Creative Live! PLATINUM 5.1 Användarmanual

Kategori
Ljudkort
Typ
Användarmanual
Bem-vindo à SB Live! Platinum 5.1
Conteúdo da embalagem.............................................................85
Requisitos de sistema..................................................................85
Antes de começar............................................................................................86
Identificar os conectores da placa de som...................................86
Primeiros passos .........................................................................87
Passo 1: Instalar a placa de som .....................................................................88
Instalar Live! Drive IR....................................................................................89
A placa Live! Drive IR................................................................89
Inserir a placa Live! Drive IR no sistema ...................................90
Passo 2: Instalar os controladores de dispositivo...........................................92
Passo 3: Instalar o software.............................................................................94
Se tiver um problema......................................................................................95
Devolução de um produto para reparação...................................95
Garantia limitada.............................................................................................96
Creative European Help Line.........................199
Välkommen till SB Live! Platinum 5.1
Vad finns i paketet.......................................................................99
Vad som behövs ..........................................................................99
Innan du sätter igång.....................................................................................100
Identifiera ljudkortets kontakter................................................100
Nästa steg..................................................................................101
Steg 1: Installera ljudkortet...........................................................................102
Installera Live! Drive IR...............................................................................103
Live! Drive IR...........................................................................103
Sätt in Live! Drive IR-enheten i datorn.....................................104
Steg 2: Installera drivrutiner..........................................................................106
Steg 3: Installera programvaran....................................................................108
Om du skulle få problem ..............................................................................109
Så här lämnar du in en produkt för reparation:.........................109
Begränsad Garanti.........................................................................................110
Creative European Help Line.........................199
Handbok 99
Svenska
Välkommen till SB Live! Platinum
5.1
Denna
Handbok
innehåller instruktioner som är lätta att följa och som
beskriver hur du snabbt installerar SB Live! Platinum 5.1 i din dator.
Vad finns i paketet
Installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 innehåller följande
maskinvara, programvara och dokumentation:
SB Live! Platinum 5.1 ljudkort, Live! Drive IR, kablar och
hõrlurs adapter
Programvarupaket (endast på CD-ROM) med Creatives
verktygsprogram och drivrutiner för Windows
®
95/98 och
Windows
®
NT 4.0/2000 och Windows
®
ME
CD-ROM-ljudkabel
CD SP/DIF-kabel
Denna
Handbok.
Tredjeparts programvara (endast på CD)
Vad som behövs
Systemkrav för SB Live! Platinum 5.1 är:
Pentium
®
-processor:
166 MHz för Windows 95/98/ME,
200 MHz för Windows NT 4.0/Windows 2000
Intel eller 100%-igt kompatibla kretsar för moderkort
Windows 95, 98, ME eller Windows NT 4.0 eller 2000
16 MB RAM för Windows 95/98/ME
(32 MB RAM rekommenderas),
32 MB RAM för Windows NT 4.0
64 MB RAM för Windows 2000
160 MB ledigt diskutrymme
En ledig PCI-kortplats (halv längds)
Hörlurar eller förstärkta högtalare
CD-ROM-enhet för installation av programvara
Open Drive Bay för Live! Drive IR
Tredjepartsprogram kan ställa högre systemkrav
100 SB Live! Platinum 5.1
Innan du sätter igång
Öppna installationspaketet till SB Live! Platinum 5.1 och kontrollera
att allt finns med. Kontakta inköpsstället för SB Live! Platinum 5.1 om
några delar fattas eller är skadade.
Identifiera ljudkortets kontakter
Statisk elektricitet kan skada ömtåliga elektroniska komponenter. Ladda ur dig
genom att vidröra en jordad yta, t.ex. metallplattan på datorns kåpa eller ett
element, innan du installerar ljudkortet SB Live! Platinum 5.1.
Linjeutgångar och bakre linjeutgångar kan tillsammans användas för
4.1-kanalers högtalarsystem,
t.ex. FourPointSurround
från Cambridge SoundWorks.
CD-ljudport
Ansluts till den analoga ljudutgången på en
CD- eller DVD-enhet med en CD-ljudkabel.
Joystick/MIDI-port
Här kan du koppla in en joystick eller en
MIDI-enhet. Du kan också köpa till en
MIDI-omkopplare så att du kan koppla in
joysticken och MIDI-enheten samtidigt.
Linjeingång
Ansluts till en extern enhet
(t.ex. en kassett-, DAT- eller
MiniDiscspelare).
Mikrofoningång
Här kan du ansluta en extern
mikrofon för röstinspelning.
Bakre linjeutgång
Här kan du koppla in högtalare
med inbyggd förstärkare eller en
vanlig förstärkare för externt ljud.
Linjeutgång
Här kan du koppla in högtalare med
inbyggd förstärkare eller en vanlig
förstärkare för externt ljud. Du
kan även koppla in hörlurar.
Anslutningsport för telefonsvarare
Ger monoanslutning från ett
standardröstmodem och sänder
mikrofonsignaler till modemet.
AUX-port
Här kan du ansluta interna ljudkällor,
t.ex. TV-mottagare, MPEG-kort eller
liknande.
Audio Extension
(Digital I/O)-port
Ansluts till optiskt
digitalt I/O-kort
eller enhetsfack
(kan köpas
separat).
Varn in g:
Det
här är inte ett
IDE-gränssnitt.
Anslut
inte
till
IDE-enheter.
CD SPDIF-port
Ansluts till SPDIF (Digital
Audio)-utgång (om en sådan
finns) på en CD- eller
DVD-enhet.
Analogt/digitalt utjack
6-kanals eller komprimerad AC-3
SPDIF-utgång för anslutning av
externa digitala enheter eller
digitala högtalarsystem.
Stöder också analoga kanaler för
center och subwoofer för
anslutning till 5.1 analoga
högtalarsystem.
Kontakter och anslutning på SB Live! Platinum 5.1 card.
Handbok 101
Svenska
Nästa steg...
Följ steg 1-3 när du installerar SB Live! Platinum 5.1:
Steg 1
Installera ljudkortet
Installera kortet på ledig kortplats
Installera Live! Drive IR i ett ledigt
enhetsfack och anslut kablarna
Anslut högtalare med förstärkning eller
hörlurar
Mer information hittar du i Steg 1: Installera
ljudkortet på sidan 102.
Steg 2
Installera drivrutiner
Sätt in installationsskivan i
CD-ROM-enheten
För Windows 95/98/ME följer du
instruktionerna i
Guiden Uppdatera
drivrutin
.
För Windows NT 4.0/2000 följer du
instruktionerna i dialogrutan
Creative Audio
Software
.
Kontrollera att drivrutinerna installerats
korrekt
Mer information hittar du i Steg 2: Installera
drivrutiner på sidan 106.
Steg 3
Installera programvaran
Sätt in installationsskivan i
CD-ROM-enheten
Följ instruktionerna i dialogrutan
Install
Selected Components
Mer information hittar du i Steg 3: Installera
programvaran på sidan 108.
102 SB Live! Platinum 5.1
Steg 1: Installera ljudkortet
Så här installerar du ljudkortet SB Live! Platinum 5.1:
1. Stäng av datorn och all kringutrustning och dra ur nätkontakterna.
2. Ta bort datorns kåpa. Läs vid behov datorhandboken för
instruktioner.
3. Leta upp en ledig PCI-kortplats till SB Live! Platinum 5.1-kortet.
Avlägsna kortplatsens skyddsplåt, håll i kortets övre kant och tryck
försiktigt ner det tills det sitter på plats. Kontrollera att kortet sitter
fast ordentligt i kortplatsen. Fäst kortet vid vinkeln med en skruv.
4. Anslut CD-ROM-ljudkabelns ena ände till kortets CD-ljudkontakt
och den andra till den inbyggda ljudkontakten på
CD-ROM-enhetens baksida.
5. Anslut högtalare med förstärkning till lämpliga utgångar på kortet.
Se avsnittet Identifiera ljudkortets kontakter på sidan 100.
6. Sätt tillbaka datorns kåpa och slå på datorn och all kringutrustning.
Oanvända vinklar
ii.Fäst kortet med
en skruv.
i.Tryck försiktigt ner
ljudkortet på kortplatsen.
PCI-kortplats
ISA-kortplats
Fastsättning av ljudkortet i PCI-kortplatsen.
Handbok 103
Svenska
Installera Live! Drive IR
Live! Drive IR
På Live! Drive IR-enhetens frontpanel finns följande jack, kontakter och kontroller:
Om en viss indatakälla (t.ex. Line In 2) har funktioner både på det digitala
I/O-kortet och på Live! Drive IR så kan endast ingången på Live! Drive IR
användas. Att använda en mikrofon över Line In 2/Mic In 2-ingången på Live!
Drive IR avaktiverar också Line In 2-ingången på det digitala I/O-kortet.
Om du vill ansluta dina befintliga datorhörlurar och mikrofoner till Live! Drive
IR kan du använda kontaktadaptern (¼” till 3.5mm) som medföljer.
Infraröd mottagare
Låter dig kontrollera datorn med
RemoteCenter-fjärrkontrollen.
In-/utgångar för MIDI-enheter
Ansluter till MIDI-enheter via den
bifogade Mini DIN-to-Standard
DIN-kabeln.
Reglage för linjeingång
2/Mikrofoningång 2
(Ingångsnivåreglage för mikrofon)
Du kan växla över till linjeingång 2 genom
att vrida ratten moturs över avgränsaren
mellan lägena Line In 2 och Mic IN 2. Ett
klickljud hörs. Växla tillbaka till
mikrofon-ingången genom att vrida ratten
medurs över avgränsaren till dess ljudet
hörs igen. Mikrofoningångsnivån kan
ändras genom att ratten vrids vidare
medurs.
¼” Linjeingång In 2/Mikrofoningång 2
Här kan du ansluta en dynamisk
kvalitetsmikrofon eller en ljudenhet, t.ex. en
elgitarr eller en DAT- eller MiniDisc-spelare.
RCA Aux-ingångar
Ansluts till utrustning som video-bandspelare,
TV-apparater och CD-spelare (RCA Aux-utgånga
r
Optiska SPDIF I/O-kontakter
Ansluts till digitala ljudenheter, t.ex.
DAT- och MiniDisc-spelare via optiskt
I/O.
Volymreglage för hörlurar
Används för reglering av
hörlursvolymen.
RCA SPDIF
I/O-jack
Ansluts till digitala
ljudenheter, t.ex.
DAT- och
MiniDisc-spelare
via RCA- I/O.
¼” Hörlursuttag
Här kan du ansluta ett par hörlurar.
Högtalarljudet stängs av när du ansluter
hörlurarna.
Jack, kontakter och kontroller på Live! Drive IR.
Line In 2/Mic In
2-lägesavgränsare
104 SB Live! Platinum 5.1
Vi rekommenderar att du minskar volymen för Mic In 2-jacket till
minimum innan du ansluter mikrofonen.
Sätt in Live! Drive IR-enheten i datorn
1. Dra ut följande kablar från insidan av datorn genom det tomma
enhetsfacket och låt kablarna hänga ner utanför datorns hölje:
Mindre delen av en delad strömförsörjningskabel
Mörkgrå flatkabel, änden med en svart cirkel nära kontakten
(Valfritt) Ena änden av den ljusgrå flatkabeln (om du vill
ansluta ett digitalt I/O-kort som du köpt tidigare)
(Valfritt) Kabeländen av Digital DIN-täckplåten (om du vill
ansluta FPS2000/DTT2500- eller DTT3500-högtalare)
Fler tillbehör finns beskrivna i användarhandboken
Handbok 105
Svenska
2. Anslut kablarna till Live! Drive IR på det sätt som visas.
3. Skjut in Live! Drive IR-enheten i enhetsfacket och fäst den där med
de medföljande skruvarna.
Anslutning av kablar till Live! Drive IR.
Till strömförsörj-
ningsenheten
Digital
DIN-täckplåt
Digital
DIN-kabel
Svart cirkel på kabelns
undersida
Rödfärgad sladd
Mörkgrå
flatkabel
Rödfärgad sladd
Ljusgrå
flatkabel
(Optiskt) Digitalt
I/O-kort
Förgreningsdosa och
kabel
Live! Drive IR
Kontakt för
kommande
uppgraderingar
Orange sladd
Sound Blaster Live!-kort
106 SB Live! Platinum 5.1
Steg 2: Installera drivrutiner
Om du kör Windows 95/98/ME gör du så här:
1. Sätt på datorn.
Windows 95/98/ME startar och visar ett meddelande om att ny
maskinvara (ljudkortet) upptäckts. Sedan visas följande dialogruta:
2. Läs instruktionerna och klicka på Nästa.
Windows letar efter drivrutinen. Om ingen hittas visas dialogrutan
Guiden Uppdatera drivrutin
igen.
3. Klicka på Annan plats. En dialogruta visas.
4. Klicka på Bläddra. Dialogrutan
Bläddra efter mapp
visas.
5. Dubbelklicka på CD-ROM-enhetens ikon och markera mappen:
Audio
\
English
\
Win9xdrv eller Wdmdrv.
6. Klicka två gånger på OK och klicka sedan på Slutför när
dialogrutan Guiden Uppdatera drivrutin visas igen. De filer som
behövs kopieras till datorns hårddisk.
7. Om dialogrutan Kopiering av filer visas med ett meddelande om att
filen
a3d.dll
inte kan hittas upprepar du steg 4 och 5, markerar filen
a3d.dll
och klickar sedan två gånger på OK. Filen
a3d.dll
kopieras
till datorns hårddisk.
8. Klicka på Slutför när dialogrutan Guiden Uppdatera drivrutin visas
och starta sedan om datorn.
Handbok 107
Svenska
Kontrollera att drivrutinerna är korrekt installerade genom att klicka på ikonen
System i Kontrollpanelen. Välj Enhetshanteraren och visa de installerade
drivrutinerna genom att dubbelklicka på ikonerna för ljud, video och spelkontroller.
Om ett ? eller ! visas bredvid en drivrutin markerar du motsvarande enhet, klickar
på Ta bort och upprepar steg 1-8.
Om du kör Windows NT 4.0/2000 gör du så här:
1. Sätt på datorn.
2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten.
Dialogrutan
Creative Audio Software
visas.
3. Installera genom att följa instruktionerna på skärmen och starta
sedan om datorn.
Kontrollera att drivrutinerna är korrekt installerade genom att klicka på ikonen
Multimedia i Kontrollpanelen. Välj Enheter och visa de installerade drivrutinerna
genom att dubbelklicka på ikonerna för ljud, video och spelkontroller. Om problem
uppstår markerar du enheten, klickar på Ta bort och upprepar steg 1-3.
108 SB Live! Platinum 5.1
Steg 3: Installera programvaran
Så här installerar du programvaran till SB Live! Platinum 5.1:
1. Sätt på datorn.
2. Sätt in installationsskivan i CD-ROM-enheten.
Windows startar och följande dialogruta visas:
3. Klicka på OK.
4. Följ instruktionerna på skärmen.
Behöver du mer detaljerad information om hur man installerar
och använder SB Live! Platinum 5.1-kortet, läser du
online-Användar handboken SB Live! Platinum 5.1 Komma i
gång på installationsskivan.
I Windows 95/98/NT 4.0, 2000 och ME dubbelklickar du på
.exe filen under
D:\MANUALS\SVENSKA
Acrobat Reader 4.05 installeras. Dubbelklicka på ikonen och
välj
Arkiv
,
Öppna
D:\MANUALS\SVENSKA\SVENSKA.PDF
för att
öppna online-guiden.
Handbok 109
Svenska
Om du skulle få problem
Behåll allt som följer med vid köpet, även förpackning och kvitto, tills
du är säker på att produkten är till belåtenhet.
Om du mot förmodan skulle få problem med produkten från Creative
och tror att den behöver lagas eller bytas ut, tar du fram kvittot som
visar inköpsdatum och gör så här:
Om det har gått mindre än 30 dagar sedan köpet:
Visar kvittot att du köpte produkten för mindre än 30 dagar sedan, kan
du antingen ringa vår tekniska support och be om hjälp eller återlämna
produkten i sin helhet till leverantören/återförsäljaren och få den utbytt
eller få pengarna tillbaka (telefonnummer hittar du i avsnittet om
Creatives tekniska service).
Om det har gått mer än 30 dagar sedan köpet:
Kontakta vår tekniska support i Europa (telefonnummer hittar du i
avsnittet om Creatives tekniska service) för att fastställa problemets
typ och få veta hur du ska göra. Varje ärende som rör reparation eller
ersättning måste tilldelas ett registreringsnummer innan det behandlas.
Så här lämnar du in en produkt för reparation:
Kontakta vår tekniska support, som tilldelar dig ett
registreringsnummer för reparation/ersättning.
Avdelningen för teknisk support kan upplysa om hur du
returnerar produkten för reparation/ersättning.
Du ska bara returnera maskinvaruenheten i fråga till den adress
supportavdelningen anger. Behåll all programvara, alla
tillbehör och originalförpackningen.
Ange returnummer tydligt på utsidan av det paket du returnerar
enheten i.
Creative Labs tar hand om enheten så fort den levererats, och
ser till så att du får tillbaka den.
110 SB Live! Platinum 5.1
Creative ersätter eller reparerar produkten med nya eller lagade delar, och de
felaktiga delarna återgår till Creative. För den nya eller reparerade delen gäller
90 dagars garanti från det datum då den levererades från Creative, eller den tid
som återstår av den ursprungliga produktens garanti, om den skulle
vara längre.
För att undvika tariff när du skickar en produkt till Creative Labs från
ett land utanför EU måste du fylla i relevanta tulldokument innan
produkten skickas (räkna med 30 dagar).
Begränsad Garanti
Creative Labs (Ireland) Limited (Creative) garanterar endast er, den
ursprunglige köparen, att maskinvaruprodukten är fri från material-
och tillverkningsfel under en period av två år från inköpsdagen, eller
någon annan period som uttryckligen anges av Creative eller krävs i
tillämplig lagstiftning (Garantiperioden).
Creatives hela ansvar och ert gottgörande består, med Creatives totala
bestämmanderätt, i reparation eller utbyte (till samma eller liknande
modell) av all maskinvara eller medföljande produkt/produkter som
inte uppfyller ovan beskrivna Begränsade garanti och som
returneras till Creatives auktoriserade distributör eller återförsäljare
under Garantiperioden med en kopia av kvittot.
Garantin omfattar inte följande:
I största möjliga mån enligt tillämplig lagstiftning frånsäger sig
Creative alla andra garantier, uttalade eller underförstådda, inklusive
garantier gällande kvalitet, säljbarhet eller lämplighet för ett visst
ändamål när det gäller användandet av den här produkten. Creative
frånsäger sig också allt ansvar för att underhålla produkter för alla
operativa miljöer, t.ex. genom att se till att produkten kan användas
med framtida versioner av program- och maskinvara. Under inga
omständigheter skall Creative eller dess licensgivare vara ansvarig för
indirekta, oavsiktliga, speciella skador eller följdskador eller för vinst,
besparingar eller data som har gått förlorade på grund av den här
produktens användning, även om Creative eller dess licensgivare har
informerats om möjligheten att sådan skada kan uppstå.
Handbok 111
Svenska
I det specifika fallet gäller inte den här garantin felaktigheter i
produkten som har uppkommit p.g.a. olyckshändelse, oförsiktigt eller
felaktigt användande, ändringar (av personer som inte är anställda av
Creative eller dess auktoriserade agenter), fukt, frätande miljöer,
skeppning, spänningsstegring eller onormala arbetsvillkor. Den här
garantin omfattar inte normal nötning och slitage. Ni uppmanas av
säkerhetsskäl speciellt att göra en säkerhetskopia av all programvara
som levereras med produkter från Creative.
Denna garanti ger er vissa juridiska rättigheter. Ni kan utöver dem ha andra
rättigheter som varierar från land till land. Vissa begränsningar i den här
garantin är inte tillåtna enligt lagstiftning i vissa länder, vilket betyder att vissa
av dessa begränsningar eventuellt inte är tillämpliga på er.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Creative Live! PLATINUM 5.1 Användarmanual

Kategori
Ljudkort
Typ
Användarmanual