Creative Live! PLATINUM 5.1 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Creative Live! PLATINUM 5.1 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Bem-vindo à SB Live! Platinum 5.1
Conteúdo da embalagem.............................................................85
Requisitos de sistema..................................................................85
Antes de começar............................................................................................86
Identificar os conectores da placa de som...................................86
Primeiros passos .........................................................................87
Passo 1: Instalar a placa de som .....................................................................88
Instalar Live! Drive IR....................................................................................89
A placa Live! Drive IR................................................................89
Inserir a placa Live! Drive IR no sistema ...................................90
Passo 2: Instalar os controladores de dispositivo...........................................92
Passo 3: Instalar o software.............................................................................94
Se tiver um problema......................................................................................95
Devolução de um produto para reparação...................................95
Garantia limitada.............................................................................................96
Creative European Help Line.........................199
Välkommen till SB Live! Platinum 5.1
Vad finns i paketet.......................................................................99
Vad som behövs ..........................................................................99
Innan du sätter igång.....................................................................................100
Identifiera ljudkortets kontakter................................................100
Nästa steg..................................................................................101
Steg 1: Installera ljudkortet...........................................................................102
Installera Live! Drive IR...............................................................................103
Live! Drive IR...........................................................................103
Sätt in Live! Drive IR-enheten i datorn.....................................104
Steg 2: Installera drivrutiner..........................................................................106
Steg 3: Installera programvaran....................................................................108
Om du skulle få problem ..............................................................................109
Så här lämnar du in en produkt för reparation:.........................109
Begränsad Garanti.........................................................................................110
Creative European Help Line.........................199
Handbok 99
Svenska
Välkommen till SB Live! Platinum
5.1
Denna
Handbok
innehåller instruktioner som är lätta att följa och som
beskriver hur du snabbt installerar SB Live! Platinum 5.1 i din dator.
Vad finns i paketet
Installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 innehåller följande
maskinvara, programvara och dokumentation:
SB Live! Platinum 5.1 ljudkort, Live! Drive IR, kablar och
hõrlurs adapter
Programvarupaket (endast på CD-ROM) med Creatives
verktygsprogram och drivrutiner för Windows
®
95/98 och
Windows
®
NT 4.0/2000 och Windows
®
ME
CD-ROM-ljudkabel
CD SP/DIF-kabel
Denna
Handbok.
Tredjeparts programvara (endast på CD)
Vad som behövs
Systemkrav för SB Live! Platinum 5.1 är:
Pentium
®
-processor:
166 MHz för Windows 95/98/ME,
200 MHz för Windows NT 4.0/Windows 2000
Intel eller 100%-igt kompatibla kretsar för moderkort
Windows 95, 98, ME eller Windows NT 4.0 eller 2000
16 MB RAM för Windows 95/98/ME
(32 MB RAM rekommenderas),
32 MB RAM för Windows NT 4.0
64 MB RAM för Windows 2000
160 MB ledigt diskutrymme
En ledig PCI-kortplats (halv längds)
Hörlurar eller förstärkta högtalare
CD-ROM-enhet för installation av programvara
Open Drive Bay för Live! Drive IR
Tredjepartsprogram kan ställa högre systemkrav
100 SB Live! Platinum 5.1
Innan du sätter igång
Öppna installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 och kontrollera
att allt finns med. Kontakta inköpsstället för SB Live! Platinum 5.1 om
några delar fattas eller är skadade.
Identifiera ljudkortets kontakter
Statisk elektricitet kan skada ömtåliga elektroniska komponenter. Ladda ur dig
genom att vidröra en jordad yta, t.ex. metallplattan på datorns kåpa eller ett
element, innan du installerar ljudkortet SB Live! Platinum 5.1.
Linjeutgångar och bakre linjeutgångar kan tillsammans användas för
4.1-kanalers högtalarsystem,
t.ex. FourPointSurround
från Cambridge SoundWorks.
CD-ljudport
Ansluts till den analoga ljudutgången på en
CD- eller DVD-enhet med en CD-ljudkabel.
Joystick/MIDI-port
Här kan du koppla in en joystick eller en
MIDI-enhet. Du kan också köpa till en
MIDI-omkopplare så att du kan koppla in
joysticken och MIDI-enheten samtidigt.
Linjeingång
Ansluts till en extern enhet
(t.ex. en kassett-, DAT- eller
MiniDiscspelare).
Mikrofoningång
Här kan du ansluta en extern
mikrofon för röstinspelning.
Bakre linjeutgång
Här kan du koppla in högtalare
med inbyggd förstärkare eller en
vanlig förstärkare för externt ljud.
Linjeutgång
Här kan du koppla in högtalare med
inbyggd förstärkare eller en vanlig
förstärkare för externt ljud. Du
kan även koppla in hörlurar.
Anslutningsport för telefonsvarare
Ger monoanslutning från ett
standardröstmodem och sänder
mikrofonsignaler till modemet.
AUX-port
Här kan du ansluta interna ljudkällor,
t.ex. TV-mottagare, MPEG-kort eller
liknande.
Audio Extension
(Digital I/O)-port
Ansluts till optiskt
digitalt I/O-kort
eller enhetsfack
(kan köpas
separat).
Varn in g:
Det
här är inte ett
IDE-gränssnitt.
Anslut
inte
till
IDE-enheter.
CD SPDIF-port
Ansluts till SPDIF (Digital
Audio)-utgång (om en sådan
finns) på en CD- eller
DVD-enhet.
Analogt/digitalt utjack
6-kanals eller komprimerad AC-3
SPDIF-utgång för anslutning av
externa digitala enheter eller
digitala högtalarsystem.
Stöder också analoga kanaler för
center och subwoofer för
anslutning till 5.1 analoga
högtalarsystem.
Kontakter och anslutning på SB Live! Platinum 5.1 card.
Handbok 101
Svenska
Nästa steg...
Följ steg 1-3 när du installerar SB Live! Platinum 5.1:
Steg 1
Installera ljudkortet
Installera kortet på ledig kortplats
Installera Live! Drive IR i ett ledigt
enhetsfack och anslut kablarna
Anslut högtalare med förstärkning eller
hörlurar
Mer information hittar du i Steg 1: Installera
ljudkortet på sidan 102.
Steg 2
Installera drivrutiner
Sätt in installationsskivan i
CD-ROM-enheten
För Windows 95/98/ME följer du
instruktionerna i
Guiden Uppdatera
drivrutin
.
För Windows NT 4.0/2000 följer du
instruktionerna i dialogrutan
Creative Audio
Software
.
Kontrollera att drivrutinerna installerats
korrekt
Mer information hittar du i Steg 2: Installera
drivrutiner på sidan 106.
Steg 3
Installera programvaran
Sätt in installationsskivan i
CD-ROM-enheten
Följ instruktionerna i dialogrutan
Install
Selected Components
Mer information hittar du i Steg 3: Installera
programvaran på sidan 108.
102 SB Live! Platinum 5.1
Steg 1: Installera ljudkortet
Så här installerar du ljudkortet SB Live! Platinum 5.1:
1. Stäng av datorn och all kringutrustning och dra ur nätkontakterna.
2. Ta bort datorns kåpa. Läs vid behov datorhandboken för
instruktioner.
3. Leta upp en ledig PCI-kortplats till SB Live! Platinum 5.1-kortet.
Avlägsna kortplatsens skyddsplåt, håll i kortets övre kant och tryck
försiktigt ner det tills det sitter på plats. Kontrollera att kortet sitter
fast ordentligt i kortplatsen. Fäst kortet vid vinkeln med en skruv.
4. Anslut CD-ROM-ljudkabelns ena ände till kortets CD-ljudkontakt
och den andra till den inbyggda ljudkontakten på
CD-ROM-enhetens baksida.
5. Anslut högtalare med förstärkning till lämpliga utgångar på kortet.
Se avsnittet Identifiera ljudkortets kontakter på sidan 100.
6. Sätt tillbaka datorns kåpa och slå på datorn och all kringutrustning.
Oanvända vinklar
ii.Fäst kortet med
en skruv.
i.Tryck försiktigt ner
ljudkortet på kortplatsen.
PCI-kortplats
ISA-kortplats
Fastsättning av ljudkortet i PCI-kortplatsen.
Handbok 103
Svenska
Installera Live! Drive IR
Live! Drive IR
På Live! Drive IR-enhetens frontpanel finns följande jack, kontakter och kontroller:
Om en viss indatakälla (t.ex. Line In 2) har funktioner både på det digitala
I/O-kortet och på Live! Drive IR så kan endast ingången på Live! Drive IR
användas. Att använda en mikrofon över Line In 2/Mic In 2-ingången på Live!
Drive IR avaktiverar också Line In 2-ingången på det digitala I/O-kortet.
Om du vill ansluta dina befintliga datorhörlurar och mikrofoner till Live! Drive
IR kan du använda kontaktadaptern (¼” till 3.5mm) som medföljer.
Infraröd mottagare
Låter dig kontrollera datorn med
RemoteCenter-fjärrkontrollen.
In-/utgångar för MIDI-enheter
Ansluter till MIDI-enheter via den
bifogade Mini DIN-to-Standard
DIN-kabeln.
Reglage för linjeingång
2/Mikrofoningång 2
(Ingångsnivåreglage för mikrofon)
Du kan växla över till linjeingång 2 genom
att vrida ratten moturs över avgränsaren
mellan lägena Line In 2 och Mic IN 2. Ett
klickljud hörs. Växla tillbaka till
mikrofon-ingången genom att vrida ratten
medurs över avgränsaren till dess ljudet
hörs igen. Mikrofoningångsnivån kan
ändras genom att ratten vrids vidare
medurs.
¼” Linjeingång In 2/Mikrofoningång 2
Här kan du ansluta en dynamisk
kvalitetsmikrofon eller en ljudenhet, t.ex. en
elgitarr eller en DAT- eller MiniDisc-spelare.
RCA Aux-ingångar
Ansluts till utrustning som video-bandspelare,
TV-apparater och CD-spelare (RCA Aux-utgånga
r
Optiska SPDIF I/O-kontakter
Ansluts till digitala ljudenheter, t.ex.
DAT- och MiniDisc-spelare via optiskt
I/O.
Volymreglage för hörlurar
Används för reglering av
hörlursvolymen.
RCA SPDIF
I/O-jack
Ansluts till digitala
ljudenheter, t.ex.
DAT- och
MiniDisc-spelare
via RCA- I/O.
¼” Hörlursuttag
Här kan du ansluta ett par hörlurar.
Högtalarljudet stängs av när du ansluter
hörlurarna.
Jack, kontakter och kontroller på Live! Drive IR.
Line In 2/Mic In
2-lägesavgränsare
104 SB Live! Platinum 5.1
Vi rekommenderar att du minskar volymen för Mic In 2-jacket till
minimum innan du ansluter mikrofonen.
Sätt in Live! Drive IR-enheten i datorn
1. Dra ut följande kablar från insidan av datorn genom det tomma
enhetsfacket och låt kablarna hänga ner utanför datorns hölje:
Mindre delen av en delad strömförsörjningskabel
Mörkgrå flatkabel, änden med en svart cirkel nära kontakten
(Valfritt) Ena änden av den ljusgrå flatkabeln (om du vill
ansluta ett digitalt I/O-kort som du köpt tidigare)
(Valfritt) Kabeländen av Digital DIN-täckplåten (om du vill
ansluta FPS2000/DTT2500- eller DTT3500-högtalare)
Fler tillbehör finns beskrivna i användarhandboken
Handbok 105
Svenska
2. Anslut kablarna till Live! Drive IR på det sätt som visas.
3. Skjut in Live! Drive IR-enheten i enhetsfacket och fäst den där med
de medföljande skruvarna.
Anslutning av kablar till Live! Drive IR.
Till strömförsörj-
ningsenheten
Digital
DIN-täckplåt
Digital
DIN-kabel
Svart cirkel på kabelns
undersida
Rödfärgad sladd
Mörkgrå
flatkabel
Rödfärgad sladd
Ljusgrå
flatkabel
(Optiskt) Digitalt
I/O-kort
Förgreningsdosa och
kabel
Live! Drive IR
Kontakt för
kommande
uppgraderingar
Orange sladd
Sound Blaster Live!-kort
106 SB Live! Platinum 5.1
Steg 2: Installera drivrutiner
Om du kör Windows 95/98/ME gör du så här:
1. Sätt på datorn.
Windows 95/98/ME startar och visar ett meddelande om att ny
maskinvara (ljudkortet) upptäckts. Sedan visas följande dialogruta:
2. Läs instruktionerna och klicka på Nästa.
Windows letar efter drivrutinen. Om ingen hittas visas dialogrutan
Guiden Uppdatera drivrutin
igen.
3. Klicka på Annan plats. En dialogruta visas.
4. Klicka på Bläddra. Dialogrutan
Bläddra efter mapp
visas.
5. Dubbelklicka på CD-ROM-enhetens ikon och markera mappen:
Audio
\
English
\
Win9xdrv eller Wdmdrv.
6. Klicka två gånger på OK och klicka sedan på Slutför när
dialogrutan Guiden Uppdatera drivrutin visas igen. De filer som
behövs kopieras till datorns hårddisk.
7. Om dialogrutan Kopiering av filer visas med ett meddelande om att
filen
a3d.dll
inte kan hittas upprepar du steg 4 och 5, markerar filen
a3d.dll
och klickar sedan två gånger på OK. Filen
a3d.dll
kopieras
till datorns hårddisk.
8. Klicka på Slutför när dialogrutan Guiden Uppdatera drivrutin visas
och starta sedan om datorn.
Handbok 107
Svenska
Kontrollera att drivrutinerna är korrekt installerade genom att klicka på ikonen
System i Kontrollpanelen. Välj Enhetshanteraren och visa de installerade
drivrutinerna genom att dubbelklicka på ikonerna för ljud, video och spelkontroller.
Om ett ? eller ! visas bredvid en drivrutin markerar du motsvarande enhet, klickar
på Ta bort och upprepar steg 1-8.
Om du kör Windows NT 4.0/2000 gör du så här:
1. Sätt på datorn.
2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten.
Dialogrutan
Creative Audio Software
visas.
3. Installera genom att följa instruktionerna på skärmen och starta
sedan om datorn.
Kontrollera att drivrutinerna är korrekt installerade genom att klicka på ikonen
Multimedia i Kontrollpanelen. Välj Enheter och visa de installerade drivrutinerna
genom att dubbelklicka på ikonerna för ljud, video och spelkontroller. Om problem
uppstår markerar du enheten, klickar på Ta bort och upprepar steg 1-3.
108 SB Live! Platinum 5.1
Steg 3: Installera programvaran
Så här installerar du programvaran till SB Live! Platinum 5.1:
1. Sätt på datorn.
2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten.
Windows startar och följande dialogruta visas:
3. Klicka på OK.
4. Följ instruktionerna på skärmen.
Behöver du mer detaljerad information om hur man installerar
och använder SB Live! Platinum 5.1-kortet, läser du
online-Användar handboken SB Live! Platinum 5.1 Komma i
gång på installationsskivan.
I Windows 95/98/NT 4.0, 2000 och ME dubbelklickar du på
.exe filen under
D:\MANUALS\SVENSKA
Acrobat Reader 4.05 installeras. Dubbelklicka på ikonen och
välj
Arkiv
,
Öppna
D:\MANUALS\SVENSKA\SVENSKA.PDF
för att
öppna online-guiden.
Handbok 109
Svenska
Om du skulle få problem
Behåll allt som följer med vid köpet, även förpackning och kvitto, tills
du är säker på att produkten är till belåtenhet.
Om du mot förmodan skulle få problem med produkten från Creative
och tror att den behöver lagas eller bytas ut, tar du fram kvittot som
visar inköpsdatum och gör så här:
Om det har gått mindre än 30 dagar sedan köpet:
Visar kvittot att du köpte produkten för mindre än 30 dagar sedan, kan
du antingen ringa vår tekniska support och be om hjälp eller återlämna
produkten i sin helhet till leverantören/återförsäljaren och få den utbytt
eller få pengarna tillbaka (telefonnummer hittar du i avsnittet om
Creatives tekniska service).
Om det har gått mer än 30 dagar sedan köpet:
Kontakta vår tekniska support i Europa (telefonnummer hittar du i
avsnittet om Creatives tekniska service) för att fastställa problemets
typ och få veta hur du ska göra. Varje ärende som rör reparation eller
ersättning måste tilldelas ett registreringsnummer innan det behandlas.
Så här lämnar du in en produkt för reparation:
Kontakta vår tekniska support, som tilldelar dig ett
registreringsnummer för reparation/ersättning.
Avdelningen för teknisk support kan upplysa om hur du
returnerar produkten för reparation/ersättning.
Du ska bara returnera maskinvaruenheten i fråga till den adress
supportavdelningen anger. Behåll all programvara, alla
tillbehör och originalförpackningen.
Ange returnummer tydligt på utsidan av det paket du returnerar
enheten i.
Creative Labs tar hand om enheten så fort den levererats, och
ser till så att du får tillbaka den.
110 SB Live! Platinum 5.1
Creative ersätter eller reparerar produkten med nya eller lagade delar, och de
felaktiga delarna återgår till Creative. För den nya eller reparerade delen gäller
90 dagars garanti från det datum då den levererades från Creative, eller den tid
som återstår av den ursprungliga produktens garanti, om den skulle
vara längre.
För att undvika tariff när du skickar en produkt till Creative Labs från
ett land utanför EU måste du fylla i relevanta tulldokument innan
produkten skickas (räkna med 30 dagar).
Begränsad Garanti
Creative Labs (Ireland) Limited (Creative) garanterar endast er, den
ursprunglige köparen, att maskinvaruprodukten är fri från material-
och tillverkningsfel under en period av två år från inköpsdagen, eller
någon annan period som uttryckligen anges av Creative eller krävs i
tillämplig lagstiftning (Garantiperioden).
Creatives hela ansvar och ert gottgörande består, med Creatives totala
bestämmanderätt, i reparation eller utbyte (till samma eller liknande
modell) av all maskinvara eller medföljande produkt/produkter som
inte uppfyller ovan beskrivna Begränsade garanti och som
returneras till Creatives auktoriserade distributör eller återförsäljare
under Garantiperioden med en kopia av kvittot.
Garantin omfattar inte följande:
I största möjliga mån enligt tillämplig lagstiftning frånsäger sig
Creative alla andra garantier, uttalade eller underförstådda, inklusive
garantier gällande kvalitet, säljbarhet eller lämplighet för ett visst
ändamål när det gäller användandet av den här produkten. Creative
frånsäger sig också allt ansvar för att underhålla produkter för alla
operativa miljöer, t.ex. genom att se till att produkten kan användas
med framtida versioner av program- och maskinvara. Under inga
omständigheter skall Creative eller dess licensgivare vara ansvarig för
indirekta, oavsiktliga, speciella skador eller följdskador eller för vinst,
besparingar eller data som har gått förlorade på grund av den här
produktens användning, även om Creative eller dess licensgivare har
informerats om möjligheten att sådan skada kan uppstå.
Handbok 111
Svenska
I det specifika fallet gäller inte den här garantin felaktigheter i
produkten som har uppkommit p.g.a. olyckshändelse, oförsiktigt eller
felaktigt användande, ändringar (av personer som inte är anställda av
Creative eller dess auktoriserade agenter), fukt, frätande miljöer,
skeppning, spänningsstegring eller onormala arbetsvillkor. Den här
garantin omfattar inte normal nötning och slitage. Ni uppmanas av
säkerhetsskäl speciellt att göra en säkerhetskopia av all programvara
som levereras med produkter från Creative.
Denna garanti ger er vissa juridiska rättigheter. Ni kan utöver dem ha andra
rättigheter som varierar från land till land. Vissa begränsningar i den här
garantin är inte tillåtna enligt lagstiftning i vissa länder, vilket betyder att vissa
av dessa begränsningar eventuellt inte är tillämpliga på er.
1/197