Sony STR-DG-820 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand och elstötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller
aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå
apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller
elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex.
i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska, måste
du omedelbart dra ut kontakten från vägguttaget.
Batterier, eller apparater med batterier, får inte
utsättas för hög värme, som till exempel genom
direkt solljus, via eld eller liknande.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser. När det
gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att
batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det
är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC
och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
För eventuella ärenden gällande service och garanti,
se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
VARNING!
3
SE
Om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen gäller för modell
STR-DG820. Enhetens modellbeteckning sitter
nere till höger på frontpanelen. För bildexemplen i
den här bruksanvisningen används modeller med
områdeskod CEL, om inte annat anges. Om det
finns några skillnader i anndning mellan de olika
modellerna, anges det klart och tydligt i texten,
t.ex. ”Endast modeller med områdeskod CEK”.
Instruktionerna i den här bruksanvisningen
beskriver kontrollerna på den medföljande
fjärrkontrollen. Du kan också använda
kontrollerna på mottagaren om de har samma eller
liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Den här mottagaren har inbyggda funktioner för
Dolby* Digital och Pro Logic Surround, och DTS**
Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX, och symbolen
med dubbla D är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
** Tillverkad under licens gällande U.S. Patent
#: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 226 616; 6 487 535 och andra USA-patent,
antingen utfärdade eller sökta. DTS är ett
registrerat varumärke och DTS-logotyperna,
symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio
är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Den här mottagaren bygger på tekniken High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av HDMI
Licensing LLC.
Den här produkten är tillverkad under licens från
Neural Audio Corporation och THX Ltd. Sony
Corporation ger härmed användaren en icke-
ensamlicens, som inte får överlåtas, och en
begränsad rätt att använda den här produkten under
patent i USA och andra länder, sökta patent och
andra tekniker och varumärken som ägs av Neural
Audio Corporation och THX Ltd. ”Neural
Surround”, ”Neural Audio”, ”Neural” och ”NRL” är
varumärken och logotyper som ägs av Neural Audio
Corporation, THX är ett varumärke som tillhör THX
Ltd., som kan vara registrerat för vissa
jurisdiktioner. Alla rättigheter förbehållna.
”x.v.Colour” och ”x.v.Colour”-logotypen är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
”BRAVIA” och är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
Om områdeskoder
Områdeskoden för din mottagare finns angiven
nedtill till höger på den bakre panelen (se
nedanstående bild).
Om det finns några skillnader i användning mellan
de olika modellerna, anges det klart och tydligt i
texten, t.ex. ”Endast modeller med områdeskod
AA”.
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
Områdeskod
SE
4
SE
Innehållsförteckning
Komma igång
Delarna och deras placering ..........................6
1: Installera högtalarna ................................17
2: Ansluta högtalarna...................................18
3: Ansluta TV:n ...........................................20
4a: Ansluta ljudkomponenterna...................22
4b: Ansluta videokomponenterna................23
5: Ansluta antennerna..................................29
6: Förberedelse av mottagaren och
fjärrkontrollen.........................................30
7: Välja högtalarsystem...............................31
8: Automatisk kalibrering av lämpliga
inställningar (AUTO CALIBRATION)...32
9: Justera högtalarnas ljudvolym och
balans (TEST TONE).............................39
Uppspelning
Välja komponent .........................................40
Lyssna på ljudet/titta på bilden från en
komponent ..............................................42
Använda förstärkaren
Navigera i menysystemet.............................44
Ställa in nivån (Menyn LEVEL) .................48
Inställningar för högtalare
(Menyn SPEAKER) ...............................49
Inställningar för surroundljudet
(Menyn SURROUND ) ..........................52
Ställa in equalizern (Menyn EQ).................53
Inställningar för radion (Menyn TUNER)...53
Ljudinställningar (Menyn AUDIO).............54
Inställningar av HDMI (Menyn HDMI)......55
Systeminställningar (Menyn SYSTEM)......56
Lyssna på surroundljud
Lyssna med ett förprogrammerat ljudfält.... 57
Lyssna på surroundljud på låg volym
(NIGHT MODE).................................... 62
Använda enbart främre högtalare
(2CH STEREO) ..................................... 63
Lyssna på ljudet utan några justeringar
(ANALOG DIRECT)............................. 63
Återställer ljudfälten till deras ursprungliga
inställningar ........................................... 64
Använda radion
Lyssna på FM/AM-radio............................. 65
Förinställa snabbvalskanaler för radio ........ 67
Använda RDS (Radio Data System)........... 70
(Endast modeller med områdeskod
CEL, CEK, ECE)
Kontroll för HDMI
Använda funktionen Kontroll för HDMI
för ”BRAVIA” Sync .............................. 72
Förbereda funktionen Kontroll för
HDMI..................................................... 74
Titta på DVD-filmer One-Touch Play
(Uppspelning med en
knapptryckning)..................................... 75
Lyssna på TV-ljudet via högtalarna som
är anslutna till mottagaren
(Systemets ljudkontroll)......................... 76
Stänga av mottagaren med TV:n
(Avstängning av systemet)..................... 77
5
SE
Övriga funktioner
Växla mellan digitalt och analogt ljud
(INPUT MODE) .................................... 77
Lyssna till digitalt ljud via andra ingångar
(DIGITAL ASSIGN).............................. 78
Använda DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 80
Namnge ingångar ........................................ 82
Ändra teckenfönstrets visningsläge ............ 83
Använda avstängningstimern...................... 83
Inspelning med hjälp av mottagaren ........... 84
Använda fjärrkontrollen
Programmera fjärrkontrollen....................... 85
Övrig information
Ordlista........................................................ 90
Försiktighetsåtgärder................................... 93
Felsökning................................................... 94
Tekniska data............................................. 100
Index..........................................................102
6
SE
Delarna och deras placering
Komma igång
Frontpanelen
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
INPUT SELECTOR
TONE MODE
ON/STANDBY
TUNING MODE
POWER
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
TONE
1 2 54 9
3 7 8
6
qjqh qd qs qa 0qg qf
Så här tar du tar bort skyddet
Tryck på PUSH.
När du tagit bort skyddet är det viktigt att
du ser till att inte små barn kan få tag på det.
POWER-knappens status
Av
Mottagaren är avstängd
(standardinställning).
ON/STANDBY-lampan lyser inte.
Slå på mottagaren genom att trycka
POWER.
Du kan inte slå på mottagaren med hjälp av
fjärrkontrollen.
På/Standby
Slå på mottagaren eller ställ den i
standbyläge genom att trycka
?/1
fjärrkontrollen.
Mottagaren stängs av när du trycker på
POWER på mottagaren.
ON/STANDBY-lampan lyser grönt när
mottagaren är påslagen.
ON/STANDBY-lampan lyser rött när
mottagaren är i standbyläge.
7
SE
Komma igång
Namn Funktion
A POWER Tryck för att slå på/stänga av
strömmen till mottagaren
(sid. 6, 30, 42, 43, 101).
ON/STANDBY-
lampa
Visar mottagarens status
(sid. 6).
B TONE MODE Ställer in tonkvaliteten
(nivån på bas och diskant)
för de främre högtalarna.
Du väljer först om du ska
ställa in nivån för basen eller
diskanten genom att trycka
på TONE MODE flera
gånger, och ställer sedan in
nivån genom att vrida på
TONE +/– (sid. 30, 53).
TONE +/–
C TUNING MODE Tryck för att välja
inställningsläge (sid. 65, 68,
101).
D TUNING +/– Vrid för att söka efter en
kanal (sid. 65, 68).
E Fjärr-
kontrollsensor
Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
F Teckenfönster Här visas statusen för den
valda komponenten eller en
lista med alternativ du kan
välja (sid. 8).
G DISPLAY Tryck flera gånger för att
välja vilken information
som ska visas i
teckenfönstret (sid. 83, 97).
H INPUT MODE Tryck för att välja
ingångsläge när samma
komponenter är anslutna till
både digitala och analoga
kontakter (sid. 77).
I MASTER
VOLUME
Vrid för att ställa in volymen
för alla högtalarna samtidigt
(sid. 39, 40, 42, 43).
J INPUT
SELECTOR
Vrid för att välja
ingångskälla för
uppspelning (sid. 40, 65, 68,
77, 82, 84).
K 2CH/A.DIRECT Tryck för att välja ljudfält
(sid. 30, 58, 60, 63).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Namn Funktion
L DIMMER Tryck flera gånger för att
ställa in teckenfönstrets
ljusstyrka.
M MEMORY/
ENTER
Tryck för att lagra en kanal
eller aktivera en vald
inställning (sid. 66, 67).
N AUTO CAL MIC-
kontakt
Kontakt för anslutning av
den medföljande
optimeringsmikrofonen för
funktionen Digital Cinema
Auto Calibration
(automatisk kalibrering av
digitalt biografljud) (sid.
33).
O VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN-kontakter
För anslutning av ljud/
video-komponenter, t.ex.
videokamera eller
videospel (sid. 28, 40).
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Tryck för att välja OFF, A,
B, A+B för de främre
högtalarna (sid. 31).
Q PHONES-
kontakt
Här ansluter du hörlurar
(sid. 95).
8
SE
Indikatorerna i teckenfönstret
12
3
4 5 6
7
8
9 0
qa
qj
qd
ws
w
a
w;
ql
qk
qh
qf
qg
qs
Namn Funktion
A SW Tänds när en ljudsignal sänds
från SUBWOOFER-
kontakterna.
B LFE Tänds när skivan som spelas
upp innehåller en LFE
(lågfrekvenseffekt)-kanal
(lågfrekvenskanal) och när
signalen från LFE-kanalen
återges.
C COAX Tänds när INPUT MODE är
ställt på ”AUTO” och
källsignalen är en digital signal
som tas emot via COAXIAL-
anslutningen eller när INPUT
MODE är ställt på ”COAX”
(sid. 77).
D OPT Tänds när INPUT MODE är
ställt på ”AUTO” och
källsignalen är en digital signal
som tas emot via OPTICAL-
anslutningen eller när INPUT
MODE är ställt på ”OPT” (sid.
77).
E
;
D/
;
D EX/
;
D+/
;
TrueHD
; D” tänds när mottagaren
avkodar Dolby Digital-signaler.
; D EX” tänds när
mottagaren avkodar Dolby
Digital Surround EX-signaler.
; D+” tänds när mottagaren
avkodar Dolby Digital Plus-
signaler.
; TrueHD” tänds när
mottagaren avkodar Dolby
TrueHD-signaler.
Obs!
När du spelar upp skivor av
formatet Dolby Digital
använder du digitala
anslutningar och ställer INPUT
MODE på ”AUTO” (sid. 77).
Namn Funktion
F Neural - THX Tänds när mottagaren använder
Neural - THX för behandling av
insignalerna.
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
”DTS” tänds när mottagaren
avkodar DTS-signaler.
”DTS-ES” tänds när
mottagaren avkodar DTS-ES-
signaler.
”DTS 96/24” tänds när
mottagaren avkodar DTS-
signaler 96 kHz/24-bitars
signaler.
Obs!
När du spelar upp skivor av
formatet DTS använder du
digitala anslutningar och ställer
INPUT MODE på ”AUTO”
(sid. 77).
H D.RANGE Tänds när
dynamikkompressorn är
aktiverad (sid. 49).
I SP A/SP B/
SP A+B
Visar vilket högtalarsystem du
använder (sid. 31). De här
indikatorerna lyser inte om
högtalarutgången är avstängd
eller om du har kopplat in
hörlurar.
J SLEEP Tänds när avstängningstimern
är aktiverad (sid. 83).
K Radio-
indikatorer
Tänds när du använder
mottagaren för att ställa in
radiokanaler (sid. 65) eller
liknande.
Obs!
”RDS” visas endast för
modeller med områdeskod
CEL, CEK, ECE.
9
SE
Komma igång
Namn Funktion
L A.DIRECT Tänds när mottagaren
behandlar Analog Direct-
signaler.
M MEM Tänds när en minnesfunktion,
t.ex. förinställningsminne
(Preset Memory) (sid. 67) eller
liknande har aktiverats.
N ; PL/
; PL II/
; PL IIx
; PL” tänds när mottagaren
använder Pro Logic för att
bearbeta 2-kanaliga signaler så
att signaler för den mittre
kanalen och surroundkanalen
ska kunna sändas ut.
; PL II” tänds när avkodaren
Pro Logic II är aktiverad.
; PL IIx” tänds när
avkodaren Pro Logic IIx är
aktiverad.
O NEO:6 Tänds när avkodaren DTS
Neo:6 Cinema/Music är
aktiverad (sid. 60).
P EQ Tänds när tonkontrollen
(equalizern) är aktiverad.
Q DTS-HD
MSTR/
DTS-HD HI
RES
”DTS-HD MSTR” tänds när
mottagaren avkodar DTS-HD
Master Audio-signaler.
”DTS-HD HI RES” tänds när
mottagaren avkodar DTS-HD
High Resolution-signaler
(högupplösta DTS-HD-
signaler).
R LPCM Tänds när Linear PCM-signaler
har identifierats.
S ANALOG Tänds när INPUT MODE är
ställt på ”ANALOG” eller om
inga digitala signaler
identifieras när INPUT MODE
är ställt på ”AUTO” (sid. 77).
T DMPORT Tänds när DIGITAL MEDIA
PORT-adaptern är ansluten och
”DMPORT” har valts.
U HDMI nds när mottagaren
identifierat en komponent som
är ansluten via en HDMI IN-
kontakt (sid. 24).
Namn Funktion
V Indikatorer
för kanal-
uppspelning
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Bokstäverna (L, C, R osv.) visar
vilka kanaler som spelas upp.
Rutorna kring bokstäverna visar
hur mottagaren mixar ned
källjudet (baserat på
högtalarinställningarna).
Vänster främre högtalare
Höger främre högtalare
Mitthögtalare (mono)
Vänster surroundhögtalare
Höger surroundhögtalare
Surroundkomponent (mono
eller surroundkomponenter som
skapats med Pro Logic)
Bakre vänster
surroundhögtalare
Bakre höger surroundhögtalare
Bakre surroundkomponenter
(bakre surroundkomponenter
som skapas med 6.1-kanalig
avkodning)
Exempel:
Högtalarmönster: 3/0.1
Inspelningsformat: 3/2.1
Ljudfält: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
10
SE
Baksida
1
2 1 3
46 557
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
AUDIO
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
A Sektion med digitala ingångar/
utgångar (DIGITAL INPUT/OUTPUT)
OPTICAL IN-
kontakter
För anslutning till
en DVD-spelare
eller liknande.
COAXIAL-
kontakten ger bättre
ljudkvalitet (sid. 20,
26, 27, 28).
COAXIAL IN-
kontakt
HDMI IN/
OUT*-
kontakter
För anslutning till
en DVD-spelare,
satellitmottagare,
Blu-ray-skivspelare
eller liknande.
Bilden kan visas på
en TV eller
projektor samtidigt
som ljudet kan
sändas ut via en TV
och/eller via
högtalare som är
anslutna till den här
mottagaren (sid.
24).
B Sektion med antennanslutningar
(ANTENNA)
FM
ANTENNA-
kontakt
För anslutning av
den medföljande
FM-trådantennen
(sid. 29).
AM
ANTENNA-
kontakter
För anslutning av
den medföljande
AM-ramantennen
(sid. 29).
C Sektion med komponentvideo-
ingångar/utgångar (COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT)
Y, PB/CB,
P
R/CR
IN/OUT*-
kontakter
För anslutning av en
DVD-spelare, TV,
satellitmottagare
eller liknande (sid.
20, 26, 27, 28).
Grön
(Y)
Blå
(P
B/CB)
Röd
(P
R/CR)
11
SE
Komma igång
* Du kan titta på bilden från den valda ingången när
du anslutit HDMI OUT- eller MONITOR OUT-
kontakten till en TV (sid. 20, 24).
Med den medföljande fjärrkontrollen kan du
kontrollera mottagaren och de ljud/
videokomponenter från Sony som
fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera.
Du kan också programmera fjärrkontrollen så
att den kan kontrollera ljud/videokomponenter
från andra tillverkare än Sony. För mer
information, se ”Programmera
fjärrkontrollen” (sid. 85).
RM-AAP022
D Sektion för högtalare (SPEAKERS)
För anslutning av
högtalare (sid. 18).
E Sektion med ljudingångar/
ljudutgångar (AUDIO INPUT/
OUTPUT)
AUDIO IN/
OUT-
kontakter
För anslutning av
en Super Audio
CD-spelare eller
liknande (sid. 20,
22).
AUDIO
OUT-kontakt
För anslutning av
en subwoofer (sid.
18).
F Sektion med ingångar/utgångar för
video/ljud (VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT)
AUDIO IN/
OUT-
kontakter
För anslutning av
en
videobandspelare,
DVD-spelare eller
liknande (sid. 26 –
28).
VIDEO IN/
OUT*-
kontakter
G DMPORT-sektion
DMPORT
-kontakt
För anslutning av
en DIGITAL
MEDIA PORT-
adapter (sid. 81).
Vit
(L-vänster)
Röd
(R-höger)
Svart
Vit
(L-vänster)
Röd
(R-höger)
Gul
Fjärrkontroll
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/--
0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
?/1
CLEAR
/>10
SHIFT
TUNING – TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
AUTO CAL
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
DMPORT
SA-CD/
CD
TUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU
MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
OPTIONS
TOOLS
HOME
DISPLAY
AMP
MENU
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wg
wh
wj
wa
1
2
3
4
wf
5
6
7
9
0
qa
qs
qd
qf
8
RM SET UP
TV AMP
wd
ws
forts.
12
SE
Namn Funktion
A AV ?/1
(på/standby)
Genom att trycka på den här
knappen slår du på och stänger
av de ljud/video-komponenter
som fjärrkontrollen är
programmerad för att
kontrollera.
Du slår på och stänger av
TV:n genom att trycka på
TV (C) och sedan trycka på
AV ?/1.
Om du samtidigt trycker på
?/1 (B) stängs mottagaren
och de andra komponenterna
av (SYSTEM STANDBY).
Obs!
Funktionen hos omkopplaren
AV ?/1 ändras automatiskt
varje gång du trycker på
ingångsknapparna (wf).
B ?/1
(på/standby)
Tryck för att slå på mottagaren
eller ställa den i standbyläge.
För att stänga av alla
komponenterna trycker du
samtidigt på ?/1 och AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Du sparar ström i standbyläget
genom att ställa
”CTRL:HDMI” på ”CTRL
OFF” (sid. 47).
C TV Tryck för att tända knappen.
Växlar funktion hos
fjärrkontrollens knappar och
aktiverar knapparna med gul
märkning. Den aktiverar även
knapparna (9), V/v/B/b
(9), OPTIONS TOOLS
(J), MENU/HOME (K),
RETURN/EXIT O (ql) och
DISPLAY (w;) för
menyåtgärder bara på TV-
apparater från Sony.
D AMP Tryck för att tända knappen
för aktivering av åtgärder
mottagaren (sid. 35).
E A.F.D. Tryck för att välja ljudfält
(sid. 58, 60).
MOVIE
MUSIC
F NIGHT MODE Tryck för att aktivera Night
Mode (nattlägesfunktion) (sid.
62).
Namn Funktion
G SLEEP Tryck för att aktivera
avstängningstimern och
tiden tills mottagaren stängs
av automatiskt.
H AMP MENU Tryck för att visa menyn för
åtgärder på mottagaren.
I
V/v/B/b
När du tryckt på AMP (D)
och sedan på MENU/HOME
(K) för åtgärder på
mottagaren väljer du
inställningar genom att
trycka på V/v/B /b.
När du tryckt på BD/DVD
TOP MENU (O ) eller BD/
DVD MENU (O) väljer du
inställningarna genom att
trycka på V/v/B/b, och
aktiverar sedan valet genom
att trycka på .
Du trycker också på för
att aktivera valet du gjort
mottagaren,
videobandspelaren,
satellitmottagaren, DVD-
spelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller DVD/
HDD COMBO.
J OPTIONS
TOOLS
Tryck för att visa och välja
alternativ från DVD-
spelarens eller Blu-ray-
skivspelarens
alternativmenyer.
För att visa alternativen för
en TV från Sony, trycker du
först på TV (C) och sedan
på OPTIONS TOOLS.
K MENU/HOME Tryck för att visa menyerna
till mottagaren,
videobandspelaren, DVD-
spelaren, satellitmottagaren,
Blu-ray-skivinspelaren,
PSX, DVD/VHS COMBO
eller DVD/HDD COMBO,
på TV-skärmen. Utför sedan
menyåtgärderna med V/v/B/
b och .
För att visa menyerna för en
TV från Sony, trycker du
först på TV (C) och sedan
på MENU.
,
13
SE
Komma igång
Namn Funktion
L ./>
a)
Tryck för att hoppa över spår
på videobandspelaren, CD-
spelaren, VCD-spelaren, LD-
spelaren, DVD-spelaren, MD-
spelaren, DAT-spelaren,
bandspelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller DVD/
HDD COMBO.
/ Tryck för att spela upp
föregående scen igen eller
snabbspola den aktuella
scenen framåt på DVD-
spelaren, Blu-ray-
skivspelaren DVD/VHS
COMBO, eller på DVD/HDD
COMBO.
m/M
a)
Tryck för att
– söka efter spår framåt/bakåt
på CD-spelaren, VCD-
spelaren, DVD-spelaren,
LD-spelaren, MD-spelaren,
Blu-ray-skivinspelaren,
PSX, DVD/VHS COMBO
eller DVD/HDD COMBO.
– snabbspola framåt/bakåt på
videobandspelaren, DAT-
spelaren eller bandspelaren.
N
a)b)
Tryck för att starta
uppspelningen på
videobandspelaren, CD-
spelaren, VCD-spelaren, LD-
spelaren, DVD-spelaren, MD-
spelaren, DAT-spelaren,
bandspelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller DVD/
HDD COMBO.
X
a)
Tryck för att göra paus i
uppspelningen eller i
inspelningen på
videobandspelaren, CD-
spelaren, VCD-spelaren, LD-
spelaren, DVD-spelaren, MD-
spelaren, DAT-spelaren,
bandspelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller DVD/
HDD COMBO. (Startar också
inspelning med komponenter i
standbyläge för inspelning.)
<
<
Namn Funktion
x
a)
Tryck för att stoppa
uppspelningen på
videobandspelaren, CD-
spelaren, VCD-spelaren,
LD-spelaren, DVD-
spelaren, MD-spelaren,
DAT-spelaren,
bandspelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller DVD/
HDD COMBO.
TUNING +/– Tryck för att söka efter en
station.
D.TUNING Tryck för att gå in i
direktinställningsläge.
M TV CH +
b)
/– Välj förinställda TV-kanaler
genom att trycka på TV (C)
och sedan på TV CH +/–.
PRESET
+
b)
/–
Tryck för att
välja förinställda
snabbvalskanaler.
välja förinställda
snabbvalskanaler på
videobandspelaren,
satellitmottagaren, Blu-
ray-skivinspelaren, DVD-
spelaren, DVD/VHS
COMBO eller DVD/HDD
COMBO.
N F1, F2 Välj en komponent genom
att trycka på F1eller F2.
DVD/HDD COMBO
F1: HDD-läge
F2: DVD-läge
DVD/VHS COMBO
F1: DVD-läge
F2: VHS-läge
O BD/DVD TOP
MENU
Tryck för att visa menyn
eller skärmguiden för DVD-
spelaren eller Blu-ray-
skivan, på TV-skärmen.
Utför sedan menyåtgärderna
med V/v/B/b och .
BD/DVD MENU Tryck för att visa menyn för
DVD- eller Blu-ray-skivan
på TV-skärmen. Utför sedan
menyåtgärderna med V/v/
B/b och .
forts.
14
SE
Namn Funktion
TV INPUT Välj insignal (TV-ingång eller
videoingång) genom att
trycka på TV (C) och sedan
på TV INPUT.
WIDE Välj bredbildsläget genom att
trycka på TV (C) och sedan
trycka på WIDE.
P TV VOL +/– Ställ in TV:ns volym genom
att trycka på TV (C) och
sedan på TV VOL +/–.
MASTER
VOL +/–
Tryck för att ställa in volymen
för alla högtalarna samtidigt.
Q MUTING Tryck för att stänga av ljudet
tillfälligt. Ljudet kommer
tillbaka när du trycker på
MUTING igen.
Du aktiverar TV:ns
dämpningsfunktion genom att
trycka på TV (C) och sedan
på MUTING.
R DISC SKIP Tryck för att hoppa över en
skiva i en CD-spelare, VCD-
spelare, DVD-spelare eller
MD-spelare (gäller endast
enheter med skivväxlare).
S RETURN/
EXIT O
Tryck för att
– återgå till föregående meny.
gå ur menyn när menyn eller
skärmguiden för VCD-
spelaren, LD-spelaren,
DVD-spelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller
satellitmottagaren visas på
TV-skärmen.
För att återgå till föregående
meny på en TV från Sony
trycker du först på TV (3)
och sedan på RETURN/EXIT
O.
Namn Funktion
T DISPLAY Tryck för att välja
information, som visas i
teckenfönstret eller på TV-
skärmen, för
videobandspelaren, VCD-
spelaren, LD-spelaren, DVD-
spelaren, CD-spelaren, MD-
spelaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX,
satellitmottagaren, DVD/VHS
COMBO eller DVD/HDD
COMBO.
För att välja information för
en TV från Sony, trycker du
först på TV (C) och sedan på
DISPLAY.
U INPUT MODE Tryck på AMP (4) och
sedan på INPUT MODE för
att välja ingångsläge när
samma komponenter är
anslutna till både digitala och
analoga kontakter (sid. 77).
V AUTO CAL Tryck för att aktivera den
automatiska
kalibreringsfunktionen
(Digital Cinema Auto
Calibration).
W 2CH/
A.DIRECT
Tryck för att välja ljudfält
(sid. 63) eller för att växla
ljudet för den valda ingången
till analog signal utan några
inställningar (sid. 63).
15
SE
Komma igång
Namn Funktion
X Ingångs-
knappar
Välj komponent genom att
trycka på en av
sifferknapparna. Mottagaren
slås på när du trycker på någon
av ingångsknapparna.
Knapparna är fabriksinställda
för att kontrollera
komponenter från Sony på
följande sätt. Genom att följa
stegen under “Programmera
fjärrkontrollen” på sid. 85 kan
du ställa in fjärrkontrollen så
att den kan kontrollera
komponenter från andra
tillverkare än Sony.
Sifferknappar
(siffran 5
b)
)
Tryck på SHIFT (wg) och
tryck sedan på någon av
sifferknapparna för att
välja/ställa in förinställda
snabbvalskanaler.
välja spårnummer för CD-
spelaren, VCD-spelaren,
LD-spelaren, DVD-spelaren,
MD-spelaren, DAT-spelaren
eller bandspelaren. Välj
spårnummer 10 genom att
trycka0/10.
välja kanalnummer på
videobandspelaren,
satellitmottagaren, Blu-ray-
skivinspelaren, PSX, DVD/
VHS COMBO eller på DVD/
HDD COMBO.
Du väljer TV-kanaler genom
att trycka på TV (3) och
sedan på sifferknapparna.
Knapp Tilldelad Sony-
komponent
VIDEO 1 Videobandspelare
(VTR-läge 3)
VIDEO 2 Videobandspelare
(VTR-läge 2)
BD Blu-ray-skivspelare
DVD DVD-spelare
SAT Satellitmottagare
TV TV
SA-CD/CD Super Audio CD/
CD-spelare
TUNER Inbyggd radio
DMPORT DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
Namn Funktion
ENT/MEM Tryck på SHIFT (wg) och
sedan på ENT/MEM för att
bekräfta värdet när du, med
hjälp av sifferknapparna, har
valt en kanal, en skiva eller ett
spår på videobandspelaren,
CD-spelaren, VCD-spelaren,
LD-spelaren, MD-spelaren,
DAT-spelaren, bandspelaren,
satellitmottagaren, Blu-ray-
skivinspelaren eller PSX.
För att mata in värdet för en
TV från Sony, trycker du först
på TV (C) och sedan på ENT/
MEM.
Tryck på SHIFT (wg) och
tryck sedan på ENT/MEM för
att lagra en station medan du
använder radion.
CLEAR/>10 Om du har tryckt på fel
sifferknapp på DVD-spelaren,
Blu-ray-skivinspelaren, PSX,
satellitmottagare, DVD/VHS
COMBO eller DVD/HDD
COMBO och vill rätta till
misstaget, trycker du på
SHIFT (wg) och sedan på
CLEAR/>10.
För att välja spårnummer som
överstiger 10 på CD-spelaren,
VCD-spelaren, LD-spelaren,
MD-spelaren, bandspelaren,
TV:n, videobandspelaren eller
satellitmottagaren, trycker du
på SHIFT (wg) och sedan på
CLEAR/>10.
-/-- För att välja kanalvalsläge,
antingen med en eller två
siffror på videobandspelaren
eller satellitmottagaren,
trycker du på SHIFT (wg) och
sedan på -/--.
För att välja kanalvalsläget för
TV:n trycker du först på TV
(C) och sedan på -/--.
Y SHIFT Tryck för att tända knapparna.
Växlar funktion hos
fjärrkontrollens knappar och
aktiverar knapparna med rosa
märkning.
forts.
16
SE
a)
Den här knappen kan även användas för DIGITAL
MEDIA PORT-adapter-åtgärder. Mer information
om knappens funktion finns i bruksanvisningen
som följde med DIGITAL MEDIA PORT-
adapter.
b)
Knapparna siffran 5/SAT, TV CH +/PRESET +
och H har en upphöjd punkt som du kan känna
med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan
känna med fingret, som referens när du använder
mottagaren.
Obs!
Beroende på modell är det möjligt att vissa
funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går
att använda.
Ovanstående förklaringar är bara avsedda som
exempel. Därför kan det hända att vissa av
ovanstående åtgärder inte går att utföra på vissa
komponenter, eller att de måste utföras på ett annat
sätt.
Namn Funktion
Z THEATRE Tryck på den här knappen för
att automatiskt få en optimal
bild som passar filmer och för
att få ut ljudet via högtalarna
som är anslutna till den här
mottagaren.
Obs!
Den här knappen fungerar
bara om den TV du använder
kan hantera Theatre Mode.
Mer information finns i
bruksanvisningen som följde
med TV:n.
wj RM SET UP Tryck för att ställa in
fjärrkontrollen.
17
SE
Komma igång
1: Installera högtalarna
Med den här mottagaren kan du använda ett
7.1-kanaligt system (7 högtalare och en
subwoofer).
För att du ska få samma biografliknande
ljudupplevelse som det här systemet kan ge,
krävs fem högtalare (två främre högtalare, en
mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt
en subwoofer (5.1 kanaler).
Exempel på ett 5.1-kanaligt
högtalarsystem
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
HSubwoofer
Du kan lyssna på högkvalitativ ljudåtergivning
från DVD-program som spelats in i formatet
Surround EX om du ansluter en extra bakre
surroundhögtalare (6.1 kanaler) eller två bakre
surroundhögtalare (7.1 kanaler)
Exempel på ett 7.1-kanaligt
högtalarsystem
AFrämre högtalare (Vänster)
BFrämre högtalare (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FBakre surroundhögtalare (Vänster)
GBakre surroundhögtalare (Höger)
HSubwoofer
Tips!
Om du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem
placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom
lyssningspositionen (sid. 50).
Du kan placera subwoofern där den passar bäst
eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera.
Lyssna på ett 5.1/7.1-kanaligt
system
18
SE
2: Ansluta högtalarna
Koppla bort nätkabeln (nätströmmen) innan du ansluter kablarna.
AFrämre högtalare A (Vänster)
BFrämre högtalare A (Höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (Vänster)
ESurroundhögtalare (Höger)
FBakre surroundhögtalare (Vänster)
b)
GBakre surroundhögtalare (Höger)
b)
HSubwoofer
c)
AM
M
A
NTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
CENTER
FRONT AFRONT B
L
R
L
R
L
L
R
R
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
IN
C
D/CD-R
SPEAKERS
AUDIO
OUT
10 mm
SURROUND BACK
SUBWOOFER
SPEAKERS
SURROUND
H
F
A
B
B
E
G
A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
B Högtalarkablar (medföljer ej)
A
SPEAKERS
FRONT B-
kontakter
a)
D
B
C
B
B
19
SE
Komma igång
a)
Om du har ytterligare ett system med främre
högtalare ansluter du dem till SPEAKERS
FRONT B-kontakterna. Med knappen
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) på mottagaren
väljer du den uppsättning av främre högtalare som
du vill använda (sid. 31).
b)
Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare,
ansluter du den till SPEAKERS SURROUND
BACK L-kontakten.
c)
Om du har anslutit en subwoofer med automatisk
standbyfunktion stänger du av den här funktionen
när du tittar på filmer. När den automatiska
standbyfunktionen är aktiverad växlar den
automatiskt över till standbyläge efter nivån på
ingångssignalen till subwoofern; då kan ljudet
stängas av.
Obs!
Innan du ansluter nätkabeln bör du kontrollera att
högtalarkablarnas oisolerade trådar inte kommer i
kontakt med varandra mellan SPEAKERS-
kontakterna.
När du har placerat ut och anslutit en högtalare väljer du högtalarmönster från SPEAKER-menyn
(sid. 46).
Välj högtalarmönster enligt den högtalarinställning du använder. Mer information om de olika
parametrarna finns i följande tabell.
Välja högtalarmönster
Ansluten högtalare
Framsida
vänster/
höger
Mitten Vänster/
höger
surround
Bakre
vänster
surround
Bakre
höger
surround
Subwoofer
Högtalarmönster
3/4.1 aaaaa a
3/4 aaaaa
3/3.1 aaaa a
3/3 aaaa
2/4.1 a aaa a
2/4 a aaa
3/2.1 aaa a
3/2 aaa
2/3.1 aaa a
2/3 aaa
2/2.1 aa a
2/2 aa
3/0.1 aa a
3/0 aa
2/0.1 aa
2/0 a
20
SE
3: Ansluta TV:n
Du kan titta på bilden från den valda ingången
när du anslutit HDMI OUT- eller MONITOR
OUT-kontakten till en TV.
Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut
ljud- och videokablarna efter de kontakter som
finns på komponenterna.
Koppla bort nätkabeln innan du ansluter några
kablar.
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
TV
OPTICAL
IN
TV
OUT
CENTER
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
MONITOR
VIDEO
OUT
IN
TV
BA
A Optisk digitalkabel (medföljer ej)
B Ljudkabel (medföljer ej)
C HDMI-kabel (medföljer ej)
Du bör använda en Sony HDMI-kabel.
D Komponentvideokabel (medföljer ej)
E Videokabel (medföljer ej)
Ljudsignaler Videosignaler
D
Ljud/video-
signaler
CE
21
SE
Komma igång
Obs!
Se till att du slår på strömmen till mottagaren när
video- och ljudsignaler från en uppspelande
komponent sänds till en TV via mottagaren. Om
inte strömmen är påslagen sänds varken bild eller
ljud ut.
Anslut bildvisningskomponenter, t.ex. en TV-
skärm eller en projektor, till HDMI OUT eller
MONITOR OUT-kontakten på mottagaren. Det
kan hända att det inte går att spela in, även om du
ansluter inspelningskomponenter.
Beroende på statusen hos anslutningen mellan
TV:n och antennen kan störningar i bilden på TV-
skärmen förekomma. I så fall får du flytta antennen
lite längre bort från mottagaren.
När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du
kontakterna rakt in, tills de klickar på plats.
Undvik att böja eller knyta optiska digitalkablar.
Tips!
För att ljudet från TV:n ska spelas upp på
högtalarna som är anslutna till mottagaren
kontrollerar du att du har
anslutit ljudutgångarna på TV:n till TV IN-
kontakterna på mottagaren.
stängt av TV:ns ljudvolym eller aktiverat TV:ns
ljuddämpningsfunktion.
Alla digitala ljudkontakter kan hantera
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Sony STR-DG-820 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för