Medisana NM 870 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning

alkaen sivulta 29
1
K
uljetuspussin vetoketjullinen lokero
2
N
iskahierontatyyny
3
Virtapainike
4
Paristopidikkeen vetoketjullinen lokero
'
från sidan 33
1
Fack med dragkedja för transportpåse
2
Massagekudden för nacken
3
Strömbrytare
4
Fack med dragkedja för batterihållare
GR
ό σελίδα 37
1
Θήκη με φερμουάρ για σακούλα μεταφοράς
2
Μαξιλάρι μασάζ αυχένα
3
Πλήκτρο ON/OFF
4
Θήκη με φερμουάρ για τις μπαταρίες
CZ
od strany 41
1
Kapsa se zdrhovadlem na přepravní obal
2
Masážní polštář na šíji
3
Tlačítko ZAP/VYP
4
Kapsa se zdrhovadlem na držák baterie
HU
az 45. oldall
1
Cipzáras rekesz szállítótasakhoz
2
Nyak masszázspárna párna
3
BE/KI gomb
4
Cipzáras rekesz elemtartóhoz
PL
od strony 49
1
Przegroda z zamkiem błyskawicznym na
torbę transportową
2
Poduszka do masowania karku
3
Przycisk WŁ./WYŁ.
4
Przegroda z zamkiem błyskawicznym na
uchwyt na baterię
TR
sayfa 53'ten itibaren
1
Taşıma torbası için fermuarlı bölme
2
Boyun Masaj Yastık
3
AÇ/KAPA tuşu
4
Pil tutucu için fermuar bölmesi
RU
со страницы 57
1
Карман с застежкой-молнией для сумки
для переноски
2
Шея массажная подушка
3
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
4
Карман с застежкой-молнией для держателя
батареек

ab Seite 1
1
R
eißverschlussfach für Transportbeutel
2
N
acken-Massagekissen
3
Taste AN/AUS
4
Reißverschlussfach für Batteriehalter

from page 5
1
Zip up compartment for the travel bag
2
Neck massage cushion
3
ON/OFF button
4
Zip up compartment for the battery holder
&
à partir de la page 9
1
Compartiment à fermeture éclair pour
pochette de transport
2
Coussin de massage pour la nuque
3
Touche ON/OFF
4
Compartiment à fermeture éclair pour
support de piles
(
da pagina 13
1
Scomparto con cerniera lampo per la borsa
da trasporto
2
Cuscino massaggiante per il collo
3
Tasto ON/OFF
4
Scomparto con cerniera lampo per
alloggiamento batterie
'
a partir de lagina 17
1
Compartimento de cremallera para bolsa
de transporte
2
Cojín de masaje para el cuello
3
Tecla ON/OFF
4
Compartimento de cremallera para
alojamiento de baterías
$(
a partir da página 21
1
Compartimento com fecho éclair para saco
de transporte
2
Almofada de massagem cervical
3
Botão ON/OFF
4
Compartimento com fecho éclair para
compartimento das pilhas
"
vanaf pagina 25
1
Vak met ritssluiting voor transportbuidel
2
Nekmassagekussen
3
Toets AAN/UIT
4
Vak met ritssluiting voor batterijhouder
SVENSK
33
O@ 642;<: /?B8@.;C6@;6;42; @O?@869A @O82?52A@
.;C6@;6;4.?;. ;<4. 6;;.; 1B .;CO;12? .==.?.A2;
<05 @=.?. /?B8@.;C6@;6;42; 3W? 3?.:A61. /?B8 #:
.==.?.A2; 9O:;.@ C61.?2 A699 2; .;;.; =2?@<; :Q@A2
/?B8@.;C6@;6;42;3W97.:21
#'&*&
'$&
'O82?52A@5O;C6@;6;4.?
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen,
är avsedd för.
Vid annan användning förfaller garantin.
Apparaten är inte avsedd för kommersiellt eller medicinskt bruk.
Placera alltid apparaten i rätt position, d.v.s. runt omkring
nacken, liggande axlarna.
Använd inte massageapparaten i våtutrymmen (t.ex. när du
badar eller duschar).
Doppa aldrig ned apparaten i vatten för att tvätta dem. Se till att
det inte kommer in något vatten eller andra vätskor i apparaten.
Använd inte apparaten när du kör något fordon eller manövrerar
någon maskin.
Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av
personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förga
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de är under uppsikt
eller har informerats om hur apparaten används säkert och om
de förstår vilka faror som kan uppstå om den används felaktigt.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt.
*&""
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom
räckhåll för barn. Kvävningsrisk!
Förvara batterierna utom räckhåll för barn! Montera inte isär
SVENSK
34
SVENSK
batterierna! Ladda inte batterierna! Se till att batterierna inte
kortsluts! Släng inte batterierna i öppen eld!
Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!
(. BA /.AA2?62?;. B? .==.?.A2; <: 12; 6;A2 @8. .;CO;1.@
B;12?2;9O;4?2A61
Använd inte apparaten som stöd för eller ersättning av medicinsk
behandling. Kroniska sjukdommar och symptom kan förvärras
ytterligare.
Du bör undvika att använda massageapparaten, eller först prata
med din läkare, om:
- Ni är gravid,
- Ni har en pacemaker, ledproteser eller elektroniska implantat,
- Ni lider av en eller flera av följande sjukdomar och besvär:
genomblödningsstörningar, åderbrock, öppna sår, blåmärken,
hudsprickor, veninflamationer.
Använd inte apparaten i närheten av ögonen eller andra
känsliga kroppsdelar.
Behandlingen är smärtsam eller obekväm, avbryt massagen och
tala med Er läkare.
(COAA.6;A2
2:ACOAA.6;A2
35
SVENSKSVENSK
 2C2?.;@<:3Q;4<053W?=.08;6;4
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall
ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
1 !'" massagekudden för nacken "! med transportpåse
2 batterier (1,5 V, typ AA)
1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial
som inte längre behövs tas omhand korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas
upp så kontakta omgående inköpsstället.
'OAA.6;A.BA/.AA2?62?
För att komma till batterihållaren, öppna facket med dragkedja
4
(baktill på sidan). Sätt in
2 batterier (1,5 V, typ AA). Kontrollera att du sätter in batterierna åt rätt håll och stäng dragkedjan
försiktigt.
1?63AA.4;6;4
Massageapparaten ska användas till behandling av nacke och axlar.
Ta ut apparaten ur transportpåsen. Transportpåsen är fäst apparatens baksida. Medan du
använder apparaten kan du förvara påsen i facket med dragkedja
1
på apparatens baksida.
Nack-massagekudden
2
i elastiskt formskum rättar sig bästa möjliga sätt efter huvud- och
nackkonturerna. Placera den runt nacken så att den ligger stadigt mot axlarna.
Tryck strömbrytaren
3
så att kudden börjar massera. Apparaten arbetar genast med
vibrationsmassage. När du trycker strömbrytaren
3
igen slutar kudden att massera och
apparaten stängs av.
&2;4W?6;4<05@8WA@29
Använd endast en lätt fuktad svamp för att rengöra massageapparaten. Använd aldrig borstar,
skarpa rengöringsmedel, sprit, förtunningsmedel eller bensin. Torka endast sätet med en ren, mjuk
trasa.
<==..91?64;21.==.?.A2;6C.AA2;3W?.AAACOAA.12: Se till att det inte kommer in något
vatten eller andra vätskor i apparaten.
Använd apparaten igen först när den har torkat ordentligt.
Förvara apparaten i transportpåsen. Om du inte tänker använda vågen under en längre tid skall
du ta ut batterierna.
O;C6@;6;44O99.;12.C3.99@5.;A2?6;4
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in
alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av
om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett
miljövänligt sätt.
Ta bort batterierna innan bortskaffande av enheten. Kasta inte förbrukade batterier i
hushållssoporna utan mna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i
fackhandeln.
36
SVENSK
..
(28;6@8.A.
Namn och modell : !'" massagekudden för nacken "!
Spänningsförsörjning : 3 V = , 2 batterier (1,5 V, typ AA)
Mått : ca. 29 x 28 x 9 cm (uppackad)
Vikt : ca 340 g (utan batterier)
Artikelnummer : 88946
EAN nummer :
40 15588 88946 2
'<:3W971.C@AO;164A=Q4Q2;12=?<1B8A3W?/OAA?6;4.?3W?/25Q992?C6<@@
?OAA2;A699A28;6@8.3W?O;1?6;4.?@.:A3W?O;1?6;4.?6BA3W?.;12
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå www.medisana.com
.?.;A6<053W?BA@OAA;6;4.?3W??2=.?.A6<;2?
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten
skickas in bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:

!'" produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid
garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.

Felaktigheter grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garanti-
perioden.

Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden; detta gäller för själva
produkten så väl som för utbytta komponenter.

Garantin gäller inte för:
.
Alla skador som uppkommer grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av
bruksanvisningen.
/
Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan,
ej auktoriserad, person.
0
Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid
insändning till kundtjänst.
1
Tillbehör som utsätts för normalt slitage

Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om
skadan på produkten godkänns som garantiåtagande.
!'"
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns en separat bilaga.
..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medisana NM 870 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning