Ferm PPM1010 Bruksanvisning

Kategori
Kraftplanerare
Typ
Bruksanvisning
PLANER
650W
PPM1010
WWW.FERM.COM
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 18
Traducción del manual original 22
Tradução do manual original 27
Traduzione delle istruzioni originali 32
Översättning av bruksanvisning i original 36
Alkuperäisten ohjeiden käännös 40
Oversatt fra orginal veiledning 44
Oversættelse af den originale brugsanvisning 48
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
SV
36 Ferm
ELHYVEL
Tack för att du har valt att köpa denna Ferm-
produkt.
Du har nu en enastående produkt som har
levererats av en av Europas ledande distributörer.
Alla produkter som Ferm levererar till dig är
tillverkade enligt högsta standarder för prestanda
och säkerhet. Dessutom ingår det i vår filosofi att
erbjuda en högklassig kundservice som backas upp
av vår omfattande garanti.
Vi hoppas att du får många års glädje av din nya
produkt.
Siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna på
sidorna 2 - 3.
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda maskinen. Gör
dig bekant hur den fungerar och sköts.
Underhåll maskinen enligt anvisningarna
så att den alltid fungerar felfritt.
Bruksanvisning och tillhörande
dokumentation ska förvaras i närheten av
maskinen.
Produktbeskrivning
Detta dubbelt isolerade elektriska redskap är
tillverkat för användning för hand. Formen är
anpassad för detta och dimensionerna är små så att
den går lätt att ta med sig. Elhyveln är säker och
tillförlitlig i användningen. Den drivs av en 1-fas
elektromotor med en kilrem. Används för hyvling av
träbalkar och träbrädor och även för kantfasning
och falsning.
Inehåll
1. Teknisk specifikation
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Att ta elhyveln i bruk
4. Underhåll
1. TEKNISKA SPECIFIKATION
Spänning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Strömförbrukning 650 W
Varvtal, obelastad 16500/min
Hyvelbredd 82 mm
Skärdjup 2,0 mm
Falsdjupet 18 mm
Vikt 2,8 kg
LpA (bullernivå) 84,7 dB(A)
LwA (bullereffekt) 95,7 dB(A)
Vibrationsvärde 4,27 m/s
2
IP-klass IP 20
Vibrationsnivå
Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan av
den här instruktionsboken har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta
värde kan användas för att jämföra vibrationen hos
olika verktyg och som en ungefärlig uppskattning av
hur stor vibration användaren utsätts för när
verktyget används enligt det avsedda syftet
• om verktyget används på ett annat än det
avsedda syftet eller med fel eller dåligt
underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka
vibrationsnivån
• när verktyget stängs av eller är på men inte
används, kan detta avsevärt minska
vibrationsnivån
Skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna varma
och styra upp ditt arbetssätt
Förpackningens innehåll
1 Planhyvel
1 Mothåll
1 Nyckel
1 Extra tandrem
1 Dammadapter
1 Dammpåse
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
1 Garantisedel
Kontrollera om det finns några transportskador på
maskin, lösa delar och tillbehör.
Maskindelslista
SV
37
Ferm
Fig. 1 + 2
1. Justerknapp för skärdjup
2. Läge för skärdjup
3. Till-/från-omkopplare
4. Frikopplingsknapp
5. Handtag
6. Skyddskåpa, vänster
7. Sula med v-spår
8. Anslutning för dammpåse
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Teckenförklaring
Anger att det föreligger risk för
personskador, livsfara eller risk för skador
på maskinen om instruktionerna i denna
bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Använd en skyddsmask mot damm.
Stäng genast av apparaten vid:
• Störning i nätkontakten, nätsladden eller en
skadad sladd.
• Defekt strömbrytare.
• Rök eller lukten av svedd isolering.
Säkerhetsföreskrifter
Vid användning av elektriska maskiner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat. Förvara
instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid att nätspänningen i ditt
hem överensstämmer med värdet på
typskylten.
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad
kontakt behövs ej.
Vid byte av sladd eller stickkontakt
Kasta genast bort gamla sladdar och kontakter när
de har bytts ut mot nya. Det är farligt att sätta
kontakten hos en lös sladd i ett vägguttag.
Vid bruk av förlängningssladdar
Använd endast en godkänd förlängningssladd som
är lämpad för maskinens strömförbrukning. Ledarna
måste ha en genomskärning på minst
1,5 mm
2
. Om förlängningssladden sitter på en
haspel måste den vecklas av helt.
3. ATT TA ELHYVELN I BRUK
Innan du gör någon installation,
reparation eller något underhåll på
apparaten, ska du alltid först koppla ifrån
den och dra ut stickkontakten ur
vägguttaget!
Innan elhyveln tas i bruk
• Kontrollera om den nominella spänningen och
den nominella frekvensen för elnätet stämmer
överens med uppgifterna från typplattan.
• Sätt arbetsbänken på ett stabilt och jämnt
underlag.
Hantering
Fig. 1
• För att ställa in skärdjupet vrider du på
justerknappen (1) medurs. På justerknappen
sitter en visare som anger skärdjupet i mm. Vrid
på knappen tills du får fram önskat skärdjup.
Ändra aldrig skärdjupet under pågående
verksamhet, därför att då får du en ojämn
yta. Ställ alltid in justerknappen på “0
efter varje hyvling, så att du undviker fel.
• Sätt fast arbetsstycket med klämhakar eller
något liknande.
• Sätt elhyvelns främre sula på ena sidan av
arbetsstycket och precis så att stålen ännu inte
når till arbetsstycket. Arbetsstycket ska vara
plant.
• Stick in stickkontakten i uttaget. För att koppla
till elhyveln, för du först frikopplingsknappen
bakåt. Håll den sedan tryckt bakåt medan du
trycker på till-/från-omkopplaren. Elhyveln är nu
tillkopplad och du kan släppa
frikopplingsknappen.
• Håll alltid elhyveln med båda händerna på
handtagen, för att ha bästa möjliga kontroll när
du hyvlar. Dessutom riskerar du då ej att
komma i kontakt med de rörliga delarna.
• När maskinen nått sitt högsta varvtal, kan den
SV
38 Ferm
skjutas framåt över arbetsstycket. Tryck i början
på hyvelrörelsen något på apparaten framtill
och något baktill. På det sättet ligger elhyveln
plant på arbetsstycket och blir inte hörnen
rundade.
• För att få en jämn och glatt yta använder du ett
stort skärdjup för grovhyvling och ett mindre
skärdjup för att hyvla tunna skikt. Håll elhyveln
rakt under verksamheterna, därför att annars
uppstår en ojämn yta. Koppla ifrån elhyveln när
arbetet är klart och dra ut stickkontakten ur
vägguttaget.
Kantfasning
Med v-spåret i elhyveln kan arbetsstyckets kanter
fasas av på ett enkelt sätt.
Placera elhyveln med v-spåret (7) på arbetsstyckets
kant, och för den längs kanten.
• Se till att dina händer aldrig kommer i kontakt
med arbetsstycket under verksamheten.
• Använd elhyveln bara till arbetsstyckets
ovansida, aldrig på tvären eller för en kant.
• Lägg inte ned elhyveln innan den är helt
stillastående.
• För att suga bort hyvelspån eller damm
använder du en utsugningsutrustning eller en
dammsugare. Använd till detta kopplingsröret
(ill. 2.L, tillbehör).
• Använd en mall för arbetsstycket om det är litet
till formatet.
Montering av klyvskyddet
Fig.4
• Skruva loss knappen (9).
• Sätt fast klyvskyddet i motsvarande springor.
• Ställ in korrekt skärbredd och drag åt knappen
(9) igen.
4. SERVICE & UNDERHÅLL
Dra alltid först ut stickkontakten, innan du
utför något underhåll.
Hyvelstålet blir efter en viss tids användning slitet.
Om du ändå fortsätter att använda ett slitet eller
skadat hyvelstål, reduceras effektiviteten och
eventuellt blir elektromotorn överbelastad.
Kontrollera hyvelstålen regelbundet om de är slitna
eller skadade. Beroende på hyvelstålens skick kan
de behöva bytas ut.
Nedmontering hyvelstål
Fig. 3
Använd den nyckel som levererats med (tillbehör).
Skruva först loss de tre klämskruvarna (6) med
nyckeln och ta ut hyvelstålet (3), stålhållaren (2) och
hållaren (4) i bäraxeln (1).
Montering hyvelstål
Fig. 3
Ta fram det nya hyvelstålet (3) och sätt det mellan
hållare (4) och stålhållare (2). Skruva sen in
klämskruvarna (6) så långt som möjligt i hållarna,
men inte för långt för då kan stål och stålhållare på
nytt lossna från sin hållare. Sen lägger du hyvelstål,
stålhållare och hållare i bäraxeln.
Nu sätts de fast tillsammans genom att
klämskruvarna skruvas loss med nyckeln, varvid
stål, hållare och stålhållare kommer att klämmas
fast.
Obs! Klämskruvarna ska vridas loss så långt som
möjligt så att fastsättningen garanteras.
Obs !
• Vid montering och nedmontering av hyvelstål
ska du vara noga med att alla delar (stål,
stålhållare, hållare och bäraxel) är rena. Smuts
och eventuellt befintliga smutsskikt ska
avlägsnas.
• Sexkantskruvarna (5) är säkrade med lim.
Dessa skruvar får inte röras. Det är bara
fabrikanten som får ändra på deras läge!
Kontrollera regelbundet om
klämskruvarna sitter fast ordentligt. Dra
alltid åt dem.
Byte av drivrem
Bild 5
• Lossa skruven (10) och plocka av remskyddet
(11).
• Ta bort den slitna drivremmen (12).
• Rengör båda remskivorna innan en ny drivrem
monteras.
• Placera den nya drivremmen på den lilla
remskivan först och arbeta sedan upp den på
den stora remskivan medan du vrider skivan för
hand.
• Montera tillbaka remskyddet (11) och dra åt
med skruven (10).
SV
39
Ferm
Felsökning
1. Till-/från-omkopplaren står i läget ‘till’ men
motorn går inte.
• Kretsen bruten.
• Låt reparera motorn.
• Trådarna i stickkontakten eller i uttaget sitter
lösa.
• Låt kontrollera stickkontakt och uttag, resp.
reparera dem.
• Omkopplaren är söndrig.
• Byt omkopplaren.
2. Till-/från-omkopplaren står i läget ‘till’ men
det hörs främmande ljud, motorn går inte
eller går bara mycket långsamt.
• Omkopplarkontakten är sönderbränd.
• Byt omkopplaren.
• Komponent blockerad.
• Låt kontrollera den elektriska apparaten,
resp. reparera den.
• För mycket hyvelkraft så att motorn bromsas.
• Använd mindre kraft under
verksamheterna.
3. Motorn går varm.
• Det finns föroreningar i motorn.
• Avlägsna föroreningarna.
• Inget eller förorenat smörjfett.
• Applicera smörjfett eller byt ut det gamla.
• Belastningen för hög.
• Använd mindre kraft under arbetet.
• Hyvelstål slött.
• Byt ut hyvelstålet.
4. Motorn går, men hyvelstålet fungerar inte.
• Kilremmen är sliten.
• Byt ut kilremmen.
5. Det förekommer vid kollektoren ofta
gnistbildning eller så är den stark.
• Kortslutning i ankaret.
• Byt ut ankaret.
• Kolborstarna slitna eller fastklämda.
• Kontrollera kolborstarna.
• Kollektoren har ingen rund gång.
• Rengör resp. slipa ytan på kollektoren.
För din egen säkerhet ska du aldrig ta bort
maskindelar eller tillbehör på elektriska redskap
under arbetets gång. Vid avbrott eller skada ska
elektriska redskap enbart repareras av en behörig
firma eller av fabrikanten.
Använd bara original reservdelar och
bara original hyvelstål.
Underhåll
Koppla alltid ur verktyget fn strömkällan
innan montering av ett tillbehör.
Se till att kontakten har tagits ur eluttaget innan du
utför underhållsverksamheter på motorn.
Maskinerna från Ferm har tillverkats för att fungera
under en lång period med minsta möjliga underhåll.
För att maskinen kontinuerligt ska fungera
tillfredsställande måste den skötas och rengöras på
rätt sätt.
Rengöring
Rengör utsidan på maskinen regelbundet med en
mjuk trasa, företrädesvis efter varje användning.
Håll ventilationsöppningarna fria från damm och
smuts. Om smutsen inte lossnar lätt, använd en
mjuk trasa fuktad med tvållösning. Använd aldrig
lösningsmedel såsom bensin, alkohol, ammoniak
etc. Dessa lösningsmedel kan skada plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Kontakta servicestället som anges på garantibeviset
om ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del som är
nedsliten. I slutet av den här bruksanvisningen finns
en sprängskiss över de delar som kan beställas.
Miljo
För att undvika transportskador levereras maskinen
i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats
av återvinningsbart material. Ta därför tillvara
möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkoren finns på den separat bifogade
garantibeviset.
55
Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FDPP-650 PLANER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚvÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› ηÈ
ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·:
EN60745-1, EN60745-2-14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
2006/42/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-10-2011
I. Mönnink
CEO Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm PPM1010 Bruksanvisning

Kategori
Kraftplanerare
Typ
Bruksanvisning