Medisana WL 450 Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning
Art.-Nr. 45105
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
FFRR Réveil lumineux WL 450
IITT Luce sveglia WL 450
EESS Despertador de luz WL 450
PPTT Despertador luminoso WL 450
NNLL Lichtwekker WL 450
FFII Valoherätyskello WL 450
SSEE Väckaklocka med lampa WL 450
GGRR Ξυπνητήρι Φωτισμού WL 450
DDEE Lichtwecker WL 450
GGBB
Sunrise Alarm Clock WL 450
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Betrieb
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
....................................................
.......................................
.................................................
1
2
3
5
6
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operation
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
7
8
9
11
12
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
13
14
15
17
18
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessanti
3 Utilizzo
4 Varie
5 Garanzia
19
20
21
23
24
..............................
........................
...................................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
25
26
27
29
30
.....................
....................
...............................................
.......................................
.................................................
1 Avisos de segurança
2 Informações gerais
3 Aplicação
4 Generalidades
5 Garantia
..............................
................................
................................................
.......................................
.................................................
31
32
33
35
36
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het Gebruik
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
37
38
39
41
42
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
43
44
45
47
48
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Användning
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
............................................
.....................................................
...................................................
49
50
51
53
54
1 Οδηγίες για την ασφάλεια
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Λειτουργία
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
......................
..........................
..............................................
.................................................
.................................................
55
56
57
59
60
SE
Demo / Snooze / Quick Check-knapp
Ljuskälla
Display
Alarm-knapp (aktivera alarm)
Zizz-knapp (korttidsalarm)
Öka ljusstyrka
Minska ljusstyrka
L-Mode-knapp
(Ljus på / Färgväxling / Av)
-knapp (inställning framåt)
Set-knapp
(genomföra / bekräfta inställningar)
-knapp (inställning bakåt)
S-Mode-knapp
(Naturljud / Radio / MP3 / Av)
Sänka volymen
Höja volymen
Off-knapp
(Stänga av aktiverade funktioner)
Anslutning för elkabel
Anslutning för MP3-spelare
Anslutning för kastantenn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
GR
Πλήκτρο επίδειξης (DEMO) / επανάληψης
(Snooze) / Πλήκτρο ταχέους ελέγχου
(Quick Check)
Λυχνία φωτισμού
Οθόνη
Πλήκτρο συναγερμού (Συναγερμός)
(Ενεργοποίηση συναγερμού)
Πλήκτρο-Zizz
(συναγερμός μικρής διάρκειας)
Αύξηση φωτεινότητας
Μείωση φωτεινότητας
Πλήκτρο L-Mode (ενεργοποίηση φωτισμού /
αλλαγή χρωμάτων / απενεργοποίηση)
Πλήκτρο
(Ρυθμίσεις προχωρόντας μπροστά)
Πλήκτρο ρύθμισης (Set)
(Επιλογή/επιβεβαίωση ρυθμίσεων)
Πλήκτρο (Ρυθμίσεις οπισθοδρομόντας)
Πλήκτρο S-Mode (Φυσικοί ήχοι /
ραδιόφωνο / MP3 / απενεργοποίηση)
Μείωση έντασης
Αύξηση έντασης
Πλήκτρο διακοπής λειτουργίας (Off)
(Απενεργοποίηση ενεργών λειτουργιών)
Υποδοχή για καλώδιο ρεύματος
Υποδοχή για MP3-Player
Υποδοχή για συρμάτινη κεραία
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
1 Säkerhetshänvisningar
SE
49
OBSERVERA!
SPARA!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets-
anvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas
vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångttning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
LOT-nummer
Tillverkare
Teckenförklaring
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta
SE
50
1.1
Säkerhets-
hänvisningar
Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att spän-
ningen som är angiven typskylten stämmer överens med nätspänningen.
Använd endast apparaten för avsett ändamål och det sätt som beskrivs i
bruksanvisningen. G
Garantin upphör att gälla om den används för andra ändamål än de som
anges här. G
Apparaten är endast avsedd för privat bruk. G
Älä koskaan kanna, vedä tai käännä laitetta verkkojohdosta äläkä purista
johtoa mihinkään. G
Försök inte att lyfta ut apparaten om den hamnat i vatten. Dra genast ut
strömkontakten respektive nätadaptern ur vägguttaget. G
Om nätsladden eller strömkontakten är skadad får apparaten inte användas.
Apparaten får inte användas i närheten av utrustning som sänder ut hög-
frekvent elektromagnetisk strålning, det kan störa apparatens funktioner.
Utsätt inte apparaten för direkt solljus. G
Skydda apparaten mot fuktighet. G
Doppa inte apparaten i vatten eller andra vätskor. G
Apparaten, nätsladden och strömkontakten får aldrig sänkas ned i vätska
eller hållas under rinnande vatten. G
Ta endast i strömkontakten med torra händer. G
Kabeln får inte dras intill värmekällor eller över skarpa, vassa kanter. Bär, dra
eller vrid aldrig strömkontakten genom att hålla i kabeln och se till att kabeln
varken kläms eller viks. G
Apparaten kan skiljas helt från strömförsörjningen genom utdragning av el-
kontakten ur uttaget. G
Apparaten måste anslutas så att nätkontakten är lätt att komma åt. G
Skydda apparaten mot stötar och vibrationer. G
Reparera inte apparaten själv om den är defekt. Reparationer får endast
genoföras av auktoriserade återförsäljare eller personer med motsvarande
kvalifikationer. G
Ställ apparaten en jämn och stabil yta att den inte kan välta eller falla
ner på golvet. G
Använd endast originaltillbehör och -reservdelar från apparatens tillverkare.
1 MEDISANA Väckaklocka med lampa WL 450
1 elkabel med adapter
1 kastantenn
1 bruksanvisning
2.1
Leveransom-
fång och
förpackning
2 Värt att veta
Vi tackar
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! G
Väckaklockan med lampa WL 450 är en kvalitetsprodukt från MEDISANA.
För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna
använda MEDISANA väckaklocka med lampa WL 450 så länge som möjligt,
rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning
och skötsel noga. G
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar
några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan
skickas in till ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
2 Värt att veta / 3 Användning
SE
51
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att för-
packningsmaterial som inte längre behövs tas omhand korrekt sätt.
Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköps-
stället. E
VARNING
3 Användning
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn. Kvävningsrisk!
1.
2.
3.
4.
3.1
Uppställning
och
installation
Ställ apparaten en jämn och stabil yta att den inte kan välta eller
falla ner på golvet. G
2. Ställ apparaten cirka 40 – 50 cm från ditt huvud, t.ex. ett nattduks-
bord. G
Stick in kastantennens stickkontakt i porten för kastantenn bak
apparaten. G
Stick in ena änden på elkabeln i porten för elsladd bak på apparaten
och adaptern i eluttaget. G
z
i
Tryck in och håll kvar SET-knappen under ca 3 sekunder, tills tiden bör-
jar blinka. Nu kan du ställa in tiden med knapparna och . Tryck
SET - knappen igen för att bekräfta inställningen. Med knapparna
, och kan du kan sedan välja en av två möjliga larmin-
ställningar (AL1 eller AL2) eller Zizz (korttidslarm) för inställningen. Inställ-
ningen görs analogt med tidsinställningen, med knapparna , och
. Det måste dessutom ställas in om larmet ska sätta på radion (FM) eller
om det ska höras naturljud (Sound). Beroende vad som valts måste du
sedan välja en radiofrekvens eller ett av de 8 sparade naturljuden. Därefter
måste volymen och styrkan ljuset väljas. Om du bara vill använda ljuset
eller bara sound/radio-funktionen så ställer du in funktionen som inte ska an-
vändas 0 vid inställningen. Om du inte trycker in någon knapp under ca
10 sekunder stänger inställningsmenyn av sig automatiskt. För att aktivera
ett inställt larm måste du trycka respektive knapp (se kapitel 3.5 Aktivera
larm resp. 3.6 Korttidslarm). När ett larm är aktiverat är knapparna för
L-Mode och S-Mode spärrade.G G
3.2
Ställa in tiden
och larmet
0
0
Med S-Mode-knappen kan du välja en ljudkälla. Varje gång knappen
trycks in ändrar du källan i ordningsföljden: G
SOUND (naturljud) - FM (radio) MPS (MP3-uppspelning) - OFF (av).
Om du har valt naturljuden måste sedan välja det ljud du vill ha med
knapparna och . För MP3-uppspelningen måste du ansluta
en MP3-spelare till porten för MP3-spelare med hjälp av en 3,5 mm
telehane-telehane och starta den. Volymen reglerar du med knapparna
och . G
g
3.3
Välj ljudkälla
(S-Mode)
w
9 q
u
e r
0
9
q
9 q
w
8
0
9 q
3 Anndning
SE
52
När du trycker L-Mode-knappen aktiverar du ljusenheten och i dis-
playen visas -symbolen och under den visas ljusstyrkegraden (0 - 20) som
ökar stegvis. Ställ in den önskade ljusstyrkan genom att trycka knapparna
och . Om du trycker L-Mode-knappen en gång till minskar
ljusstyrkan stegvis, från den inställda ljusstyrkan till 0 och -symbolen slock-
nar. För läsning rekommenderas ljusstyrka 20. Därefter aktiveras Relax-läget
där färgen ljuset ändras var 8:e sekund (röd-blå-grön-röd/blå-blå/grön-grön/
röd-röd/blå/grön). När du trycker på L-Mode-knappen en tredje gång stängs
alla ljusfunktioner av. G
3.4
Ljusinställ-
ningar
(L-Mode)
8
8
6
7
8
Med Alarm-knappen aktiverar du Alarm1 och/eller Alarm 2. Beroende
på hur ofta knappen trycks in visas AL1 (för Alarm1) och/eller AL2 (för
Alarm2) och är aktiverad. När Alarm-knappen trycks in för fjärde
gången stängs alla larm av (avaktiveras). De sista 30 minuterna innan alar-
met aktiveras, ökar ljusstyrkan successivt till den inställda ljusstyrkan när
alarmet aktiveras. När alarmet ljuder ökar den inställda volymen och når det
inställda värdet efter 60 sekunder. Om det är mindre än 30 minuter mellan
den tidpunkt som larmet ställs in och den tidpunkt då det ska utlösas kopplas
larmfunktionen till 60 sekunder före alarmtiden Intryckning av Off-knappen
stänger av larmfunktionen inställningarna finns kvar för nästa dag. Ett
utlöst larm stänger av sig automatiskt efter 30 minuter, även utan knapptryck.
3.5
Aktivera larm
Med Zizz-knappen kan du aktivera ett korttidslarm (t.ex . för en kort
vilopaus). När knappen trycks in en gång ställer man in ett väckningslarm
som ljuder efter 15 minuter. Varje ytterligare knapptryckning förlänger tiden
fram till larmet med 15 minuter, upp till maximalt 90 minuter. Den inställda
tidsperioden fram till larmet börjar snart den inställda tiden slutar
blinka. Intryckning av Off-knappen stänger av larmet. Ett utlöst larm
stänger av sig automatiskt efter 30 minuter, även utan knapptryck. G
3.6
Korttidslarm
Med Demo/Snooze/Quick Check-knappen kan du aktivera olika funk-
tioner, beroende på apparatens status:
1. När larm är avaktiverat:
Demo-funktion för alla ljus- och soundeffekter. Hela demo-genomgången
tar ca 1 minut.
2. När larm är aktiverat (men har inte ljudit):
Quick-Check-funktion för kontroll av de programmerade inställningarna.
När värdena visats avslutas Quick-Check-funktionen automatiskt.
3. När larm startar resp. pågår:
Snooze (slummer)-funktion. Om knappen trycks in inom 30 minuter före
den inställda larmtiden stoppas den långsamma ljusstyrke- och
volymanpassningen.
3.7
Demo /
Snooze /
Quick Check
1
4
5
t
4
t
2
3 Anndning / 4 Övrigt
SE
53
Ljus och ljud når den inställda styrkan bara en minut. Om du
trycker Demo/Snooze/Quick Check-knappen inom 30 minuter
efter alarmtiden, förlängs alarmtiden 5 minuter. Varje ytterligare intryck-
ning av knappen fördröjer väckningslarmet med 5 minuter till, upp till
maximalt 30 minuter. G
G
1
Om inte apparaten fungerar korrekt, dra ut kontakten ur nätuttaget,
vänta tio sekunder och stick sedan in kontakten igen. Måste du ställa in
tiden och de andra funktionerna igen. G
3.8
Återställnings-
funktion
(reset)
ANVISNING
Apparaten innehåller inga batterier för minne. Om du drar ut och
sticker in kontakten återställer du apparaten till standardinställ-
ningen. Alla inställningar, utom alarm och Zizz-funktionen, måste
göras om. Den visade tiden kan avvika med +/- 6 sekunder/dag.
Damma av apparaten regelbundet med en antistatisk dammtrasa.
Du kan också använda en mjuk, lätt fuktad trasa.
Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller skurmedel.
Namn och modell:
Strömförsörjning:
Effekt:
Nätdel:
(Tillverkare och modell)
Klockans noggrannhet:
Ljusstyrka:
Användningsmiljö:
Mått ca:
Vikt ca:
Artikelnr.:
EAN-nummer:
MEDISANA Väckaklocka med lampa WL 450
12V 1A
max. 10 W
Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
YJS010A-1201000G
Ingång: 100-240V~, 50/60 Hz, 350 mA
Utgång: 12V 1000 mA
± 6 sekunder/dag
250 lux (40 cm från apparaten)
används endast i torra utrymmen enligt
bruksanvisningen
19 (L) x 14,5 (B) x 27,5 (H) cm
0,9 kg
45105
40 15588 45105 8
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi
oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
4.3
Teknisk
Data
4 Övrigt
4.1
Rengöring
och vård
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste
lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insam-
lingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej,
så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Kontakta kommunen eller
återförsäljaren för att få information om återvinning. E
4.2
Hänvisning
gällande av-
fallshantering
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på www.medisana.com
5 Garanti
SE
54
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt
en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden;
detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke
beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av
köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten
är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåta-
gande.
Service-adresserna finns p .å en separat bilaga
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Tyskland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Medisana WL 450 Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning