Sony ICF-P36 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
R6/LR6 (AA)
2
3
FM AM
For bedre modtagelse/Vihjeitä parempaan vastaanottoon/
For bedre signal/För bättre mottagning
ADVARSEL
Batterier eller apparater med batterier må ikke
udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.
direkte sol, åben ild eller lignende.
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende
sikkerhed findes udvendigt i bunden.
Lydstyrkeniveauet stiger ikke til over et bestemt
niveau, når du bruger hovedtelefoner for at lytte
ved en passende lydstyrke.
For at forhindre mulig
høreskade skal du undlade
atlytte ved høj lydstyrke
ilængere perioder.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
De seneste oplysninger om EU-importører
Dette produkt er produceret af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til
produktets overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Forholdsregler
Betjen kun enheden med 3 V DC med
toR6/LR6-batterier (størrelse AA).
Undgå at udsætte enheden for ekstreme
temperaturer, direkte sollys, fugtighed, sand,
støv og mekanisk stød. Efterlad aldrig radioen
i en parkeret bil, der står i solen.
Hvis der falder noget ind i enheden, skal du
fjerne batterierne og få enheden efterset
afautoriserede teknikere, før den tages
ibrugigen.
Da der bruges en stærk magnet i højttaleren,
skal du holde kreditkort med magnetisk
kodning eller fjederure væk fra enheden for at
forhindre mulig beskadigelse fra magneten.
Når kabinettet bliver snavset, skal du rengøre
det med en tør blød klud, der er fugtet let
medet mildt rengøringsmiddel.
Brug aldrig slibemidler eller klude med
kemiske rengøringsmidler, da disse kan
beskadige kabinettet.
Pas på ikke at sprøjte vand på enheden.
Enheden er ikke vandtæt.
Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke
kan påvirke hørelsen. Af hensyn til
trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges,
når du kører eller cykler.
Under visse omstændigheder, især når luften er
meget tør, er det ikke usædvanligt at opleve en
afladning af statisk elektricitet, når du kommer i
kontakt med en anden genstand. Idette tilfælde
når ørepuderne berører dine ører. Energien fra
denne naturlige afladning erutrolig lille og
udsendes ikke af dit produkt, men er snarere et
resultat af de naturlige omgivelser.
Afhængig af styrken på radiosignaler lyser
TUNE-indikatoren (indstilling) måske ikke,
selvhvis der modtages en udsendelse.
Indikatoren kan endvidere lyse forkert på
grund af udefrakommende støj, selv hvis
derikke modtages en udsendelse.
BrugTUNE-indikatoren som reference.
Når du tilslutter hovedtelefoner (medfølger
ikke) til enheden, skal du bruge
hovedtelefoner med et stereoministik (3-polet)
eller et monostik (2-polet). Du kan måske ikke
høre lyden, hvis du bruger andre typer stik.
* Når der tilsluttes stereohovedtelefoner,
hører du monolyd i begge ører.
1 ring
2 ringe
Der kan ikke
bruges andre
typer stik.
Kompatible
stiktyper
3 ringe eller mere
Monoministik
Stereoministik*
Ved udskiftning af batterierne
Udskift alle batterierne med nye, når
BATT-indikatoren (batteri) bliver lyssvag,
ellerhvislyden bliver svag.
Bemærkninger om batterier
Anvend ikke nye og brugte batterier eller
batterier af forskellige type samtidig.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid,
skal du tage batterierne ud for at forhindre
eventuelle skader forårsaget af lækkende
batterier og korrosion.
Kontroller, at batterierne vender korrekt
(og), hvis radien ikke tænder efter
udskiftning af batterier.
Batterier har en anbefalet bruges inden-dato
for korrekt brug. Når du bruger udløbne
batterier, er batteriets levetid ekstrem kort.
Kontroller bruges inden-datoen på batterierne,
og hvis de er udløbet, skal du udskifte dem
med nye.
Hvis låget til batterirummet går af
Sæt den højre krogtap
pålåget i det højre hul,
og sæt derefter den
venstre krogtab på
kanten af åbningen,
ogskub den langsomt
ned, til den passer
ivenstre hul.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
harspørgsmål eller problemer i forbindelse
medenheden.
Dansk
Specifikationer
Frekvensområde: FM: 87,5MHz-108MHz/
AM:530kHz-1.605kHz
Mellemfrekvens: FM: 10,7MHz/AM: 455kHz
Højttaler: Ca. 5,7cm dia, 8 Ω
Udgang: -stik (hovedtelefoner) (ø 3,5mm
ministik)
Udgangseffekt: 100mW (ved 10 % harmonisk
forvrængning)
Strømkrav: 3V DC, to R6/LR6-batterier
(størrelse AA)
Batterilevetid*:
Ca. 100 timer (FM-modtagelse)
ca. 110 timer (AM-modtagelse)
* Når der lyttes via højttaleren med alkalinebatterier,
der er fremstillet af Sony (LR6SG). Den faktiske
batterilevetid varierer meget, afhængigt af
batteritype (f.eks. genopladelige batterier),
anvendelse og andre forhold.
Mål (B/H/D): Ca. 131,5mm × 69,5 mm ×
43,5mm (inkl. fremspringende dele)
Vægt: Ca. 220g (inkl. batterier)
Medfølgende tilbehør*: Håndrem (1)
* Hovedtelefoner medfølger ikke.
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
VAROITUS
Paristoja tai paristoja sisältävää laitetta
eisaaaltistaa kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, tulelle tai muulle
vastaavalle.
Nimikilpi ja turvallisuutta koskevat tärkeät
tiedot löytyvät laitteen pohjasta.
Kuulokkeita käytettäessä
äänenvoimakkuustaso ei nouse tietyn tason
yläpuolelle, jotta kuuntelet laitetta sopivalla
äänenvoimakkuudella.
Mahdollisten kuulovaurioiden
estämiseksi älä kuuntele
radiota pitkään suurella
äänenvoimakkuudella.
VAROITUS
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärän
tyyppiseen.
Uusimmat tiedot EU-maahantuojasta
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on
Sony Corporation.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valmistajan valtuutettu edustaja on Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Varotoimet
Käytä laitetta vain kahdesta
R6-/LR6-paristosta (AA-koko)
saatavalla3V:n tasavirralla.
Vältä altistamasta laitetta äärilämpötiloille,
suoralle auringonvalolle, kosteudelle,
hiekalle, pölylle tai mekaanisille iskuille.
Äläkoskaan jätä laitetta aurinkoon
pysäköityyn autoon.
Jos laitteeseen putoaa jotakin, poista
paristot ja anna pätevän huoltohenkilön
tarkistaa laite ennen käytön jatkamista.
Koska kaiuttimessa käytetään voimakasta
magneettia, pidä magneettisesti koodatut
luottokortit tai jousella toimivat vedettävät
kellot kaukana laitteesta, jotta niille ei
aiheudu magneetista johtuvia vahinkoja.
Jos kotelo likaantuu, puhdista se laimealla
pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Älä koskaan käytä hankaavia
puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia,
sillä ne voivat vahingoittaa koteloa.
Älä läikytä vettä laitteen päälle. Laite ei
olevesitiivis.
Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta. Älä turvallisuussyistä käytä
tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
Joissakin tilanteissa, etenkin kun ilma on
erittäin kuiva, staattiset sähköpurkaukset
taisähköiskut eivät ole mitenkään
epätavallisia, kun kehosi koskettaa toista
esinettä, tässä tapauksessa korvissasi
oleviakorvatulppia. Tämän luonnollisen
purkauksen energiamäärä on erittäin pieni,
eikä purkaus ole peräisin laitteesta, vaan
seon luonnonilmiö.
Radiosignaalien voimakkuudesta riippuen
TUNE (viritys) -ilmaisin ei ehkä syty
lähetystä vastaanotettaessa. Ilmaisin voi
voimakkaasta kohinasta johtuen syttyä
virheellisesti myös silloin, kun lähetystä
eivastaanoteta. Käytä TUNE-ilmaisinta
virityksessä apuna.
Kun liität laitteeseen kuulokkeet
(lisävaruste), käytä kuulokkeita, joissa
on(kolminapainen) stereominiliitin
tai(kaksinapainen) monominiliitin.
Ääntäeiehkä kuulu, jos käytät muun
tyyppisiä liittimiä.
* Kun kytket stereokuulokkeet, kuulet
molemmissa korvissa monoäänen.
1 rengas
2 rengasta
Muun tyyppisiä
liittimiä ei voi
käyttää.
Yhteensopivat
liitintyypit
Vähintään 3 rengasta
Monominiliitin
Stereominiliitin*
Paristojen vaihtaminen
Vaihda kaikki paristot uusiin, kun BATT
(paristo) -ilmaisin himmenee tai ääni
muuttuuhiljaiseksi.
Paristoja koskevia huomautuksia
Älä käytä vanhaa paristoa yhdes
uudenpariston kanssa tai sekoita eri
paristotyyppejä.
Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
poista paristot, jotta laite ei vioitu
mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen
seurauksena.
Varmista, että paristot on asetettu
laitteeseen oikein päin ( ja ), jos radio
eikäynnisty paristojen vaihdon jälkeen.
Paristoilla on suositeltu viimeinen
käyttöaika. Kun käytät vanhoja paristoja,
paristojen käyttöikä jää hyvin lyhyeksi.
Tarkista paristojen viimeinen käyttöaika
javaihda ne uusiin, jos ne ovat vanhoja.
Jos paristotilan kansi irtoaa
Työnnä kannen oikea
sarana oikeaan reikään,
aseta sen jälkeen vasen
sarana aukon reunaan
jatyönnä saranaa
hitaasti, kunnes se on
vasemmassa aukossa.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108 MHz /
AM:530 kHz – 1 605 kHz
Välitaajuus: FM: 10,7 MHz / AM: 455kHz
Kaiutin: halkaisija noin 5,7 cm, 8 Ω
Lähtö: (kuulokkeet) -liitäntä (ø 3,5 mm:n
miniliitin)
Lähtöteho: 100 mW (harmoninen
kokonaissärö 10 %)
Tehontarve: 3 V DC, kaksi R6-/LR6-paristoa
(AA-koko)
Paristojen käyttöikä*:
noin 100 tuntia
(FM-vastaanotto) / noin 110 tuntia
(AM-vastaanotto)
* Sonyn valmistamilla alkaliparistoilla (LR6SG)
kaiuttimen kautta kuunneltaessa. Paristojen
todellinen käyttöikä vaihtelee merkittävästi
paristojen tyypin (esim. ladattavat akut), käytön
jaolosuhteiden mukaan.
Mitat (L/K/S): noin 131,5 mm × 69,5mm×
43,5mm (ulkonevat osat mukaanlukien)
Paino: noin 220 g (paristoineen)
Vakiovarusteet*: rannelenkki (1)
* Kuulokkeet eivät sisälly toimitukseen.
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Suomi
4-573-994-12(1) (DA-FI-NO-SV)
FM/AM Radio
ICF-P36
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Användarinstruktioner
©2015 Sony Corporation
ADVARSEL
Batterier eller apparater med batterier, må ikke
utsettes for ekstrem varme, for eksempel direkte
sollys, flammer eller lignende.
Navneplaten og viktig sikkerhetsinformasjon
erunder enheten.
Når du lytter med hodetelefoner, er volumet
tilpasset slik at det ikke går over et visst nivå.
For å unngå eventuelle
hørselsskader bør du unngå
ålytte på høyt volum i lengre
perioder.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med
feil type.
Den nyeste EU-importørinformasjonen
Dette produktet er produsert av, eller på vegne
av, Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler
relatert til produktenes samsvar i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte representant:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Forsiktighetsregler
Du må bare bruke enheten med 3 V DC med
to R6/LR6-batterier (AA).
Du må unngå å eksponere enheten for svært
høye eller lave temperaturer, direkte sollys,
fuktighet, sand, støv og mekaniske støt.
Dumå aldri la den ligge i en bil som er
parkert i solen.
Hvis noe faller inn i enheten, må du ta
utbatteriene og la kvalifisert personell
kontrollere enheten før du bruker den.
Siden det brukes en sterk magnet
ihøyttaleren, må du holde kredittkort med
magnetisk koding eller fjærdrevne klokker
borte fra apparatet for å forhindre potensiell
skade fra magneten.
Hvis kabinettet blir skittent, kan du rengjøre
det med en myk og tørr klut som er fuktet
med et mildt vaskemiddel.
Du må aldri bruke slipende rengjøringsmidler
eller kjemiske løsemidler, ettersom slike
produkter kan endre formen på kabinettet.
Unngå at enheten utsettes for vannsprut.
Denne enheten er ikke vanntett.
Å lytte til enheten ved høyt volum kan påvirke
hørselen. For å sørge for god trafikksikkerhet
må du ikke bruke denne enheten mens du
kjører eller sykler.
Under visse omstendigheter, og spesielt
nårluften er svært tørr, er det ikke uvanlig
åoppleve statisk elektrisitet eller støt når
kroppen din kommer i kontakt med et annet
objekt, f.eks. når du plugger øreproppene
iørene. Denne naturlige energien er svært
liten, og utstråles ikke fra produktet.
TUNE-indikatoren (innstilling) lyser kanskje
ikke selv om enheten mottar signal. Dette
skyldes variasjoner i radiosignalstyrke.
Indikatoren kan komme til å lyse selv når
enheten ikke mottar signal. Dette skyldes
ekstern støy. TUNE-indikatoren bør bare
brukes som referanse.
Bruk en hodetelefonkabel med en stereo-
(3-polet) eller mono- (2-polet) miniplugg for
åkoble til hodetelefonene (disse medfølger
ikke). Du vil kanskje ikke kunne høre lyd hvis
du bruker en annen slags plugg.
* Når du kobler til stereohodetelefoner,
hører du monolyd i begge ørene.
1 ring
2 ringer
Andre typer
plugger kan
ikke brukes.
Kompatible
pluggtyper
3 ringer eller mer
Mono-
miniplugg
Stereo-
miniplugg*
Når bør du bytte ut batteriene?
Bytt ut alle batteriene når BATT-indikatoren
(batteri) lyser svakt eller hvis lyden svikter.
Merknader om batterier
Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri
ellerforskjellige batterityper.
Hvis du ikke har tenkt å bruke enheten på
enstund, bør du ta ut batteriene for å unngå
potensiell skade som kan oppstå som følge
av batterilekkasje og korrosjon.
Sjekk at batteriene er satt inn rett vei
(og) hvis radioen ikke slås på når
duharbyttet ut batteriene.
Batterier har en anslått utløpsdato.
Hvisdubruker batterier som er utløpt,
erbatterilevetiden svært kort. Kontroller
utløpstiden på batteriene, og bytt ut utløpte
batterier.
Hvis batteridekselet faller av
Sett først inn den høyre
kroken på lokket i det
høyre hullet, og sett
deretter den venstre
kroken mot kanten av
åpningen og skyv den
sakte på plass i det
venstre hullet.
Hvis du har spørsmål eller problemer
vedrørende enheten, kan du ta kontakt
meddennærmeste Sony-forhandleren.
Spesifikasjoner
Frekvensområde: FM: 87,5MHz – 108MHz/
AM:530kHz – 1605kHz
Mellomfrekvens: FM: 10,7MHz/AM: 455kHz
Høyttaler: Ca. 5,7 cm diameter, 8 Ω
Utgang: -kontakt (hodetelefoner, ø 3,5 mm
minikontakt)
Utgangseffekt: 100 mW (ved 10 % harmonisk
forvrengning)
Strømkrav: 3 V DC, to R6/LR6-batterier (AA)
Batterilevetid*:
Ca. 100 timer (FM) /
Ca.110timer(AM)
* Når du lytter via høyttaleren med alkaliske batterier
produsert av Sony (LR6SG). Den faktiske
batterilevetiden varierer betraktelig etter batteritype
(f.eks. oppladbare batterier), bruk og omstendigheter.
Dimensjoner (B/H/D): Ca. 131,5mm ×
69,5mm× 43,5mm (inkl. utstående deler)
Vekt: Ca. 220 g (inkl. batterier)
Tilbehør som følger med*: Håndrem (1)
* Hodetelefoner følger ikke med.
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmere varsel.
Norsk
VARNING!
Batterier och apparater med installerade batterier
får inte utsättas för hög värme, t.ex. starkt solljus,
eld eller liknande.
Namnplåten och viktig säkerhetsinformation finns
under radion.
Volymnivån höjs inte över en viss nivå när du
använder hörlurar, för att du ska ska kunna lyssna
med en lämplig volym.
Undvik risk för hörselskador
genom att inte lyssna på hög
ljudvolym under lång tid.
VARNING!
Risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ.
Den senaste informationen gällande
EU-importörer
Den här produkten har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas till
tillverkarens representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Försiktighetsåtgärder
Använd enheten endast på 3 V DC med två
R6/LR6-batterier (AA-storlek).
Utsätt inte headsetet för extrem temperatur,
direkt solljus, fukt, sand, damm och mekaniska
stötar. Lämna aldrig radion i en bil som står
parkerad i solen.
Om något kommer in i radion, ska du ta ut
batterierna och låta en kvalificerad tekniker
kontrollera radion innan du använder den igen.
Håll kreditkort med magnetremsa och
mekaniska armbandsur på avstånd från radion
eftersom högtalaren innehåller en stark magnet
som kan orsaka skador.
När höljet blir smutsigt rengör du det med en
mjuk, torr trasa som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel.
Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller
kemiska lösningsmedel eftersom det kan
deformera höljet.
Var noga med att inte stänka vatten på enheten.
Enheten är inte vattentät.
Lyssning via enheten på hög volym kan påverka
hörseln. Använd av trafiksäkerhetsskäl inte
enheten medan du kör bil eller cyklar.
Under vissa förhållanden, i synnerhet när luften
är mycket torr, är det inte ovanligt att det
förekommer statisk elektricitet eller stötar när
kroppen kommer i kontakt med andra föremål,
idet här fallet när öronkuddarna vidrör öronen.
Energin från den här naturliga urladdningen är
mycket liten och kommer inte från produkten,
utan förekommer naturligt i omgivningen.
Beroende på radiosignalernas styrka kanske
TUNE-indikatorn (inställning) inte tänds även
om en sändning har mottagits. Indikatorn kan
även tändas felaktigt på grund av yttre brus
även om en sändning inte har mottagits.
Använd TUNE-indikatorn som referens.
När du ansluter hörlurar (medföljer inte) till
enheten, ska du använda en hörlurskabel
medminikontakt för stereo (3 stift) eller mono
(2 stift). Om du använder en annan typ av
kontakt matas inte ljudet ut.
* Om du ansluter stereohörlurar matas
monoljud ut i båda öronen.
En ring
Två ringar
Andra typer
av kontakter
kan inte
användas.
Kompatibla
kontakter
Tre eller fler ringar
Monominikontakt
Stereominikontakt*
När batterierna ska bytas ut
Byt alla batterier när BATT-indikatorn lyser svagt
eller ljudet blir svagt.
Om batterier
Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika
typer av batterier.
Ta ut batterierna när du inte ska använda
enheten under en längre tid, för att undvika
skador på grund av batteriläckage och
korrosion.
Kontrollera om batterierna är isatta åt rätt
håll( och ) om radion inte slås på efter
batteribyte.
Batterierna har ett rekommenderat
utgångsdatum. Batteritiden kan bli mycket
kortom du använder för gamla batterier.
Kontrollera utgångsdatumet på batterierna,
ochbyt ut dem om de är för gamla.
Om skyddet till batterifacket ramlar av
Sätt först in lockets högra
hake i det högra hålet och
placera sedan den vänstra
haken på kanten till
öppningen och skjut den
långsamt tills den passar
in i det vänstra hålet.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor eller om det inträffar problem med radion.
Specifikationer
Frekvensomfång: FM: 87,5 MHz – 108 MHz/
AM:530 kHz – 1605 kHz
Mellanfrekvens: FM: 10,7 MHz/AM: 455kHz
Högtalare: Cirka 5,7 cm diameter, 8 Ω
Utmatning: -uttag (hörlurar) (ø3,5 mm
minikontakt)
Uteffekt: 100 mW (vid 10% harmonisk distorsion)
Strömförsörjning: 3 V DC, två R6/LR6-batterier
(AA-storlek)
Batteritid*
Cirka 100 timmar (FM)
Cirka110timmar(AM)
* Vid lyssning via högtalaren med alkaliska batterier som
tillverkats av Sony (LR6SG). Den faktiska batteritiden
varierar avsevärt beroende på batterityp (till exempel
laddningsbara batterier), användning och förhållanden.
Mått (b × h × d): cirka 131,5 mm × 69,5 mm ×
43,5mm (inkl. utskjutande delar)
Vikt: cirka 220 g (med batterier)
Medföljande tillbehör*: Handrem (1)
* Hörlurar medföljer inte.
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-P36 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning