SV-1
CTX5000_3000_SV.book 3 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-2
Allmän översikt SV-4
Fastsättning av nothäftesställningen. . . . . . . . . . . . SV-7
Återställning av den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Förberedelse av strömförsörjning SV-8
Användning av nättillsatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8
CT-X3000: Användning av batterier . . . . . . . . . . . . SV-9
På- och avslagning av strömmen . . . . . . . . . . . . . . SV-9
Justering av skärmkontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-10
Anslutning till ljudutrustning SV-11
Digitala klaviaturens ljudutmatning . . . . . . . . . . . . SV-11
Användning av hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-11
Utmatning av klaviaturens
noter till ljudutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-12
Ljudutmatning från extern enhet
via den digitala klaviaturen. . . . . . . . . . . . . . . . . SV-13
CT-X5000: Ljudutmatning från en mikrofon . . . . . SV-13
Gemensamma operationer för alla lägen SV-14
Angående detta instruktionshäfte . . . . . . . . . . . . . SV-14
Sifferinmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-14
Andra funktioner med sifferknapparna bm . . . . . . SV-14
Knappen 4 CATEGORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-15
Textinmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-15
Indikeringen FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-16
Lyssning på demonstrationsspelning SV-17
Spelning på klaviaturen SV-18
Val av en ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-18
Ljudande av flera toner
(skiktning och delning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-19
Val av en effekt för en ton
(efterklang, kör, fördröjning). . . . . . . . . . . . . . . . SV-22
Användning av equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-25
Användning av metronomen . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-27
Automatisk ljudning av arpeggiofraser
(Arpeggiator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-27
Ändring av klaviaturens respons
på anslagstryck (Anslagskänslighet) . . . . . . . . . SV-29
Reglering av ljud SV-29
Användning av pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-29
Uthållning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-32
Mjuk övergång mellan tonhöjder (portamento) . . . SV-32
Användning av ratten för tonhöjdsböjning. . . . . . . SV-33
CT-X5000: Knappen dt MODULATION/
ASSIGNABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-33
Ändring av tonhöjd med halvtonssteg
(transponering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-35
Ändring av tonhöjden för varje del i oktavsteg
(oktavskifte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-35
Tonhöjdsjustering för digital
huvudklaviatur och enskild del. . . . . . . . . . . . . . SV-37
Val av skala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-37
Spelning av inbyggda sånger eller sånger
på ett USB-minne (sångbanksläge) SV-39
Val av inbyggd sång för uppspelning . . . . . . . . . . .SV-39
Loopuppspelning av vissa sångtakter
(A-B-repetering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-40
Uppspelning med ena handens del nertystad . . . .SV-40
Uppspelning av sånger på ett USB-minne . . . . . . .SV-42
Uppspelning av ljudfiler på ett USB-minne
(ljudläge) SV-42
Användning av autokomp (rytmläge) SV-43
Val av rytmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-43
Användning av autokomp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-44
Ändring av autokomphastighet (tempo) . . . . . . . . .SV-46
Skapande av sånger med autokomp
(kompmönster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-47
Start och stopp av autokomp med
tangentbordet för ackompanjemang
(synkrostart, synkrostopp) . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-48
Ändring av inställningar för tangentbordet för
ackompanjemang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-48
Avancerade inställningar för delning. . . . . . . . . . . .SV-50
Användning av rekommenderade
toner och tempon (direktförinställningar). . . . . . .SV-52
Tillägg av harmoni i melodinoter
(autoharmonisering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-52
Användning av musikförinställning SV-53
Användning av frasdynor SV-54
Byte av frasuppsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-54
Start och stopp av frasuppspelning . . . . . . . . . . . .SV-55
Konfigurering av inställningar för
frasuppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-56
Inspelning av fraser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-57
Konfigurering av inställningar för frasinspelning . . .SV-58
Hantering av frasuppsättningar. . . . . . . . . . . . . . . .SV-58
Redigering av fraser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-59
Nertystning av vissa delar (delläge) SV-62
På- eller avslagning av en del. . . . . . . . . . . . . . . . .SV-62
Delgrupper för funktionen del på/av . . . . . . . . . . . .SV-63
Användning av mixern SV-64
Mixermanövrering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-64
Lista över delar för varje mixerdelgrupp . . . . . . . . .SV-65
Avancerade mixerinställningar . . . . . . . . . . . . . . . .SV-66
Registrering och återställning
av inställningar (register) SV-67
Registrering av inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-68
Återkallning av registerinställningar . . . . . . . . . . . .SV-69
Användning av en pedal till att bläddra
fram inställningar (registerföljd) . . . . . . . . . . . . . .SV-70
Tonredigering (användartoner) SV-71
Skapande av användartoner. . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-71
Lista över tonredigeringsposter . . . . . . . . . . . . . . .SV-74
Innehåll
CTX5000_3000_SV.book 2 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-3
Innehåll
Skapande av autokomp (användarrytm) SV-76
Skapande och redigering av användarrytmer . . . . SV-77
Uppspelningsinställningar för
användarrytmdelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-86
Åtgärder som påverkar alla
kompmönster i en rytm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-88
Inspelning med hjälp av MIDI-inspelaren SV-90
Inspelningsstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-91
Inspelning av klaviaturspelning . . . . . . . . . . . . . . . SV-92
Nyinspelning av del av inspelat spår
(överdubbning, punktinspelning) . . . . . . . . . . . . SV-96
Uppspelning av inspelade sånger. . . . . . . . . . . . . SV-97
Kopiering av inspelade sånger och
radering av inspelade sånger och spår . . . . . . . SV-98
Sångredigeringsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-99
Redigering av hela sånger i taktenheter
(sångredigering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-99
Redigering av inspelade sånger
i spårenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-101
Redigering av spår i inspelade
sånger i taktenheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-103
Redigering av inspelade sånger
i händelseenheter (händelseredigering) . . . . . SV-105
Enskild inmatning av noter och ackord
(steginmatning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-108
Mixerinställningar för inspelade sånger. . . . . . . . SV-111
Konfigurering av funktionsinställningar SV-112
Examinationsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-118
Massradering av data i den digitala
klaviaturens minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-118
USB-minne SV-119
Anslutning till och borttagning av ett
USB-minne från den digitala klaviaturen . . . . . SV-119
Formatering av USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . SV-120
Användning av USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . SV-121
Kopiering av allmänna sångdata till ett
USB-minne med hjälp av dator . . . . . . . . . . . . SV-123
Datoranslutning SV-124
Anslutning av en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-124
MIDI-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-125
Överföring av data mellan den
digitala klaviaturen och en dator . . . . . . . . . . . SV-125
Referens SV-126
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-126
Felmeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-128
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-130
DSP-effektlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-132
Konfigurering av digitala klaviaturens
ljudkälla och MIDI-kanaltilldelning . . . . . . . . . . .SV-144
Driftsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-146
Bilaga A-1
Sånglista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Fingersättningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Lista över ackordexempel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Blockdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
MIDI Implementation Chart
Medföljande tillbehör
Nothäftesställning
Flygblad
Säkerhetsföreskrifter
Bilaga
Övrigt (garanti o.dyl.)
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
Separat tillgängliga tillbehör
Information om separat tillgängliga tillbehör för
denna produkt kan erhållas från CASIO:s katalog,
som finns hos din handlare, eller från CASIO:s
webbplats på följande URL-adress.
http://world.casio.com/
CTX5000_3000_SV.book 3 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-4
CT-X5000 visas på alla bilder i detta instruktionshäfte.
En del av knappnamnen här inkluderar märket $. Det anger att knappen ifråga måste hållas intryckt ett tag för att dess funktion
ska verkställas.
Allmän översikt
CT-X5000 CT-X3000
1 2
3 bl
4 5 67
bo bp bq br bs bt ck
bk98
bm bn
cq
crcm cp
dk
dl
dt ek
dm dnct
cocncl
cs
do dp dq dr
ds
emel
eo
en
eq
en
eo
ep
CTX5000_3000_SV.book 4 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-5
Allmän översikt
I detta instruktionshäfte används nedanstående nummer och namn som hänvisning till knappar och reglage.
1 Strömbrytare (P)
2 Volymreglage (VOLUME)
3 Skärm
4 Kategoriknapp (CATEGORY)
5 Tonknapp (TONE)
6 Rytmknapp (RHYTHM)
7 Sångbanks- och ljudknapp
(SONG BANK, $AUDIO)
8 Inspelnings/stopp- och ljuduppspelnings/stoppknapp
(RECORD/STOP, AUDIO PLAY/STOP)
9 Del- och mixerknapp (PART, $MIXER)
bk Funktions-, inställnings- och redigeringsknapp
(FUNCTION, SET, $EDIT)
bl Ratt
bm Sifferknappar
bn Knapparna [–] och [+]
bo Intro- och delvalsknapp (INTRO, PART SELECT)
bp Variations/utfyllnads- och repeteringsknapp
(VARIATION/FILL-IN 1, REPEAT)
bq Variations/utfyllnads- och A-B-knapp
(VARIATION/FILL-IN 2, A-B)
br Variations/utfyllnads- och återspolningsknapp
(VARIATION/FILL-IN 3, sREW)
bs Variations/utfyllnads- och framspolningsknapp
(VARIATION/FILL-IN 4, dFF)
bt Avslutnings/synkrostart- och pausknapp
(ENDING/SYNCHRO START, kPAU
SE)
ck Start/stop
p- och spel/stoppknapp (START/STOP,
PLAY/STOP)
cl Knapp för synkroniserat stopp (SYNCHRO STOP)
cm Komp- och musikförinställningsknapp
(ACCOMP, $MUSIC PRESET)
cn Frysningsknapp (FREEZE)
co Bankknapp (BANK)
cp Lagringsknapp (STORE)
cq Frasdyneknappar (PHRASE PAD)
cr Stoppknapp (STOP)
cs Registerknappar (REGISTRATION)
ct Metronom- och slagknapp
(METRONOME, $BEAT)
dk Tempoknappar (TEMPO)
dl Tempoknackningsknapp (TAP TEMPO)
dm Portamentoknapp (PORTAMENTO)
dn Uthållningsknapp (SUSTAIN)
do Autoharmoniserings/arpeggiator- och typknapp
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $TYPE)
dp Delnings- och delningspunktknapp
(SPLIT, $SPLIT POINT)
dq Överskikts- och underskiktsknapp
(UPPER LAYER, $LOWER LAYER)
dr Oktavknapp (OCTAVE)
ds Transponeringsknappar (TRANSPOSE)
dt Modul
ation
s/tilldelningsknapp (MODULATION/
ASSIGNABLE)(endast CT-X5000)
ek Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND)
el Ackordrotnamn (CHORD)
em Lista över slaginstrument
CT-X5000
en Tongruppsväljare (TONE GROUP SELECT)
eo TONE-kategoriknappar
ep Rytmgruppsväljare (RHYTHM GROUP SELECT)
eq RHYTHM-kategoriknappar
CT-X3000
en Tonlista
eo Rytmlista
CTX5000_3000_SV.book 5 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-6
Allmän översikt
Baksida
er USB-minnesport
es USB-port
et Linjeutgångar (LINE OUT R, L/MONO) (endast CT-X5000)
fk CT-X5000: Hörlursutgång (PHONES)
CT-X3000: Hörlurs/ljudutgång (PHONES/OUTPUT)*
fl Mikrofoningång (MIC IN) (endast CT-X5000)
fm Mikrofonvolymreglage (MIC VOLUME) (endast CT-X5000)
fn Ljudingång (AUDIO IN)
fo Pedalingång (PEDAL1)
fp Pedalingång (PEDAL2/EXPRESSION)
fq CT-X5000: Likströmsintag (DC 24V)
CT-X3000: Likströmsintag (DC 12V)
* I detta instruktionshäfte kallas denna utgång för utgången fk PHONES.
eser
fk fl fm fn fo fp fqet
CT-X5000
fk fn fo fp fq
CT-X3000
CTX5000_3000_SV.book 6 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-7
Allmän översikt
Skärm
Tonindikering
Rytmindikering
Sångbanksindikering
Musikförinställningsindikering
Indikeringsfält för nummer/inställningsvärde (vänster) och namn (höger)
Tempo, takt, slag
Klaviaturdelsindikeringar
Ackordnamn
Autokompindikeringar
Indikeringsfält för mixerinformation
Indikeringsfält för register och händelseredigering
* Övriga indikeringar
Det finns två olika typer av återställning för den digitala klaviaturen: ”återställning av inställningar” för initialisering av enbart
inställningar, utan att några data raderas, och ”fabriksåterställning” för initialisering av inställningar samt radering av alla data, så
att den digitala klaviaturen återställs till samma tillstånd som när den lämnade fabriken.
Vi hänvisar till ”Massradering av data i den digitala klaviaturens minne” (sidan SV-118) angående detaljer.
Fastsättning av nothäftesställningen
Återställning av den digitala klaviaturen till dess grundinställningar
*
** *
Nothäftesställning
CTX5000_3000_SV.book 7 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-8
Den digitala klaviaturen strömförsörjs med hjälp av en
nättillsats.
NOTERA
Även om CT-X3000 medger batteridrift rekommenderas
normalt användning av en nättillsats.
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Anslut aldrig nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig
kontaktpolaritet) som medföljer den digitala klaviaturen
till någon annan apparat utöver den digitala
klaviaturen. Detta skapar risk för felfunktion.
Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Observera noga det följande för att undvika skador på
nätkabeln.
Under användning
Ryck inte alltför hårt i kabeln.
Ryck inte i kabeln upprepade gånger.
Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.
Under förflyttning
Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan den
digitala klaviaturen flyttas.
Under förvaring
Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men vira den aldrig
runt nättillsatsen.
För aldrig in metallbitar, pennor eller andra föremål i
likströmsintaget DC24V (CT-X5000) eller DC12V (CT-
X3000) på produkten. Detta skapar risk för olyckor.
Försök inte använda nätkabeln som medföljer
produkten till någon annan enhet.
Använd nättillsatsen så att dess etikettyta är vänd
nedåt. Nättillsatsen kan avge elektromagnetiska vågor
när dess etikettyta är vänd uppåt.
Anslut nättillsatsen till ett nätuttag i närheten av den
digitala klaviaturen. Den kan då snabbt kopplas loss
om ett problem uppstår.
Nättillsatsen är avsedd endast för inomhusbruk.
Placera den inte på en plats där den kan bli våt. Placera
inte heller en vas eller någon annan vätskefylld
behållare ovanpå nättillsatsen.
Se till att nättillsatsen inte täcks över av en tidning, en
duk, en gardin eller någon annan typ av textil.
Koppla loss nättillsatsen från nätuttaget, om den
digitala klaviaturen inte ska användas under en längre
tid.
Nättillsatsen kan inte repareras. Om nättillsatsen slutar
fungera eller är skadad, så behöver en ny införskaffas.
Bruksförhållanden för nättillsatsen
Temperatur: 0 till 40°C
Luftfuktighet: 10% till 90% RF
Utgångspolaritet: &
Förberedelse av
strömförsörjning
Användning av nättillsatsen
CT-X5000: Anslutning av nättillsatsen
Specificerad nättillsats: AD-E24250LW
(JEITA standardkontakt)
CT-X3000: Anslutning av nättillsatsen
Specificerad nättillsats: AD-A12150LW
(JEITA standardkontakt)
Vägguttag
Nättillsats
fq DC 24V
Nätkabel
Vägguttag
Nättillsats
fq DC 12V
Nätkabel
CTX5000_3000_SV.book 8 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-9
Förberedelse av strömförsörjning
Du kan använda sex batterier av storlek D för
strömförsörjning.
Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
Du måste själv införskaffa sex batterier. Använd inte
oxyridbatterier eller andra nickelbaserade batterier.
1.
Öppna batterilocket på undersidan av den
digitala klaviaturen.
2.
Placera sex batterier av storlek D i
batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa -
poler är vända såsom anges på bilden.
3.
För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan
av batterifacket och stäng sedan locket.
Batterivarning
Indikeringarna nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.
1.
Anslut den digitala klaviaturen till en
strömkälla.
Se ”Användning av nättillsatsen” (sidan SV-8) eller
”CT-X3000: Användning av batterier” (sidan SV-9).
2.
Tryck på strömbrytaren 1P för att slå på
strömmen.
Använd 2 VOLUME till att justera volymen.
3.
Slå av strömmen genom att trycka in
strömbrytaren 1P igen.
Meddelandet ”Bye” visas på skärmen och strömmen slås
av.
Vid lättare tryckning på strömbrytaren 1P tänds
skärmen tillfälligt, men strömmen slås inte på. Det
tyder inte på fel. Tryck in strömbrytaren 1P
ordentligt och fullständigt för att slå på strömmen.
De senast utförda inställningarna raderas när den
digitala klaviaturen slås av. Om autofortsättning (sidan
SV-10) är inkopplat, så bevaras de flesta
inställningarna när strömmen slås av.
Försök aldrig utföra någon manövrering medan
meddelandet ”Wait...” eller ”Bye” visas. Meddelandet
”Wait...” eller ”Bye” anger att en intern datasparning
pågår. Om du slår av den digitala klaviaturen kan data i
klaviaturen raderas eller förvanskas.
NOTERA
Vid tryckning på strömbrytaren 1P för att slå av
strömmen ställs den digitala klaviaturen egentligen i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att flöda till
den digitala klaviaturen i beredskapsläget. Koppla bort
nättillsatsen från strömkällan om den digitala klaviaturen
inte ska användas under en längre tid eller om det
förekommer åskväder.
Om ingen manövrering har utförts på den digitala klaviaturen
under cirka 30 minuter, så slås strömmen av automatiskt.
NOTERA
Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra
att strömmen slås av under en konsert el.dyl.
Följ anvisningarna under ”För att konfigurera
funktionsinställningar med knappen bk FUNCTION
(sidan SV-112) och avaktivera följande inställning: Övrigt
(Other) 3 Automatiskt strömavslag (AutoOff) (sidan
SV-117).
CT-X3000: Användning av batterie
r
Flikar
Batterivarning (blinkar)
På- och avslagning av strömmen
Automatiskt strömavslag
CTX5000_3000_SV.book 9 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
Förberedelse av strömförsörjning
SV-10
Medan autofortsättning är inkopplat bevaras aktuella
inställningar av de poster som beskrivs nedan även när
strömmen slås av (så länge strömtillförseln till den digitala
klaviaturen inte bryts och strömmen slås av normalt genom att
strömbrytaren 1P trycks in eller automatiskt strömavslag
aktiveras).
Aktuella inställningar av följande poster
Ton (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2), rytm,
sångnummer, musikförinställningsnummer, tempo,
transponering, oktavskifte, visning/icke-visning av
indikeringen [ACCOMP]
In/urkoppling av följande funktioner
Delning, skiktning, portamento, uthållning,
autoharmonisering eller arpeggiator, CT-X5000:
modulation/tilldelning*
1
, delläge
Funktionsinställning*
2
(sidan SV-112)
Mixerinställning (sidan SV-64)
CT-X5000: kategorival, val av ton- och rytmkategori,
senast valda ton/rytm i varje ton/rytmkategori
*1 När inställningen ”2 Toggle” är konfigurerad genom
följande operation: MODULATION/ASSIGNABLE (Mod/
Asgn) 3 Knappmanövrering (Btn Act) (sidan SV-114).
*2 Inklusive efterklang, kör, fördröjning och andra
effektinställningar som ingår i funktionsinställningarna.
Nästa gång strömmen slås på återställs den digitala
klaviaturen till det inställningsläge som gällde när strömmen
senast slogs av.
Följ anvisningarna under ”För att konfigurera
funktionsinställningar med knappen bk FUNCTION” (sidan
SV-112) och koppla in autofortsättning: Övrigt (Other) 3
Autofortsättning (AtResume) (sidan SV-117).
NOTERA
Oberoende av om autofortsättning är in- eller urkopplat
bevaras inställningarna av posterna nedan, vilka ingår i
funktionsinställningarna (sidan SV-112), även när
strömmen slås av (så länge strömtillförseln till den digitala
klaviaturen inte bryts och strömmen slås av normalt genom
att strömbrytaren 1P trycks in eller automatiskt
strömavslag aktiveras).
Equalizer, stämning, registerminnets frysmål, pedal 2-typ,
kalibrering av expressionspedal, knacka rytmens start,
examinationsläge, skärmkontrast
Autofortsättning återställer inte inställningen av
nedanstående poster.
Notvärdesinställning, frasinspelningsinställning,
synkroniseringsberedskap, val av ljudlägesfil och
uppspelningstillstånd, inställning för lokalkontroll.
1.
Tryck på bk FUNCTION.
2.
Tryck på sifferknappen [1] (V) bm, så att
”Other” visas.
3.
Tryck på sifferknappen [6] (ENTER) bm.
4.
Använd sifferknapparna [1] (V) och [3] (W)
bm till att ta fram ”Contrast”.
5.
Använd bn [–] och [+] eller ratten bl till att
ändra inställningsvärdet.
6.
Tryck in sifferknappen [4] (EXIT) bm ett tag för
att lämna inställningsmenyn, när önskad
inställning är vald.
Autofortsättning
Justering av skärmkontrast
Other
Contrast
Nuvarande inställningsvärde
CTX5000_3000_SV.book 10 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-11
Den digitala klaviaturen matar ut ljud via de inbyggda
högtalarna och/eller utgången PHONES. (CT-X5000: Ljud
matas även ut via utgångarna LINE OUT.)
En indikering visas intill [SPEAKER] medan utmatning via
inbyggda högtalare är aktiverat.
Ingen indikering visas intill [SPEAKER] medan utmatning
via inbyggda högtalare är avaktiverat.
Utmatning via inbyggda högtalare är avaktiverat i följande
fall.
Medan en kontakt sitter i utgången PHONES.*
Medan följande inställning är avaktiverad (Off): Högtalare
(Speaker) 3 Högtalare på/av (Enabled) (sidan SV-117).
Den digitala klaviaturen justerar automatiskt ljudet så att det
passar hörlurar (eller utgångarna LINE OUT på CT-X5000)
när högtalarutmatning avaktiveras och högtalare när
högtalarutmatning aktiveras.
* Medan följande inställning är avaktiverad (Off): Högtalare
(Speaker) 3 Utmatning samtidigt med anslutning till
PHONES (PhoneSpk) (sidan SV-117).
Om inget ljud matas ut trots att en indikering visas intill
[SPEAKER], så kontrollera inställningen av
volymreglaget 2 VOLUME och/eller volymrelaterade
inställningar.
Följ anvisningarna under ”För att konfigurera
funktionsinställningar med knappen bk FUNCTION” (sidan
SV-112) och konfigurera följande inställning: Högtalare
(Speaker) 3 Högtalare på/av (Enabled) (sidan SV-117).
Följ anvisningarna under ”För att konfigurera
funktionsinställningar med knappen bk FUNCTION” (sidan
SV-112) och aktivera följande inställning: Högtalare (Speaker)
3 Utmatning samtidigt med anslutning till PHONES
(PhoneSpk) (sidan SV-117). Högtalarutmatning är nu
aktiverat även medan en kontakt sitter i utgången PHONES.
Användning av hörlurar skär normalt av* utmatning via de
inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på
kvällen utan att störa omgivningen.
* Medan följande inställning är avaktiverad (Off): Högtalare
(Speaker) 3 Utmatning samtidigt med anslutning till
PHONES (PhoneSpk) (sidan SV-117).
Se till att ställa in en låg volymnivå med volymreglaget
2 VOLUME, innan hörlurar ansluts. Justera sedan
volymen till önskad nivå efter anslutning.
Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
Vid användning av hörlurar som kräver en
adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad
när du slutar använda hörlurarna.
NOTERA
Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen. Använd
separat inköpta hörlurar. Se sidan SV-3 för information om
olika alternativ.
Anslutning till ljudutrustning
Digitala klaviaturens
ljudutmatning
För att aktivera och avaktivera
högtalarutmatning
För att mata ut ljud via högtalarna medan
hörlurar är anslutna
Tänds
Användning av hörlurar
Utgången fk PHONES
(stereostandardjack (6,3 mm))
CTX5000_3000_SV.book 11 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
Anslutning till ljudutrustning
SV-12
Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till den
digitala klaviaturen och sedan använda yttre högtalare för att
framställa ett kraftigare och klarare ljud.
Slå av den yttre utrustningen före anslutning. Efter
anslutning ska du sänka volymnivån på både den
digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst
strömmen slås på eller av.
Slå efter anslutning på den digitala klaviaturen och
sedan den yttre utrustningen.
Sänk volymen på den digitala klaviaturen, om
klaviaturens toner låter förvrängda när de återges via
extern ljudutrustning.
Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för
anslutning.
Anslutningskablarna bör ha en stereostandardkontakt i ena
ändan och en kontakt som lämpar sig för utrustningen som
ska anslutas i andra ändan.
Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för
anslutning.
Anslutning till ljudutrustning (bild
)
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till utgångarna LINE OUT på den digitala
klaviaturen såsom visas på bild
. Ljud i höger kanal matas
ut via utgången LINE OUT R, medan ljud i vänster kanal
matas ut via utgången LINE OUT L/MONO. Du måste själv
införskaffa anslutningskablar likt de som visas på bilden för
anslutning av ljudutrustning. Vid denna typ av anslutning ska
ingångsväljaren på ljudutrustningen normalt ställas i det läge
som motsvarar ingången (t.ex. AUX IN) som den digitala
klaviaturen är ansluten till.
Anslutning till en musikinstrumentförstärkare
(bild
)
Använd separat inköpta kablar för att ansluta förstärkaren till
utgångarna LINE OUT på den digitala klaviaturen såsom
visas på bild
. Ljud i höger kanal matas ut via utgången
LINE OUT R, medan ljud i vänster kanal matas ut via
utgången LINE OUT L/MONO. Vid anslutning till enbart
utgången LINE OUT L/MONO matas en blandning av båda
kanalerna ut. Du måste själv införskaffa en anslutningskabel
likt den som visas på bilden för anslutning av förstärkaren.
Utmatning av klaviaturens noter
till ljudutrustning
För att ansluta en extern enhet till utgången
PHONES på den digitala klaviaturen
Utgången fk PHONES (stereostandardjack (6,3 mm))
Stereostandardkontakt
Ljudutrustning, förstärkare
el.dyl.
CT-X5000: För att ansluta en extern enhet till
utgångarna LINE OUT på den digitala
klaviaturen
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare etc.
HÖGER (röd)
VÄNSTER (vit)
Stiftkontakter
Ingångarna AUX IN e.dyl. på en ljudförstärkare
Standardkontakt (6,3 mm)
Utgångarna et LINE OUT
(standardjack (6,3 mm))
CTX5000_3000_SV.book 12 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-13
Anslutning till ljudutrustning
Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för
anslutning.
Anslutningskablarna bör ha en stereominikontakt i ena
ändan och en kontakt som lämpar sig för utrustningen som
ska anslutas i andra ändan.
Slå av den digitala klaviaturen före anslutning. Efter
anslutning ska du sänka volymnivån på både den
digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst
strömmen slås på eller av.
Slå efter anslutning på den yttre utrustningen och
sedan den digitala klaviaturen.
Sänk volymnivån på den externa enheten, om toner
från en extern enhet som återges via den digitala
klaviaturen låter förvrängda.
Aktivering av röstborttagning gör att vokala ljud som matas in
via ingången AUDIO IN skärs av (tystas eller minimeras).
Notera att denna funktion upphäver toner i ljudets mittparti,
vilket (beroende på hur det ursprungliga ljudet har mixats) kan
resultera i att något annat än den vokala delen upphävs. Hur
röstborttagning utförs beror på ljudet som matas in.
Följ anvisningarna under ”För att konfigurera
funktionsinställningar med knappen bk FUNCTION” (sidan
SV-112) och konfigurera följande inställning: Övrigt (Other)
3 Mittmakulering vid ljudinmatning (AIn CCan) (sidan
SV-117).
NOTERA
Den digitala klaviaturens inbyggda effekter (efterklang, kör,
fördröjning, DSP) tillämpas inte på inmatning via ingången
AUDIO IN.
En separat inköpt mikrofon* kan anslutas till
mikrofoningången MIC IN för återgivning av ljudet från
mikrofonen via den digitala klaviaturens högtalare.
* Använd en dynamisk mikrofon.
Volymnivån för mikrofoningången kan justeras med reglaget
fm MIC VOLUME. Mikrofonvolymen regleras oberoende av
den samlade klaviaturvolymen.
Kontrollera att både den digitala klaviaturen och
mikrofonen är avslagna före anslutning av en mikrofon.
Ställ båda reglagen 2 VOLUME och fm MIC
VOLUME på låga nivåer före anslutning. Justera sedan
volymen till en lämplig nivå efter anslutning av
mikrofonen.
Mikrofoninmatning är avaktiverat vid
demonstrationsspelning.
Mixern kan användas till att göra individuella justeringar av
efterklang, kör och fördröjningseffekter som tillämpas på
mikrofoninmatning.
Se ”Användning av mixern” (sidan SV-64).
Ljudutmatning från extern enhet
via den digitala klaviaturen
Mittmakulering (röstborttagning)
Stereominikontakt
Ingången fn AUDIO IN (stereominijack (3,5 mm))
Portabel ljudspelare el.dyl.
CT-X5000: Ljudutmatning från en
mikrofon
Mikrofoninställningar
Ingången fl MIC IN (standardjack (6,3 mm))
Reglaget fm MIC VOLUME
CTX5000_3000_SV.book 13 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-14
Såvida inget annat särskilt anges förutsätter alla anvisningar i
detta instruktionshäfte att den digitala klaviaturen är i
grundläget vid strömpåslag (omedelbart efter att strömmen
slagits på). Om problem uppstår vid utförandet av en åtgärd,
så slå av och sedan på strömmen till klaviaturen en gång och
försök sedan utföra åtgärden på nytt.
Notera att data som inte hunnit sparas raderas om
strömmen till den digitala klaviaturen slås av under en
pågående åtgärd.
Indikeringen [NUM] på skärmen anger att sifferinmatning är
aktiverat.
Följ anvisningarna nedan för att mata in tonnummer,
inställningsvärden etc.
Med hjälp av sifferknapparna bm
Mata in alla erforderliga siffror vid angivning av ett nummer
eller ett värde. Vilka nummer eller siffror som behöver anges
beror på vad som matas in. Om exempelvis tonnumret 015
(alla tre siffror krävs) ska anges, så mata in följande: [0] 3 [1]
3 [5]. I detta fall blinkar de siffror som ska anges tills den
sista 5:an har matats in. Det inmatade värdet registreras (och
015 visas utan att blinka) när alla erforderliga siffror har
matats in.
Omfånget på tillåtna inmatningsvärden beror på vad som
matas in. Om du försöker mata in ett värde som ligger
utanför ett tillåtet omfång, så ändras det till det värde som
ligger närmast innanför det tillåtna omfånget.
Ange ett värde utan att mata in en inledande nolla genom
att mata in önskat värde och sedan trycka på
bk FUNCTION. Vid inmatning av ett tresiffrigt tonnummer
kan exempelvis tonnummer 010 matas in genom följande
operation: [1] 3 [0] 3 bk FUNCTION.
Lämna en inmatning utan att slutföra den genom att trycka
in sifferknappen [4] (EXIT) bm ett tag.
Med hjälp av knapparna bn [–] och [+]
Tryck på [–] för att sänka det tal eller värde som visas för
tillfället med ett. Tryck på [+] för att höja det med ett. Håll
endera knappen intryckt för att höja eller sänka det tal eller
värde som visas kontinuerligt tills knappen släpps upp.
Tryck in båda knapparna samtidigt för att återställa talet
eller värdet till ursprunglig grundinställning eller
rekommenderad inställning.
Om ett negativt värde kan anges, så tryck på [–] medan
värdet blinkar på skärmen för att lägga till ett minustecken
(–) till vänster om värdet. Tryck på [+] medan ett värde
blinkar på skärmen för att återgå till ett positivt värde.
Med hjälp av ratten bl
Ett visat nummer eller värde kan även ändras genom att vrida
på ratten.
I tabellen nedan beskrivs andra funktioner som
sifferknapparna bm kan användas till medan indikeringen
[NUM] inte visas. Några knappar kan också användas för
åtgärder som är specifika för vissa funktioner.
Gemensamma operationer
för alla lägen
Angående detta instruktionshäfte
Sifferinmatning
Sta
g
ePno
Indikeringen [NUM]
Andra funktioner med
sifferknapparna bm
Knapp Huvudfunktion
[0] (NUM) Tryck på denna knapp för att aktivera
sifferinmatning (visa indikeringen [NUM])
medan en inställningspost som medger
inmatning av ett värde visas.
[1] (V)
[3] (W)
Använd dessa knappar till att växla mellan
menyposter medan en inställningsmeny
visas. Med vissa funktioner används dessa
knappar till att växla mellan delar för att
konfigurera delinställningar.
[2] (w)
[5] (q)
Använd dessa knappar till att växla mellan
inställningsposter i mixerläget (sidan SV-64)
och vid redigering av MIDI-
inspelningshändelser (sidan SV-105).
[4] (EXIT) Tryck på denna knapp för att koppla ur vissa
funktioner.
[6] (ENTER) Tryck på [6] (ENTER) för att effektuera den
menypost som visas och ta fram aktuell
undermeny eller verkställa en viss åtgärd.
[7] (WRITE) Tryck på denna knapp för att spara en
användarton (sidan SV-71) eller en
användarrytm (sidan SV-76).
[8] (INSERT)
[9] (DELETE)
Använd dessa knappar till att infoga eller
radera tecken vid textinmatning (sidan
SV-15).
[9] (DELETE) används även vid redigering
av MIDI-inspelningshändelser (sidan
SV-105).
CTX5000_3000_SV.book 14 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-15
Gemensamma operationer för alla lägen
Den digitala klaviaturens många toner är indelade i 20
kategorier för att göra det lättare att snabbt och enkelt hitta en
viss ton. Knappen 4 CATEGORY kan användas till att välja
den senaste valda tonen i varje kategori. Som
grundinställning väljs den första tonen i respektive kategori vid
tryckning på 4 CATEGORY.
Exemplet nedan visar hur en ton väljs med hjälp av
4 CATEGORY. Rytmer, sånger och musikförinställningar
är också indelade i kategorier och knappen
4 CATEGORY kan även användas till att bläddra mellan
dem.
1.
Tryck på 5 TONE.
Tonindikeringen visas. En ton kan väljas medan
tonindikeringen visas.
2.
Tryck på 4 CATEGORY.
Bokstaven ”C”, följt av för tillfället valt kategorinummer
och -namn, visas i några sekunder.
Efter några sekunder visas tonnumret och tonnamnet
och börjar blinka. Toner kan endast väljas inom
aktuell kategori medan blinkar (se steg 4).
3.
Tryck på 4 CATEGORY medan ”C” visas för
att gå vidare till nästa kategori.
Nästa kategorinummer och -namn visas.
Den kategoriton som var vald senast en kategori
lämnades (den första kategoritonen vid
grundinställning) väljs först, när samma kategori tas
fram igen.
Det går även att använda bn [–] (bakåt) och [+]
(framåt), istället för 4 CATEGORY, till att bläddra
mellan kategorier.
•Tryck in bn [–] och [+] samtidigt för att hoppa till
kategori 1 och välja den ton som var vald senast
kategori 1 lämnades.
4.
Vänta tills börjar blinka, eller tryck på
bk FUNCTION så att börjar blinka, för att
välja toner enbart inom den nu visade
kategorin.
Använd bn [–] eller [+], eller ratten bl, till att bläddra
mellan tonerna i aktuell kategori medan blinkar.
Tryck på 5 TONE för att välja en ton i en annan
kategori. slutar då blinka.
1.
Tryck på 5 TONE.
2.
Håll 4 CATEGORY intryckt och tryck
samtidigtbn [–] eller [+] medan ett tonnamn
visas.
Tryck på [–] för att hoppa till den första tonen i kategorin
före den där den visade tonen finns och på [+] för att
hoppa till den första tonen i nästa kategori.
Följ anvisningarna nedan för att mata in användardatanamn
och annan text.
1.
Använd sifferknapparna [1] (V) och [3] (W)
bm till att flytta markören till den position där
ett tecken ska infogas.
2.
Tryck på sifferknappen [8] (INSERT) bm.
”A” skrivs in på aktuell markörposition.
Knappen 4 CATEGORY
För att växla mellan tonkategorier
Piano
Kategorinummer Kategorinamn
För att navigera mellan kategorier
Textinmatning
För att infoga tecken
No Na
me
Markör (blinkar)
CTX5000_3000_SV.book 15 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
Gemensamma operationer för alla lägen
SV-16
1.
Använd sifferknapparna [1] (V) och [3] (W)
bm till att flytta markören till positionen för det
tecken som ska ändras.
2.
Använd bn [–] och [+] till att ändra tecknet.
Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 efter behov.
Inmatning av tecknen i tabellen nedan stöds vid
sparning av en fil på ett USB-minne.
Om ett tilde ( ) matas in, så visas det som en högerpil
(3).
Inmatning av tecknen i tabellen nedan stöds vid
sparning av en fil i den digitala klaviaturens minne.
1.
Använd sifferknapparna [1] (V) och [3] (W)
bm till att flytta markören till positionen för det
tecken som ska raderas.
2.
Tryck på sifferknappen [9] (DELETE) bm.
Indikeringen [FUNCTION] visas eller blinkar vid utförande av
en funktionsinställning (sidan SV-112) eller specialinställning
på den digitala klaviaturen. Betydelsen av den text som visas
samtidigt som indikeringen [FUNCTION] visas eller blinkar
beskrivs nedan.
* Gäller endast medan en inställningspost som utgör en
funktionsinställning visas.
Exemplet nedan visar hur indikeringen [FUNCTION] visas.
1.
Tryck på bk FUNCTION.
2.
Tryck på sifferknappen [3] (W) bm ett antal
gånger tills ”Touch” (anslagskänslighet) visas.
Eftersom ”Touch” är namnet på en inställningspost visas
indikeringen [FUNCTION].
För att ändra tecken
För att radera tecken
9
J
T
'
8
I
S
_
`
7
H
R
&
~
6
G
Q
S
@
5
F
P
Z
}
4
E
O
Y
{
3
D
N
X
^
2
C
M
W
-
1
B
L
V
)
0
A
K
U
(
~
3
=
G
Q
[
e
o
y
)
2
<
F
P
Z
d
n
x
(
1
;
E
O
Y
c
m
w
'
0
:
D
N
X
b
l
v
&
/
9
C
M
W
a
k
u
%
.
8
B
L
V
`
j
t
$
-
7
A
K
U
_
i
s
}
#
6
@
J
T
^
h
r
|
"
5
?
I
S
]
g
q
{
!
+
4
>
H
R
'
f
p
z
Indikeringen FUNCTION
Visas Inställningspostens namn visas.*
Blinkar Den aktuella inställningspostens inställning
visas.
Exempel: För att konfigurera inställningen för
anslagskänslighet
Visas
Touch
Inställningsvärdetal Inställningspostnamn
CTX5000_3000_SV.book 16 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-17
3.
Använd bn [–] och [+] eller ratten bl till att
ändra inställningsvärdet för anslagskänslighet.
Vid denna åtgärd bläddras tillgängliga inställningar för
anslagskänslighet fram: Off, Light, Normal och Heavy.
Eftersom dessa värden utgör inställningar av
anslagskänslighet blinkar indikeringen [FUNCTION]
medan de visas.
4.
Tryck på bk FUNCTION för att återgå till
visning av inställningsposten.
Indikeringen [FUNCTION] visas.
5.
Tryck in sifferknappen [4] (EXIT) bm ett tag för
att lämna inställningsmenyn, när önskad
inställning är vald.
Indikeringen [FUNCTION] slocknar.
1.
Tryck samtidigt på 5 TONE och 6 RHYTHM.
Sångbanksindikeringen blinkar på skärmen och
uppspelning av de tre demonstrationssångerna startar.
Tryck på bn [–] eller [+] under pågående
demonstrationsspelning för att hoppa till början av
föregående eller nästa sång.
Uppspelning av demonstrationssånger fortsätter tills
åtgärden i steg 2 nedan utförs.
2.
Tryck på ck PLAY/STOP eller 5 TONE och
6 RHYTHM samtidigt för att stoppa
demonstrationsspelning.
Sångbanksindikeringen slocknar.
NOTERA
Om automatiskt strömavslag är aktiverat slås strömmen av
automatiskt efter cirka 30 minuters inaktivitet, även om
demonstrationsspelning pågår. Det går att koppla ur
automatiskt strömavslag, om så önskas. Följ anvisningarna
under ”För att konfigurera funktionsinställningar med
knappen bk FUNCTION” (sidan SV-112) och avaktivera
följande inställning: Övrigt (Other) 3 Automatiskt
strömavslag (AutoOff) (sidan SV-117).
Blinkar
Li
g
ht
Inställningsvärdetal Inställningsvärde
Lyssning på
demonstrationsspelning
CTX5000_3000_SV.book 17 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-18
Den digitala klaviaturen inkluderar en stor samling toner. Välj
en ton och spela något på klaviaturen för att höra hur det låter.
1.
Tryck på 5 TONE.
Tonindikeringen visas. En ton kan väljas medan
tonindikeringen visas.
2.
Använd sifferknapparna bm, bn [–] och [+] eller
ratten bl till att välja numret på den ton du vill
tilldela klaviaturspel.
Vi hänvisar till ”Sifferinmatning” (sidan SV-14)
angående detaljer kring angivning av nummer.
Toner är indelade i kategorier. Önskad ton kan enkelt
hittas genom att gå till pianokategorin, orgelkategorin
etc. Vi hänvisar till ”Knappen 4 CATEGORY” (sidan
SV-15) angående detaljer.
Vi hänvisar till medföljande ”Bilaga” angående detaljer
kring tonkategorier och -typer.
3.
Spela något på klaviaturen för att höra hur den
valda tonen låter.
NOTERA
Vid val av en ton i en trumsetskategori tilldelas tangenter på
klaviaturen olika slagverksinstrument.
DSP-toner
Den digitala klaviaturen har ett antal ”DSP-toner”, vilka är
toner med specialeffekter. En indikering visas intill [DSP
TONE] medan en DSP-ton är vald.
NOTERA
eo TONE-kategoriknapparna kan användas till att snabbt
och enkelt navigera mellan kategorier.
Tonkategorier är indelade i två grupper: grupp A (L) och
grupp B (M). Vilken kategori (grupp) en eo TONE-
kategoriknapp väljer beror på huruvida indikatorn till vänster
om en TONE GROUP SELECT lyser.
1.
Tryck på knappen en TONE GROUP SELECT
för att växla mellan kategorigrupp A (indikatorn
släckt) och kategorigrupp B (indikatorn tänd).
2.
Tryck på motsvarande eo TONE-kategoriknapp
för att välja önskad kategori.
Tonindikeringen börjar blinka på skärmen.
Vid tryckning på en eo TONE-kategoriknapp väljs den
senast valda tonen i motsvarande kategori. Medan
tonindikeringen blinkar är det möjligt att välja en av
de toner som ingår i aktuell kategori. Tryck på
5 TONE för att avbryta val av kategoriton. slutar
då blinka.
3.
Använd sifferknapparna bm, bn [–] och [+] eller
ratten bl till att välja numret på den ton du vill
tilldela klaviaturspel.
Spelning på klaviaturen
Val av en ton
För att välja en ton
Sta
g
ePno
Tonnummer Tonnamn
Visas
CT-X5000: För att välja en kategori med hjälp
av TONE-kategoriknapparna
Knappen en TONE GROUP SELECT
eo TONE-kategoriknappar
CTX5000_3000_SV.book 18 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
SV-19
Spelning på klaviaturen
Det är möjligt att dela upp tangentbordet i vänster och höger
område samt tilldela varje område olika toner, liksom att
skikta två toner så att de spelas samtidigt. Skiktning och
delning kan användas samtidigt, vilket medger spelning med
upp till fyra klaviaturdelar (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2
och LOWER 2) samtidigt enligt bilden nedan.
Klaviaturdelsindikeringar
Aktuellt tillstånd för delning/skiktning kan kontrolleras med
hjälp av klaviaturdelsindikeringarna längst upp till vänster på
skärmen. De klaviaturdelar vars indikeringar visas ljuder vid
spelning på klaviaturen.
NOTERA
Volymnivå, effektintensitet och andra inställningar kan
justeras för varje del. Vi hänvisar till ”Användning av
mixern” (sidan SV-64) angående detaljer.
Toneffekter avlägsnas och tonkvaliteten kan förändras, om
DSP-toner används för flera delar.
1.
Kontrollera att visas som delindikering
längst upp till vänster på skärmen och välj
sedan en ton.
Detta utgör UPPER 1-delens ton.
2.
Tryck på dp SPLIT.
Indikeringen [L1] visas och indikeringen placeras
till höger om [L1]. Detta anger att du kan välja ton för
delen LOWER 1.
3.
Välj den ton som ska tilldelas LOWER 1.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Vi hänvisar till ”För att ändra tonerna tilldelade varje
delnings/skiktningsdel” (sidan SV-21) angående
detaljer kring ändring av tonen tilldelad varje del.
5.
Tryck på dp SPLITr att avbryta en delning
(återställa hela tangentbordet till delen
UPPER 1).
Indikeringen [L1] slocknar.
Ljudande av flera toner
(skiktning och delning)
LOWER 1 UPPER 1
UPPER 2
UPPER LAYER
LOWER 2
LOWER LAYER
Indikeringen U1 (UPPER 1)
Indikeringen U2 (UPPER 2)
Indikeringen L1 (LOWER 1)
Indikeringen L2 (LOWER 2)
För att dela tangentbordet mellan två toner
(delning)
Visas
CTX5000_3000_SV.book 19 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後6時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Casio CT-X3000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för