AL-KO Robolinho® 4100 Användarmanual

Kategori
Trädgårdsredskap
Typ
Användarmanual
BA Robolinho Master
Deckblatt
Li
BETRIEBSANLEITUNG
ROBOTER-RASENMÄHER
Robolinho 4100
457296_a
01 | 2017
DE
GB
NL
FR
IT
CZ
HU
PL
DK
SE
FI
SK
SE
246 Robolinho 4100
Översättning av originalbruksanvisning
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING
Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning ............................................................................................................ 248
1.1 Teckenförklaring och signalord ........................................................................................... 248
2 Produktbeskrivning ....................................................................................................................... 248
2.1 Leveransomfattning............................................................................................................. 248
2.2 Robotgräsklippare ............................................................................................................... 249
2.3 Symboler på redskapet ....................................................................................................... 249
2.4 Manöverpanel......................................................................................................................250
2.5 Display.................................................................................................................................250
2.6 Meny....................................................................................................................................251
2.7 Basstation............................................................................................................................252
2.8 Inbyggt batteri......................................................................................................................252
2.9 Funktionsbeskrivning........................................................................................................... 252
3 Säkerhet ....................................................................................................................................... 253
3.1 Avsedd användning............................................................................................................. 253
3.2 Möjlig felanvändning............................................................................................................ 253
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar..................................................................................... 253
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod........................................................................................253
3.3.2 Sensorer................................................................................................................ 253
3.4 Säkerhetsanvisningar.......................................................................................................... 254
3.4.1 Användare .............................................................................................................254
3.4.2 Säkerhet för människor och djur ...........................................................................254
3.4.3 Maskinsäkerhet .....................................................................................................254
3.4.4 Elsäkerhet .............................................................................................................254
4 Montering...................................................................................................................................... 254
4.1 Packa upp redskapet...........................................................................................................254
4.2 Planera klippområden (01) .................................................................................................. 254
4.3 Förbereda klippområden ..................................................................................................... 255
4.4 Montera basstationen (03) .................................................................................................. 255
4.5 Installera begränsningskabeln............................................................................................. 255
4.5.1 Ansluta begränsningskabel till basstationen (04) ..................................................255
4.5.2 Utplacering av begränsningskabel (01)................................................................. 255
4.5.3 Avgränsa hinder ....................................................................................................256
4.5.4 Anlägga korridorer (01/i)........................................................................................256
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar ....................................................................................256
4.5.6 Utplacering av reservkabel (08) ............................................................................257
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel (02)............................................................257
4.6 Anslut basstationen till nätströmmen (05) ........................................................................... 257
4.7 Kontrollera anslutningarna på basstationen (05)................................................................. 257
5 Start .............................................................................................................................................. 258
5.1 Ladda batteriet (09) ............................................................................................................. 258
457296_a 247
Översättning av originalbruksanvisning
5.2 Utföra grundinställningar ..................................................................................................... 258
5.3 Ställa in klipphöjd ................................................................................................................258
5.4 Genomför automatisk kalibrering ........................................................................................ 258
6 Användning................................................................................................................................... 259
6.1 Starta redskapet manuellt ................................................................................................... 259
6.2 Avbryt klippningen ............................................................................................................... 259
6.3 Klippning av grannyta (01/NF)............................................................................................. 259
7 Inställningar .................................................................................................................................. 259
7.1 Göra inställningar – allmänt................................................................................................. 259
7.2 Ställa in klipphöjd ................................................................................................................259
7.3 Aktivera/deaktivera knappljud ............................................................................................. 259
7.4 Ställa in regnsensor............................................................................................................. 260
7.5 Aktivera/deaktivera Eco-Mode ............................................................................................ 260
7.6 Ställa in klippningsprogram ................................................................................................. 260
7.6.1 Ställa in klippningsprogram – allmänt....................................................................260
7.6.2 Ställa in startpunkter..............................................................................................260
7.6.3 Ställa in klipptid .....................................................................................................261
7.7 Kantklippning vid manuell start............................................................................................ 261
7.8 Ställa in avgränsningar........................................................................................................ 261
7.9 Ställa in displaykontrast....................................................................................................... 261
7.10 Inställningsskydd ................................................................................................................. 261
7.11 Omkalibrering ...................................................................................................................... 261
7.12 Återställa till fabriksinställningar .......................................................................................... 262
8 Visa information ............................................................................................................................ 262
9 Underhåll och skötsel ................................................................................................................... 262
9.1 Rengöring............................................................................................................................ 262
9.2 Regelbundna kontroller ....................................................................................................... 263
9.3 Byta ut knivarna...................................................................................................................263
9.4 Byta säkring i transformatorn(11) ....................................................................................... 263
10 Transport ...................................................................................................................................... 264
11 Förvaring....................................................................................................................................... 264
11.1 Förvaring av robotgräsklippare............................................................................................ 264
11.2 Förvaring av basstation ....................................................................................................... 264
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel ................................................................................. 264
12 Återvinning.................................................................................................................................... 264
13 Felavhjälpning............................................................................................................................... 266
13.1 Korrigera redskapsfel och hanteringsfel.............................................................................. 266
13.2 Felkoder och felsökning ...................................................................................................... 267
14 Garanti .......................................................................................................................................... 271
15 EG-försäkran om överensstämmelse ........................................................................................... 271
SE
248 Robolinho 4100
Om denna bruksanvisning
1 OM DENNA BRUKSANVISNING
Den tyska versionen är den
originalbruksanvisningen. Alla andra
språkversioner är översättningar av
originalbruksanvisningen.
Det är viktigt att läsa igenom denna
bruksanvisning noggrant före idrifttagningen.
Detta är en förutsättning för en säker
hantering utan problem.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du
alltid kan slå upp i den när du behöver
information om redskapet.
Lämna bara vidare redskapet till andra
personer tillsammans med denna
bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och
varningsanvisningar i denna bruksanvisning.
1.1 Teckenförklaring och signalord
FARA!
Anger en omedelbart farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till dödsfall
eller svåra personskador.
VARNING!
Anger en potentiellt farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till dödsfall
eller svåra personskador.
FARA!
Anger en potentiellt farlig situation, som
om den inte undviks, kan leda till mindre
eller medelsvåra personskador.
OBS!
Anger en situation, som om den inte
undviks, kan leda till materiella skador.
ANMÄRKNING
Speciella anvisningar för bättre förståelse
och handhavande.
2 PRODUKTBESKRIVNING
Detta dokument beskriver en helautomatisk,
batteridriven robotgräsklippare, som kan röra sig
fritt över en gräsmatta. Den har inställbar
klipphöjd.
2.1 Leveransomfattning
I leveransen ingår alla här listade komponenter.
Kontrollera så att alla komponenter finns med:
1
5
4
6
2
3
Nr. Komponent
1 Robotgräsklippare
2 Kortfattad bruksanvisning
3 Bruksanvisning
4 Tilläggsplatta
5 Basstation
6 Transformator
457296_a 249
Produktbeskrivning
2.2 Robotgräsklippare
3
3
5
4
4
1
2
6
6
7
7
8
9
10
13
12
11
Nr. Komponent
1 STOPP-knapp (Stoppar redskapet och
knivarna inom 2 sekunder)
2 Manöverpanel med display (under
luckan)
3 Kontaktytor
4 Sidogrepp
5 Stötfångare
6 Främre hjul (styrbara)
7 Drivhjul
8 Klippdäck
9 Knivtallrik
10 Bärhandtag
11 Fästskruv
12 Röjkniv
13 Skärkniv
2.3 Symboler på redskapet
Symbol Betydelse
Håll utomstående borta från
riskområdet!
Iaktta särskild försiktighet under
hanteringen!
Håll händer och fötter på avstånd
från knivarna!
Håll tillräckligt långt
säkerhetsavstånd!
Läs bruksanvisningen före
idrifttagningen!
Ange PIN-kod för att starta
redskapet!
Åk inte på redskapet!
SE
250 Robolinho 4100
Produktbeskrivning
2.4 Manöverpanel
7
5
1
2
4
3
6
Nr. Komponent
1
: För att avbryta klippningen och
köra tillbaka redskapet till basstationen.
Redskapet startar igen nästa dag vid
inställd klipptid.
2
: För att öppna huvudmenyn.
3 På displayen visas redskapets aktuella
status, namnet på aktuell meny och
dess menyalternativ liksom valbara
funktioner.
4
: För att navigera i menyer och
välja menyalternativ, förändra
siffervärden, välja mellan inställningar.
5
: För att manuellt starta/
avbryta klippning resp. återuppta
klippning efter tryck på HOME-knappen
( ).
6
: Funktionsknappar. För att ta
fram funktioner som visas på displayen
ovanför.
7
: För att starta/stänga av
redskapet.
2.5 Display
1
2
4
3 3
*
Huvudmeny
Inställningar
Information
Tillbaka
Bekräfta
Nr. Visning
1 Namnet på aktuell meny (här:
"Huvudmeny")
2 Menyalternativ. Här visas alltid bara två
menyalternativ i taget (här:
"Inställningar" och
"Information"). Man kan ta fram fler
menyalternativ med hjälp av
pilknapparna ( ).
3 Funktioner under aktuellt menyalternativ
(här: "Inställningar"), öppnas med
funktionsknappar ( ) under
menyn.
: Tryck på vänster
funktionsknapp.
: Tryck på höger
funktionsknapp.
4 Stjärna (*) markerar det visade
menyalternativet (här:
"Inställningar")
457296_a 251
Produktbeskrivning
2.6 Meny
Huvudmeny Program Veckoprogram se Kapitel 7.6 "Ställa in klippningsprogram", sida260
Ingångspunkter se Kapitel 7.6.2 "Ställa in startpunkter", sida260
Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida262
Inställni
ngar
Klockslag se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida258
Datum se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida258
Språk se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida258
Klipphöjd se Kapitel 7.2 "Ställa in klipphöjd", sida259
PIN-kod se Kapitel 5.2 "Utföra grundinställningar", sida258
Knappljud se Kapitel 7.3 "Aktivera/deaktivera knappljud", sida259
Regnsensor se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor", sida260
Regnsensor startfördröjn se Kapitel 7.4 "Ställa in regnsensor",
sida260
EcoMode se Kapitel 7.5 "Aktivera/deaktivera Eco-Mode", sida260
Kantklippning se Kapitel 7.7 "Kantklippning vid manuell start",
sida261
Grannyta Aktiv/Inaktivse Kapitel 7.8 "Ställa in avgränsningar",
sida261
Displaykontrast se Kapitel 7.9 "Ställa in displaykontrast", sida261
Inställningsskydd se Kapitel 7.10 "Inställningsskydd", sida261
Omkalibrering se Kapitel 7.11 "Omkalibrering", sida261
Fabriksinställningar se Kapitel 7.12 "Återställa till
fabriksinställningar", sida262
Informati
on
Knivservice se Kapitel 8 "Visa information", sida262
Maskinvara se Kapitel 8 "Visa information", sida262
Programvara se Kapitel 8 "Visa information", sida262
Programinformation se Kapitel 8 "Visa information", sida262
Störningar se Kapitel 8 "Visa information", sida262
SE
252 Robolinho 4100
Produktbeskrivning
2.7 Basstation
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
8
Nr. Komponent
1 HOME-knapp
2 Laddningskontakter
3 Basplatta
4 Tilläggsplatta
5 Fjäderklämmor för begränsningskabeln
6 Lågspänningskabel
7 Lock
8 LED-lampor för status
2.8 Inbyggt batteri
Batteriet är inbyggt i redskapet och får inte bytas
av användaren.
ANMÄRKNING
Ladda upp batteriet helt och hållet före
den första användningen. Batteriet kan
laddas oavsett laddningsstatus. Avbrott i
laddningen skadar inte batteriet.
Batteriet kan bara laddas när redskapet
är påsatt.
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat
vid leverans. Under normaldrift laddas
batteriet regelbundet. Redskapet återvänder
på egen hand till basstationen för detta syfte.
Övervakningselektroniken avslutar
laddningen automatiskt när batteriet är laddat
till 100%.
Laddningen fungerar endast om problemfri
kontakt föreligger mellan
laddningskontakterna på basstationen och
kontaktytorna på redskapet.
Vid temperatur över 45°C förhindrar den
inbyggda skyddskopplingen att batteriet
laddas. På så sätt undviker man att batteriet
förstörs.
Om batteriets drifttid förkortas väsentligt trots
att det är fulladdat ska batteriet bytas ut mot
ett nytt originalbatteri av AL-KO:s
återförsäljare, tekniker eller servicecenter.
Om batteriet p.g.a. ålder eller för långvarig
förvaring skulle ladda ur till under den av
tillverkaren föreskrivna gränsen kan det inte
laddas upp igen. Låt AL-KO:s återförsäljare,
tekniker eller servicecenter kontrollera batteri
och övervakningselektronik och eventuellt
byta ut det.
Batteristatusen visas på displayen.
Kontrollera batteristatus efter 3 månaders
förvaring. Gör detta genom att sätta på
redskapet och läsa av statusen. Om batteriet
då bara är laddat till 30% ska man placera
redskapet på basstationen, sätta på
redskapet och ladda batteriet.
Om elektrolyt läckt ut ur redskapet ska man:
lämna redskapet till AL-KO:s servicecenter
för kontroll!
Ifall batteriet tagits ut från redskapet: kommer
ögon eller händer i kontakt med elektrolyt ska
man omgående spola med rikligt med vatten.
Uppsök därefter omedelbart läkare!
2.9 Funktionsbeskrivning
Rörelser på gräsytor
Robotgräsklipparen rör sig fritt inom ett
klippområde som man avgränsat med
begränsningskabeln. Redskapet orienterar sig
med hjälp av sensorer som känner av
magnetfältet runt begränsningskabeln.
Skulle redskapet stöta mot ett hinder stannar det
och kör sedan i en annan riktning. Känner
redskapet av fuktighet kör det automatiskt tillbaka
till basstationen. Hamnar redskapet i en situation
där drift inte är möjlig stänger det av sig själv.
Klippning och laddning
Redskapet växlar regelbundet mellan faser med
klippning och faser med batteriladdning. När
batteriladdningen under klippning minskat till ett
visst värde (status: 0%) kör redskapet längs
begränsningskabeln tillbaka till basstationen.
457296_a 253
Säkerhet
För klippningen finns det förinställda
klippningsprogram som också omfattar funktioner
för hela ytor samt kantklippning. Ändringar kan
göras i dessa klippningsprogram.
3 SÄKERHET
3.1 Avsedd användning
Detta redskap är uteslutande avsett för
användning på privat område. Varje annan
användning samt otillåtna om- och tillbyggnader
betraktas som stridande mot ändamålet och har
till följd att garantin upphävs, överensstämmelsen
(CE-märkning) går förlorad och varje ansvar för
skador på användaren eller tredje part avvisas av
tillverkaren.
Gränserna för redskapet:
max. klippyta: 2000m
2
max. uppförs-/nedförslutning: 40% (22°)
max. sidolutning: 40% (22°)
Temperatur:
Laddning: 0–45°C
Gräsklippning: 0–55°C
3.2 Möjlig felanvändning
Redskapet är inte lämpligt för användning på
offentliga anläggningar, i parker,
sportanläggningar eller i jord- och skogsbruk.
3.3 Säkerhets- och skyddsanordningar
VARNING!
Skaderisk
Defekta och förbikopplade säkerhets-
och skyddsanordningar kan leda till svåra
kroppsskador.
Se till att reparera eventuella
skadade säkerhets- och
skyddsanordningar.
Sätt aldrig säkerhets- och
skyddsanordningar ur funktion!.
3.3.1 Ange PIN- och PUK-kod
Redskapet kan endast sättas på genom att man
anger en särskild PIN-kod. På så sätt ska
obehöriga förhindras från att starta enheten. PIN-
koden kan ändras.
Om felaktig PIN-kod angetts 3 gånger krävs att
man använder PUK-kod (Personal Unblocking
Key). Om även denna är felaktig måste man
vänta 24 timmar innan man kan ange koder på
nytt.
PIN-kod och PUK-kod fungerar även som
stöldskydd.
Se till att obehöriga inte har tillgång till
redskapets PIN-kod eller PUK-kod.
3.3.2 Sensorer
Redskapet är utrustat med flera olika
säkerhetssensorer. Redskapet kan inte starta
automatiskt efter att ha stängts av med en
säkerhetssensor. Felmeddelandet visas på
displayen och måste kvitteras. Orsaken till att
sensorerna utlöstes måste också åtgärdas.
Lyftsensor
Om någon under klippningen lyfter redskapet i
chassit stängs framdrivningen av och knivarna
stannar.
Stötsensorer och hinderdetektering
Redskapet är utrustat med sensorer som ändrar
körriktningen vid kontakt med hinder. När
enheten stöter emot ett hinder förskjuts chassits
överdel något vilket löser ut stötsensorn.
Lutningssensor i färdriktning/sidled
Vid en upp- eller nedförslutning eller sidolutning
på mer än 22° (40%) ändrar redskapet
färdriktning.
Regnsensor
Redskapet är utrustat med en regnsensor som
avbryter klippningen om det börjar regna och ser
till att redskapet kör tillbaka till basstationen.
ANMÄRKNING
Redskapet kan utan problem användas i
omedelbar närhet av andra
robotgräsklippare.
Den signal som används i
begränsningskabeln motsvarar den
standard som branschorganisationen
EGMF definierat för elektromagnetiska
emissioner.
SE
254 Robolinho 4100
Montering
3.4 Säkerhetsanvisningar
3.4.1 Användare
Ungdomar under 16 år eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvisningen får
inte använda redskapet. Beakta gällande
säkerhetsföreskrifter om lägsta ålder för
användare.
Använd inte redskapet om du är påverkad av
alkohol, droger eller medicin.
3.4.2 Säkerhet för människor och djur
För lättillgängliga klippytor ska klippområdet
omges med varningsskyltar med följande
varningar:
OBS!
Automatisk gräsklippare!
Gå inte nära gräsklipparen!
Håll barn under uppsikt!
Se under gräsklippningen till att det inte finns
barn i närheten av redskapet och att de inte
uppehåller sig vid redskapet eller leker med
det.
Det är förbjudet att sitta på redskapet och att
röra vid knivarna!
Håll kroppsdelar och kläder på avstånd från
knivarna.
3.4.3 Maskinsäkerhet
Se före arbetet till att det inte finns föremål
inom redskapets arbetsområde som kvistar,
glas-, metall- och tygstycken, stenar,
trädgårdsredskap eller leksaker. Sådana
föremål kan orsaka skador på redskapets
knivar och skadas av knivarna.
Använd enbart redskapet under följande
förutsättningar:
Redskapet är inte smutsigt.
Redskapet har inga skador eller
förslitningar.
Alla manöverelement fungerar korrekt.
Basstation och transformator är
oskadade och fungerar liksom deras
elektriska kablar.
Ersätt utslitna eller defekta komponenter med
originalreservdelar från tillverkaren.
Låt reparera redskapet om det blivit skadat.
Redskapsanvändaren är ansvarig för olyckor
som drabbar andra personer och deras
egendom.
3.4.4 Elsäkerhet
Låt aldrig redskapet klippa gräs när en
vattenspridare är igång på gräsmattan.
Spola aldrig av redskapet.
Öppna inte redskapet.
4 MONTERING
4.1 Packa upp redskapet
1. Öppna förpackningen med varsamhet.
2. Ta försiktigt ur alla komponenter ur
förpackningen och kontrollera så att de inte
har transportskador.
Anmärkning:Enligt garantibestämmelserna
ska AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller
servicecenter omgående informeras om
transportskador.
3. Kontrollera leveransomfånget
(Leveransomfattning).
Spara originalförpackningen och följesedel för de
fall gräsklipparen måste skickas vidare. Dessa
måste även sparas för att gräsklipparen ska
kunna returneras.
4.2 Planera klippområden (01)
Placera basstationen (01/1)
så nära det största klippområdet som möjligt
på en jämn och skuggig plats med skydd för
väder och vind
Anslutning för strömförsörjning
Dessa avstånd måste kunna hållas:
fritt åtkomlig för robotgräsklipparen
fri marginal till vänster och höger om
basstationen på min. 1 m
min. 35 cm bakåt från begränsningskabel
till vägg
Dragning av begränsningskabeln (01)
Begränsningskabeln måste dras medurs i en
obruten slinga.
Korridorer mellan klippområden (01/i)
En korridor är en smal passage på gräsmattan
som förbinder två klippytor med varandra.
Huvudyta och grannytor (01)
Huvudyta (01/HF): Detta är den gräsmatta
som basstationen befinner sig vid och som
redskapet kan klippa helt och hållet
automatiskt.
457296_a 255
Montering
Grannytor (01/NF): En grannyta är en
gräsmatta som redskapet inte kan nå från
huvudytan. Grannytor kan klippas med
manuell drift.
Huvudytor och grannytor avgränsas likväl med
samma, oavbrutna begränsningskabel.
Startpunkter (01/X0–01/X3)
Redskapet kör vid inställd klipptid längs
begränsningskabeln till en angiven startpunkt där
den börjar klippa gräs. Genom att ange
startpunkter kan man bestämma vilka delar av
klippytan som behöver klippas mer.
4.3 Förbereda klippområden
1. Kontrollera om gräsmattan har en större yta
än den yta som redskapet kan klippa. Om
klippytan är för stor kan gräsklippningen
komma att bli ojämn. Minska klippytan vid
behov.
2. Förberedelser före montering av basstation,
dragning av begränsningskabel och
idrifttagning av redskapet: Klipp gräset riktigt
kort med en gräsklippare.
3. Åtgärda eventuella hinder på gräsmattan
eller avgränsa med begränsningskabel (se
Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida256):
Överfarbara, flata hinder som kan skada
knivarna (t.ex. flata stenar, kanter mellan
gräsmattor och terrasser eller gångar,
plattor, kantsten etc.)
Hål och förhöjningar i gräsmattan (t.ex.
mullvadshögar, grävhål, kottar, fallfrukt)
Branta uppförs- och nedförslutningar på
över 40% (22°)
Vattensamlingar som diken, bäckar,
simbassänger etc och deras avgränsning
till gräsmattan
Småbuskar och häckar som kan växa på
bredden
ANMÄRKNING
Avgränsningar behövs endast om
hindren inte kan kännas av automatiskt
av stötsensorerna i robotgräsklipparen.
Undvik att lägga ut för många resp
onödiga avgränsningar.
4.4 Montera basstationen (03)
1. Skruva fast basplattan (03/1) på basstationen
(03/2).
2. Sätt på tilläggsplattan (03/3) på basplattan
(03/1).
3. Placera basstationen (01/1) på jämn mark
och i rät vinkel i förhållanden till den
placerade dragningen av
begränsningskabeln. Kontrollera att
basstationen står helt horisontellt med hjälp
av vattenpass och anpassa vid behov
basstationens position.
4. Angör basplattan (03/1) och tilläggsplattan
(03/3) i marken med märlor (03/4).
4.5 Installera begränsningskabeln
ANMÄRKNING
Om den medlevererade
begränsningskabeln är för kort kan
förlängningskabel erhållas av AL-KO:s
återförsäljare, tekniker eller
servicecenter.
4.5.1 Ansluta begränsningskabel till
basstationen (04)
1. Dra ut änden av begränsningskabeln (04/1)
från förpackningen.
2. Skala av 10 mm av isoleringen på
kabeländen.
3. Sätt i den avskalade kabeländen (04/3) i
fjäderklämman (04/4) vid anslutningen (04/6)
till basstationen (04/2).
4. Tryck in fjäderklämman (04/4) med
kabeländen i basplattan på basstationen.
5. För på luckan (04/5) på fjäderklämman
(04/6).
4.5.2 Utplacering av begränsningskabel (01)
Begränsningskabeln kan läggas ut antingen på
gräsmattan eller ner till 10 cm under grästorven.
Kabeldragning under grästorven ska genomföras
av fackkunnig person.
Dessa två varianter kan kombineras med
varandra.
SE
256 Robolinho 4100
Montering
OBS!
Fara för skador på
begränsningskabeln
Om begränsningskabeln blir skadad eller
genomskuren går det inte längre att
överföra styrsignaler till redskapet. I
sådana fall måste begränsningskabeln
lagas eller bytas ut. Ny
begränsningskabel finns att få från AL-
KO.
Lägg alltid begränsningskabeln direkt
på marken. Säkra den vid behov med
märlor.
Se till att skydda begränsningskabeln
vi dragningen och under drift av
redskapet.
Undvik att gräva och vertikalskära i
närheten av begränsningskabeln.
1. Dra begränsningskabeln minst 1 m bort från
basstationen (01/a).
2. Dra begränsningskabeln och förankra med
märlor med jämna mellanrum eller dra kabeln
under markytan på max. 10 cm djup.
3. Dra begränsningskabeln runt olika hinder: se
Kapitel 4.5.3 "Avgränsa hinder", sida256.
4. Anlägga korridorer mellan olika klippytor: se
Kapitel 4.5.4 "Anlägga korridorer (01/i)",
sida256.
5. Vid branta uppförs-/nedförslutningar måste
avgränsningar göras : se Kapitel 4.5.5
"Avgränsa nedförslutningar", sida256.
6. Dra reservkabel: se Kapitel 4.5.6
"Utplacering av reservkabel (08)", sida257.
7. För begränsningskabeln rakt mot
basstationen på ett avstånd om minst 1 m
(01/k).
8. Avsluta dragningen av begränsningskabel
med en andra anslutning (04/7) till
basstationen: se Kapitel 4.5.1 "Ansluta
begränsningskabel till basstationen (04)",
sida255.
4.5.3 Avgränsa hinder
Beroende på arbetsområdets omgivningar måste
begränsningskabeln läggas med olika avstånd till
förekommande hinder. Använd graderad linjal för
att mäta upp korrekta avstånd.
ANMÄRKNING
Avgränsningar behövs endast om
hindren inte kan kännas av automatiskt
av stötsensorerna i robotgräsklipparen.
Undvik att lägga ut för många resp
onödiga avgränsningar.
Avstånd till väggar, staket, rabatter - min. 15
cm(01)
Redskapet kör längs begränsningskabeln med en
överskjutning på 15 cm. Därför måste avståndet
mellan begränsningskabel och väggar, staket,
rabatter osv. vara minst 15 cm.
Avstånd till terrasskanter och belagda gångar
(06)
Om kanten till terrassen eller gången är högre än
gräsmattan måste avståndet mellan kabel och
kant vara minst 15 cm. Om kanten till terrassen
eller gången är på samma höjd som gräsmattan
kan kabeln dras precis i kanten.
Avstånd mellan hinder och
begränsningskabel (01)
Om begränsningskabeln ligger för nära till och
från hindret, dvs med ett avstånd på 0 cm
kommer redskapet att köra över
begränsningskabeln. Begränsningskabel får inte
läggas i kors (01/g).
Dragning av begränsningskabeln vid hörn
(07)
Inåtgående hörn (07/a): Dra
begränsningskabeln diagonalt för att
förhindra att redskapet fångas i hörnet.
Utskjutande hörn med hinder (07/b): Dra
begränsningskabeln i en spets för att
förhindra att redskapet kolliderar med hörnet.
Utskjutande hörn utan hinder: Dra
begränsningskabeln i en rät vinkel - 90°.
4.5.4 Anlägga korridorer (01/i)
Följande avstånd måste beaktas för korridorer:
Totalbredd - min. 60 cm
Avstånd mellan begränsningskabel och kant:
15cm
Avstånd mellan begränsningskabel - min. 30
cm
4.5.5 Avgränsa nedförslutningar
Backar med lutning på över 40% måste
avgränsas med begränsningskabel (40% =
40cm lutning på 1m vågrätt sträcka).
457296_a 257
Montering
4.5.6 Utplacering av reservkabel (08)
För att du ska kunna flytta basstationen efter att
du har anlagt klippområdet eller utöka
klippområdet bör reservkabel för
begränsningskabeln inläggas med jämna
mellanrum.
Man kan lägga in så mycket reservkabel som
man tycker det behövs.
ANMÄRKNING
Skapa inga öppna slingor med
reservkabel.
1. För begränsningskabeln runt den sista
märlan (08/1) tillbaka till föregående märla
(08/3).
2. För sedan begränsningskabeln vidare tillbaka
till den sista märlan (08/1). På det sättet
skapar man en reservslinga. Kabeln måste
dras så nära sig självt som möjligt.
3. Fäst denna slinga i mitten med en märla
(08/2).
4.5.7 Vanliga fel vid utplaceringen av kabel
(02)
Begränsningskabeln har inte dragits minst 1
m rakt bort från basstationen (02/a).
Reservkablarna är inte dragna i lika långa
slingor (02/b).
Dragningen av begränsningskabel i hörn är
felaktigt utförd (02/c).
Begränsningskabeln har lagts i kors eller inte
medurs (02/d).
Begränsningskabeln är dragen ojämnt så att
kantområdet på gräsmattan inte kan klippas
(02/e).
Startpunkterna är förlagda för långt bort från
basstationen (02/f).
Begränsningskabeln skall vid fram- och
återdragning från kanten till ett hinder på
gräsmattan inte dras direkt intill varandra (02/
g).
Begränsningskabeln ligger utanför kanten på
gräsmattan (02/h).
Korridorerna vid dragningen av
begränsningskabeln är mindre än 30 cm
breda (02/i).
Begränsningskabeln ligger för nära hinder
som inte kan köras över, dvs närmare än 15
cm (02/j).
4.6 Anslut basstationen till nätströmmen
(05)
1. Placera transformatorn (05/1) på en torr plats
där den är skyddad mot regn och
vattenstänk.
2. Rulla ut lågspänningskabeln (05/3) från
basstationen (05/4) och dra den längs
skyddad sträckning till transformatorn.
3. Ansluta lågspänningskabeln till
transformatorn:
Lossa skruvarna på skarvplinten (05/2)
så att en tråd från lågspänningskabeln
kan föras in i vare öppning.
För in trådarna.
Anmärkning:Polaritet behöver inte
beaktas.
Dra åt skruvarna på skarvplinten tills
trådarna sitter ordentligt fastklämda.
4. Sätt i nätkontakten (05/5) till transformatorn i
ett nätuttag.
ANMÄRKNING
Vi rekommenderar anslutning till
strömnätet via en jordfelsbrytare med en
nominell felström på < 30mA.
4.7 Kontrollera anslutningarna på
basstationen (05)
1. Kontrollera om båda LED-lamporna (05/8,
05/9) lyser. Om inte :
Dra ut strömkontakten.
Kontrollera att alla kontakter till
strömförsörjning och begränsningskabel
sitter korrekt och är oskadade.
2. Lossa vid behov skruvarna (05/7) på locket
(05/6) på basstationen och ta av det.
LED-lampornas statusindikationer
LED-
lampa
Status
Grön
(05/8)
Lyser stadigt om
strömförsörjningen är intakt.
Blinkar om redskapet står på
basstationen och laddas.
Grön
(05/9)
Lyser stadigt när
begränsningskabeln är korrekt
dragen och slingan ligger rätt.
Blinkar om det är fel på
begränsningskabeln.
SE
258 Robolinho 4100
Start
5 START
I detta kapitel beskrivs de åtgärder och
inställningar som är nödvändiga för att ta
robotgräsklipparen i drift efter monteringen. För
alla andra inställningar se Kapitel 7
"Inställningar", sida259.
5.1 Ladda batteriet (09)
Det inbyggda batteriet är bara delvis laddat vid
leverans. I normaldrift laddas batteriet till
redskapet regelbundet.
ANMÄRKNING
Ladda upp batteriet helt och hållet före
den första användningen. Batteriet kan
laddas oavsett laddningsstatus. Avbrott i
laddningen skadar inte batteriet.
Batteriet kan bara laddas när redskapet
är påsatt.
1. Placera redskapet (09/1) på basstationen
(09/3) så att kontaktytorna på redskapet
berör laddningskontakterna på basstationen.
2. Sätt på redskapet.
3. Displayen på redskapet visar:
"Batteriladdning pågår". Om inte: se
Kapitel 13 "Felavhjälpning", sida266.
5.2 Utföra grundinställningar
1. Fäll upp luckan över manöverpanelen.
2. Sätt på redskapet. Firmware, Code-
nummer och typ anges.
3. Gå till menyn språkval och välj:
"Svenska" .
4. Ange den förinställda PIN-koden 0000 i
menyn "Logga in" > "Ange PIN-kod".
Ange siffrorna med och bekräfta med
. Först när PIN-koden matats in får
man tillgång till styrsystemet.
5. Gå till menyn "Ändra PIN-kod":
Ange en ny kod på fyra siffror under
"Ange ny PIN-kod". Ange siffrorna
med och bekräfta med .
Ange den nya PIN-koden igen under
"Upprepa ny PIN-kod". Förutsatt att
de båda inmatningen är identiska visas
meddelandet: "PIN-koden har nu
ändrats".
6. Gå till menyn "Ange datum" för att ställa in
aktuellt datum (Format:DD.MM.20ÅÅ). Ange
siffrorna med och bekräfta med
.
7. Gå till menyn "Ange klockslag" > "24h-
format" för att ställa in aktuellt klockslag
(Format:HH:MM). Ange siffrorna med
och bekräfta med .
Därmed är grundinställningarna gjorda. Därefter
visas "Okalibrerad Tryck på START-
knappen" i statusfönstret.
5.3 Ställa in klipphöjd
Klipphöjd för redskapet ställs in under
inställningsmenyn: se Kapitel 7.2 "Ställa in
klipphöjd", sida259.
5.4 Genomför automatisk kalibrering
Placera redskapet på utgångsläget (10)
1. Ställ redskapet på utgångsläget inom
klippområdet , dvs:
min. 1m till vänster och min 1 m framför
basstationen
med framsidan vänd mot
begränsningskabeln
Starta kalibreringen
1. Kontrollera att det inte finns några hinder
inom redskapets förutsebara rörelseområde.
Redskapet måste kunna köra över
begränsningskabeln med framhjulen. Åtgärda
eventuella hinder.
2. Starta redskapet. På displayen
visas:
"! Varning ! Drivenheten
startar"
"Kalibrering", "Fas [1]"
Under kalibreringen
Redskapet kör med signalstyrkan i
begränsningskabeln först två gånger rakt över
kabeln så långt som den har kontakt med
basstationen och blir sedan stående. Batteriet
laddas upp.
457296_a 259
Användning
ANMÄRKNING
Redskapet måste efter återkomsten förbli
stående i basstationen under laddningen.
Om redskapet inte får kontakt med
laddningskontakterna på basstationen
fortsätter det att köra längs
begränsningskabeln. Om redskapet kör
igenom basstationen har kalibreringen
misslyckats. I sådant fall måste
basstationens placering förbättras och
kalibreringen göras om.
Efter kalibreringen
Aktuell förinställd klipptid visas.
För alla andra inställningar se Kapitel 7
"Inställningar", sida259.
6 ANVÄNDNING
6.1 Starta redskapet manuellt
1. Sätt på redskapet.
För oplanerad kantklippning: se Kapitel 7.7
"Kantklippning vid manuell start", sida261.
2. Starta redskapet manuellt.
6.2 Avbryt klippningen
Tryck på knapp på basstationen (09/4)
eller på redskapet.
Redskapet återvänder på egen hand till
basstationen. Redskapet raderar
klippningsprogrammet för aktuell dag och
återvänder nästa dag vid inställd tid.
Tryck på knappen på redskapet.
Gräsklippningen avbryts i en halvtimme.
Tryck på knappen på redskapet.
Redskapet stängs av.
ANMÄRKNING
I farliga situationer kan redskapet alltid
stoppas med STOPP-knappen (09/2).
6.3 Klippning av grannyta (01/NF)
1. Lyft upp redskapet och bär det till grannytan.
2. Sätt på redskapet.
3. Öppna huvudmenyn.
4. *"Inställningar"
5. *"Klippning av grannyta"
6. Välj klipptid med .
7. Starta redskapet manuellt.
Alltefter inställning: Redskapet klipper gräs under
den inställda tidsperioden och stänger sedan av
sig eller fortsätter att klippa tills batteriet är
urladdat.
Efter klippningen av grannytan måste redskapet
bäras tillbaka till basstationen.
7 INSTÄLLNINGAR
7.1 Göra inställningar – allmänt
1. Öppna huvudmenyn.
Anmärkning:Stjärna (*) anger det aktuella
menyalternativet.
2. *"Inställningar"
3. Välj önskat menyalternativ.
4. Genomför inställningarna.
Anmärkning:De olika menyalternativen
beskrivs närmare i nästa avsnitt.
5. Gå tillbaka till huvudmenyn.
ANMÄRKNING
Ytterligare menyalternativ: se Kapitel 5.2
"Utföra grundinställningar", sida258.
7.2 Ställa in klipphöjd
Klipphöjden kan ställas in på 3 till 6 cm i steg om
1 mm.
1. *"Klipphöjd"
*"Klipphöjd XXmm": Selektera
önskad klipphöjd.
Tryck på "Bekräfta".
Knivtallriken ställer in sig på selekterad klipphöjd;
knivarna går först igång när redskapet påbörjas
klippningen.
7.3 Aktivera/deaktivera knappljud
1. *"Knappljud"
2. Aktivera/deaktivera knappljud:
"Aktivera" :
Aktiverar knappljud.
"Deaktivera" :
Deaktiverar knappljud.
SE
260 Robolinho 4100
Inställningar
7.4 Ställa in regnsensor
ANMÄRKNING
Gräsklippning när gräset är torrt
reducerar nedsmutsningen av redskapet.
Genom att aktivera regnsensorn och
ställa in startfördröjning undviker man att
redskapet klipper gräs som är fuktigt.
Den aktiverade regnsensorn gör att redskapet
återvänder till basstationen så snart det börjar
regna. Där förblir den stående tills dess att
regnsensorn torkat. Därefter står den kvar den tid
som startfördröjningen är inställd på, innan
gräsklippningen återupptas.
1. *"Regnsensor"
2. Aktivera/deaktivera regnsensor:
"Aktivera" :
Aktiverar regnsensor.
"Deaktivera" :
Deaktiverar regnsensor.
3. Ställa in startfördröjning för regnsensor:
*"Regnsensor
startfördröjn"
"xx timmar xx minuter"
Ange önskad inställning i timmar och
minuter med och bekräfta med
.
7.5 Aktivera/deaktivera Eco-Mode
Eco-Mode innebär att redskapet försätts i ett
energisnålt läge. Därigenom reduceras både
strömförbrukning och buller.
ANMÄRKNING
Detta läge är inte att rekommendera och
kanske inte ens användbart vid klippning
av långt och tätt gräs eller utrullat gräs.
1. *"EcoMode"
2. Aktivera/deaktivera Eco-Mode:
"Aktivera" :
Aktiverar Eco-Mode.
"Deaktivera" :
Deaktiverar Eco-Mode.
7.6 Ställa in klippningsprogram
7.6.1 Ställa in klippningsprogram – allmänt
1. Öppna huvudmenyn.
2. *"Program"
3. Välj menyalternativ.
4. Genomför inställningarna.
Anmärkning:De olika menyalternativen
beskrivs närmare i nästa avsnitt.
7.6.2 Ställa in startpunkter
Programmera startpunkter
1. Placera redskapet i basstationen.
2. Sätt på redskapet.
3. Öppna huvudmenyn.
4. *"Program"
5. *"Ingångspunkter"
6. *"Programmera startpunkter"
7. *" Starta inlärning av
startpunkter " .
" Start " . Redskapet kör längs
med begränsningskabeln.
Tryck på "Här" när redskapet nått
önskad startpunkt. Startpunkten sparas.
8. " Sätt startpunkt 1 " när ingen
startpunkt skapats under inlärningen. Om
ingen startpunkt skapas här kommer
startpunkterna att skapas automatiskt.
9. " Startpunkt x: XXm ", när den senaste
startpunkten nåtts.
Skapa startpunkter manuellt (01)
Den första startpunkten (01/X0) är förinställd och
är belägen 1m till höger om basstationen.
Bortom denna punkt kan man ställa in upp till 9
ytterligare startpunkter (X1 till X9). Att beakta vid
skapandet av startpunkter:
Placera inte startpunkter för långt bort från
basstationen eller för nära varandra (02/f).
Skapa så få startpunkter som möjligt.
1. *"Ingångspunkter"
2. *"Punkt X1 vid [020m]"
Ange siffrorna med och bekräfta med
.
3. *"Punkt X2 vid [075m]"
Ange siffrorna med och bekräfta med
.
4. Skapa ytterligare startpunkter efter behov.
5. Gå tillbaka till huvudmenyn.
457296_a 261
Inställningar
7.6.3 Ställa in klipptid
ANMÄRKNING
Programmering av klipptid måste utföras
senast 30 min före klippningen ska
starta. Om inte kommer redskapet först
att starta vid nästa programmerade
klipptid.
Under menyalternativet "Veckoprogram" ställer
du in veckodag och klockslag när redskapet ska
klippa automatiskt. Anpassa dessa inställningar
efter trädgårdens storlek. Om det efter en vecka
fortfarande finns oklippta delar av området ska
man utöka klipptiderna.
1. *"Veckoprogram"
*"Alla dagar [X]": Redskapet
klipper gräs varje dag vid de inställda
tiderna. Om "Alla dagar []" visas
så klipper redskapet endast gräs på de
inställda veckodagarna.
*"Måndag [X]"...*"Söndag
[X]": Redskapet klipper gräs varje
veckodag vid de inställda tiderna. Om
t.ex. "Måndag []" visas så klipper
redskapet inte gräs på aktuell dag.
"Ändra" : Aktivera [X] eller
deaktivera [] aktuell dag och gör
inställningar för tid, klippningstyp och
startpunkter.
2. Företa inställningar för alla dagar eller aktuell
dag:
t.ex. "*[M] 07:00-10:00 [?]":
Normal gräsklippning [M] kl. 07:00 –
10:00med automatiskt växlande
startpunkt 0 – 9 [?].
t.ex. "*[R] 16:00-18:00 [1]":
Redskapet startar kl. 16:00med
kantklippning [R] och kör längs hela
begränsningskabelns längd. Därefter
påbörjas gräsklippning vid startpunkt 1
[1]. Kl. 18:00eller så snart batteriet är
urladdat kör redskapet tillbaka till
basstationen.
"Ändra" : Ändra aktuell inställning.
"Framåt" : Bekräftar ändring av
aktuell inställning och går vidare till nästa
inställning.
3. "Spara" : Sparar alla genomförda
inställningar under ett menyalternativ.
7.7 Kantklippning vid manuell start
För manuell start, t.ex. vid klippning på grannytor
kan man här ställa in att redskapet börjar med
kantklippning.
Genomföra kantklippning vis programmerade
klipptider: se Kapitel 7.6.3 "Ställa in klipptid",
sida261.
1. *"Kantklippning"
2. *"Med manuell start"
7.8 Ställa in avgränsningar
1. *"Klippning av grannyta"
2. Ställa in klipptider:
"Inaktiv" : Funktionen för
klippning av grannytor är avstängd.
"Aktiv" : Redskapet klipper
gräs tills dess att batterier är urladdat.
"Klipptid i min" :
Redskapet klipper gräs på grannytan
under viss tidsperiod. Följande klipptider
kan ställas in:
30/60/90/120/tills batteriet är urladdat.
7.9 Ställa in displaykontrast
Om texten på displayen är svår att läsa, t.ex. pga
av starkt solsken kan man åtgärda detta genom
att öka kontrasten på displayen.
1. *"Displaykontrast"
2. Öka/minska kontrasten på displayen.
7.10 Inställningsskydd
Om inställningsskyddet är deaktiverat måste PIN-
kod endast användas vid kvittering av
säkerhetsrelaterade fel.
1. *"Inställningsskydd"
2. Aktivera/deaktivera inställningsskydd:
"Aktivera" :
Aktiverar inställningsskydd.
"Deaktivera" :
Deaktiverar inställningsskydd.
7.11 Omkalibrering
När läge eller längd på begränsningskabeln
ändras eller redskapet inte längre kan hitta
begränsningskabeln måste man genomföra en
omkalibrering.
SE
262 Robolinho 4100
Visa information
1. "Omkalibrering"
2. Återställa kalibrering?"
3. Genomföra kalibrering: se Kapitel 5.4
"Genomför automatisk kalibrering", sida258.
7.12 Återställa till fabriksinställningar
Här kan man återställa fabriksinställningarna,
t.ex. före en försäljning av redskapet.
1. *"Fabriksinställningar"
Meddelande: "Fabriksinställningarna
är nu återställda"
8 VISA INFORMATION
Under menyn "Information" återfinns data om
redskapet. I denna meny kan inga inställningar
göras.
1. Öppna huvudmenyn.
2. *"Information"
3. Välj menyalternativ.
Anmärkning:De olika menyalternativen
beskrivs närmare i nästa avsnitt.
4. Gå tillbaka till huvudmenyn.
"Knivservice"
Anger hur många driftstimmar det är till att
knivarna behöver service. Denna räknare kan
återställas manuellt. Låt AL-KO:s återförsäljare,
tekniker eller servicecenter utföra servicen.
Återställning av räknare för knivservice:
1. "Bekräfta"
"Maskinvara"
Här finns information om redskapet som typ,
tillverkningsår, driftstimmar, serienummer, antal
gräsklippningar, sammanlagd klipptid, antal
laddningscykler, sammanlagd laddningstid,
begränsningskabelns slinglängd.
"Programvara"
Här anges versionsnummer på redskapets
firmware.
"Programinformation"
Här visas aktuella inställningar, som t.ex.
sammanlagd klipptid per vecka.
"Störningar"
Här visas de senaste felmeddelandena med
datum, klockslag och felkod.
9 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
FARA!
Skaderisk
Vassa redskapsdelar och delar i rörelse
kan orsaka kroppsskador.
Bär alltid skyddshandskar under
underhåll, skötsel och rengöring av
redskapet!
9.1 Rengöring
OBS!
Fara pga vatten
Om det kommer in vatten
robotgräsklipparen eller basstationen kan
detta leda till skador på elektriska
komponenter.
Spola därför aldrig av
robotgräsklipparen eller basstationen
med vatten.
Rengöra robotgräsklipparen
FARA!
Fara för skador från knivarna!
Knivarna är mycket vassa och kan
orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
Undvik att beröra knivarna med
någon del av kroppen.
Åtgärder en gång i veckan:
1. Stäng av redskapet.
2. Torka av chassiytan med handborste, lätt
fuktad trasa eller mjuk svamp.
3. Borsta av underredet, klippdäcket och
knivarna med borste.
4. Kontrollera att knivarna inte är skadade. Byt
dem vid behov: se Kapitel 9.3 "Byta ut
knivarna", sida263.
Rengör basstationen
1. Avlägsna regelbundet gräs och löv och dylikt
från basstationen.
2. Torka av ytorna på basstationen med fuktad
trasa eller mjuk svamp.
457296_a 263
Underhåll och skötsel
9.2 Regelbundna kontroller
Allmänna kontroller
1. Kontrollera en gång i veckan hela installation
för skador.
Redskap
Basstation
Begränsningskabel
Lågspänningskabel
Transformator med nätkabel
2. Ersätt defekta komponenter med
originalreservdelar från AL-KO eller låt ett
AL-KO:s servicecenter utföra bytena.
Kontrollera att hjulen kan löpa fritt
Åtgärder en gång i veckan:
1. Rengör områdena runt hjulen grundligt och
avlägsna rester av gräs och smuts. Använd
borste och trasa.
2. Kontrollera att hjulen kan löpa fritt och att de
är styrbara.
Anmärkning:Om hjulen rullar trögt eller inte
är styrbara ska man lämna redskapet till AL-
KO:s servicecenter för hjulbyte.
Kontrollera kontaktytorna på
robotgräsklipparen
1. Torka av smuts med en trasa och smörj med
tunt lager kontaktfett.
2. Slipa av brännmärken på kontaktytorna med
fint sandpapper och smörj med tunt lager
kontaktfett.
Kontrollera laddningskontakterna på
basstationen
1. Dra ut strömkontakten.
2. Tryck och släpp laddningskontakterna i
riktning mot basstationen.
Laddningskontakterna måste fjädra tillbaka
till sin ursprungsposition.
Anmärkning:Om laddningskontakterna inte
fjädrar tillbaka till sin ursprungsposition ska
man lämna redskapet till AL-KO:s
servicecenter för byte.
9.3 Byta ut knivarna
Nedslitna och böjda knivar måste bytas ut.
OBS!
Risk för skador vid felaktig reparation
Uträtning av tillböjda, inbyggda knivar
kan orsaka skador på knivtallriken.
Försök aldrig att räta ut tillböjda
knivar.
Ersätt deformerade knivar med
originalreservdelar från tillverkaren.
Ersätt deformerade knivar med
originalreservdelar från AL-KO.
FARA!
Fara för skador från knivarna!
Knivarna är mycket vassa och kan
orsaka svåra skärskador.
Bär skyddshandskar!
Undvik att beröra knivarna med
någon del av kroppen.
1. Stäng av redskapet.
2. Lägg robotgräsklipparen med knivarna uppåt.
3. Lossa fästskruvarna med skruvnyckel.
4. Ta ur knivarna ur knivfästet.
5. Rengör knivfästet med en mjuk borste.
6. Skjut in nya knivar.
Anmärkning:Endast originalreservdelar från
AL-KO får användas.
7. Sätt tillbaka fästskruvarna och dra åt.
Röjkniven behöver i regel inte bytas ut.
Finns det svår smuts som inte går att få bort med
en borste måste knivtallriken bytas ut, eftersom
obalans kan leda till slitage och
funktionsstörningar.
9.4 Byta säkring i transformatorn(11)
Om transformatorn inte levererar ström trots
intakt strömförsörjning:
1. Koppla bort transformatorn (11/2) från
nätströmmen.
2. Skruva av skyddskåpan (11/1) med
säkringen från transformatorn (11/2).
3. Kontrollera säkringen. Om säkringen är
defekt byter man den mot en ny säkring med
samma styrka (2,5A, trög).
4. Sätt i den nya säkringen i skyddskåpan.
5. Skruva på skyddskåpan med säkring på
transformatorn.
SE
264 Robolinho 4100
Transport
10 TRANSPORT
Gör på följande sätt vid transport av redskapet,
t.ex. från huvudyta till grannyta:
1. Stanna redskapet.
2. Stäng av redskapet.
3. Lyft redskapet i bärhandtaget.:
Rör inte vid knivarna.
Håll alltid knivarna på säkert avstånd från
kroppen.
11 FÖRVARING
11.1 Förvaring av robotgräsklippare
Redskapet läggs i förvaring över vintern eller om
det inte ska användas på minst 30 dagar.
1. Ladda upp batteriet helt och hållet (se Kapitel
5.1 "Ladda batteriet (09)", sida258).
2. Rengör redskapet noga (se Kapitel 9.1
"Rengöring", sida262).
3. Förvara redskapet så här:
stående på alla hjulen
på en torr och avskild plats med skydd
mot frost
utom räckhåll för barn
11.2 Förvaring av basstation
Basstationen kan läggas i förvaring men det är
inte nödvändigt. Före varje förvaring måste man
vidta åtgärder som skyddar mot förtida åldrande
som förslitning av färg, korrosion på
laddningskontakter, fjäderklämma.
Om basstationen förblir utomhus:
1. Koppla bort lågspänningskabeln från
transformatorn och rulla ihop den.
2. Förvaring av transformator.
3. Smörj in laddningskontakterna med
kontaktfett.
Om basstationen placeras i förvaring:
1. Genomför först alla ovan beskrivna arbeten.
2. Koppla isär basstationen och
begränsningskabeln.
3. Demontera basstationen och rengör med
borste och lätt fuktad trasa.
4. Förvara basstationen så här:
på en torr och avskild plats med skydd
mot frost
utom räckhåll för barn
11.3 Vinterförvaring av begränsningskabel
Begränsningskabeln kan ligga kvar i marken och
behöver inte tas upp.
1. Om basstationen läggs i förvaring: Smörj de
avisolerade kabeländarna med kontaktfett
och linda in med eltejp. Därigenom skyddar
man kabeländarna mot korrosion.
12 ÅTERVINNING
Information om tyska el- och elektroniklagen
(ElektroG)
Elektrisk och elektronisk utrustning ska
inte läggas i soporna utan hanteras
med särskild återvinning!
Förbrukade batterier som inte är fast
inbyggda måste avlägsnas före
återvinningen! Återvinningen regleras i
den särskilda batteriförordningen.
Ägare liksom brukare av elektrisk och
elektronisk utrustning är skyldiga att
lämna uttjänt utrustning till återvinning.
Slutanvändaren är själv ansvarig för att
avlägsna eventuella personuppgifter på
den utrustning som ska återvinnas!
Symbolen med överkorsas soptunna betyder att
elektrisk och elektronisk utrustning inte kan
slängas i hushållssoporna.
Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kan
lämnas till följande insamlingsställen:
Offentliga inrättningar för insamling och
återvinning (miljöstationer)
Försäljningsställen för elutrustning (fysisk
butik och online) i den mån handlaren är
förpliktigad till återtagande av varan eller
erbjuder återtagande.
Dessa utsagor gäller bara för redskap, som
installerats och sålts inom den Europeiska
Unionen där det europeiska direktivet 2012/19/
EC gäller. I länder utanför den Europeiska
Unionen kan avvikande bestämmelser gälla för
avfallshanteringen av elektriska och elektroniska
apparater.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

AL-KO Robolinho® 4100 Användarmanual

Kategori
Trädgårdsredskap
Typ
Användarmanual