Kenwood KHC29 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Dansk 2 - 15
Svenska 16 - 30
Norsk 31 - 44
Suomi 45 - 59
Türkçe 60 - 74
Česky 75 - 89
Magyar 90 - 105
Polski 106 - 123
Ελληνικά 124 - 142
Slovenčina 143 - 158
Українська 159 - 176
16
Säkerhet
O
Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för
framtida bruk.
O
Avlägsna allt emballage och alla etiketter.
O
Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl
bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad
Kenwood-reparatör.
O
Vrid hastighetsreglaget till läge ”O” (AV) och dra ur
kontakten:
innan du monterar eller tar bort uttagslock/
verktyg/tillbehör.
efter användning eller då apparaten inte används.
före rengöring.
O
Kör inte apparaten under längre tid än vad
som anges nedan utan viloperiod. Kontinuerlig
bearbetning under längre perioder kan skada
apparaten.
Funktion/tillbehör Maximal
drifttid
Viloperiod mellan
bearbetningar
Degverktyg 8 min.
Koppla ur apparaten
och låt den svalna
under 15 min.
Mixer 60 s
Minihackare/kvarn 30 s
Livsmedelskvarn 10 min.
O
Håll fingrarna borta från rörliga delar och monterade
tillbehör. - Stick aldrig in handen/fingrarna i
gångjärnsmekanismen.
O
Lämna aldrig köksmaskinen obevakad när den
används.
O
Använd aldrig en skadad apparat. Lämna in den
på kontroll eller för reparation: se ”Service och
kundtjänst”.
O
Lämna aldrig sladden så att ett barn kan nå den.
O
Låt aldrig drivenhet, sladd eller stickkontakt bli våta.
O
Se till att inga skålverktyg är monterade eller förvaras
i skålen när du använder drivenhetens uttag.
Svenska
Vik ut främre omslaget med bilderna.
17
O
Använd aldrig tillbehör som inte är godkända eller
fler än ett tillbehör samtidigt.
O
Överskrid aldrig de mängder som anges under
”Rekommenderad användning”.
O
Var försiktig när du lyfter apparaten. Se till att
huvudet är låst i sitt nedre läge och att skålen,
verktygen, uttagslock och sladd är säkrade innan du
lyfter den.
O
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker
med apparaten.
O
Flytta eller lyft inte mixerhuvudet när ett verktyg är
monterat eftersom köksmaskinen kan bli instabil.
O
Använd inte apparaten nära kanten av arbetsytan.
O
Apparaten kan användas av personer med
begränsad fysisk eller mental förmåga eller
begränsad känsel eller med bristande erfarenhet
eller kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner om hur den ska användas på säkert
sätt och förstår de medföljande riskerna.
O
Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka
personskador.
O
Denna apparat ska inte användas av barn. Håll
apparat och sladden utom räckhåll för barn.
O
Använd apparaten endast för avsett ändamål i
hemmet. Kenwood frånsäger sig allt ansvar om
apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa
instruktioner inte följs.
Allmän säkerhet när det gäller tillbehör
O
Håll händer och redskap borta från mixer- och
matberedarskål då apparaten är kopplad till
eluttaget.
O
Apparaten fungerar endast om tillbehören är rätt
monterade.
O
Bearbetning av kryddor rekommenderas inte
eftersom dessa kan skada plastdetaljer.
O
Maxvärden för elektriska märkdata är baserade på
det verktyg som ger största belastningen. Övriga
tillbehör kan dra mindre el.
18
O
Om kraftiga vibrationer uppstår då ett tillbehör
används ska du antingen dra ner hastigheten eller
stoppa maskinen och ta bort en del av innehållet.
O
Tillbehören skadas och kan orsaka personskador
om spärrmekanismen hanteras ovarsamt.
O
Bearbeta INTE heta ingredienser.
O
SKÅLLNINGSRISK: Heta ingredienser måste få
svalna till rumstemperatur innan de placeras i
matberedarskålen, minihackaren/kvarnen eller
bägaren, eller innan de mixas.
Mixer
O
Montera aldrig bladenheten på drivenheten utan att
mixerbägaren är monterad.
O
AT282 Viktigt - Kanten längst ner på bägaren
monteras vid tillverkning och den ska inta tas bort.
O
Locket ska alltid sitta på när mixern används.
O
Använd endast bägaren med tillhörande bladenhet.
O
Kör aldrig med tom mixer.
O
Smoothierecept – mixa aldrig frysta ingredienser
som klumpat ihop sig till en fast massa under
förvaringen i frysen. Bryt isär den innan du lägger
den i bägaren.
O
Bearbeta inte kryddor såsom nejlikor, dill- och
kumminfrön eftersom dessa kan skada plastdetaljer
O
Använd inte mixern som förvaringskärl. Låt den vara
tom före och efter användning.
O
Mixa aldrig över den maxgräns som är markerad
på bägaren - mindre för skummande vätskor, t.ex.
milkshakes.
Matberedare
O
Kniv och skärskivor är mycket vassa, hanteras med
försiktighet. Håll alltid i fingergreppet högst upp,
på avstånd från skäreggen, både vid hantering och
rengöring.
O
När du skär eller river ska du inte låta skålen fyllas
upp över skärskivan: töm den regelbundet.
O
Överskrid inte ”MAX”-gränsen som är markerad
på skålen.
19
O
Ta alltid bort kniven innan du häller ur skålens
innehåll.
O
Använd aldrig fingrarna för att pressa ner livsmedel
i påfyllningsröret. Använd alltid tillhörande
påmatare.
O
Stäng alltid av apparaten och vänta tills kniven eller
skivorna har stannat helt innan du tar bort locket
från matberedarskålen.
O
Använd alltid hastighetsreglaget, och inte locket, för
att reglera matberedaren vid användning.
Livsmedelskvarn
O
Se till att ta bort ben och svål, mm. från köttet innan
du mal det.
O
När du hackar nötter ska du bara mata i några
stycken åt gången och låta spiralen plocka upp dem
innan du tillsätter fler.
O
Använd alltid påmataren som tillhör livsmedels-
kvarnen. Stoppa aldrig ner fingrar eller verktyg i
påfyllningsröret.
O
Varning – skärbladet är vasst. Hantera det varsamt
både vid användning och rengöring.
O
Kontrollera att tillbehöret sitter ordentligt fast innan
du slår på apparaten.
Råsaftcentrifug
O
Använd inte råsaftcentrifugen om filtret är skadat.
O
Skärbladen på filtrets bas är mycket vassa. Var
försiktig vid hantering och rengöring av filtret.
O
Stäng av och vänta tills dess att filtret stannat, innan
du tar av locket.
O
Använd endast tillhörande påmatare. Stoppa aldrig
ner fingrarna i påfyllningsröret. Dra ur kontakten
innan du rensar påfyllningsröret.
O
Om kraftiga vibrationer uppstår då du använder
detta tillbehör justerar du antingen hastigheten eller
stoppar maskinen, drar ur kontakten och rensar bort
eventuellt fruktkött från cylindern (råsaftcentrifugen
vibrerar om fruktköttet sprids ojämnt).
20
Minihackare/kvarn
O
Rör inte vid vassa blad. Se till att bladenheten är
utom räckhåll för barn.
O
Innan du tar bort minihackaren/kvarnen från
apparaten:
stäng av apparaten.
vänta tills bladen har stannat helt.
akta så att du inte skruvar loss behållaren från
bladenheten.
O
Använd endast behållare och bladenhet med den
basenhet som medföljer.
O
Montera aldrig bladenheten på apparaten utan att
behållaren är monterad.
Innan du sätter i kontakten
O
Kontrollera att din eltyp är samma som anges på apparatens undersida.
O
Den här apparaten uppfyller EG förordning 1935/2004 om material och produkter
avsedda att komma i kontakt med livsmedel.
Innan du använder maskinen för första
gången
O
Diska alla delar: se ”Skötsel och
rengöring”.
Översikt
Köksmaskin
1
Mellanhastighetsuttag
2
Lock för mellanhastighetsuttag
3
Lock för höghastighetsuttag
4
Höghastighetsuttag
5
Drivenhet
6
På/Av och hastighetsreglage
7
Skål
8
Uttag för verktyg
9
Mixerhuvud
10
Frigöringsspak för huvud
11
Stänkskydd
Skålverktyg
12
Omrörare
13
Degkrok med flyttbart skydd
14
Visp
Tillbehör
Alla de tillbehör som listas är kanske
inte inkluderade i din köksmaskin.
Tillbehören beror på vilken
modellvarianten.
För mer information eller för
beställning av valfria tillbehör som
inte är inkluderade i paketet besöker
du Kenwoods webbplats www.
kenwoodworld.com.
15
Plastmixer (AT282)
16
Glasmixer (AT283)
17
Matberedare (AT284)
18
Citruspress (kräver AT284)
19
Livsmedelskvarn (AT281)
20
Råsaftcentrifug (AT285)
21
Minhackare/kvarn (AT286)
21
Använda skål och verktyg
Se bilderna
A
F
A
Tryck ner frigöringsspaken och lyft
försiktigt upp mixerhuvudet.
B
Montera skålen – vrid medurs för att
låsa den.
C
Tryck fast det valda verktyget i
uttaget – du hör ett ”klick” när det
sitter fast ordentligt.
O
För att förhindra att livsmedel
tränger in – se alltid till att
skyddet är monterat på skaftet till
degkroken innan du sätter det i
uttaget.
D
Tryck ner frigöringsspaken och
sänk försiktigt ner huvudet. Sätt i
kontakten i eluttaget.
E
Skjut stänkskyddet på plats över
skålen.
O
Under mixning kan ingredienser
tillsättas direkt i skålen via
öppningen.
F
Vrid hastighetsreglaget till önskad
inställning. Använd pulsera (P) för
en hastighet som varierar i korta
pulser.
Efter bearbetning vrider du
hastighetsreglaget till ”O” och drar ur
kontakten ur eluttaget.
Lyft upp mixerhuvudet och håll fast det
stadigt medan du drar ut verktyget från
uttaget.
Tips och idéer
Omrörare
O
När du rör fett och socker till
kaksmet ska du alltid låta fettet bli
rumsvarmt eller mjukna det först.
O
Slå av apparaten och skrapa skålen
med en slickepott vid behov.
O
Använd kalla ingredienser för
bakverk om inte receptet säger
något annat.
Degkrok
O
Ingredienserna blandas bäst om du
tillsätter vätskan först.
O
Stoppa maskinen i intervaller för
att skrapa av blandningen från
degkroken.
Mjöl
O
Mängden vätska som krävs
kan variera för mjöl av olika
tillverkningsdatum. Degens
klibbighet har en direkt påverkan
på belastningen på maskinen. Håll
apparaten under uppsikt under
tiden degen blandas.
Visp
Viktigt
O
Använd inte vispen för tunga
blandningar, t.ex. för att röra fett
och socker, eftersom den kan
skadas.
O
Bäst resultat uppnås då äggen är
rumsvarma.
O
Se till att det inte finns något fett
eller äggula på vispen eller i skålen
innan du vispar äggvitor.
O
Majonnäs - skrapa ner i skålen
efter att du tillsatt oljan och
kör i ytterligare 10 sekunder på
maxhastighet för bästa resultat.
O
Kaksmet - tillsätt mjölet i skålen
först, sedan vätskan och rör om
på lägsta hastighet för att blanda
ingredienserna.
Elektronisk hastighetskontroll
Mixern är utrustad med en elektronisk
hastighetskontroll som gör att
den behåller hastigheten vid olika
belastningar, t.ex. då bröddeg knådas
eller då ägg tillsätts till en kaksmet.
Du kan därför höra en viss variation i
hastighet under användning eftersom
mixern anpassar sig efter belastning och
vald hastighet - detta är normalt.
22
Observera:
O
Överskrid aldrig angiven maxgräns
– du kan överlasta apparaten.
O
En viss rörelse hos mixerhuvudet
är normal när man blandar tunga
laster, t.ex. bröddeg.
O
Om mixerhuvudet lyfts upp under
användning fortsätter apparaten
att arbeta. Stäng alltid av
apparaten innan huvudet lyfts upp.
O
Maskinen fungerar endast om alla
uttagslock är monterade.
O
Om du hör att apparaten låter
ansträngd stänger du av den och
avlägsnar en del av blandningen
eller så ökar du hastigheten.
O
Mixern är utrustad med en
mjukstartsfunktion för att minimera
spill. Om maskinen sätts på med
en tung blandning i skålen, t.ex.
en bröddeg, kan det emellertid ta
ett tag för mixern att nå den valda
hastigheten.
O
Ta alltid bort monterade tillbehör
från uttagen innan du lyfter upp
mixerhuvudet.
Använda drivenhetens uttag
Tillbehör för höghastighetsuttaget
Lyft av höghastighetsuttagets lock
.
Se till att locket över mellanhastighets-
uttaget sitter på plats, annars kommer
apparaten inte att
fungera.
Tillbehör för mellanhastighetsuttaget
Lyft av mellanhastighetsuttagets lock
.
Se till att locket över höghastighets-
uttaget sitter på plats , annars kommer
apparaten inte att fungera.
Använda tillbehören
Se bilderna för vart och ett av
tillbehören och läs tips och idéer under
avsnittet som beskriver användningen
av tillbehöret.
15
Plastmixer
a Bladenhet
b Tätningsring
c Bägare
d Påfyllningslock
e Lock
16
Glasmixer
a Bladhållare
b Bladenhet
c Tätningsring
d Bägare
e Lock
f Påfyllningslock
Montera ihop mixern enligt bilderna
15
och
16
Obs! Se till att tätningsringen sitter rätt
för att undvika läckage.
Montering av lock
15
Plastmixer – vrid medurs för att låsa
fast.
16
Glasmixer – tryck nedåt för att låsa
fast.
Tips och idéer
Bearbeta inte varma ingredienser
O
Lägg i alla ingredienser utom oljan
i mixern när du gör majonnäs. Sätt
igång maskinen och ta sedan av
påfyllningslocket och tillsätt oljan
långsamt med en jämn stråle.
O
Tjocka blandningar, t.ex. patéer
och dippsåser, kan behöva
skrapas ner. Om blandningen är
svårbearbetad tillsätter du mer
vätska.
23
O
Vid mixning av torra
ingredienser - skär i bitar, ta bort
påfyllningslocket, sätt sedan igång
maskinen och släpp ner bitarna en i
taget.
17
Matberedare
a Liten påmatare
b Stor påmatare
c Påfyllningsrör
d Lock
e Skål
f Drivaxel
g Kniv
Skivor (om sådana medföljer)
h Tjock skivnings-/rivningsskiva
i Tunn skivnings-/rivningsskiva
j Extratunn rivningsskiva
k Tunn strimlingsskiva
l Standard strimlingsskiva
m Extra tjock rivningsskiva
Montera matberedaren enligt bild
17
1 Placera drivaxeln på uttaget.
2 Montera skålen på drivaxeln med
handtaget över hastighetsreglaget
och vrid medurs tills den låses fast i
sitt läge.
3 Montera antingen kniven, en av
skivorna eller citruspressen. Kniven
och skivornas skär- och rivytor är
vassa och ska alltid hanteras med
försiktighet.
Tips och idéer
O
Skär kött, bröd och grönsaker i
2 cm kuber före bearbetning.
O
Kryddväxter hackas bäst då de är
rena och torra.
O
Akta så att du inte överbearbetar
när kniven används.
O
Använd inte kniven för att hacka
is eller andra hårda livsmedel, t.ex.
torkade kryddor. Det kan skada
tillbehöret.
O
Om du tillsätter extrakt eller
smaktillsats av mandel ska du
undvika kontakt med plastytor
eftersom dessa kan fläckas.
Skivor
1 Välj vilket påfyllningsrör du vill
använda. Påmataren innehåller
ett mindre påfyllningsrör för
bearbetning av enstaka bitar eller
smala ingredienser.
2 Lägg livsmedlen i påfyllningsröret.
3 Slå på och använd påmataren för
att pressa nedåt med ett jämnt
tryck - stoppa aldrig ner fingrarna i
påfyllningsröret.
För att använda det mindre
påfyllningsröret - sätt först den större
påmataren inuti påfyllningsröret.
För att använda det större
påfyllningsröret - använd båda
påmatarna tillsammans.
O
Låt inte skålen fyllas upp över
skärskivan: töm den regelbundet.
O
Överskrid inte den ”MAX”-gräns som
är markerad på skålen.
Tips och idéer
O
Se till att rätt skärande sida är
vänd uppåt då du använder de
vändbara skivorna.
O
Använd färska ingredienser.
O
Skär inte livsmedlen i alltför små
bitar. Fyll upp påfyllningsröret eller
använd det lilla påfyllningsröret för
att förhindra att livsmedel glider
över under bearbetning.
O
När du skivar eller river kommer
livsmedel som placeras upprätt
att bli kortare än livsmedel som
placeras horisontellt.
O
Det blir alltid lite rester av
livsmedel kvar på skivan eller i
skålen efter bearbetning.
24
18
Citruspress
a Kon
b Sil
Obs! Det här tillbehöret kan
endast användas tillsammans med
matberedaren AT284.
Montera citruspressen enligt bild
18
1 Montera silen i skålen och se till
att fliken på kanten låses i skålens
handtag.
2 Placera konen över drivaxeln och
vrid den tills den sjunker hela vägen
ner.
3 Skär frukten i halvor. Slå på
hastighet 3 och pressa frukten mot
konen.
Tips och idéer
O
Förvara och pressa frukten vid
rumstemperatur och handrulla den
mot arbetsytan innan du pressar
den för bästa resultat.
O
Flytta frukten från sida till sida
medan du pressar för att få ut så
mycket fruktsaft som möjligt.
O
Töm silen regelbundet då du
pressar stora kvantiteter för att
undvika att det samlas för mycket
fruktkött och kärnor i den.
19
Livsmedelskvarn
a Ringmutter
b Malningsskivor: medium eller
grov (beror på modellvariant)
c Skärare
d Spiral
e Stomme
f Tråg
g Påmatare
Montera livsmedelskvarnen enligt bild
19
1 Montera spiralen inuti stommen.
2 Montera skäraren – se till att den
är placerad på rätt sätt med den
skärande sidan ytterst.
3 Montera en malningsskiva – rikta
skåran mot stiftet.
4 Montera ringmuttern löst.
Använda livsmedelskvarnen
1 Höj upp mixerhuvudet. Se till att
båda uttagslocken är monterade.
2 Med tillbehöret i visad position –
rikta drivflikarna i änden av spiralen
mot de motsvarande skårorna i
drivuttaget.
3 Skjut in tillbehöret i uttaget och vrid
medurs till det låses på plats.
4 Dra åt ringmuttern manuellt.
5 Montera tråget.
6 Skär kött i 2,5 cm breda strimlor.
7 Välj maxhastighet. Använd
påmataren för att försiktigt pressa
igenom livsmedlen, bit för bit. Pressa
inte hårt - du kan skada apparaten.
Tips och idéer
O
Tina frysta livsmedel ordentligt
före malning.
O
Se till att ta bort ben och svål, mm.
från köttet innan du mal det.
20
Råsaftcentrifug
a Påmatare
b Lock
c Lockets spärrflik
d Filter
e Fruktköttsbehållare
f Utlopp för råsaften (pip)
g Basenhet
h Frigöringsspak för
fruktköttsbehållare
i Mugg
j Mugghållare
Montera råsaftcentrifugen enligt bild
20
1 Placera fruktköttsbehållaren på
basenheten och vrid den medurs
för att låsa den i sitt läge. När den
är rätt monterad är pipen placerad
ovanför fruktköttsbehållarens
frigöringsspak.
25
2 Montera filtret och pressa det
bestämt på plats.
3 Montera på locket ovanpå
fruktköttsbehållaren – vrid medurs
så att pilen på locket riktas mot
markeringen på basenheten.
4 Placera mugghållaren på undersidan
av tillbehöret –pilen
på hållaren
ska peka uppåt och vara i linje med
pipen.
5 Håll i mugghållaren och montera
tillbehöret på uttaget genom att
rikta pipen över apparatens hörn och
sedan vrida det medurs för att låsa
det i sitt läge.
6 Rotera hållaren bort från pipen och
placera muggen i hållaren. Rotera
tillbaka muggen under pipen.
7 Skär livsmedlen så att de passar i
påfyllningsröret.
8 Vrid på maxhastighet och placera
sedan livsmedlen i påfyllningsröret.
Använd påmataren för att pressa
nedåt med jämnt tryck – stoppa
aldrig ner fingrarna i påfyllningsröret.
Viktigt
O
Om råsaftcentrifugen börjar vibrera,
stäng av apparaten och töm filtret
på fruktkött. (Råsaftcentrifugen
vibrerar om fruktköttet fördelas
ojämnt).
O
Vissa mycket hårda livsmedel
kan göra att apparaten arbetar
långsammare eller stannar. Stäng
i så fall av apparaten och gör rent
filtret.
O
Stäng av och töm fruktkötts-
behållaren regelbundet under
användning.
Tips och idéer
O
Citrusfrukter - använd citruspressen,
som är tillgänglig separat, för bästa
resultat.
O
Stoppa i mjuka livsmedel långsamt
för att få ut så mycket juice som
möjligt.
O
Ta bort kärnorna (plommon,
persikor, körsbär, mm.).
O
Ta bort hårda skal (melon, ananas,
gurka, mm.).
O
Frukter/grönsaker med mjukt skal
och andra livsmedel behöver endast
sköljas av (äpplen, päron, morötter,
spenat, vindruvor, jordgubbar,
selleri, mm.).
Hälsorekommendationer
O
För att bevara vitaminerna ska
juicen drickas så snart som möjligt
O
Om du måste förvara juicen några
timmar ska du ställa den i kylen och
tillsätta några droppar citronjuice
för att hålla den fräsch.
O
Drick inte mer än tre glas (230 ml)
juice per dag om du inte är van vid
det.
O
Späd juicen med lika delar vatten
för barn.
O
Juicen från mörkt gröna grönsaker
(broccoli, spenat, mm.) eller mörkt
röda grönsaker (rödbeta, rödkål,
mm.) är mycket stark, så späd alltid
ut den.
O
Fruktjuice innehåller mycket fruktos
(fruktsocker), så personer med
diabetes eller lågt blodsocker bör
undvika att dricka för mycket.
Plocka isär råsaftcentrifugen
Utför monteringsproceduren baklänges.
För att ta bort fruktköttsbehållaren från
basenheten – tryck på frigöringsspaken
på basenheten och rotera
fruktköttsbehållaren moturs. Lyft av den.
26
21
Minihackare/kvarn
a Bas
b Bladenhet
c Tätningsring
d Behållare
Montera minihackaren/kvarnen enligt
bild
21
1 Lägg ingredienserna i behållaren.
2 Se till att tätningsringen är rätt
monterad på bladenheten. Det
läcker om tätningen inte är rätt
monterad.
3 Vänd bladenheten upp och ner. Sänk
ner den i behållaren med bladen
nedåt.
4 Skruva fast basen på behållaren med
fingerkraft.
5 Placera minihackaren/kvarnen på
uttaget med pilen på basen riktad
mot apparatens baksida. Vrid
minihackaren/kvarnen medurs
tills de två pilarna är riktade
mot varandra och den sitter fast
ordentligt.
6 Slå på maxhastighet.
Tips och idéer
O
Bearbetning av kryddor
rekommenderas inte eftersom
dessa kan skada plastdetaljer.
O
Bearbeta inte heta ingredienser, låt
de svalna först.
Rekommenderad användning
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g)
* Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som bearbetas.
Skålverktyg Recept/process
(min.)
Vispa smör/ margarin och
socker
Fruktkaka
Upp till
1,8 kg totalt
(mix på
6 ägg)
Min Max 4
Vispa ner ägg i kaksmet 4
Max 1 – 4
Vända ner mjöl, frukt. mm. Min
1 30 – 60 s
Bakverk
och kakor –
knåda ihop
fett och
mjöl
Mjölvikt 450 g Min
22
Färdiga
kakmixer
Total vikt 1,6 kg Min
Max 45 – 60 s
Bröddeg
(styv med
jäst)
Mjölvikt
500
g Min
3
45 – 60 s
5 – 7
Total vikt
805 g
Mjuk deg
med jäst
(med tillsatt
smör och
ägg)
Mjölvikt 500 g Min
3
45 – 60 s
5 – 7
Total vikt 960 g
27
Rekommenderad användning
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g)
* Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som bearbetas.
Skålverktyg/
Tillbehör
Recept/process
(min.)
Äggvitor 8 Min Max 1½ – 3
Fettfri sockerkaka 620 g (mix
på 6 ägg)
4 – 6
Grädde 250 - 600
ml
Min
Max 2 – 4
Majonnäs Äggulor 4 Max 1 – 2
Pannkakssmet 1 l Min
Max
10 s
45 – 50 s
Kalla
vätskor,
drycker och
smoothies
Plast AT282 1,6 l Max 30 – 60 s
Glass AT283 1,2 l
Milkshake/
kall mjölk
Plast AT282 1,2 l Max 15 – 30 s
Glass AT283 800 ml
Isbitar 6
(125 g)
P–
Rått kött och rå fisk 400 g 3 Max 15 – 20 s
Lök
250 g
P 5 – 10 s
Kakor
250 - 500 g
Max 20 – 30 s
Bakverk -
knåda ihop
fett i mjöl
Mjölvikt 450 g Max 2
Färdiga
kakmixer
Total vikt 1,6 kg Min
Max 45 – 60 s
Majonnäs Äggulor 3 – 4 Max 1 – 2
28
Rekommenderad användning
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g)
* Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som bearbetas.
Tillbehör Recept/process
(min.)
Skiva och riva ost, morot,
potatis, kål, zucchini,
rödbeta
Överskrid
inte angivet
maxvärde
på skålen.
Max
Skiva mjukare livsmedel
såsom gurka och tomat
4 – Max
Parmesanost och potatis
Max
Potatis för pommes frites
och hårda ingredienser
för sallader grytor och
dippstavar (t.ex. morot,
kålrot, zucchini och gurka)
Max
Riva morötter och ostar
Max
Alla citrusfrukter 1 kg 3
Kött, fågel och fisk Max
10 min.
Råsafta frukt och
grönsaker t.ex. morötter,
äpplen, ananas, tomater
och vindruvor
500 g Max
Mjuka frukter och
grönsaker t.ex. tomater
och vindruvor
500 g Max
Nötter 50 g Max 30 s
Kaebönor 50 g Max 30 s
Kalla puréer 50 g Max 30 s
Kryddig honungs- och
nötmarinad
Honung (rumsvarm)
Krispigt jordnötssmör
Liten chilifrukt
250 g
40 g
1
Pulsera 10 s
29
Skötsel och rengöring
O
Stäng alltid av och dra ur
stickkontakten före rengöring.
O
Plocka isär tillbehören helt och hållet
före rengöring.
O
Det underlättar att rengöra delarna
omedelbart efter användning.
O
Vissa livsmedel, t.ex. morot,
missfärgar plasten. Att gnugga med
en trasa doppad i vegetabilisk olja
hjälper för att ta bort missfärgningar.
O
Hantera blad och skärplattor med
försiktighet - de är extremt vassa.
Drivenhet
O
Torka av med en fuktig trasa, låt den
sedan torka.
O
Använd aldrig slipande medel eller
blötlägg den i vatten.
O
Se till att fötterna på mixerns bas
hålls rena.
Skål
O
Använd aldrig stålborste, stålull
eller blekmedel för att rengöra den
rostfria skålen. Använd vinäger för
att ta bort kalkavlagringar.
O
Håll den på avstånd från värmekällor
(spisplattor, ugn, mikrovågsugn).
Anvisningar för rengöring
- se diagrammet över
rengöring på insidan av
omslaget längst bak.
Service och kundtjänst
O
Om du får problem med att använda
apparaten ber vi dig att läsa avsnittet
om ”Problemsökning” i bruksanvisningen
eller på www.kenwoodworld.com innan
du ringer kundtjänst.
O
Produkten omfattas av en garanti
som efterföljer alla lagstadgade
bestämmelser vad gäller garanti och
konsumenträttigheter i inköpslandet.
O
Om din Kenwood-produkt inte fungerar
som den ska eller om du upptäcker fel
ber vi dig att lämna eller skicka in den till
ett godkänt KENWOOD-servicecenter.
För aktuell information om närmaste
godkända KENWOOD-servicecenter
besök www.kenwoodworld.com eller
Kenwoods webbplats för ditt land.
O
Konstruerad och utvecklad av Kenwood
i Storbritannien.
O
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION OM HUR
PRODUKTEN SKALL KASSERAS I
ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV
OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER
INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH
ELEKTRONISK UTRUSTNING (WEEE)
När produktens livslängd är över får
den inte slängas i hushållssoporna. Den
kan överlämnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
återförsäljare som ger denna service.
30
Problemsökning
Problem Orsak Lösning
Apparaten
stannade under
användning.
Ingen el.
Maskinen överlastad/
maximal kapacitet
överskriden.
Uttagslock inte
monterade eller inte
ordentligt fastsatta.
Kontrollera att apparaten är ansluten till
kontakten.
Vrid hastighetsreglaget till läge Av, vänta
några sekunder och välj sedan åter
hastighet.
Apparaten bör starta igen direkt.
Kontrollera maxkapaciteten under
”Rekommenderad användning”.
Kontrollera att uttagslocken är
monterade på rätt sätt.
Medium- eller hög-
hastighetstillbehör
fungerar inte.
Tillbehöret är inte rätt
monterat och fastsatt.
Andra uttagslock är
inte rätt monterade.
Kontrollera att tillbehöret är rätt fastsatt.
Kontrollera att andra uttagslock är mon-
terade på rätt sätt.
Apparaten rör sig
på arbetsytan.
Fötterna på
undersidan av
enheten är våta eller
smutsiga.
Kontrollera regelbundet att fötterna är
rena och torra.
Tillbehören till
mixer
eller minihackare/
kvarn läcker från
bladenheten.
Tätning saknas.
Tätnings är
felmonterad.
Tätning skadad.
Kontrollera att tätningen är rätt
monterad och oskadad. För att skaa en
ny tätning se ”Service och kundtjänst”.
Verktyg /tillbehör
fungerar dåligt.
Se tips under relevant avsnitt för hur tillbehören används.
Kontrollera att tillbehöret är rätt monterat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Kenwood KHC29 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för