Behringer FCB1010 Bruksanvisning

Kategori
Digitala pianon
Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Ultra-Flexible MIDI Foot Controller with 2 Expression Pedals
and MIDI Merge Function
2 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsanvisningar .......................................3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 4
1.2 Kontroller ............................................................................... 4
2. Programmering av FCB1010 ..................................... 5
2.1 Val av BANK och PRESET ................................................... 5
2.2 GLOBAL CONFIGURATION ............................................... 6
2.3 PRESET-programmering för “Snabbstarter ............. 7
2.4 PRESET-programmering i detalj .................................... 7
2.5 Controlleromkopplingsfunktion ................................... 9
2.6 Datasäkring ........................................................................... 9
2.7 Återställda fabriks-presets ............................................ 10
2.8 Kalibrering av expression-pedal A och B ................. 11
3. Installation .............................................................. 11
3.1 Allmänna anslutningar .................................................... 11
3.2 MIDI-anslutningar ............................................................ 11
4. Specikationer ........................................................ 12
3 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
1. Inledning
Vi tackar dig för det stora förtroende som du har visat oss genom att köpa
FCB1010. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER är en ultraexibel controllerenhet
för de mest skiftande uppgifter. Oavsett om du är gitarrist, keyboardspelare
eller studio innehavare så kommer din MIDI-setup ett få mer än tillräckligt
utrymme när du sköter den via 10 banker à 10 presets och två expressionpedaler
som du programmerar fritt. Särskilt kommer gitaristerna att lära sig uppskatta
möjligheten till kanalbyte genom två analoga switchar: därigenom får man total
kontroll av förstärkare och eekter från en enda kopplingscentral. Tack vare
sin ultrastabila inbyggnad och den integrerade nätdelen bevisar FCB1010 sin
absoluta tålighet för livet on the road. Spelglädjen garanteras och frustrationerna
fördrivs tack vare den enkla programmeringen som utvidgar gränserna för vad
MIDI-utrustningen kan åstadkomma.
1.1 Innan du börjar
FCB1010 har förpackats omsorgsfullt för säker transport. Om lådan trots
det skulle uppvisa skador så ber vi dig att noga kontrolllera apparaten för
yttreskador.
Vid eventuella skador skall du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss. I stället skall du ovillkorligen först underrätta handlaren och
transportfirman eftersom alla ersättnings- och garantikrav annars kan
bli ogiltiga.
För att kunna garantera optimalt skydd av din FCB1010 under
användning rekommenderar vi att använda en rack.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.1.1 Ta i drift
Sörj för tillräcklig luftväxling och ställ aldrig FCB1010 nära någon uppvärmning så
att du undviker överhettning.
Innan du nätansluter FCB1010 skall du kontrollera att den inställda
spänningen stämmer med nät spänningen:
Säkringshållaren vid nätkontakten uppvisar tre triangelformade markeringar.
Två av dessa trianglar är motställda varandra och FCB1010 är inställd för den
driftspänning som kan avläsas intill dessa markeringar. Driftspänningen ställs
om genom att man vrider säkringshållaren 180° SE UPP: Detta gäller inte
exportmodeller, som t.ex har koncipierats för en nätspänning på 120 V!
Om du vill ställa in apparaten på en annan nätspänning, måste du sätta
i en annan säkring. Korrekt värde finner du i kapitlet “Specifikationer.
Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot säkringar med
samma värde! Korrekt värde finner du i kapitlet “Specifikationer.
Nätanslutning sker med den medföljande kabeln med standardanslutning.
Denmotsvarar alla nödvändiga säkerhets bestämmelser.
Glöm inte att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller göra jordningen overksam,
varken på apparat eller kabel. Apparaten måste alltid vara ansluten till
elnätet med intakt skyddsledare.
MIDI-anslutningarna (IN och OUT/THRU) sker med standardiserad DIN-
stickkontakt. Dataöverföringen sker spänningsfritt över optokopplaren. De båda
omkopplings utångarna leder via reläkontakter till till en galvaniskt isolerad
separation som förbinds i en stereokabel. Ytterligare informationer åternns i
Kapitel 3 “Installation”.
1.1.2 Garanti
Ta dig tid att skicka in den fullständigt ifyllda garantisedeln inom 14 dagar
efter inköpsdatum, eftersom du annars går miste om den utvidgade garantin.
Serienumret står på apparatens ovansida. Alternativt kan du använda
online-registreringen på vår hemsida (behringer.com).
Följande handbok är tänkt för att du först skall bekanta dig med de
specialbegrepp som används. Se till att spara handboken när du har
läst den grundligt så att du kan läsa om den igen när det behövs.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
1.2 Kontroller
1.2.1 Frontpanelen
(1)
(5) (6)
(2) (3) (4)
Bild. 1.1: Kontroller på frontpanelen
(1) FOTKONTROLL 1 till 10/0. Med den här kontrollen kopplar du om mellan
presets, och programmerar och skickar vidare i programmeringsläge samt
aktiverar DIRECT SELECT-funktionen (enbart 10/0).
(2) UP/DOWN-tangenten. Med den här tangenten bläddrar du genom olika
banker och programmeringsnivåer. Under programmering motsvaras ENTER
(bekräfta) av UP och ESCAPE (avbryt) av DOWN.
Märk specialiteten, att när DIRECT SELECT är inkopplad (jfr. Kapitel 2
“Programmering av FCB1010”) så behövs inte längre UP/DOWN-
kontrollerna för att välja bank. För att ändå ge dem en funktion så
kan man bestämma, i GLOBAL CONFIGURATION, om UP skall koppla
SWITCH 1- och DOWN skall koppla - SWITCH 2-reläerna. I så fall kan man
“toggla” med DIRECT SELECT mellan lägena med varje tryckning. De i
preset programmerade SWITCH-inställningarna ställs då om inverterat
med varje tryckning.
(3) EXPRESSION PEDAL A. Ger kontinuerliga ändringar av värden i Controller.
Dessutom kan värden matas in när man är i programmeringsläge.
5 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
(4) EXPRESSION PEDAL B. Ger kontinuerliga ändringar av värden i Controller.
(5) STATUS-LEDs. De gula LEDs ger besked om status för preset-
programmeringen eller för Global CONFIGURATION.
(6) LEDDISPLAY. Informerar om aktuella Bank-/Preset-nummer.
Dessutomvisas under programmeringen förändrade värden på displayen.
1.2.2 Baksidan
(7)
(8) (9) (10)
Bild. 1.2: Anslutningar på baksidan
(7) SÄKRINGSHÅLLARE / SPÄNNINGSVAL. Innan du nätansluter utrustningen
skall du kontrollera om märkspänningen överensstämmer med din lokala
närspänning. Vid säkringsbyte skall ovillkorligen samma typ av säkring
användas. Hos många apparater kan säkringshållaren ställas i två olika
lägen, för omkoppling mellan 230 V och 120 V. Var noga med följande:
närman, utanför Europa, vill driva utrustningen med 120 V så mäste
säkringar med högre värde användas (se Kapitel 3 “Installation”).
(8) IEC-KONTAKT. För nätanslutning. En tillhörande nätkabel medföljer.
(9) Med POWER tar du FCB1010n i drift. POWER-omkopplaren ska s
frånslagen (inte intryckt) när du ansluter apparaten till elnätet.
Kom ihåg: Med POWER-knappen kan du inte stänga av apparaten
fullständigt från elnätet. Därför bör du dra ur stickkontakten ur
vägguttaget när apparaten ska stå oanvänd någon längre tid.
(10) SERIENUMMER. Var vänlig och sänd in garantikortet helt ifyllt, inom14
dagar efter köpet, eftersom du annars går miste om den utvidgade
garantin. Alternativt kan du helt enkelt använda dig av vår registrering
online(behringer.com).
(11) (12) (13)
Bild. 1.3: Anslutningar på baksidan
(11) SWITCH 1 och 2. I denna kontakt kan du ansluta din förstärkare för
kanalbyte. Till anslutningen behövs en mono- eller stereokabel.
(12) MIDI IN. Till MIDI IN på FCB1010 kan du ansluta en sequenser eller liknande
för att spara det tidigare sparade minnesinnehållet via SysEx Dump.
Dessutom kan data ledas genom FCB1010 och mixas med ytterliga data över
MIDI MERGE vilka sedan kan hämtas tillsammans vid MIDI OUT/THRU.
(13) MIDI OUT/THRU. Vid denna kontakt ansluter du utrustningar som du vill
styra över FCB1010. Med hjälp av Soft Thru-kopplingen i FCB1010 går det
därtill bra att komma åt signaler som ligger på MIDI IN i FCB1010, ta ut dem
på MIDI OUT och blanda dem med dataödet i FCB1010.
2. Programmering av FCB1010
I detta kapitel får du veta allt om programmeringen av FCB1010 och dess
anpassning till ditt MIDI-setup. Hursomhelst - ta det lugnt för “programmering”
innebär inte att du först måste lära behärska dig något datorspråk för att kunna
få ett MIDI-lommando ur FCB1010, som i stället kommer att fråga om alla
funktioner i tur och ordning och du har bara att göra dina val och bekräfta dem.
När det händer att vissa funktioner kräver parameterangivelse så kommer ock
de att presenteras i frågorna. Hur som helst skall vi börja i rätt ände...
2.1 Val av BANK och PRESET
Det nns två sätt att välja en BANK och dess PRESETS. Vilket av dem du använder
beror på parametern DIRECT SELECT i GLOBAL CONFIGURATION-menyn. Om
DIRECT SELECT är tillkopplad sker valet direkt via PRESET-fotkontrollen genom
att du först väljer numret för BANK och sedan numret för PRESETS. Med
DIRECT SELECT bortkopplad måste du först gå genom de olika BANKERNA
med hjälp av UP och DOWN och sedan välja PRESET. I funktionsläge är DIRECT
SELECT bortkopplad. Följande bildframställningar skall förtydliga de t
tillvägagångssätten:
Vi antar att du vill välja PRESET 1 i BANK 3.
2.1.1 DIRECT SELECT bortkopplad
Step 2 Step 1
Bild 2.1: Hur man väljer PRESET med DIRECT SELECT bortkopplad
Steg 1
Välj, med hjälp av UP/DOWN-kontrollen, den bank där aktuellt preset nns lagrat.
(I detta fall Bank 3).
Steg 2
Välj önskad preset (i detta fall Preset nr. 1).
2.1.2 DIRECT SELECT aktiverad
Med DIRECT SELECT inkopplad går man tillväga på ett annat sätt (hur DIRECT
SELECT aktiveras framgår av Kapitel 2.2.1). För att välja PRESET 1 i BANK 3 gör du
så här:
Steg 1
Välj bank (i vårt exempel Bank nr. 3) med en tryckning på fotkontroll 3.
6 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
Steg 2
Välj önskad preset (i detta fall Preset nr. 1) med en tryckning på forkontroll 1.
Displayen visar det valda preset nr. 31.
Step 2 Step 1
Bild 2.2: Funktionsstegen i val av en Preset med DIRECT SELECT inkopplad
Som exemplet visar ger DIRECT SELECT en snabbare tillgång till BANK och PRESET
än val med DIRECT SELECT bortkopplad. Vilket av arbetssätten du väljer är beror
på din egen smak. Så länge som du huvudsakligen rör dig inom en bank är det
mer praktiskt att koppla bort DIRECT SELECT eftersom du bara behöver trycka en
gång för att hämta fram ett nytt preset.
2.2 GLOBAL CONFIGURATION
I GLOBAL CONFIGURATION utför du inställningar som i lika grad gäller för alla
Presets och funktioner i din FCB1010 (t.ex. urval av Midi-kanaler, SysEx SEND &
RCV, DIRECT SELECT o.s.v.).
Slå på apparaten och håll samtidigt DOWN intryckt i 2,5 sek. DIRECT SELECT LED
på displayen lyser och GLOBAL CONFIGURATION-mode aktiveras.
Över UP- och DOWN-tangenterna kan du nu bläddra genom de tre huvudsidorna i
GLOBAL CONFIGURATION. Med UP rör du dig framåt och med DOWN bakåt. De LED
som lyser indikerar på vilken sida du är:
CONFIG.
SELECT
MIDI CHANNEL
SELECT
MIDI FUNCTION
GLOBAL
CONFIGURATION
DIRECT SELECT
DOWN
UP
DOWN
DOWN
UP
Bild 2.3: Menystrukturen i GLOBAL CONFIGURATION
Du lämnar GLOBAL CONFIGURATION-menyn med en lång tryckning (> 2,5 sek.)
påDOWN/ESCAPE.
Bara med en tryckning (> 2,5 sek.) kommer dina inställningar
att sparas.
2.2.1 DIRECT SELECT-sidan
Håll DOWN/ESCAPE intryckt när du slår på apparaten. Du kommer till GLOBAL
CONFIGURATION-menyn och den gröna DIRECT SELECT-LED lyser. Du aktiverar
DIRECT SELECT med tangent 10/0. Tangentens röda LED lyser. För att kunna
direktvälja presets ska du bekräfta aktiveringen av DIRECT SELECT. Det gör
du genom att hålla DOWN/ESCAPE intryckt i 2,5 sek för att gå ur GLOBAL
CONFIGURATION. På displayen ser du “00. Nu kan du direktvälja presets som
beskrivet i Kapitel 2.1.2.
2.2.2 MIDI-Kanalinställning
För att koma från DIRECT SELECT till MIDI FUNCTION trycker du UP.
MIDIFUNCTION-LED på displayen blinkar.
På den här sidan bestämmer du MIDI-kanaler för de olika MIDI-funktionerna
som kan skickas från FCB1010. Midifunktionerna kan tilldelas till olika
MIDI-kanaler, t.ex. för att styra era apparater som är anslutna till FCB1010.
Du väljer MIDI-funktion med fotkontroll 1 till 10/0. För alla funktioner är
MIDI-kanal 1 förinställd.
Kontroll MIDI-funktion
1 Program Change 1
2 Program Change 2
3 Program Change 3
4 Program Change 4
5 Program Change 5
6 Control Change 1
7 Control Change 2
8 Expression Pedal A
9 Expression Pedal B
10/0 Note
Tab. 2.1: Att lägga MIDI-funktioner på fotkontrollen
• När du har valt en MIDI-funktion med en tryckning på fot-kontrollen,
börjartillhörande LED vid fotkontrollen att blinka.
• Tryck UP/ENTER, för att bekräfta den valda MIDI-funktionen.
• Ställ in MIDI-kanalen för den valda funktionen direkt över fotkontrollen1 till
10/0 eller över EXPRESSION PEDAL A. Ditt val visas på displayen.
• Tryck UP/ENTER, för att bekräfta det inmatade värdet och för att bläddra
vidare till nästa nivå, eller använd DOWN/ESCAPE, för att välja bort det.
2.2.3 CONFIG-sidan
Om du står i CONFIGURATION-sidan, lyser tillhörande CONFIG-LED. På den här
nivån kan du använda funktionerna i Tabell 2.2 som du hämtar fotkontrollen:
7 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
Kontroll Funktion Betydelse
1 SWITCH 1
Bestämmer om Relä 1 kopplar om en preset-kontroll
permanent (LED på) eller temporärt (LED av).
2 SWITCH 2
Bestämmer om Relä 2 kopplar om en preset-kontroll
permanent (LED på) eller temporärt (LED av).
5 PRESET COPY Möjliggör kopiering av ett preset (se Kapitel 2.4).
6 SYSEX SEND Sänder det samlade minnesinnehållet som SysEx-Dump.
7 SYSEX RCV
Efter tryckning på denna kontrollknapp väntar FCB1010 på
mottagning av systemexklusiva data. LED för denna kontroll
slocknar när mottagningen har gått korrekt till.
8 MERGE
Medger mixning av data som ligger på MIDI IN med de data som
FCB1010 avger. Utödet av mixade data sker på MIDI OUT.
9 RUNNING STATUS
Kopplar Running Status till eller fn. Ger eektivare
utnyttjande av överföringshastigheten från MIDI. MIDI:sstatus
byte från expressionpedalen sänds nu om det är olikt
regående status byte.
Tab. 2.2: Att lägga val på kontrollen i CONFIGURATION-Setup
Extern utrustning, t.ex. gitarr- eller bas-amps, kan ledas till
utgångarna från FCB1010 över SWITCH 1 & 2. Om FCB1010 ska utlösa
dessa omkopplings-funktioner, ska du först kontrollera den externa
utrustningen och apparaterna reagerar på ett kopplingsläge
(kontakt öppen eller stängd) eller på en omkopplingsimpuls
(kontakt stäng med kontrollen intryckt). BEHRINGERs gitarr- och
bas-amps reagerar på omkopplingsimpuls. Om du alltså inte vill gå
över MIDI för kanalväxling utan över omkopplingsbara utgångar med
en BEHRINGER gitarr-amp (t.ex. i tillfällig brist på en MIDI-kabel),
måste du gå till GLOBAL CONFIGURATION menyn, CONFIG och koppla
bort Switch 1 & 2-LEDs. I förinställningar lyser dessa LEDs och anger att
det programmerade kopplingsläget bibehålls.
2.3 PRESET-programmering för “Snabbstarter
För var och en av de i allt 100 PRESETS kan du deniera, vilka MIDI-funktionen
som skall sändas när de påkallas.
Det går t.ex. bra att samtidigt sända fem olika programbytes- och två controller-
kommandon till ansluten utrustning (menystruktur som Bild 2.4). För att
programera in vad som skall sändas när man väljer en PRESETS gör du så här:
• Välj ut den Preset som skal väljas.
• Tryck samtidigt UP och DOWN för att komma till PRESET-programmeringsläge.
• Ändra kopplingsläge för de båda switcharna över fortkontroll 1 och
2. Aktuellt kopplingsläge kan avläsas i LED för fotkontrollen eller på
motsvarande SWITCH-LED i akrylfönstret.
Lägg märke till att switcharnas kopplingslägen kan inverteras över UP
(SWITCH 1)- och DOWN (SWITCH 2)- med DIRECT SELECT inkopplad.
• Beskräfta med UP/ENTER.
• Aktivera eller inaktivera de enskilda MIDI-funktionerna genom att hålla
kvar motsvarande fotkontroll (ca. 1,5 sek.). Aktiverad fotkontroll för
en MIDI-funktion känns igen på att tillhörande fotkontroll-LED lyser.
MIDI-funktionerna kan du aktivera med en kort tryckning på tillhörande
fotkontroll och välja ut den för editering medan SELECT lyser på displayen.
Vid val och aktivering blinkar fotkontrolls-LED och displayen. NUMBER-LED
lyser. Följande MIDI-funktioner nns att välja mellan:
Kontroll MIDI funktion Betydelse
1 PRG CHG 1 Programbytes-kommando 1
2 PRG CHG 2 Programbytes-kommando 2
3 PRG CHG 3 Programbytes-kommando 3
4 PRG CHG 4 Programbytes-kommando 4
5 PRG CHG 5 Programbytes-kommando 5
6 CNT 1 Controller 1
7 CNT 2 Controller 2
8 EXP A Expressionpedal A
9 EXP B Expressionpedal B
10/0 NOTE Sänder en MIDI-not
Tab. 2.3: Fotkontrollens uppgifter under PRESET-programmering
Inställning av MIDI-kanaler för aktuella MIDI-funktioner görs inte med
preset-programmeringen, utan i GLOBAL CONFIGURATION på sidan
MIDI FUNCTION (se Kapitel 2.2.2).
• Bekäfta med UP/ENTER eller gå ett steg tillbaka med DOWN/ESCAPE.
• När du har valt PROGRAM CHANGE som MIDI-funktion matar du nu in ett
programbytesnummer mellan 0 och 127. Om du har valt CNT1, CNT2, EXPA
eller EXP B, kan du deniera det nummer för Controllern som sänds när
motsvarande fotkontroll trycks. Inmatningen sker över fotkontroll 1 till 10/0
eller över EXPRESSION PEDAL A. Bekräfta med UP/ENTER eller gå ett steg
tillbaka med DOWN/ESCAPE.
• När du kongurerar en av de båda MIDi-controllerna, så måste också
controller-värdet ställas in. Mata därför in det önskade värdet över
fotkontrollen 1 till 10/0. Bekräfta inmatningen med UP/ENTER eller gå ett
steg tillbaka med DOWN/ESC.
• Om en Expression-pedal har valts vid valet av MIDI-funktion, så kommer
du nu til läge för inmatning av det andra värdet med hjälp av UP/ENTER.
Detta värde motsvarar den övre gränsen för det område som sänds över
MIDI. Om detta inte är fallet så leder en tryckning på UP/ENTER tillbka till
funktionsvalet i MIDI.
Kom ihåg att det första controller-värdet alltid måste vara lägre an det
andra värdet.
Du kan alltid gå ur programmeringsläget med en lång tryckning
på DOWN. I det fallet går alla inmatade och bekräftade värden in i
aktuell preset.
2.4 PRESET-programmering i detalj
2.4.1 Preset-kopieringsfunktion
Preset-kopieringsfunktionen ger kopiering av ett redan programmerat preset på
ett valfritt nytt preset. Därigenom sparar du tid genom att inte behöva upprepa
alla inställningar för varje nytt preset som programmeras.
• Aktivera CONFIG i GLOBAL CONFIGURATION (se Kapitel 2.2).
• Nu kan du aktivera kopieringsfunktionen med en tryckning på fottangenten
5. VALUE1-LED lyser och numret på displayen blinkar.
• Ange preset- nummer för presetet som du vill kopiera, och bekräfta med
UP/ENTER. VALUE2-LED lyser och numret på displayen blinkar.
I bank 0 ligger presets 1 - 10, i bank 1 presets 11 - 20 o.s.v.
• Mata in mål-preset, och bekräfta med UP/ENTER eller avbryt med
DOWN/ESCAPE.
• Om du vill kopiera ytterligare presets, så använd fottangenten 5igen.
Med en lång tryckning på DOWN/ESCAPE kan du lämna GLOBAL
CONFIGURATIONigen.
8 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
2.4.2 Programmera de två switcharna
• Välj den PRESET som skall editeras.
• Tryck på DOWN längra än 2,5 sek., för att komma i programmeringsläge.
• Aktivera eller avaktivera switcharna – allt efter behov – och bekräfta
medUP/ENTER.
• Gå ur PRESET-programmeringen genom en lång tryckning på DOWN/ESCAPE
eller tryck UP/ENTER för att komma till nästa sida, där alla MIDI-funktioner
för det först valda presetet kan editeras.
2.4.3 Programmera program changes
• Välj PRESET för editering
• Tryck på DOWN/ESCAPE längre än 2,5 sek., och gå till programmeringsläget.
Den gröna SWITCH-LED på displayen blinkar.
• Tryck UP/ENTER för att komma till nästa sida. SELECT-LED lyser på displayen.
För att en MIDI-funktion ska kunna programmeras måste den vara
aktiverad. De enskilda MIDI-funktionerna aktiveras med en lång
tryckning på tillhörande kontroll. Aktiva MIDI-funktioner indikeras
med en permanent lysande fotkontrolls-LED.
• Tryck på fotkontrollen och välj den PROGRAM CHANGE som du
vill programmera för det valda presetet (Fotkontroll 1 till 5).
Fotkontrolls-LED blinkar.
• Bekräfta med UP/ENTER. NUMBER-LED tänds på displayen.
• Mata in programbytet (1 till 128) som du vill skicka över fotkontrollen eller
exression-pedal A.
• Bekräfta med UP/ENTER eller avbryt med DOWN/ESCAPE. SELECT-LED lyser
på displayen.
• Välj en ny MIDI-funktion som du vill editera eller gå ur PRESET-
programmeringen med ett långt tryck på DOWN/ESCAPE.
2.4.4 Programmering av control changes
• Välj det PRESET som skall editeras.
• Tryck på DOWN längre än 2,5 sek., för att komma i programmeringsläge.
Switch-LED lyser.
• Tryck UP/ENTER för att komma till nästa sida. SELECT-LED lyser på displayen.
För att en MIDI-funktion ska kunna programmeras måste den vara
aktiverad. De enskilda MIDI-funktionerna aktiveras med en lång
tryckning på tillhörande kontroll. Aktiva MIDI-funktioner indikeras
med en permanent lysande fotkontrolls-LED.
• Aktivera den controller som du vill editera - en lång tryckning på tillhörande
fotkontroll (fotkontroll 6 eller 7). Med en ny, kort tryckning på kontrollen
väljs controllerna. LED blinkar.
• Bekräfta med UP/ENTER. NUMBER-LED lyser på displayen.
• Mata in önskat controller-nummer (0 till 127) med fot-kontrollen eller
expression-pedal A.
• Bekräfta med UP/ENTER. VALUE 1-LED lyser på displayen.
• Mata in controller-värdet över fotkontrollerna 1 till 10/0 eller över
EXPRESSION PEDAL A.
Om du vill korrigera din inmatning, kommer du alltid ett steg bakåt
med DOWN/ESCAPE.
• Bekräfta med UP/ENTER. SELECT-LED lyser på displayen.
• Välje en ny MIDI-funktion som du vill editera eller gå ur PRESET-
programmeringen med ett långt tryck på DOWN/ESCAPE.
2.4.5 Programmering av EXPRESSION PEDALerna
• Välj det PRESET som skall editeras.
• Tryck på DOWN längre än 2,5 sek., för att komma i programmeringsläge.
Switch-LED lyser.
• Tryck UP/ENTER för att komma till nästa sida. SELECT-LED börjar lysa
pådisplayen.
För att en MIDI-funktion ska kunna programmeras måste den vara
aktiverad. De enskilda MIDI-funktionerna aktiveras med en lång
tryckning på tillhörande kontroll. Aktiva MIDI-funktioner indikeras
med en permanent lysande fotkontrolls-LED.
• Aktivera den expression-pedal som du vill programmera - en lång tryckning
på tillhörande fotkontroll (fotkontroll 8 eller 9). Efter en ny snabb tryckning
blinkar fotkontrolls-LED.
• Bekräfta med UP/ENTER. NUMBER-LED lyser.
• Mata in önskat controller-nummer (0 till 127) med fot-kontrollen eller
expression-pedal A.
• Mata in värdet för MIN. över fotkontrollerna eller över EXPRESSION PEDAL A.
MIN. står då för det värde som sänds med “sluten pedal”.
• Bekräfta med UP/ENTER. VALUE1-LED lyser.
• Mata in värdet, som ska sändas med helt öppen pedal, med fotkontrollen
eller expression-pedal A.
• Bekräfta med UP/ENTER. VALUE2-LED lyser.
• Mata in värdet, som ska sändas med helt nedtryckt pedal, med fotkontrollen
eller expression-pedal A.
Du kan alltid backa ett steg med DOWN/ESCAPE.
• Bekräfta med UP/ENTER. SELECT-LED lyser.
• Välje en ny MIDI-funktion som du vill editera eller gå ur PRESET-
programmeringen med ett långt tryck på DOWN/ESCAPE.
2.4.6 Programmering av NOTE-funktionen
NOTE-funktionen låter dig sända en MIDI-note, för att t.ex. kunna använda
TAP-Tempo-funktioner på era andra MIDI-apparater eller för att få fram klanger
som påminner om en tastatur.
• Välj den PRESET som skall editeras.
• Tryck DOWN längre än 2,5 sek., för att komma till programmering.
SWITCHES-LED lyser.
• Tryck UP/ENTER för att komma till nästa sida. SELECT-LED börjar lysa
pådisplayen.
9 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
För att en MIDI-funktion ska kunna programmeras måste den vara
aktiverad. De enskilda MIDI-funktionerna aktiveras med en lång
tryckning på tillhörande kontroll. Aktiva MIDI-funktioner indikeras
med en permanent lysande fotkontrolls-LED.
• Aktivera NOTE-funktionen med en lång tryckning på fot-kontrollen 10/0.
Enny och snabb tryckning får fotkontrolls-LED att blinka.
• Bekräfta med UP/ENTER. NUMBER-LED lyser.
• Mata in NOTE-nr.över fotkontrollen 1 till 10/0 eller EXPRESSION PEDALA,
förden MIDI-Note, som du vill sända. Värdena 0 till 127 är nns att
väljabland.
Följande tabell visar tillordningen mellan musikaliska noter och MIDI-
notnummer. Detaljerat framställt är tillordningen i aktaven C-2 till C-1.
Allaytterligare tillordningar följer på en oktavs avstånd och kan kompletteras
enligt det angivna mönstret.
Musikalisk not MIDI-notnummer
C-2 0
C#-2/Db-2 1
D-2 2
D#-2/Eb-2 3
E-2 4
F-2 5
F#-2/Gb-2 6
G-2 7
G#-2/Ab-2 8
A-2 9
A#-2/Bb-2 10
B-2 11
C-1 12
C0 24
C1 36
C2 48
C3 (Clef C) 60 (Yamaha Convention)
C4 72
C5 84
C6 96
C7 108
C8 120
G8 127
Tab. 2.4: Tillordning av MIDI-notnummer
• Bekräfta med UP/ENTER eller avbryt med DOWN/ESCAPE. SELECT-LED lyser
på displayen.
• Välje en ny MIDI-funktion som du vill editera eller gå ur PRESET-
programmeringen med ett långt tryck på DOWN/ESCAPE.
NOTE-funktionen är särskilt användbar för TAP-Tempo-inlägg. Många moderna
multieekt- utrustningar medger inmatning av en delay-tid över en TAP-kontroll.
Genom två tryck på den knappen mäts avståndet mellan de båda handlingarna
och tas över som delay-tid. Denna funktion kan oftast ärrstyras över MIDI.
“Taps” kan man sedan nå genom att sända två på varandra följande NOTE
ON-kommandon. NOTE-funktionen hos FCB1010 tar i sådana fall över sändningen
av ett sådant NOTE ON-kommando. På detta sätt kan också en sequnzer-software
startas och stoppas.
Programmera en PRESET med en aktiv NOTE-funktion, och varje
gång detta preset kallas fram så utlöses ett NOTE ON-kommando.
Om man lyfter foten från kontrollen, kommer ett NOTE OFF-kommando
att skickas.
För att komma in i tempot måste PRESET-kontrollen aktiveras flera
gånger i takt med rytmen.
CNT 1 sänds alltid tillsammans med Note On-kommandot. Den kan
användas med fördel t.ex. för att skicka ett volymvärde (nr. 07) med
en ton, när en klang ska utlösas med detta. Om man inte vill ha med
controllern kan den läggas i GLOBAL CON-FIGURATION på en oanvänd
MIDI-kanal. (Denna gäller sedan för alla presets). Den kan också
tillordnas ett oanvänt controller-nummer (som kan göras för varje
preset ett och ett).
2.5 Controlleromkopplingsfunktion
Som ger skiftesvis sändning av en controller med två olika värden, med en enda
tangent, t.ex. för Eect Bypass, Drive On/O etc.
• För att aktivera controller-omställningsfunktionen skall du bara ställa in
samma MIDI-kanal globalt för CNT 1 och CNT 2 MIDI-kanal (se Kapitel 2.2)
och mata in samma controller-nummer i preset för CNT 1 och CNT 2.
Vid första hämtningen av preset sänds controller-värdet (VALUE 1) av CNT 1,
och varje gång som tangenten används sänds sedan värdet omväxlande från
CNT 2 och CNT 1.
Exempel: hämtning av Preset 1 utan DRIVE-funktion hos BEHRINGER V-AMP—
varje ytterligare tryckning på samma tangent kommer att koppla DRIVE till och
från: PROG CHG 1 = 1, CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26,
VALUE 1 = 127.
2.6 Datasäkring
2.6.1 SysEx-Dump för att säkra sparade data
FCB1010 ger dig möjligheten att sända dina preset som systemexklusiva data
eller MIDI-recorder. På så sätt kan du utöva datasäkring eller också sköta era
MIDI-setups (t.ex. en studio-setup, en gitarr-setup etc.).
Om du vill säkra dina data externt på en sequenser/dator så går du till väga på
följande sätt:
• Förbind MIDI OUT hos FCB1010 med MIDI IN hos din sequenser/dator
(se Bild 2.5).
• Slå på apparaten och håll samtidigt DOWN intryckt i 2,5 sek. för att aktivera
GLOBAL CONFIGURATION-mode.
• Tryck UP så länge att CONFIGURATION-LED lyser. Då benner du dig i
CONFIGURATION-menyn.
• Starta inspelningen på sequensern/datorn. En tryckning på fotkontroll
6utlöser SysEx-Dump. Fotkontrolls-LED börjar tändas och släckas när
samtlige SysEx-data har skickats från FCB1010. Med en lång tryckning på
DOWN kan du gå ur GLOBAL CONFIGURATION igen.
10 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
Midi In
Midi Out
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Bild 2.5: Sända en SysEx-dump
2.6.2 Mottagning av SysEx-Dumps
För att kuna skicka data från FCB1010, som tidigare har säkrats i en sequenser/
dator, går du tillväga påm följande sätt:
• Förbind din dators/sequenzers MIDI OUT med MIDI IN hos FCB1010
(se Bild 2.6).
• Slå på apparaten och håll samtidigt DOWN intryckt i 2,5 sek. för att aktivera
GLOBAL CONFIGURATION-mode.
• Tryck på UP, så länge att CONFIGURATION-LED lyser. Nu har du kommit till
menyn CONFIGURATION.
• Tryck fotkontrollen 7 (SYSEX RCV), för att meddela FCB1010, att den skall
vänta på mottagning av SysEx-data (Fotkontrolls- LED lyser). Starta nu
sequensern och spela av den förut sparade len. Fotkontrolls-LED blinkar
under mottagningen. Om alla data har tagits emot korrekt så slocknar LED.
Dina program benner sig nu i minnet på FCB1010. Med en lång tryckning på
DOWN kan du går ur GLOBAL CONFIGURATION igen.
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Midi Out
Midi In
Bild 2.6.: Ta emot en SysEx-dump
2.7 Återställda fabriks-presets
Med den här funktionen kan du återställa hela minnesinnehållet i FCB1010 till
dess ursprungliga tillstånd (reset-.funktionen).
Då kommer alla sparningar som du själv gjort att skrivas över.
Efter en reset kan du åter hämta tre olika förinställningar som är optimerade
r BEHRINGER-produkter. Därför nns det tre olika tangentkombinationer för
reset-funktionen för att ladda in önskad förkonguration i minnet på FCB1010.
De nns på Tabell 2.5:
Tangent Förkomguration
1 + 6 V-AMP family products
1 + 7 BEHRINGER guitar amps
1 + 8 BASS V-AMP product range
Tab. 2.5: Tangentkombinationer för Reset
Håll den aktuella fotkontrollen intryckt i ca. 2,5 sek. medan apparaten sätts på.
På displayen syns “09” till “00” och punkterna blinkar. När punkterna släcks är
FCB1010 återställd till tillverkarinställningarna och färdig att användas.
11 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
2.8 Kalibrering av expression-pedal A och B
Om det skulle förekomma problem med dataöde och exakthet i MIDI-controller-
överföringen, så rekommenderar vi en kalibrering av pedalen. Kalibrering av
expression-pedalen till din FCB1010 görs när apparaten har avslutat ett autotest.
Från och med software-version 1.4 kan kalibrerings-funktionen också
väljas med fasthållen kombination 1 + 5. Om din FCB1010 har software-
version 1.4 eller högre, bör du fortsätta från punkt 5. Vilken funktion
som är rätt för din apparat tar du lätt reda på genom att först pröva
tangentkombinationen 1 + 5. Om apparaten inte reagerar, börjar du
kalibreringen från punkt 1.
• Håll tangenterna 1 och 3 intryckta när du slår på apparaten. FCB1010 står nu
i autotestläge och nu testas samtliga LEDs.
• Vänta tills alla tangenternas LEDs lyser. Sedan trycker du alla tangenter,
också UP/ENTER och DOWN/ESCAPE så att alla LEDS stängs av.
• Vänta ett tag tills relä-testet har avslutats (man hör fyra svaga klick-ljud).
Displayen uppvisar F1 när det inte nns någon MIDI-förbindelse. Om MIDI-
out har kopplats samman med MIDI IN , visar displayen A1. Sedan arbetar
MIDI-anslutningarn korrekt.
• Tryck DOWN/ESCAPE en gång.
• Ställ expression-pedal A på det lägsta värdet (öppen pedal). VALUE1 LED
lyser. När värdet har ställts in trycker du UP/ENTER.
• Ställ expression-pedal A på det högsta värdet (öppen pedal). VALUE 2 LED
lyser. När värdet har ställts in trycker du UP/ENTER.
• Ställ expression-pedal B på det lägsta värdet. När värdet har ställts in trycker
du UP/ENTER.
• Ställ expression-pedal B på det högsta värdet. När värdet har ställts in
trycker du UP/ENTER.
Expression-pedalerna är nu kalibrerade.
3. Installation
3.1 Allmänna anslutningar
För att koppla samman SWITCH-utgångarna på FCB1010 med en förstärkare skall
du använda i handeln vanliga kabler. Eftersom de båda utgångarna på FCB1010
är normaliserade, går det bra att sända båda signalerna över en sterokontakt som
pluggats in i en SWITCH-utgång. Deta är tänkt för en förstärkare som medger
omkoppling av era funktioner över en stereokontakt( t.ex. kanalomkoppling
ovh eekt ut/in). Använd i sådana fall bara en av de båda stereoutgångarna med
en stereokabel.
Prova för säkerhets skull hur din gitarrförstärkare fungerar. Använd en
stereokkabel och testa förstärkaren med SWITCH 1 och SWITCH 2.
Så kan man lätt och behändigt undersöka hur förstärkaren är kopplad.
3.2 MIDI-anslutningar
MIDI-anslutningarna på apparatens baksida är utrustade med 5-Pol DIN-
kontakter enligt internationell standard. Till hopkopling av FCB1010 med andra
MIDI-utrustningar behöver du en MIDI-kabel. För det mesta används i handeln
vanliga färdigutformade kablar. Med en tvålednings, skärmad kabel (t.ex. en
mikrofonsladd) och två 180 grad DIN-stickkontakter (så stabila som möjligt) kan
du också själv löda en MIDI-kabel: stift 2 (mitt) = skärm, stift 4 och 5 (högeroch
vänster om stift Pin 2) = inre ledare, stift 1 och 3 (de två som ligger ytterst)
rblir fria.. MIDI-kablar bör inte vara längre än 15.
MIDI IN: tjänar för mottagning av sparade SysEx-dat, eller för mixning av olika
MIDI-signaler med signalerna från FCB1010.
FCB1010 har ingen egen MIDI THRU-anslutning. De data som ligger
på MIDI IN kan du ända komma åt med hjälp av den aktiverade
MERGE-funktionen.
MIDI OUT: Över MIDI OUT kan man skicka data till olika MIDI-kapabla apparater
som skall styras.
12 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Bruksanvisning
4. Specikationer
MIDI-Gränssnitt
Typ 5-Pol DIN-kontakt IN och OUT / THRU
Display
Typ 3-sirig LED-Display
Kopplingsutgångar
Typ 6,35 mm jack/plugg (normalt öppen)
Strömförsörjning
Nätspänning
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Allmän exportmodell. 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Eektupptag 10 W
Säkring 100 - 120 V ~: T 100 mA L 250 V
200 - 240 V ~: T 50 mA L 250 V
Nätanslutning Standardkontakt
tt/Vikt
Mått (H x B x D) ca. 2,4 x 8,7 x 27"
ca. 60 x 221 x 687 mm
Vikt ca. 4,34 kg
Firma BEHRINGER bemödar sig om att alltid erbjuda högsta möjliga kvalitet. Nödvändiga modifieringar
genomförs utan föregående information. Specifikationer och apparatens utseende kan därför avvika från
uppgifterna eller bilderna.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer FCB1010 Bruksanvisning

Kategori
Digitala pianon
Typ
Bruksanvisning