ATIKA KSH 600 - Bruksanvisningar

Kategori
Kraft motorsågar
Typ
Bruksanvisningar
Hochentaster
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1
Power pruner
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 11
Perche élagueuse
Notice originale – Consignes de sécurité –
Pièces de rechange
Page 20
Teleskopsav
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 30
Pystykarsintasaha
Alkuperäiset ohjeet – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 39
Potatore
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza –
Pezzi di ricambio
Pagina 48
Stangsag
Original brugsanvisning – Montering – Reservedeler
Side 57
Hoogsnoeier
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Reserveonderdelen
Blz. 66
Stånggrensåg
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Sidan 75
KSH 600
Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an
ecofriendly recycling.
According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that
are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally
compatible recycling.
Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les
emballages doivent être recyclés de façon non-polluante.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques, les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et
recyclés d'une manière respectueuse de l'environnement.
Elektriska apparater bör inte slängas i soptunnan. Apparater, tillbehör och förpackning skall återvinnas
på miljövänligt sätt.
I henhold til EU-direktivet 2002/96/EF om brugt elektronisk materiel skal brugte elektroniske apparater,
der ikke længere kan bruges, indsamles separat til miljørigtig genbrug.
Sähkölaitteet eivät kuulu talousjätteisiin. Laitteet, lisälaitteet ja pakkausmateriaali on poistettava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita käsittelevän EU-direktiivin 2002/96/EG mukaisesti
käyttökelvottomat sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja kierätettävä ympäristöystävällisesti.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto
apparecchiature, accessori e imballaggio.
Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le
apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto
dell'ambiente.
Elektriske apparater må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Apparat, tilbehør og emballasje
må innleveres for miljøvennlig gjenbruk.
I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC angående utrangerte elektriske og elektroniske
apparater må elektriske apparater som ikke lenger kan benyttes samles separat og tilføres den
miljøvennlige gjenbrukskretsen.
Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking naar een
milieuvriendelijk recycling brengen.
Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over oude elektronische apparaten en electronica moeten niet
meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden
toegevoerd.
Elektriske apparater må ikke bortskaffes med dagrenovationen. Apparater, tilbehør og emballagen skal
tilføres en miljøvenlig genanvendelse.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om gamla el- och elektronikapparater, måste elapparater som
inte längre är driftsdugliga, samlas ihop åtskilt och tillföras en miljöriktig återanvändning.
75
Det är inte tillåtet att ta maskinen i drift om
man inte noga har läst igenom
bruksanvisningen, följt alla anvisningar och
har monterat maskinen enligt
monteringsanvisningarna.
I
I
n
n
n
n
e
e
h
h
å
å
l
l
l
l
Leveransomfattning 75
Drifttider 75
Symboler I bruksanvisningen 75
Symboler på stånggrensågen 76
Användning till rätt ändamål 76
Resterande risker 76
Säkerhetshänvisningar 76
Elektrisk säkerhet
77
Montering 78
Före det första idrifttagandet 78
Kedjesmörjning
78
Fylla på sågkedjeolja
78
Kontroll av kedjesmörjningen
78
Idrifttagning 78
Spänna sågkedjan
78
Nätanslutning
79
Nätsäkring
79
Anslutning av förlängningskabeln
79
Sätta på axelremmen
79
Inställning av arbetshöjden
79
Till- / Frånkoppling
79
Vibrationer
79
Arbeta med stånggrensågen 79
Sågrekyl
79
Hur kan jag undvika en rekyl?
79
Allmänt förhållningssätt vid grensågning
79
Innan man sågar
80
Arbetsanvisningar (sågtekniker) 80
Stegsnitt
80
Underhåll och rengöring 80
Underhåll
81
Sågkedja och styrskena
81
Slipa sågkedjan
81
Rengöring av styrskenan
81
Kedjehjul
81
Rengöring
81
Transport 81
Lagring 81
Garanti 81
Möjliga fel 82
Beskrivning / Reservdelar 82
Tekniska data 83
EC-konformitetsförklaring 83
L
L
e
e
v
v
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
o
o
m
m
f
f
a
a
t
t
t
t
n
n
i
i
n
n
g
g
Kontrollera kartongens innehåll efter uppackning
! att leveransen är komplett
! ev. transportskador
Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren,
underleverantörerna och tillverkaren meddelas. Senare
reklamationer kan inte godkännas.
1 förmonterad apparat
1 Styrskena (1)
1 Sågkedja (2)
1 Kedjeskydd (17)
1 Främre handtag (15)
Fastsättningsmaterial för det främre handtaget
1
Skruvnyckel (16)
1 Bruksanvisning
1 Montage- och manövreringsblad
1 Garantiförklaring
D
D
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
i
i
d
d
e
e
r
r
Beakta de lokala föreskrifterna.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
r
r
I
I
b
b
r
r
u
u
k
k
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
En fara hotar eller farlig situation. Om denna
symbol resp. hänvisning inte beaktas finns risk för
att personer kan skada sig eller maskinen resp.
andra föremål kan ta skada.
L
Viktiga anvisningar för den rätta användningen.
Om denna symbol resp. hänvisning inte beaktas
finns för maskin- eller funktionsstörningar.
Användningstips. Här får du information och tips
om hur du använder maskinen på optimalt sätt.
Montering, hantering och underhåll. Här
förklaras allt i detalj som du måste göra.
Â
Â
Â
Ta hjälp av det bilagda montage-
och manöverbladet, när texten
hänvisar till bild-nr.
76
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
r
r
p
p
å
å
s
s
t
t
å
å
n
n
g
g
g
g
r
r
e
e
n
n
s
s
å
å
g
g
e
e
n
n
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
börjar använda maskinen och beakta alla
säkerhetsanvisningar.
Stäng av motorn och dra ur nätkontakten innan
du börjar med några som helst reparationer,
underhåll- och rengörings-arbeten.
Dra genast ut stickkontakten om anslutnings-
ledningen är skadad eller skärs av.
Bär skyddshjälm, ögon- och hörselskydd.
Bär skyddshandskar.
Bär skyddsskor.
Utsätt inte sågen för regn. Skydda den mot
fuktighet.
Håll tredjeperson borta från arbetsområdet.
Säkerhetsavstånd minst 6 m.
Använd inte stånggrensågen i närheten av
kablar, ström- eller telefonledningar.
Håll, vid arbete med stånggrensågen, ett
säkerhetsavstånd på 10 m till strömförande
luftledningar.
A
A
n
n
v
v
ä
ä
n
n
d
d
n
n
i
i
n
n
g
g
t
t
i
i
l
l
l
l
r
r
ä
ä
t
t
t
t
ä
ä
n
n
d
d
a
a
m
m
å
å
l
l
Stånggrensågen är bara avsedd för att skilja av grenar
på stående träd.
Använd inte stånggrensågen till att fälla träd, skott eller
buskar.
Använd inte stånggrensågen till att såga
byggnadsmaterial och plast.
Stånggrensågen får endast användas privat, dvs.
hemma i trädgården.
Stånggrensågen är inte avsedd för skogsarbete (såga
grenar i skogen). Operatörens nödvändiga säkerhet är
inte garanterad genom kabelskarven.
I användning till rätt ändamål ingår också att de av
tillverkaren föreskrivna drift-, underhålls- och
reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen
angivna säkerhetsbestämmelserna följs.
Varje form av användning utöver detta gäller som fel
användningsändamål. Tillverkaren tar inget ansvar för
skador orsakade av användning till ej godkända
ändamål. Endast användaren står för hela risken.
R
R
e
e
s
s
t
t
e
e
r
r
a
a
n
n
d
d
e
e
r
r
i
i
s
s
k
k
e
e
r
r
Även vid användning till rätt ändamål kan det kvarstå
resterande risker, trots att alla tillämpliga
säkerhetsbestämmelser följs.
Resterande risker kan minimeras om ”Säkerhets-
instruktionerna” och ”Användning till rätt ändamål” samt
bruksanvisningen som helhet följs.
Hänsyn och försiktighet minskar riskerna för person- och
sakskador.
Risk för rekyl vid beröring av styrskenan med ett fast
föremål.
Risk för skador på fingrar och händer genom verktyget
(sågkedja).
Risk för personskador på grund av materialdelar som
slungas ut.
Elektriska stötar.
Risk orsakade av elspänning vid användning av ej
korrekta elanslutningsledningar.
Beröring av spänningsförande delar i öppnade
elektriska komponenter.
Risk för hörselskador vid längre arbetspass utan
hörselskydd.
Brandfara.
Dessutom kan det trots alla vidtagna skyddsåtgärder
kvarstå uppenbara resterande risker.
S
S
ä
ä
k
k
e
e
r
r
h
h
e
e
t
t
s
s
h
h
ä
ä
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
a
a
r
r
Läs noga igenom och beakta anvisningarna nedan samt alla
tillämpliga nationella säkerhetsbestämmelser och
branchföreningars föreskrifter om att förebygga olyckor,
innan ni börjar använda maskinen för att skydda både er själv
och andra, för möjliga faror.
L
Förvara dessa säkerhetsanvisningar (driftinstruktion) alltid
tillsammans med stånggrensågen.
L
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med
begränsade fysiska, känselmässiga eller mentala
egenskaper, eller som har bristande erfarenhet och/eller
kunnande, om inte det finns en person i närheten, som
ansvarar för säkerheten och instruerar hur apparaten
används.
L
Ge eller låna endast ut stånggrensågen till personer som är
väl förtrogna med stånggrensågen och hanteringen av
denna. Ge säkerhetsanvisningarna till alla personer, som
arbetar med maskinen.
Reparationer av maskinen får endast genomföras av
tillverkaren eller av firmor som har utsetts av denne.
Den som arbetar med stånggrensågen, måste kunna uppvisa
en utbildning som motsvarar den tänkta arbetsinsatsen och
vara förtrogen med användningen av stånggrensågen och
personskyddsutrustningen.
77
Var uppmärksam. Koncentrera Dig på arbetet. Arbeta
förnuftigt. Använd inte apparaten om Du är trött eller påverkad
av narkotika, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks
oaktsamhet kan leda till allvarliga personskador.
Informera dig med hjälp av bruksanvisningen om maskinen och
dess funktioner.
Använd maskinen aldrig för andra ändamål än den är avsedd
för (se avsnitten „Föreskriven användning“).
Förändra inte maskinen eller dess delar.
Se till att barnen inte leker med apparaten.
Låt inte andra personer, i synnerhet inte barn, beröra verktyget
eller kabeln.
Personer under 18 år får inte använda stånggrensågen.
Operatören är inom arbetsområdet ansvarig gentemot tredje
man.
Användaren ansvarar för olycksfall eller faror som kan uppstå
för andra personer eller dessa personers ägodelar.
Vid arbetspauser ska stånggrensågen säkras (sätt på
kedjeskyddet) och läggas undan så att ingen skadas. Säkra
stånggrensågen mot obehörig användning.
Arbeta aldrig utan lämplig skyddsutrustning:
bär inga löst sittande kläder eller smycken. Dessa kan
fastna i rörliga maskindelar.
använd hårnät vid långt hår
kontrollerad skyddshjälm
ansiktsskydd
hörselskydd
skyddsjacka med signalfärg
byxor och handskar med skärskydd
halkfria stövlar (säkerhetsskor) med skärskydd och
tåskyddskåpa
första-hjälpen-material
ev. mobiltelefon
Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur eluttaget vid:
om stånggrensågen kommer i beröring med marken,
stenar, spik eller andra främmande föremål
B kontrollera genast kedjan och styrskenan
reparationsarbeten
underhålls- och rengöringsarbeten
åtgärd av fel
när anslutningsledningar har delats
vid kontroll av om aanslutningsledningarna har flätats ihop
eller skadats.
vid transport
vid spänning av kedjan
vid byte av kedjan
när Du lämnar maskinen (även vid kortvariga avbrott)
Skydda Dig mot elektriska strömstötar. Undvik kroppsberöring
med jordade detaljer (t.ex. rör, värmeelement, spisar, kylskåp
osv.).
Underhåll noggrant er stånggrensåg:
Följ underhållsföreskrifterna och hänvisningarna om
smörjning och verktygsbyte.
Se till att verktygen är vassa och rena så att arbetet kan
utföras på ett bra och säkert sätt.
Håll handtagen torra och fria från kåda, olja och fett.
Utsätt inte stånggrensågen för regn.
Kontrollera att maskinen inte har fått några eventuella skador:
Före vidare användning av maskinen skall
säkerhetsanordningarna, likväl som lätt skadade, delar
granskas på absolut felfri och ändamålsenlig
funktionsduglighet. Använd endast maskinen med
kompletta och korrekt monterade skyddsanordningar och
ändra inget som kan påverka säkerheten.
Kontrollera om de rörliga delarna fungerar felfritt och inte
sitter i kläm eller om det finns skadade delar. Samtliga delar
måste vara rätt monterade och uppfylla alla villkor för att
sågen ska fungera korrekt.
Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras av
en auktoriserad verkstad eller bytas, om inget annat anges
i bruksanvisningen.
Skadade eller oläsliga etiketter med säkerhets-anvisningar
måste ersättas.
Låt inget verktyg fastna!
Kontrollera alltid innan inkopplingen, alla verktyg är borttagna.
Elektrisk säkerhet
Anslutningsledningen måste svara mot IEC 60245 (H 07 RN-F)
och ha ett trådtvärsnitt på minst
3 x 1,5 mm
2
vid en kabellängd på upp till 25 m
3 x 2,5 mm
2
vid en kabellängd på över 25 m
Långa och tunna anslutningsledningar skappar ett
spänningsfall. Motorn uppnår inte längre sin maximala effekt,
apparatens funktion reduceras.
Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik kroppsberöring med
jordade delar.
Anslutningsledningens kontakt måste vara stänkvatten-
skyddad.
När man drar anslutningsledningen är det viktigt att se till att
ledningen inte kläms ellr böjs för mycket och att
insticksförbindelsen inte kan bli fuktig.
Linda helt av kabeln om Du använder en kabeltrumma.
Använd kabel aldrig för ändamål som de inte är avsedda för.
Skydda kablar för kraftig värme, olja och vassa kanter. Drag
aldrig i själva kabeln för att dra ut en stickkontakt ur ett eluttag.
Skydda Dig mot elektriska strömstötar. Undvik kroppsberöring
med jordade detaljer (t.ex. rör, värmeelement, spisar, kylskåp
osv.)
Om du använder en skarvkabel är det viktigt att regelbundet
kontrollera den att den inte har tagit skada. Skadade kablar ska
alltid bytas ut omgående.
Använd aldrig defekt anslutningsledningar.
Använd endast skarvkablar som är godkända och märkta för
utomhusbruk.
Använd inga provisoriska elanslutningar.
Skyddsanordningar får aldrig överkopplas eller tas ur drift.
Anslut sågen med en jordfelsbrytare (30 mA).
Elanslutningar resp. reparationer på maskinens elektriska
komponenter får endast iordningställas resp. genomföras av
auktoriserad elfackman eller på en av våra service-
verkstäder. De lokala föreskrifterna, i synnerhet vad det gäller
skyddsåtgärder, ska alltid beaktas.
Reparationer på övriga delar på maskinen får endast
genomföras av tillverkaren eller på en av våra service-
verkstäder.
78
Använd endast original-reservdelar. Om andra delar än
originaldelar används kan detta leda till olycksfall. För skador
som följd av att andra delar än originaldelar har använts
ansvarar tillverkaren inte.
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
Anslut stånggrensågen till spänningsnätet, först sedan den
monterats fullständigt.
Sätt på det främre handtaget
 Sätt in hylsan (27) i handtaget (15).
Â
Skjut handtaget med hylsan på den nedre teleskopdelen
(7) och fäst den med sexkantskruven (22), bricka (23) och
mutter (24).
Montage styrskena och sågkedja
Risk för personskador!
Bär skyddshandskar vid arbeten med styrskenan och
sågkedjan.
 Lägg stånggrensågen på en plan yta som bilden visar.
 Avlägsna skyddet (4) genom att lossa fästskruven (3)
.
Â
Vrid kedjespänningsskruven (21) moturs, tills
kedjespänntappen (28) står vid bakre gängans slut.
Â
Placera sågkedjan (2) i styrskenans (1) runtgående
styrslits.
Se till att kedjelänkarna har korrekt rörelseriktning.
Â
Lägg på styrskenan (1). Kedjespänntappen (28) måste
gripa in i motsvarande hål (26) i styrskenan.
Se vid monteringen till att kedjelänkarna är korrekt
placerade i gejdslitsen samt vid kedjehjulet.
Â
Sätt åter på skyddet (4) och dra åt fästskruven (3) för hand.
Spänn sågkedjan som beskrivs i avsnitt “Spänna
sågkedjan”.
F
F
ö
ö
r
r
e
e
d
d
e
e
t
t
f
f
ö
ö
r
r
s
s
t
t
a
a
i
i
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
a
a
g
g
a
a
n
n
d
d
e
e
t
t
Kedjesmörjning
Kedjesågen levereras utan påfylld sågkedjeadhesionsolja.
L Använd aldrig stånggrensågen utan kedjesmörjning.
Körning utan sågkedjeolja leder till skada på sågkedjan
och styrskenan.
Kedjans livslängd och sågeffekt är beroende av att smörjningen är
optimal. Under driften fuktas sågkedjan automatiskt med olja.
Fylla på sågkedjeolja
L
Koppla från motorn och bär skyddshandskar!
Undvik att få bränsle på huden eller i ögonen!
 Placera stånggrensågen på ett lämpligt underlag.
Â
Skruva av låset (18) till oljetanken.
Fyll oljetanken med biologiskt nedbrytbar sågkedjeolja
(Beställnings-nr.: 400144). Använd en tratt för påfyllning.
Se vid påfyllningen till att det inte tränger in någon
smuts i oljetanken.
Â
Skruva åter på låset till oljetanken.
Använd aldrig recyclingolja eller spillolja. Vid användning av
olja som inte är tillåten för kedjesågar upphör garantin att gälla.
Kontroll av kedjesmörjningen
Använd aldrig stånggrensågen utan fungerande
kedjesmörjning.
Ni kontrollerar den automatiska kedjesmörjningens funktion genom
att sätta igång stånggrensågen samt hålla den vid marken med
spetsen riktad mot en kartong eller ett papper.
Berör inte marken med kedjan. Iaktta ett säkerhetsavstånd på
20 cm.
Om det vid kontrollen uppträder ett växande oljespår fungerar
oljeautomatiken korrekt.
Om det trots en full tank inte uppträder något oljespår
Â
skall Du rengöra oljeflödeskanalen (25) och
Â
rengöra kedjespänningshålet (26)
Om detta inte har framgång var vänlig vänd Dig till kundservice.
I
I
d
d
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
a
a
g
g
n
n
i
i
n
n
g
g
Spänna sågkedjan
Innan man ställer in eller kontrollerar sågkedjans
spänning skall man dra ut stickkontakten.
Bär skyddshandskar så att Du undviker skador.
Kontrollera sågkedjans spänning
B före arbetets början
B efter de första genomskärningarna
B regelbundet var 10:e minut vid sågning
Endast om sågkedjan är korrekt spänd och tillräckligt
smörjd kan Du utöva ett inflytande på maskinens livslängd.
L Var vänlig beakta följande:
B en ny sågkedja måste oftast efterspännas
B medan kedjan värms upp till drifttemperatur sträcker den
ut sig och måste spännas.
När man har avslutat sågningsarbetena skall man
åter lossa sågkedjan eftersom det i annat fall skulle
uppstå en alltför stor spänning i sågkedjan när denna
svalnar.
B om kedjan fladdrar eller om den hoppar ur styrspåret skall
den omedelbart spännas.
79
Spänna sågkedjan:
 Lägg stånggrensågen på en plan yta som bilden visar.
Â
Lossa fästskruven (3) max ett varv.
Â
Lyft upp spetsen på styrskenan lätt och vrid
kedjespänningsskruven (21) medurs, tills rätt
kedjespänning erhålls.
Â
Sågkedjan är korrekt spänd om man kan lyfta den ca.
3 – 4 mm i styrskena mitt.
Â
Vrid kedjespänningsskruven (21) moturs om
sågkedjan är alltför spänd.
Kontrollera om kedjelänkarna ligger korrekt i
styrskenans styrspår.
Â
Dra åter fast fästskruven (3).
L Nätanslutning
Kontrollera att spänningen som står på maskinens
typskylt stämmer överens med nätspänningen och anslut
maskinen till ett föreskrivet el-uttag.
L Använd jordat vägguttag, nätspänning 230V med
jordfelsbrytare (FI-brytare 30 mA).
Använd endast skarvledningar med tillräckligt stort
tvärsnitt.
L Nätsäkring
10 A trög
Anslutning av förlängningskabeln
 Stick in förlängningskabelns koppling i kontakten på
kombinationen brytarekontakt.
Â
Dra förlängningskabeln som en ögla genom kabel-
dragavlastningen (10) och häng in den.
Â
Se till att förlängningskabeln har tillräcklig längd och går
bakom stånggrensågen, utanför sågkedjans och grenens
område.
Sätta på axelremmen
 Lägg remmen över axeln och ställ in remmens längd så att
reminfästningen (A) är i höjd med er höft. Snabblåset (14)
befinner sig på framsidan.
Snabblåset kan då öppnas med vänster hand.
Inställning av arbetshöjden
 Lossa fasthållningsskruven (6). Sen kan ni skjuta samman
eller dra isär de båda teleskopdelarna (5 och 7).
Till- / Frånkoppling
Använd ingen apparat vars brytare inte slår till och ifrån. Skadade
brytare måste omedelbart repareras eller bytas av kundtjänsten.
Vid tillkopplingen ska stånggrensågen stödas säkert och hållas
med bägge händerna. Kedjan och styrskenan måste vara fria.
Tillkoppling
 Tryck på tillkopplingsspärren (8) och håll fast denna.
Aktivera därefter Till- / Frånströmbrytaren (9). Nu kan ni
åter släppa tillkopplingsspärren.
Frånkoppling
Släpp Till- / Frånströmbrytaren.
Vibrationer
Personer med cirkulationsstörningar och som ofta utsätts för
vibrationer, kan få skador på nervsystemet eller blodkärlen.
Man kan reducera vibrationerna:
- genom kraftiga, varma arbetshandskar
- genom att förkorta arbetstiden (lägg in flera långa pauser).
Uppsök läkare om fingrarna svullnar upp, om du känner dig dålig
eller om fingrarna tappar känseln.
A
A
r
r
b
b
e
e
t
t
a
a
m
m
e
e
d
d
s
s
t
t
å
å
n
n
g
g
g
g
r
r
e
e
n
n
s
s
å
å
g
g
e
e
n
n
Sågrekyl
Vad innebär en sågrekyl? Sågrekyl är det plötsliga slaget upp och
tillbaka mot operatören då stånggrensågen är i gång.
Detta händer om
styrskenans spets berör (oavsiktligt) träet som sågas eller
andra föremål.
sågkedjan klämmer i styrskenans spets.
Stånggrensågen reagerar okontrollerat och förorsakar ofta
allvarliga skador på operatören.
Hur kan jag undvika en sågrekyl?
Såga med underkanten av styrskenan för bättre kontroll.
Placera stånggrensågen så plant som möjligt.
Såga aldrig med styrskenans spets.
Sågning med överkanten kan resultera i en sågrekyl, om
kedjan klämmer eller träffar på något hårt föremål i träet.
Börja endast genomsågningen om sågkedjan är igång.
Håll alltid fast stånggrensågen med båda händerna.
Arbeta endast med en skarp eller korrekt slipad sågkedja.
Allmänt förhållningssätt vid grensågning
Ta hänsyn till omgivningens påverkan:
Arbeta inte på snö, is eller nyskalat trä – glidrisk.
Arbeta inte under otillräckliga ljusförhållanden (t.ex. dimma,
regn, snöyra eller skymning). Ni kan då inte identifiera
detaljer inom fallområdet – risk för olycksfall.
Skjut upp arbeitet om väderleken är ogynnsam (regn, snö,
is, blåst) – ökad olycksrisk!
Använd aldrig stånggrensågen i närheten av brännbara
vätskor eller gaser.
Håll ett säkerhetsavstånd på 10 m till strömförande
luftledningar.
Använd inte stånggrensågen i en fuktig eller våt miljö.
80
Planera i förväg en flyktväg undan fallande grenar. Denna
flyktväg måste vara fri från hinder, så att man kan komma
undan utan risk.
Ställ er utanför det område där grenar kan falla ner.
Se till att någon befinner sig inom hörhåll, om en olycka skulle
hända.
Låt inte andra personer komma i närheten av sågen.
Säkerhetsavståndet är 2,5 gånger längden på den gren som
sågas av. Dock minst 6 m. Â
Undvik onormala arbetsställningar. Se till att du står säkert och
behåll alltid jämnvikten.
Kör endast stånggrensågen när ni står säkert. Håll
stånggrensågen något till höger om den egna kroppen.
Håll alltid fast stånggrensågen med båda händerna, vänster
hand på det främre handtaget (15) och höger hand på det
bakre handtaget (12). Använd alltid den medlevererade
bärremmen.
Byt regelbundet arbetsposition för att undvika en ensidig
arbetsställning.
Avsluta genast arbetet om plötsliga kroppsliga besvär upträder
(t.ex. huvudvärk, yrsel, illamående, osv.) – Det är då ökad
olyckfallsrisk! Lägg in tillräckligt med vilopauser.
Arbeta aldrig med
sträckta armar
stående på en stege, en arbetsställning eller ett träd.
Försök inte att träffa in i ett redan befintligt snitt.
Använd inte stånggrensågen till att lyfta eller förflytta trä.
Såga splittrat trä med försiktighet. Det finns risk för
personskador genom träbitar som dras med.
Se till att träet är fritt från främmande föremål (spik osv.).
Överbelasta inte maskinen! Arbetet går bättre och säkrare i det
angivna effektområdet.
Var försiktig vid slutet av en sågning. När stånggrensågen
kommer ut ur träet förändras viktkraften.
Det finns risk för olyckor rörande bådeben och fötter.
Avlägsna stånggrensågen ur snittet endast medan sågkedjan
löper.
Om sågkedjan kläms fast i träet skall man omedelbart stänga
av maskinen och dra av stickkontakten. Använd en kil för att
åter få loss styrskenan.
Använd inga sågkedjor med sprickor och inte heller sågkedjor
vilkas form har förändrats.
Berör aldrig trådstaket eller mark medan sågen löper.
Stäng av stånggrensågen mellan snitten om flera snitt skall
genomföras.
Ta pauser under sågningen så att den elektriska motorn kan
svalna.
Innan man sågar
Genomför följande kontroller innan Du tar sågen i drift samt
regelbundet under sågning.
B Är stånggrensågen komplett och föreskriftsenligt monterad?
B Befinner sig stånggrensågen i ett gott och säkert tillstånd?
B Är oljetanken påfylld?
Kontrollera oljenivån regelbundet.
Fyll genast på olja om oljenivån indikerar ”MIN“ så att
sågkedjan inte löper torr.
B Är sågkedjan korrekt spänd?
Beakta punkterna i avsnitt “Spänna sågkedjan“.
B Är sågkedjan korrekt slipad?
Använd endast väl slipade sågkedjor eftersom slöa sågkedjor
inte endast ökar risken för rekyler utan även belastar motorn.
B Är handtaget rent och torrt – är det fritt från olja och kåda?
B Finns det ingen risk för att snubbla på arbetsplatsen?
B Bär Du nödvändig skyddsutrustning?
B Har Du läst och förstått alla hänvisningar?
B Befinner sig stickkontakten och förlängningskabeln i ett intakt
tillstånd?
Använd aldrig defekta ledningar.
B Har förlängningskabeln dragits korrekt? Â
A
A
r
r
b
b
e
e
t
t
s
s
a
a
n
n
v
v
i
i
s
s
n
n
i
i
n
n
g
g
a
a
r
r
(
(
s
s
å
å
g
g
t
t
e
e
k
k
n
n
i
i
k
k
e
e
r
r
)
)
Skär inte i tunt trä eller träfiber. Stånggrensågen är inte avsedd
för dessa arbeten.
Såga av större grenar i flera delstycken, för att undvika splitter
och knäckningar.
Såga inga grenar med en diameter som är större än
apparatens skärlängd.
Ställ er inte direkt under grenen som ska sågas.
Se upp med nedfallande grenar.
Se upp med grenar som slår tillbaka (rekyl).
Bär alltid hjälm som skydd mot nedfallande grenar.
Stegsnitt Â
B för vågräta, inte framtunga grenar
Grenstycket faller neråt, kontrollerat utan att tippa.
n Sätt det första snittet underifrån, ca. en tredjedel av grenens
diameter.
o Det andra snittet sker på samma höjd som det första snittet,
eller något innanför (negativt brottsteg).
p Avlägsna det kvarvarande grenstycket.
Observera: Fel vid stegsnitt! Â
Om man utför snittet utanför (positivs brottsteg) och skär över, kan
stånggrensågen slitas med.
U
U
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
å
å
l
l
l
l
o
o
c
c
h
h
r
r
e
e
n
n
g
g
ö
ö
r
r
i
i
n
n
g
g
Innan varje form av underhålls- och
rengöringsarbeten
slå från apparaten
vänta tills stånggrensågen står stilla
dra ut nätanslutningen
Ytterligare underhålls- eller rengöringsarbeten än de som beskrivs i
detta kapitel, får endast utföras av tillverkaren eller av firmor som
godkännts av denne.
Säkerhetsanordningar som tagits bort vid underhålls- och
rengöringsarbeten måste ovillkorligen sättas tillbaka och
kontrolleras vederbörligen.
Använd enbart originaldelar. Andra delar kan leda till oförutsedda
maskin- och personskador.
81
Underhåll
Bär handskar för att undvika möjliga skador.
För att garantera att man kan använda stånggrensågen under en
lång tid och på ett tillförlitligt sätt skall man genomföra följande
underhållsarbeten med regelbundna mellanrum.
Kontrollera stånggrensågen avseende
lös eller skadad sågkedja
lös fastsättning
det inte föreligger några förslitningsskador, i synnerhet på
kedjan, styrskenan eller kedjehjulet.
slitna eller skadade konstruktionsdetaljer
alla skydd eller skyddsanordningar är korrekt monterade och
intakta.
Nödvändiga reparationer eller underhållsarbeten skall genomföras
innan man använder stånggrensågen.
Sågkedja och styrskena
Sågkedja och styrskenan är utsatta för en stor förslitning. Byt
genast ut sågkedja och styrskenan om en korrekt funktion inte
längre är garanterad. Â "Montage styrskena och sågkedja".
Slipa sågkedjan
Endast med en skarp och ren sågkedja kann du
arbeta säkert och bra. Skadad eller felslipad
sågkedja ökar risken för rekylslag!
En sågkedja måste slipas när
½ det bara kastas ut trädamm i stället för sågspån
½ stånggrensågen under sågningen måste tryckas genom träet.
För att slipa sågkedjan krävs en del fackkunskaper. Låt efterslipa
sågkedjan i fackhandeln.
Ni kan emellertid också själv slipa sågkedjan med vår kedjeslip-
apparat KSG 220 (Artikel-Nr.: 302360).
Rengöring av styrskenan
B Kontrollera och rengör regelbundet
Â
styrslitsen (B) på styrskenan och
Â
kedjespänningshålet (26)
B Ta bort grader som här har bildats, med en flatfil och
smärgelduk.
B Vänd på styrskenan vid varje kedjebyte eller kedjeslipning, för
att undvika en ensidig förslitning.
L Byt genast ut skadade styrskenor.
Kedjehjul
Förslitningen av kedjehjulet (20) är speciellt stark. Kontrollera
regelbundet kedjehjulets kuggar så att de inte är slitna eller
skadade.
L Ett slitet eller skadat kedjehjul minskar sågkedjans livslängd
och bör därför genast bytas ut av kundservice.
Rengöring
Rengör stånggrensågen noggrant efter varje användning så att en
korrekt funktion upprätthålls.
B Rengör kåpan med en mjuk borste eller en torr trasa.
Vatten, lösningsmedel och poleringsmedel får ej
användas.
B Se till att ventilationsslitsarna för motorkylningen är fria (risk för
överhettning).
B Â
Demontera skyddet (4), styrskenan (1) och kedjan efter
längre användning (1 – 3 timmar) samt rengör dem med en
borste.
B Rengör sågkedjan vid stark försmutsning, med en vanlig
kedjerengörare.
B Â
Rengör kedjehjulet (20) och styrskenans fäste (C) från
all vidhäftande smuts med en borste.
B Â
Rengör bromsbandet (20) vid locket (13) med en
pensel.
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
För varje transport ska nätkontakten dras ut.
Transportera stånggrensågen endast med påsatt
kedjeskydd.
L
L
a
a
g
g
r
r
i
i
n
n
g
g
Förvara oanvända aggregat på ett torrt, stängt ställe utanför
barns räckvidd.
Tänk på följande inför en längre lagring, för att förlänga
stånggrensågens livslängd och för att säkerställa en enkel
användning:
B Utför en grundlig rengöring.
B Avlägsna oljan ur oljetanken
Tips:
En del kedjeoljor har en benägenhet att efter en längre tid få en
skorpa. Därför bör man spola igenom oljesystemet med ett
kedjesågren-göringsmedel innan man lagrar maskinen under en
längre tid. Fyll på rengöringsmedlet till hälften (ca. 50 ml) i
oljetanken.
Stäng tanken. Kör stånggrensågen utan monterad klinga och
kedja tills allt rengöringsmedel har trängt ur stånggrensågens
oljeöppning.
B Placera sågkedjan, efter rengöringen, i ett oljebad under en
kort tid och slå därefter in den i ett oljat papper.
Koppla från stånggrensågen.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
Var vänlig beakta bifogade garantivillkor.
82
M
M
ö
ö
j
j
l
l
i
i
g
g
a
a
f
f
e
e
l
l
Innan varje störningsavhjälpning
slå från apparaten
vänta tills sågkedjan står stilla
dra ut nätanslutningen
Efter varje störningsavhjälpning skall alla säkerhetsanordningar åter sättas i drift och kontrolleras.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Stånggrensågen startar inte efter
tillkoppling
 Ingen ström
 Förlängningskabeln skadad
 nätkontakt, motor eller strömbrytare
defekt
 Kontrollera strömförsörjningen,
väggkontakten och säkringen
 Kontrollera förlängningskabeln; byt genast ut
en defekt kabel
 låt en behörig elfackman kontrollera, reparera
eller byta originalreservdelar
Stånggrensågen arbetar med avbrott  extern glappkontakt
 intern glappkontakt
 till- / Frånströmbrytaren defekt
 var vänlig vänd Er till kundservice
Stånggrensågen knycker, vibrerar eller
sågar inte korrekt
 kedjan är slö
 kedjan är sliten
 kedjespänning
 kedjan är inte korrekt monterad
(kuggarna visar i fel riktning)
 låt efterslipa kedjan eller byt ut den
 byt ut kedjan
 kontrollera kedjespänningen och ställ in den
 montera kedjan på nytt
Stånggrensågen arbetar inte med full
effekt
 förlängningskabeln är för lång eller
diametern är för liten
 väggkontakten befinner sig för långt
från huvudanslutningen
 använd en förlängningskabel med tillräcklig
diameter
 Använd en väggkontakt som befinner sig
närmare arbetsområdet
Sågkedjan blir het  ingen olja i tanken
 oljeflödeskanalen tilltäppt
 kedjespänning för hög
 kedja slö
 fyll på olja
 rengör oljeflödeskanalen
 ställ in kedjespänningen
 låt efterslipa kedjan eller byt ut den
Ingen sågkedjesmörjning  ingen olja i tanken
 oljeflödeskanalen tilltäppt
 fyll på olja
 rengör oljeflödeskanalen
B
B
e
e
s
s
k
k
r
r
i
i
v
v
n
n
i
i
n
n
g
g
/
/
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
Â
Pos. Reservdels-nr. Beteckning
Pos. Reservdels-nr. Beteckning
1 364405 Styrskena (klinga)
16 364411
Skruvnyckel
2 364406 gkedja
17 364412 Kedjeskydd
3 390074 stskruv
18 364413 Oljetanklås
4 364407 Skydd
19 364404 kerhetsklistermärke
5 Övre teleskopdel
20 364414 Kedjehjul
6 364408 Arreteringsskruv
21 403111
Kedjespännskruv
7 Undre teleskopdel
22 364415 Sexkantskruv M 6 x 65
8 Tillkopplingsspärr
23 391634 Bricka A6
9
TILL- FRÅN-strömbrytare
24 364416 Mutter
10 Kabeldragavlastning
25 Oljeflödeskanal
11 Apparatledning med stickkontakt
26 Kedjespännborrhål
12 Bakre handtag
27 364417 Hylsa
13 364409 Bärrem
28
Kedjespänntapp
14 Snabblås
364418 Kolborstsalt (utan bild)
15 364410 Främre handtag
400144 gkedjeolja 1 l
83
T
T
e
e
k
k
n
n
i
i
s
s
k
k
a
a
d
d
a
a
t
t
a
a
Typ / Modell KSH 600
Tillverkningsår se sista sidan
Motoreffekt P
1
600 W
Nätspänning 230 V~
Nätfrekvens 50 Hz
Nätsäkring 10 A trög
Tomgångsvarvtal 8500 min
–1
Sågkedjans hastighet 13 m/s
Oljetankvolym max. 110 ml
Skyddsklass ΙΙ
Sågkedja 90JG033X (9,52 mm (3/8“) – 1.1 33)
Styrskena 080NATA A041, 203 mm (8'')
Skärlängd 180 mm
Uppmätt bullernivå L
WA
101,5 dB (A)
Garanterad bullernivå L
WA
103 dB (A)
(uppmätt enligt direktiv 2000/14/EC)
Ljudnivå L
PA
(uppmätt enligt direktiv 2000/14/EC) 82 dB (A)
Hand-arm-vibration a
vhw
< 3,5 m/s
2
enligt EN 1033/DIN 45675
Vikt utan skärgarnityr och med tom oljetank ca. 3,9 kg
E
E
G
G
-
-
K
K
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
e
e
t
t
s
s
f
f
ö
ö
r
r
k
k
l
l
a
a
r
r
i
i
n
n
g
g
Motsvarande EG-direktiv: 2006/42/EG
Härmed förklarar vi
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
med ensamt ansvar att produkten
Stånggrensåg Modell KSH 600
Serienummer: 000001-020000
Är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG-direktiv, samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv:
2004/108/EG, 2000/14/EG.
Följande passande normer har använts:
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008; EN 60335-1:2002+FprAF:2009; EN 62233:2008;
EN ISO 11680-1:2008; EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN 61000-3-3:2008
Förfarande vid konformitetsvärdering: 2000/14/EG – bilaga V
Uppmätt bullernivå L
WA
101,5 dB (A).
Garanterad bullernivå L
WA
103 dB (A).
EU-typkonttroll genomförd av:
INTERTEK DEUTSCHLAND GMBH, Stangen Strasse 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen – ID.Nr. 0905
Certifikat-nr.: 10STW0860-01
Ansvarig för sammanställning av de tekniska underlagen:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 29.04.2010 A. Pollmeier, företagsledning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ATIKA KSH 600 - Bruksanvisningar

Kategori
Kraft motorsågar
Typ
Bruksanvisningar