Black & Decker EPL14 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
EPL14
EPL18
567000 - 93 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
2
A
C
B
D
E
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker fú-csavarozóját csavarozás-
hoz, illetve fa, fém és műanyagok fúrásához terveztük.
Ezek a készülékek iparszerű felhasználásra nem
alkalmasak.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános
biztonságtechnikai gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biz-
tonsági gyelmeztetést és utasítást. Az
alábbi gyelmeztetések, utasítások gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és a használati
útmutatót, hogy később is használhassa. Az „elekt-
romos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben az Ön
által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a bal-
esetveslyt. Gondoskodjon a munkaterült
megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzve-
szélyes helyeken, például gyúlékony folyadé-
kok és gázok közelében. Elektromos kéziszer-
számok használatakor szikra keletkezhet, mely
begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket
Gondoskodjon arról, hogy gyereket, más
személyek vagy állatok ne közelíthessék meg
a munkateletet, ne érinthessék meg a készü-
ket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják
gyelemét a készülék inyísáról.
2) Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugónak illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt késkekkel.
Az eredeti csatlakozódugó és a megfelelő du-
gaszoló aljzat használatával jelentősen csök-
kenthető az elektromos áramüs koczata.
b. Kerülje az érintkest fémes részekkel (pélul
csövek, radtorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek).
Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
lmények kött (pl.: magas páratartalom,
fémpor keletkezése esetén) az elektromos
biztonság növelhető egy leválasztó transz-
formátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolán keresztül
c. Legyen gyelemmel a környezeti behasokra
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódut a konnek-
torból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajl és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapotát, és ne intsa be a
gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy összetekere-
dett hálózati kábel használata jelentősen növelheti
az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat elő
tt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sélt. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a késk nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá-
lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasz
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül
3) Személy védelem
a. Figyeljen munkára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi gyelmetlenség is
súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepatta
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződn meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültg alatt lévő gépet ujjával az üzemi kap-
csolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sze-
relőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készü-
lékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégs közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csússmentes
bbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégs közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hoss
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőg, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4
4) Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszersmot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje-
sítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kieszítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőpes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell jattatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőpes.
c. Áramtalanítsa a készüléket
Mindig áramtalanítsa a készüléket, ha nem
használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely
beáltásán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint
a terk átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelőrolására. Ha
nem haszlja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen.
Az elektromos kéziszerszámok használata veszé-
lyes lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Haszlat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a há-
zati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz-
védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék megfe-
lelően működik, és a kategóriájával egyenértékű
teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha
valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás
alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt
szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg
a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőbe-
rendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy
cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírl
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5) Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kirólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor töl-
tésére. Más töltő használata személyi és dologi
kárt és tűzveszélyt okozhat.
b. Kirólag csak a műszaki adatokban megadott
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre.
s akkumulátor használata személyi és dologi
kárt okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje,
hogy fémes tárgyak az akku pólusaival érintkez-
zenek. A tűzveszély mellett az akku is károsodhat.
(pl.: ha az akkumulátort a szerszámos kofferben
tárolja, az abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőges körülmények között való hasz-
nálatnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szi-
várog ki az akkul. Kerülje az érintkest az
akkufolyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül
vele, öbtse le bő vízzel. Ha szemébe kerül,
forduljon azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék
bőrirritációt és megégést okozhat.
6) Javís
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó bizton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatszeket
szabad felhasználni.
A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője
lehet.
Az elektromos szerszámokra
vonatkozó további biztonsági
gyelmeztetések
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások fúrókhoz és csavarozókhoz.
Ütvefúró használata közben viseljen hallásvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Haszlja a készülékhez mellékelt sedfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A késket csak a szigetelt markolati felüle-
ténél fogja, ha olyan munkát végez, amelynél
a befogott tartok rejtett vezeket érhet,
vagy a saját tápkábebe akadhat. Ha a vágó-
szerszám áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám
fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő
áramütést szenvedhet.
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen
tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a befogott
tartozék rejtett vezetékkel vagy saját hálózati ká-
belével érintkezhet. Élő vezetékkel való találkozás
a készülék fém részeit is élővé, vezetővé teszi, és
így elektromos áramütés veszélyét jelenti a fel-
használó számára.
Használjon leszorító eszközt vagy satut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megtámasztásához.
Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és személyi
sérülést okozhat, ha a munkadarabot a kezében
tartja, vagy testéhez támasztja.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozód-
5
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedé-
séről.
Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrósrhoz,
mert a fúrás során az felforsodhat.
A készülék használatát ne engedélyezze olyan
felhasználóknak (beleértve gyerekeknek), akik
csökkent zikai, érzékelési vagy mentális képes-
ségekkel rendelkeznek, illetve képzetlen felhasz-
nálóknak; csak és kizárólag abban az esetben, ha
felügyeletet biztosít mellettük. Gyermekek esetén
különösen kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne
játszanak a készülékkel.
A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesít-
ményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön
biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasz-
talatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért
felelős személy felügyeletet vagy a készülék hasz-
nálatához megfelelő kioktatást biztosít számukra.
Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek ne játsszanak
a késlékkel.
Maradványkockázatok
A biztonsági gyelmeztetésekben ismertetett kockáza-
tok mellett más kockázatok is jellemezhetik a szerszám
használatát. Ezek a szerszám rendeltetéstől eltérő,illet-
ve huzamos használatából stb. adódhatnak. A vonatko-
zó biztonsági előírások alkalmazása, és
a védőeszközök használata ellenére bizonyos marad-
ványkockázatokat nem lehet elkerülni. Ezek például
a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek megérintése által oko-
zott sérülés.
Az alkatrészek,lapok, tartokok cseréje által
okozott sérülés.
Szerszám huzamos használata által okozott egész-
ségkárosodás. Bármely szerszám huzamosabb
ideig való használata esetén tartson rendszeres
munkaszüneteket.
Halláskárosodás.
A használat közben famunkáknál keletkező por
belégzése miatti egészségkárosodás, (különös
tekintettel a tölgy, bükk és MDF anyagokra).
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok
felhasználhatók a különféle szersmoknál mért
érkek összehasonlítására is. Az érték felhasznál-
ható a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes
becsléséhez is.
Figyelmeztes! A tényleges vibráció kibocsátási érk
az elektromos szerszám használata során eltérhet
a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fö
is emelkedhet.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók
számára megkövetelt szükséges biztonsági intézke-
dések meghatározásához végzett vibrációs kitettség
kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél a napi
kitettséget jelentő időn túl gyelembe kell venni a tény-
leges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szer-
számot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat
minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is,
amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő szimbólumok találhatók:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
További biztonsági utasítások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
Ne hagyja az akkumulátort hőnek kitéve.
Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
Az akkut csak 10-40°C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse az
akkumulátort.
A tönkrement akkuról gondoskodjon a «Környezet-
védelem» fejezetben leírtak szerint.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor tölté-
sével.
Akkumulátor töltők
Kizárólag csak a készülékkel sllított Black & Dec-
ker töltőkészülékét használja a mellékelt akkumulá-
tor töltésére. Más akkumulátorok töltése személyi
és dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
6
A készülék használata csak belső térben
megengedett.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy
a szerszám adattábláján megadott feszültség
egyezik-e a hálózati feszültséggel. Ne pró-
bálja a töltő egységet hálózati csatlakozóval
helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerü-
lése érdekében cseréltesse ki egyik hivatalos
Black & Decker szakszervizzel.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Tokmány
4. Nyomaték beállító gyűrű
5. Akkumulátor
6. Tartozék tároló
A ábra
7. Töltő
8. Töltéskijelző
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy
a készülék kikapcsolt állapotban legyen.
Az akkumulátor fel- és leszerelése
(B ábra)
Az akkumulátor (5) felhelyezéséhez igazítsa az
akkut a gép akkunyílásához. Tolja befelé, amíg
reteszelődik.
A leszereléshez nyomja meg az akku kioldógombot
(9) miközben húzza ki az akkumulátort az akkunyí-
lásból.
Fúrószár vagy csavarozó hegy
befogása, illetve kivétele (D ábra)
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.
Nyissa ki a tokmányt (3) úgy, hogy az egyik kezével
a tokmány elülsőszét forgatja, miközben a másik
kezével a hátsó felét szilárdan tartja, amíg a tok-
mánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó hegyet
(10) a tokmányba.
Gondosan szorítsa meg a tokmányt úgy, hogy az
egyik kezével a tokmány elülső részét forgatja,
miközben a másik kezével a hátsó felét szilárdan
tartja, amíg a tokmánypofák megfelelően bezáród-
nak.
A készülék használata
Figyelmeztes! Hagyja a készüléket a saját ütemében
dolgozni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor tölse (A ábra)
Az akkumutort használat előtt fel kell tölteni, vagy ha
a teljesítménye már nem elegendő a készülék megfelelő
működtetéséhez. Töltés alatt az akku felmelegedhet; ez
norlis jelenség, nem hibára utaló jel.
Figyelmeztes! Ne töltsön fel akkumulátort 4°C alatti,
és 40°C fölötti környezeti hőmérsékleten. Az ajánlott
töltési hőmérséklet: körülbelül 24°C.
Megjegys: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
annak hőmérklete 0°C alatt vagy 4C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az
automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
felmelegszik, illetve lehűl.
Az akkumulátor (5) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépből, és helyezze be a töltőállomásba (7). Az
akku csak egy bizonyos helyzetben illeszthető be
a töltőállomásba. Ne erőltesse! Ellenőrizze, hogy
az akku teljesen beilleszkedik a töltőállomásba.
Dugja a töltő (7) villásdugóját a hálózati dugaljba.
A töltésjelzőnek (8) folyamatos zöld fénnyel (lassan)
kell villognia.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző (8) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töl-
tőben maradhat, ilyenkor a töltésjelző LED folyamatosan
világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel
(töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkorrátölt” az ak-
kumulátorra, amely állás közben veszít a töltöttségéből.
A töltésjelző (8) addig világít, amíg az akkumulátort az
elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
ilyenkor a töltésjelző LED folyamatosan világít. A töltő
teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
ltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor sérült vagy
gyenge, a töltésjelző (8) piros fénnyel gyors ütemben
villog. A következőket tegye:
Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (5).
Ha a töltésjelző továbbra is piros fénnyel gyors
ütemben villog, egy másik akkumulátorral próbálja
ki, hogy maga a töltési folyamat megfelelően mű-
ködik-e.
Ha az új akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, akkor hibás az eredeti akku, és vissza
kell juttatni a márkaszervizbe, ahol gondoskodnak
az újrahasznosításáról.
Ha a töltő az új akkumulátor töltésénél is ugyanúgy
viselkedik, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni.
7
Megjegys: Akár 60 percre is szükség lehet annak
megállapításához, hogy hibás-e az akkumulátor.
Ha az akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED
pirosan felváltva villan egyet gyorsan, egyet lassan,
majd ez ismétlődik.
A forgásirány megválaszsa (E ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához az előre (óramutató
járásával egyező) forgásirányt válassza. Csavarok meg-
lazításához és a beragadt fúrószár kiszabadításához
a hátra (óramutató járásával ellentétes) forgásirányt
válassza.
Az előre forgásirány választásához tolja az irány-
váltó kapcsolót (2) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja az irány-
váltó kapcsolót jobbra.
A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló kö-
zépső állásba helyezésével reteszelheti.
A nyomak kiválaszsa
Ez a készülék egy forgatható gyűrűvel van ellátva,
amellyel beállíthatja az üzemmódot, valamint a csavaro-
záshoz vagy fúráshoz szükséges nyomatékot. Nagyobb
csavarokhoz és keményebb anyagú munkadarabokhoz
nagyobb nyomaték szükséges, mint a kisebb csava-
rokhoz és puhább munkadarabokhoz. A szimbólumok
jelentését lentebb soroljuk fel.
Faanyagok, fémek és műanyagok fúrásához állítsa
a nyomatékállító gyűrűt (4) a(z)
jelre.
Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállí-
shoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra
lesz szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a gyűrűt (4) a legkisebb nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
-
Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és
folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt
addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál is.
rás/csavarozás
Az előre vagy hátra forgásirányt az irányváltó
csúszókapcsolóval (2) állíthatja be.
A szerszámot a kapcsolóval (1) kapcsolhatja be.
A kapcsoló lenyomásának mértékével lesz arányos
a fordulatszám.
A szersmot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
Javaslatok a szersm optimális
használatához
s
Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúró-
szárral párhuzamos irányba.
Ha a fúrószár hegye már majdnem átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyezzen egy darab fát a munkadarab
hátoldalához.
Ha fában nagy furatot kíván létrehozni, használjon
faspirál fúrót.
Fémekhez használjon HSS fém fúrószárat.
Puha kőzetanyagokhoz használjon kőzet fúrószár-
at.
Használjon kenőanyagot fémek fúrásához - kivéve
sárgaréz és öntöttvas.
Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdeké-
ben.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavaro
hegyet használja.
Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószert vagy
szappant a csavarra.
Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális kar-
bantartás melletti hosszú távú használatra terveztük.
A szerszám folyamatos és kielégítő műse függ
a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Önltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztes! Mielőtt bármilyen karbantartási mun-
kálatba kezdene, kapcsolja ki a készüléket. Tisztítás
előtt áramtalanítsa a töltőt.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyí-
sait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ez a terk nem
kezelhető általános háztartási hulladékként.
Ha egy napon úgy találja, hogy Black & Decker készü-
lékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
szüksége, ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről.
Az elhasznált terkek és csomagosuk el-
különített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrafeldolgozását és újbóli felhasználását.
Az újrahasznosított anyagok felhasználása
segít a környezetszennyezés megelőzésében
és ckkenti a nyersanyagok iránti igényt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termé-
kek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi
hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új
termék vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált
termék visszavételét.
8
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igény-
bevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében
azt átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből
tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker szer-
vizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
honlapon érhetők el: www.2helpU.com
Akkumulátorok
Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el
a gépből.
A NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorok újrahaszno-
síthatók. Juttassa el őket egyik hivatalos szervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
EPL14 (H1) EPL18 (H1)
Feszültség Vegyenáram 14,4 18
Üresjárati fordulatszám Min-1 0–750 0-750
Maximális nyomaték Nm 10/21 11/21
Tokmány kapacitás mm 10 10
Maximális fúrási kapacitás
m/fa mm 10/25 10/25
ltő 905902** 1. típus
Felvett feszültség Vváltakozó 100 - 240
Leadott feszültg Vegyenáram 8 - 20
Áramerősség mA 40
Tölsi idő (kb.) h 3 – 5
Akkumulátor BL1114 BL1314 BL1514
Feszültség Vegyenáram 14,4 14,4 14,4
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Akkumulátor BL1118 BL1318 BL1518
Fesltség Vegyenáram 18 18 18
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 87,5 dB(A), mérési bizonytalanság
(K) 3 dB(A)
Zajszint (L
WA
) 98,5 dB(A), mérési bizonytalanság (K)
3 dB(A)
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az
EN 60745 szerint:
Fúrás fémben (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
, mérési bizonytalanság
(K) 1,5 m/s
2
Csavarozás ütés nélkül (a
h, s
) < 2,5 m/s
2
, mérési bizon-
ytalanság (K) 1,5 m/s
2
9
.
CE megfelelőgi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
EPL14, EPL18
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok”
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Ezek a terkek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU
irányelveknek is megfelelnek.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
24/09/2013
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képvi-
selet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként
a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com. Kérjük, látogassa meg a
www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regiszt-
rálja az új Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje
az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos
legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és ter-
méklasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat
zst00243908 - 13-08-2014
10
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos lesllítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdenyezheti!
11
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
12
13
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker EPL14 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för